Solo 46603 Master Mistblower Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
70275 01/2022
cs
de
en
fr
es
it
nl
pl
Master 466 Evolution
Originalbetriebsanleitung,
vor der Benutzung gründlich lesen!
Original instructions,
read carefully before use!
Notice originale,
lire attentivement avant utilisation!
Manual original,
¡lea cuidadosamente antes de usar!
Istruzioni originali,
leggere attentamente prima dell'uso!
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing,
voor gebruik aandachtig lezen!
Originální návod k obsluze,
před použitím si pozorně přečtěte!
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
eksploatacji,
przeczytaj uważnie przed użyciem!
Motor-Sprühgerät
Motorized
mistblower
Atomiseur à dos
Atomizador de
mochila
Atomizzatore
Motorvernevelaar
Motorový rosič
Opryskiwacz
spalinowy
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 0
Fig. 3
Fig. 4 Fig. 6
Fig. 5
Fig. 7
Fig. 9
Fig. 8 Fig. 10
Fig. 11
Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15
Fig. 16
Fig. 12
Fig. 17
- ČESKÝ - Motorový rosič Master 466 Evolution
ČESKÝ 1
Návod k použití
Originální návod k obsluze
Pozor! Před prvním uvedením do provozu
si důkladně prostudujte tento návod k použití a
bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní předpisy!
Chcete-li zachovat výkonnost svého zařízení
na dlouhou dobu, měli byste přesně dodržovat
pokyny k provozu a údržbě.
Pokud byste měli po prostudování tohoto
návodu k obsluze ještě další dotazy, je pro Vás
k dispozici Váš prodejce značky SOLO.
Zařízení může podléhat národním předpisům pro
pravidelné kontroly prováděné označenými
pracovišti, jak stanoví směrnice 2009/128/ES
Informace o obsažených látkách (nařízení (ES)
č.1907/2006 „REACh“) najdete na našich
webových stránkách na adrese:
https://shop.solo.global/Service/Support/Support/
Emisní hodnota výfukových plynů
Hodnotu CO2 zjištěnou v EU-schvalovacím řízení
typu najdete na našich webových stránkách na
adrese:
https://shop.solo.global/Service/Support/Support/
Zapalování tohoto zařízení vytváří v provozu
elektromagnetické pole. Toto pole může za
určitých podmínek ovlivňovat funkci
kardiostimulátorů. Osoby s kardiostimulátorem se
musí před použitím tohoto zařízení
bezpodmínečně poradit se svým lékařem a
výrobcem kardiostimulátoru.
Balení a likvidace
Uchovávejte originální obal pro ochranu před
poškozením při přepravě pro případ pozdějšího
zasílání nebo přepravy. Obaly i zařízení samotné
po uplynutí jeho provozuschopnosti řádně
zlikvidujte podle místních ustanovení.
1. Typový štítek
Fig. 0
a: Typové označení
b: Sériové číslo
c: Rok výroby
2. Symboly
Na zařízení a tomto návodu k obsluze se používají
následující symboly:
Před zprovozněním si důkladně si přečtěte
zejména návod k použití týkající se údržby,
montáže a čištění
Při manipulaci s motorovým zařízením
buďte mimořádně opatrní
Noste předpisový ochranný oděv.
Abyste zabránili poškození sluchu, je
nutné nosit vhodné osobní pomůcky na
ochranu před hlukem (např. ochranu
sluchu, kapsle, špunty do uší atd.).
Obličej a oči si chraňte obličejovou maskou
nebo ochrannými brýlemi.
Při práci se zařízením noste ochranné
rukavice
Při používání zdraví škodlivých prostředků
noste ochranu dýchacích cest
Benzín je snadno vznětlivý.
Motorové zařízení a palivovou nádobu je
nutné chránit před ohněm
V blízkosti motorového zařízení a místa
plnění paliva je kouření zakázáno!
V pracovní oblasti (15 m) motorového
zařízení se nesmí zdržovat žádné další
osoby
Vypněte motor
Klapka sytiče otevřená
provoz a spouštění zahřátého motoru
Klapka sytiče částečně otevřená
fáze chodu zahřátého motoru
Klapka sytiče zavřená,
nastavení spouštění zastudena
ČESKÝ 2
3. Záruka
Výrobce zaručuje bezvadnou kvalitu a přebírá náklady na nápravu výměnou vadných součástí v případě
vad materiálu nebo provedení, které se vyskytnou v rámci záruční lhůty po datu prodeje. Nezapomínejte
prosím, že v některých zemích platí specifické záruční podmínky. V případě pochybností požádejte o radu
svého prodejce. Ten je jako prodávající produktu odpovědný za záruku. Prosíme vás o pochopení, že
nemůžeme převzít záruku za následující příčiny poškození:
• Nedodržení pokynů k použití.
• Zanedbání potřebných prací na údržbě a čištění.
• Poškození z důvodu nesprávného nastavení karburátoru.
• Opotřebení v důsledku běžného používání.
• Zjevné přetížení vlivem opakovaného překračování horní meze výkonu.
• Používání nepovolených pracovních nástrojů.
• Použití síly, neodborné zacházení, zneužití nebo nehoda.
• Poškození vlivem přehřátí z důvodu znečištění pouzdra ventilátoru.
• Svévolné změny provedené na zařízení
• Zásahy osoby bez potřebné odbornosti nebo neodborné pokusy o uvedení do provozu.
• Použití nevhodných náhradních dílů nebo neoriginálních dílů, pokud takto došlo k poškození.
• Použití nevhodných nebo prošlých provozních látek.
• Poškození v důsledku podmínek používání z půjčovny.
Čištění, péče a nastavování nejsou uznávány jako záruční plnění.
Jakékoli záruční práce musí provádět obchodník autorizovaný výrobcem.
4. Rychle opotřebitelné díly
Různé součásti podléhají opotřebení v závislosti na podmínkách použití, příp. běžnému opotřebení, a v
případě potřeby vyžadují včasnou výměnu.
Níže uvedené součásti podléhající opotřebení nejsou součástí záruky výrobce:
• vzduchový filtr
• palivový filtr
• veškeré pryžové části, které se dostávají do kontaktu s palivem a postřikovacím prostředkem
• zapalovací svíčka
• startovací zařízení
5. Bezpečnostní předpisy
5.1 Používání v souladu s návodem k obsluze / Rozsah použití
Zařízení používejte výhradně pro rozstřikování kapalných prostředků na ochranu rostlin, potírání škůdců a
ničení plevele, kapalných hnojiv a nehořlavých dezinfekčních prostředků, které lze zakoupit
v autorizovaných prodejnách a které jsou schváleny místními/národními úřady pro použití v přenosných
postřikovačích, a pro rozstřikování čisté vody.
Je třeba vždy dodržovat pokyny výrobců těchto postřiků.
Přístroj se nesmí používat k žádnému jinému účelu, například k rozstřikování laků nebo aplikaci jiných
prostředků než výše uvedených kapalin!
Zejména se s ním nesmí rozstřikovat agresivní kapaliny s obsahem kyselin či rozpouštědel ani
impregnační prostředky či hořlavé látky.
Aplikované množství je do jisté míry závislé na poloze postřikovací trubky. Pokud tvoří postřikovací trubka
obrácená nahoru v provozu úhel více než 30° nad vodorovnou rovinou, musí se použít kapalinové
čerpadlo dodávané jako speciální příslušenství.
Oblast použití zařízení v souladu s registrací:
Polní výroba, pěstování zeleniny, pěstování ovoce, travní porosty, vinohradnictví, pěstování
chmele, školky, lesní hospodářství a pěstování okrasných rostlin
Motorový postřikovač lze využít pouze pro tyto vyjmenované práce - pro žádné jiné!
Během práce je naprosto nutné dodržovat bezpečnostní pokyny.
ČESKÝ 3
5.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Z důvodu snadnějšího odesílání se motorový postřikovač expeduje v částečně rozloženém stavu a
před prvním použitím se musí zkompletovat. Motorový postřikovač se může uvádět do provozu
pouze v kompletně smontovaném stavu.
Před prvním uvedením do provozu si pozorně přečtěte tento návod k použití a poté ho uchovávejte
na bezpečném místě. Návod k použití musí být neustále k dispozici v blízkosti zařízení. Osoby, které
zařízení používají poprvé, by se měly nechat poučit u prodejce nebo odborníka.
Nedodržení bezpečnostních pokynů může být životu nebezpečné. Dodržujte rovněž předpisy úrazové
prevence profesních sdružení. Ten, kdo nedodržuje pokyny k bezpečnosti, způsobu použití nebo údržbě,
ručí rovněž za veškeré takto způsobené škody i následné škody.
Zařízení se smí používat pouze v bezpečném provozním stavu! Před každým použitím je třeba je z tohoto
hlediska zkontrolovat.
Obsluha nese v pracovním prostoru motorového postřikovače odpovědnost vůči třetím osobám. Se
zařízením mohou pracovat pouze osoby v dobrém fyzickém stavu, odpočaté a zdravé.
K nepozornosti vede i únava nebo onemocnění. Veškeré práce provádějte klidně a opatrně.
Nikdy nepracujte pod vlivem alkoholu, drog nebo léků, které by mohly ovlivňovat vaše reakce.
Osoby mladší 18 let smí s tímto zařízením pracovat pouze pod dohledem.
Proud vzduchu má velice vysokou výstupní rychlost, a nesmí se proto nikdy směrovat na osoby či
zvířata.
Toto zařízení se smí zapůjčovat, resp. předávat pouze osobám, které byly seznámeny s tímto typem,
jeho obsluhou a návodem k použití. Vždy předávejte i tento návod k použití.
Na zařízení není povoleno provádět žádné úpravy, protože by tak mohlo dojít k narušení bezpečnosti
a ke zvýšení rizika nehody a úrazu!
Při přepravě ve vozidle je třeba dbát na zajištěný stav zařízení tak, aby nemohlo uniknout palivo.
Při delším skladování nebo zasílání postřikovače musí být palivová nádrž kompletně vyprázdněna.
5.3 Osobní ochranné prostředky pro vaši bezpečnost
Při používání tohoto motorového zařízení noste předepsaný oděv a ochranné prostředky.
Je třeba nosit vhodný ochranný oděv, který chrání všechny části těla (ochrana rukou, hlavy, nohou,
těla (např. gumová zástěra), příp. i ochranu dýchacích cest). Oděv by měl odpovídat použití, tzn. měl by
být přiléhavý, nikoli však omezující. Nenoste šálu, kravatu, šperky ani jiné součásti oděvu, které by se
mohly zachytit v křovinách nebo větvích.
Noste pevnou obuv s drsnou podešví – nejraději bezpečnostní obuv.
Noste ochranné rukavice s neklouzavým úchopem.
Používejte osobní ochranu sluchu (např. ochranu sluchu, kapsle, voskovou vatu atd.) a na
ochranu před rozprašovanou látkou nebo vymršťovanými předměty ochranu obličeje (např.
ochranné brýle).
Při práci v hustých rostlinných porostech, ve sklenících, prohlubních nebo příkopech nebo při
používání nebezpečných postřikovacích prostředků používejte ochrannou dýchací masku.
Pracovní oděv nasycený postřikovacím prostředkem nebo palivem si okamžitě převlečte.
Pracovní oděv pravidelně perte.
ČESKÝ 4
5.4 Nepravidelnosti, poruchy, nehody
V případě nepravidelností, netěsností, detekovaného poškození či omezené funkčnosti nezačínejte
s prací, ale nechte si zařízení zkontrolovat v odborné dílně.
V případě výskytu nepravidelností, netěsností, či funkčních poruch během provozu je třeba zařízení
ihned vypnout tlačítkem Stop a neprodleně odložit. Zařízení se může znovu použít teprve po jeho
kontrole v odborné dílně a odstranění příčiny poruchy.
V případě závažných poruch, resp. nehod během provozu, jako je výskyt kouře u zařízení, hlasité
zvuky nebo šlehající plameny, je třeba zařízení okamžitě odstavit z provozu a zachovat bezpečný
odstup. V případě požáru je třeba neprodleně povolat hasičskou záchrannou službu.
5.5 Pracovní pokyny
Jakmile běží motor, motorový nástroj vytváří jedovaté zplodiny, které jsou neviditelné a bez zápachu.
Nikdy nepracujte se zařízením na motor v uzavřených prostorách. Ve stísněných podmínkách,
v muldách nebo příkopech zajistěte během práce vždy dostatečnou výměnu vzduchu.
V okruhu 15 m se nesmí zdržovat žádné další osoby.
Osoby a zvířata udržujte mimo pracovní oblast. Nikdy neprovádějte postřik směrem k jiným osobám,
zvířatům či předmětům, které se mohou poškodit. Nezapomínejte, že v důsledku vysoké výstupní
rychlosti v postřikovací trubce může docházet i k vymrštění předmětů, které se tak mohou stát zdrojem
nebezpečí. Uživatel odpovídá za nebezpečí či nehody, které se dotknou jiných osob a jejich majetku.
Nikdy nepracujte na nestabilních podkladech Kvůli zvýšenému nebezpečí zakopnutí dávejte pozor na
překážky jako pařezy, kořeny, příkopy a podobně.
Mimořádná pozornost při práci na svazích.
Nikdy se nedotýkejte horkého výfuku.
5.6 Bezpečné zacházení s postřikovými prostředky
Je nutné zamezit kontaminaci životního prostředí, vodovodní sítě a/nebo kanalizace postřikovacím
prostředkem nebo palivem!
Je třeba zabezpečit vhodné postupy a záchytné nádoby tak, aby při míchání, plnění, používání,
vyprazdňování, čištěn, údržbě a přepravě nedošlo ke kontaminaci.
Postřikovací prostředky a čistidla v žádném případě – ani v důsledku zpětného sání při plnění – nesmí
proniknout do vodovodní sítě, veřejné kanalizace, nesmí se vylévat na neobdělávaných plochách, do
přírodních vodních zdrojů, ani přidávat do komunálního odpadu.
Postřikovací prostředky a čistidla, resp. jejich zbytky vždy zachycujte do vhodné nádoby a odevzdávejte
na místech určených k odběru chemikálií z domácností. Informace o místech určených k odběru
chemikálií z domácností si vyžádejte u místních úřadů.
Zabraňte přímému kontaktu s postřikovacím prostředkem. V případě kontaktu se zdraví škodlivými
postřikovacími prostředky zasažené části těla ihned opláchněte velkým množstvím vody, oděv nasáklý
postřikovacími prostředky ihned vyměňte, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Pokud by vám bylo při práci nevolno, nebo se budete cítit nadměrně unaveni, ihned práci ukončete.
Pokud bude tento stav přetrvávat, neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc.
Nikdy nedovolujte pracovat s postřikovacími prostředky dětem nebo osobám, které nejsou se
zacházením s postřikovacími prostředky obeznámeny.
Při změně postřikovacího prostředku je nutné vyčistit nádržku a všechny díly, kterými je postřikovací
prostředek veden. Po vyčištění nádržky na postřikovací prostředek a před doplněním nového
postřikovacího prostředku provozujte postřikovač nejprve s čistou vodou, aby se vypláchly zbytky
z nádržky a hadic. Zabráníte tak možné chemické reakci.
Práce neprovádějte ve stísněných nebo uzavřených prostorách – nebezpečí otravy postřikovacím
prostředkem.
Zařízení na ochranu rostlin se mohou například ve sklenících používat pouze tehdy, pokud je zajištěno
dostatečné větrání. Skleníky, ve kterých proběhla aplikace, je třeba označit. Opětovný vstup se
doporučuje teprve po důkladném vyvětrání.
Po ukončení práce zařízení připravte k uskladnění dle kap. 13.5 / kap. 13.6, důkladně si vodou
a mýdlem vyčistěte obličej a ruce, odložte pracovní oděv, který pravidelně perte. Zbytky postřikovacího
prostředku mohou způsobit korozi, a tedy i poškození zařízení. Speciální pozornost věnujte dílům, které
podléhají opotřebení, jako jsou hadice, filtry a těsnění.
ČESKÝ 5
6. Důležité součásti
Fig. 1
1 Víčko nádrže / plnicí koš se sítem
2 Nádržka na přípravek
3 Odtok přípravku
4 Zapalovací svíčka
5 Nastavovací šroub karburátoru
6 Tlumič hluku
7 Rukojeť startéru
8 Kryt vzduchového filtru
9 Uzávěr palivové nádrže
10 Klapka startéru (sytič)
11 Startér
12 Upevnění popruhu
13 Kohout
14 Postřikovací trubka
15 Postřikovací tryska
16 Dávkovací těleso
17 Plynová páčka
18 Tryska pro daleký postřik
19 Tlačítko Stop
20 Odvzdušnění nádrže
21 Blokování plynové páčky
22 Koleno ventilátoru
6.1 Funkční díly na madlu
Fig. 2
K uvolnění plynové páčky (17):
Rukojeť uchopte pravou rukou,
blokování plynové páčky (21) se aktivuje dlaní,
plynová páčka se uvolní.
Otevření kohoutu (13): Páčka vodorovně
zapnuto (on)
Zavření kohoutu: Páčka kolmo vypnuto (off)
Tlačítko Stop (19) "I" provozní poloha
Tlačítko Stop "0" motor vypnutý
7. Sestavení
Před prvním uvedením do
provozu je nutné zařízení zkompletovat:
Fig. 3
Montáž postřikovacího zařízení:
Koleno ventilátoru (22) se ve směru postřikování
zafixuje dopředu dvěma šrouby (A+B) na krytu
ventilátoru. Dbejte na možnost volného otáčení.
Flexibilní hadici (C) nasaďte na koleno ventilátoru
(22) a upevněte svorkou (D).
Montáž rukojeti, postřikovací trubky a
postřikovací trysky:
Rukojeť (E) (nejlépe zepředu dozadu) nasuňte na
postřikovací trubku (14) a přišroubujte
v požadované pozici. Pomocí vodicího zářezu (F)
na postřikovací trubce se zafixuje kolmá poloha.
Možnost přestavení podle délky paže činí cca
50 mm.
Postřikovací trubka se zamáčknutým otočným
hrdlem (G) nasuňte až po doraz na flexibilní hadici
(C), zacvakněte a upevněte svorkou (H).
Upozornění: Pomocí rukojeti je možné
ohýbat/otáčet postřikovací trubku ve flexibilní
hadici. Dejte pozor, aby se hadicové a kabelové
spoje neuvolnily ani nepřehnuly.
Postřikovací trysku (15) nasaďte na postřikovací
trubku (kolmo k rukojeti) a upevněte ji (I).
Hadici na kapalinu (2dílnou) pevně natáhněte na
vsuvku u rukojeti a na postřikovací trysce. Zafixujte
na flexibilní hadici. Kohout (13) uzavřete (kolmá
poloha), naplňte přípravek a zkontrolujte, zda nikde
nevytéká.
8. Popruhy
Fig. 4
Pro upnutí systému popruhů protáhněte pásek se
suchým zipem štěrbinami na zadní desce zaříze
– viz vyobrazení.
Fig. 5
Přenosný systém zaklapněte nahoře a utáhněte
suchý zip.
Fig. 6
Na obou koncích popruhů zacvakněte upevňovací
kroužky do příslušného upnutí po straně krytu
zařízení.
Fig. 7
Bederní pás přišroubujte dvěma šrouby
s podložkami na zadní desku zařízení.
Při práci nasaďte zařízení na záda a zapněte prsní
a bederní pás.
Fig. 8
Všechny pásy lze nastavit pomocí upínacích
zarážek na potřebnou délku. Zatažením obou
konců pásů se popruhy napnou.
Fig. 9
Nadzdvižením upínacích zarážek se popruhy
znovu uvolní.
Poznámka: Popruhy je třeba nastavit tak, aby
zádová deska pevně a bezpečně přiléhala
k zádům obsluhy.
ČESKÝ 6
9. Informace týkající se paliva
Dvoutaktní motor a musí se provozovat se směsí
benzínu a oleje (benzín a olej = palivová směs)
nebo se speciální palivovou směsí pro dvoutaktní
motory, která se připravená prodává ve
specializovaných obchodech.
Doporučujeme speciální palivovou směs značky
„Aspen 2-takt“. Je třeba dodržovat údaje výrobce
speciální palivové směsi.
Informace týkající se vlastního míchání palivové
směsi
Palivovou směs je třeba vytvářet z následujících
složek:
bezolovnatý benzín normál nebo bezolovnatý
benzín super (oktanové číslo 92 ROZ)
značkový dvoudobý -motorový olej odpovídající
normě ISO-L-EGD nebo JASO FD
Doporučení:
Používejte motorový olej "SOLO Profi 2T-" se
směšovacím poměrem olej:benzín 1:50 (2 %).
Palivovou směs neuchovávejte po dobu delší než
3 týdny.
Tabulka pro palivovou směs:
Směšovací poměr paliva olej:benzín = 1:50
(2 %)
Značkový 2dobý motorový
olej Benzin
20 ml 1 l
40 ml 2 l
100 ml 5 l
200 ml 10 l
Nevhodná paliva nebo odchylky od směšovacího
poměru mou vést k závažnému poškození motoru!
Kouření a jakékoli používání otevřeného ohně
je nepřípustné!
Před doplňováním paliva nechte zařízení
vychladit.
Palivo obsahuje substance podobné
rozpouštědlům. Zabraňte kontaktu pokožky a
očí s produkty z minerálních olejů. Při
doplňování paliva noste rukavice. Ochranné
oděvy často vyměňujte a čistěte. Nevdechujte
palivové výpary.
Palivo ani olej nevylévejte. Pokud dojde
k úniku paliva nebo oleje, motorový
postřikovač okamžitě očistěte. Palivo nesmí
přijít do kontaktu s oděvem. Pokud se palivo
dostane na oděv, ihned oděv vyměňte.
Dbejte na to, aby žádné palivo ani olej
nepronikly do půdy (ochrana životního
prostředí). Používejte vhodný podklad.
Palivo nedoplňujte v uzavřených prostorách.
Palivové páry se shromažďují u podlahy
(nebezpečí výbuchu).
Palivo a olej přepravujte a skladujte pouze ve
schválených a označených kanystrech. Palivo
a olej udržujte mimo dosah dětí.
Při práci dbejte na to, abyste nevdechovali
výfukové plyny motoru. Používání motorového
postřikovače v uzavřených prostorách je
zakázáno.
Manipulace s palivem vyžaduje opatrné a
obezřetné jednání. Dodržujte bezpečnostní
pokyny!
Palivo doplňujte pouze při vypnutém motoru!
Dobře vyčistěte okolí plnicího prostoru.
Odšroubujte víčko nádrže a palivovou směs
doplňte pouze po spodní okraj plnicího hrdla.
Nepřelijte a podle možností použijte trychtýř se
sítkem.
Pozor při plnění: Palivovou směs ani olej
nevylévejte.
Víčko palivové nádrže opět pevně našroubujte.
10. Doplnění postřikovacího prostředku
Při manipulaci s postřikovacím prostředkem
bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní předpisy z
tohoto návodu k obsluze (obzvláště kap. 5.6) a
pokyny výrobce postřikovacího prostředku.
Množství postřikovacího prostředku:
Postřikovací prostředek používejte podle pokynů
výrobce.
Množství zvolte podle skutečné spotřeby.
Použití postřikovacích prostředků:
Postřikovací prostředek používejte pouze ve
venkovních prostorách, nikdy v obytných
prostorách, stájích či skladovacích prostorách pro
potraviny a krmiva.
Postřikovací prostředek nikdy nesměšujte přímo
v nádržce na postřikovací prostředek.
Při použití postřikovacích prostředků vyráběných
z rostlinných preparátů je třeba dávat pozor na to,
aby byla kapalina před plněním již předfiltrovaná.
Při plnění zařízení je vždy třeba používat trychtýř
se sítkem umístěný v otvoru nádrže a proces
plnění po celou dobu kontrolovat.
Velikost ok trychtýře se sítkem činí 0,5 mm. Při
jeho výměně používejte pouze originální trychtýře
se sítkem, obj. č.: 15137 se správnou velikostí ok.
Je třeba zabránit přímému spojení mezi plnicí
hadicí a obsahem nádržky na postřikovací
prostředek.
Na zadní straně nádržky na postřikovací
prostředek je umístěno značení pro plnicí objem.
ČESKÝ 7
Nádrž vždy naplňte maximálně po jmenovitý
objem (max. objem).
Je třeba vyloučit přeplnění nádrže na postřikovací
prostředek, znečištění veřejných vodních zdrojů,
dešťové a odpadní kanalizace.
Vylitý postřikovací prostředek okamžitě setřete.
Fig. 10
Označení obsahu nádržky na postřikovací
prostředek:
Na nádržku na postřikovací prostředek umístěte
příslušnou nálepku s typem postřikovacího
prostředku: herbicid, fungicid nebo insekticid.
Označení používaného postřikovacího prostředku
musí být umístěno na zařízení a při každé změně
postřikovacího prostředku se musí přepsat.
POZOR:
Nikdy neplňte nádrž postřikovače různými
postřikovacími prostředky najednou. Při výměně
postřikovacího prostředku nádržku a všechny díly,
kterými postřikovací prostředek protéká, důklad
vyčistěte a dostatečně propláchněte čistou vodou.
Nikdy nepoužívejte agresivní čisticí prostředky
nebo prostředky obsahující kyseliny či
rozpouštědla (např. benzín).
11. Startování / vypínání motoru
Vždy před začátkem práce a před každým
spuštěním zkontrolujte bezchybný a předpisový
stav motorového postřikovače (ovládání plynu,
zkratový spínač, bezpečnostní zařízení, popruh
a případný únik paliva).
Před spuštěním a během práce musí mít
obsluha bezpečný postoj.
Pro spuštění motorového postřikovače změňte
místo, alespoň 3 m od místa tankování paliva.
Start se studeným motorem:
Tlačítko Stop nastavte do provozní polohy "I" a
zavřete kohout (OFF).
Fig. 11
Pomocí páčky sytiče (10) zavřete klapku
sytiče.
Startér (11) několikrát stiskněte, dokud není
v plastovém balónku vidět palivo.
Zařízení tlačte levou rukou k zemi, případně
šlápněte navíc nohou na podstavec. Pravou
rukou vytáhněte rukojeť startéru (7) pomalu až
k místu prvního odporu, a pak rychle a silně
protáhněte, až zařízení zakrátko slyšitelně
naskočí (zapálí).
Pokud se motor "pokouší" naskočit/ naskočí,
nastavte klapku startéru do střední polohy
(částečně otevřené) a
příp. opakujte proces startování. Při velice nízké
venkovní teplotě nechte motor s klapkou startéru
ve středové poloze (částečně otevřené) ještě chvíli
zahřívat.
Jakmile motor běží na maximum, nastavte
klapku startéru do otevřené polohy.
Start s provozně teplým motorem: resp. po
krátkém odstavení.
Motor nastartujte s klapkou startéru
v otevřené poloze.
Vypnutí motoru
Uvolněte plynovou páčku.
Po delším používání nechte zařízení s motorem
ještě krátce zchladit ve volnoběhu.
Tlačítko Stop umístěte do polohy pro "Stop".
12. Pracovní pokyny
12.1 Použití při postřikování
Otevření kohoutu: Páčka vodorovně - ON -
Zavření kohoutu: Páčka kolmo - OFF -.
Regulace množství postřiku se provádí pomocí
dávkovacích pouzder.
V případě postřikování směrovanému převážně
nahoru (vysoké stromy) doporučujeme použití
kapalinového čerpadla dodávaného jako
příslušenství (obj. č. 49117)
Orientační tabulka
Dávkovací
těleso
A
l/min
B
l/min
A
l/min
B
l/min
Poloha 1 0,60 0,15 0,55 0,50
Poloha 2 1,15 0,25 1,20 1,20
Poloha 3 2,25 0,40 2,30 2,10
Poloha 4 3,00 0,45 3,05 3,00
Pomocí trysky pro daleký postřik (Fig. 12 - 18) a
mřížky pro široký postřik (Fig. 12 - 18a)
Upozornění: Sada příslušenství kapalinového
čerpadla obsahuje speciální dávkovací těleso,
které se musí namontovat při použití kapalinového
čerpadla.
ČESKÝ 8
Pozor: Při použití kapalinového čerpadla
je třeba dbát na to, aby bylo v nádržce
vždy dostatečné množství přípravku. V případě
chodu nasucho se může kapalinové čerpadlo
poškodit. Při použití zařízení jako poprašovač i
při použití jako fukar se z tohoto důvodu musí
odmontovat.
12.2 Postřikování
Při aplikaci postřikovacího prostředku je nutné
zajistit formou vhodných opatření a postupů
minimalizaci neúmyslného uvolnění na jiné
plochy a únik do okolí.
Při postřikování je třeba postupovat mimořádně
opatrně.
Zařízení nepoužívejte za větru nebo deště,
zabráníte tak úniku do okolí.
Před zahájením práce zkontrolujte směr větru a
postřikování provádějte po větru.
Postřikování provádějte nejlépe v ranních a
večerních hodinách, kdy je nejčastěji bezvětří.
Dávejte pozor, abyste zasáhli pouze to, co se
má skutečně ošetřit.
Nestříkejte směrem k jiným osobám, zvířatům,
otevřeným dveřím a oknům, automobilům či
jiným objektům, které by mohl postřikovací
prostředek poškodit.
Postřikování:
Přistupte k objektu v režimu volnoběhu, dejte plný
plyn a pak otevřete přívod přípravku.
Tryska pro daleký postřik (18):
Fig. 12
Pro postřikování ploch a stromů vždy
doporučujeme nasazení trysky pro daleký postřik
(18) na červenou standardní trysku (15).
Dosáhnete tak velkého rozsahu a rovnoměrných
kapiček. Trysku pro daleký postřik nasunujte na
standardní trysku, dokud zesílený okraj
nezacvakne.
V úzkých prostorách a pro dodatečné ošetření se
doporučuje nasadit na trysky pro daleký postřik
(18) dodatečně ještě mřížku pro široký postřik
(18a). Proud přípravku se tak ztlumí a rozšíří,
zabrání se tak případnému poškození listů.
12.3 Zbytkové množství postřikovacího
přípravku
Jakmile není při postřikování při správné poloze
dávkovacího tělesa aplikována v rozprašovacím
proudu žádná kapalina, nebo pokud se v přítoko
hadici tvoří vzduchové bubliny, je třeba zařízení
vypnout.
V nádržce se pak nachází pouze zbývající
množství méně než 100 ml.
Pokud již nechcete doplňovat další postřikovací
prostředek, je třeba zředit toto zbývající množství
2 litry vody a aplikovat je na příslušné plochy.
13. Údržba a péče
Práce na čištění, údržbě a opravách provádějte
pouze při vypnutém motoru – vysuňte konektor
zapalovací svíčky.
Výjimky: Nastavení na volnoběh
Jiné práce na údržbě, než je popsáno v tomto
návodu k obsluze, smí provádět pouze
autorizovaná odborná dílna firmy SOLO. Používat
se přitom smí pouze originální náhradní díly.
Na motorovém postřikovači neprovádějte žádné
změny – je tak ohrožena vaše vlastní bezpečnost.
Na zařízení neprovádějte údržbu, ani je
nepřechovávejte v blízkosti otevřeného ohně.
Pravidelně kontrolujte, zda víčko palivové nádrže
těsní/zda je odvzdušněno. Používejte funkční
zapalovací svíčky. U zapalovacího kabelu
kontrolujte případné poškození.
Po záběhu v trvání cca 5 hodin provozu je třeba
všechny dosažitelné šrouby a matice zkontrolovat
na pevné usazení a v případě potřeby dotáhnout.
Motorový postřikovač neprovozujte s vadnými či
demontovanými tlumiči hluku (nebezpečí požáru,
poškození sluchu). Nedotýkejte se horkých tlumičů
hluku.
ČESKÝ 9
13.1 Údržba vzduchového filtru
Vzduchový filtr zachycuje nečistoty nasávané
společně se spalovacím vzduchem, a snižuje tak
opotřebení motoru.
Pravidelná údržba prodlužuje životnost vašeho
zařízení.
Důsledkem používání znečištěných vzduchových
filtrů je snížení výkonu motoru. Zvyšuje se tak
spotřeba paliva, a tím i množství škodlivin ve
výfukových plynech. Kromě toho se ztěžuje
startování.
Před otevřením krytu vzduchového filtru
zavřete klapku startéru tak, aby se do
karburátoru nemohly dostat žádné
nečistoty.
Fig. 13
Pro otevření krytu vzduchového filtru zatlačte na
černý upínací mechanismus a víko vyklopte
směrem dolů.
Fig. 14
Odeberte pěnový filtr.
Při celodenním použití se musí vzduchový filtr
čistit každý den. Při výskytu většího množství
prachu i častěji.
Při lehkém znečištění, resp. denně:
Vzduchový filtr vyklepněte a vyfoukejte.
Při silnějším znečištění resp. týdne:
Při silnějším znečištění je možné filtr vyčistit
v nehořlavé čisticí kapalině (teplá mýdlová voda).
Kryt vzduchového filtru otřete dočista suchým
nebo jen lehce nevlhčeným hadříkem.
Před nasazením filtru musí být kryt i filtr úplně
suché.
V žádném případě nepoužívejte vlhké nebo mokré
pěnové filtry!
Při montáži je třeba dávat mimořádný pozor na
správnou polohu pěnového filtru.
V případě poškozeného filtračního materiálu se
musí příslušné části okamžitě vyměnit.
Z poškození motoru, které vznikne v důsledku
neodborné péče, nelze vyvozovat žádné záruční
nároky.
13.2 Nastavení karburátoru
Karburátor se ve výrobním závodě seřizuje
optimálním způsobem. Podle místa použití (hory,
nížina) může být zapotřebí provést úpravu
nastavení karburátoru.
Fig. 15
Drobné úpravy nastavení volnoběžného plynu na
střední volnoběžné otáčky udávané v technických
údajích lze provést prostřednictvím dorazového
šroubu volnoběhu "T" za pomoci otáčkoměru
následujícím způsobem:
Pokud je volnoběh příliš vysoký, pootočte
dorazový šroub volnoběhu "T" proti směru
hodinových ručiček.
Pokud je volnoběh příliš nízký (motor tedy
zůstává stát), pootočte dorazový šroub
volnoběhu "T" ve směru hodinových ručiček,
dokud motor neběží rovnoměrně.
Není-li úpravou dorazového šroubu volnoběhu „T“
možné dosáhnout optimálního seřízení
karburátoru, nechte si, prosím, provést optimální
seřízení karburátoru v autorizované odborné dílně.
Regulační šrouby pro směs ve volnoběhu
"L" a směs v plném zatížení "H" může
nastavovat pouze autorizovaná dílna.
13.3 Zapalovací svíčka
Zapalovací svíčka (tepelná hodnota 200) je
například k dostání pod následujícími názvy:
BOSCH WSR6F
CHAMPION RCJ-6Y
NGK BPMR7A
Předpisová vzdálenost elektrod činí 0,5 mm.
Pravidelně, vždy po 50 provozních hodinách,
zkontrolujte zapalovací svíčku. V případě
silně opálených elektrod je třeba je vyměnit.
ČESKÝ 10
13.4 Kontrola množství aplikovaného
postřikovacího prostředku
Alespoň na počátku každé postřikovací sezóny je
třeba zkontrolovat, zda průtočné množství zařízení
(l/min) stále ještě odpovídá hodnotě z tabulky
„Orientační tabulka“ (viz rovněž bod „Plán
údržby“).
Zařízení k tomu naplňte vodou až po značku pro
maximum, uveďte je do provozu a přesně jednu
minutu postřikujte s maximálním pracovním
tlakem. Pak změřte množství vody, které
potřebujete pro opětovné doplnění po značku pro
maximum.
Naměřená hodnota je výkon zařízení v l/min při
maximálním pracovním tlaku.
Nesmí se odlišovat o více než 10 % od hodnoty
uvedené v tabulce "Orientační tabulka". Pokud je
naměřená hodnota příliš nízká, mohou se
v dávkovacím tělese vyskytovat usazeniny.
Příslušné díly vyčistěte a opakujte kontrolu.
Pokud je naměřená hodnota příliš vysoká, může
se jednat o opotřebení či poškození dávkovacího
tělesa. Dávkovací těleso vyměňte za nové
(obj. č.:13008).
13.5 Vyprazdňování, čištění nádržky na
přípravek
Pro vyčištění lze nádržku na přípravek pomocí
přívodní hadice beze zbytku vyprázdnit do vhodné
záchytné nádoby.
Motor musí být vychlazený.
Postavte zařízení na stabilní zvýšenou podložku
tak, aby mohl postřikovací přípravek odtéci dolů do
vhodné záchytné nádoby.
Nad záchytnou nádobu umístěte přívodní hadici
z kohoutu.
V případě potřeby zařízení trochu nakloňte tak, aby
se nádržka kompletně vyprázdnila.
Dbejte na to, aby postřikovací prostředek
neodtékal přes zařízení (zejména přes motor), ale
přímo do vhodné záchytné nádoby.
Fig. 16
Zbytky postřikovacího prostředku řádně zlikvidujte
na oficiálním sběrném místě pro speciální odpad.
Nádržku na postřikovací prostředek vždy po použití
vyprázdněte a dobře propláchněte vodou.
Dodržujte pokyny pro čištění z návodu k použití
prostředku na ochranu rostlin.
Po vyčištění nechte nádržku na postřikovací
prostředek v otevřeném stavu vyschnout.
Fig. 17
Trychtýř se sítkem v otvoru nádrže, sítový filtr
u sad příslušenství a veškeré části, kterými
prochází přípravek, čas od času vyčistěte vodou a
měkkým kartáčem.
13.6 Odstavení z provozu, uchovávání a
přeprava
Po práci zařízení s motorem vyčistěte.
Pro čištění kompletní motorové jednotky se nesmí
používat čisticí prostředek obsahující rozpouštědla,
resp příliš silný čisticí prostředek. Motor nikdy
neostřikujte tak, aby byl mokrý. Doporučujeme
kompletní motor pouze otřít suchým či lehce
navlhčeným hadříkem.
Zařízení ukládejte na suché a bezpečné místo
uvnitř domu (garáž, sklep, ...). V blízkosti se nesmí
vyskytovat otevřená ohniště a podobně. Zabraňte
neoprávněnému používání – zejména dětmi.
Při odstavení na déle než čtyři týdny palivovou
nádrž před uskladněním na dobře větraném místě
vyprázdněte. S prázdnou palivovou nádrží
nastartujte motor a vyprázdněte tak karburátor až
do zastavení motoru. Jinak by mohlo dojít k
zanesení trysek karburátoru zbytky oleje z palivové
směsi a tím ztížení pozdějšího nastartování.
ČESKÝ 11
14. Plán údržby
Následující pokyny se vztahují na normální podmínky použití.
V případě zvláštních podmínek, např. mimořádně dlouhé denní doby práce, je
třeba uvedené intervaly údržby odpovídajícím způsobem zkrátit.
Údržbové práce provádějte pravidelně. Nemůžete-li provádět všechny práce
sami, zajistěte jejich provedení v některé z odborných dílen. Vlastník zařízení je
rovněž odpovědný za následující:
Škody způsobené neodborně nebo opožděně prováděnými údržbovými
pracemi nebo opravami.
Následné škody – rovněž koroze – vlivem nesprávného skladování
vždy před zahájením práce
denně
týdně
jednorázově po 5 hodinách
po 50 hodinách provozu
v případě potřeby
před sezónou
Karburátor Zkontrolujte volnoběh X
Seřízení volnoběhu X
Vzduchový filtr Čistění X X
výměna X
Zapalovací svíčka Zkontrolujte vzdálenost elektrod a
příp. vyměňte svíčku
X X
výměna X
Palivová nádrž Čistění X X
Všechny dosažitelné šrouby
(kromě seřizovacích šroubů)
dotáhnout X X X
Madlo Kontrola funkcí X
Kompletní zařízení Vizuální kontrola stavu X
Čistění X X
Množství aplikovaného postřikovacího
prostředku
kontrola X
Nádržka na postřikovací prostředek Čistění X
Trychtýř se sítkem v otvoru pro plnění
nádrže
Čistění X X
Dávkovací těleso Čistění X X
Těsnost všech částí zařízení kontrola X X
Funkčnost ručního ventilu kontrola X X
15. ES-Prohlášení o shodě
SOLO Kleinmotoren GmbH, Industriestraße 9, 71069 Sindelfingen, Německo
prohlašuje, že níže uvedené zařízení v dodávaném provedení splňuje předpisy k provádění následující
směrnice: 2006/42/ES, 2000/14/ES, 2014/30/EU a 2011/65/EU
Toto postřikovací zařízení bylo vyrobeno v souladu s níže uvedenými normami ve znění platném k datu
výroby: EN ISO 12100, EN ISO 28139, EN 14982
Označení výrobku: Motorový rosič, Obchodní název: SOLO Master 466 Evolution,
Sériové/typové označení: 46603, Zdvihový objem: 66,5 cm³
Hladina akustického výkonu stanovená
normou 2000/14/ES, příloha V Naměřená: 110 dB(A), Zaručená: 112 dB (A)
Místo uchování technických podkladů a pracoviště osob autorizovaných za dokumentaci:
SOLO Kleinmotoren GmbH, Industriestraße 9, 71069 Sindelfingen, NĚMECKO
01.01.2022
Andreas Emmerich (jednatel a osoba autorizovaná za dokumentaci)
ČESKÝ 12
16. Technická data
Motorový postřikovač Master 466 Evolution
Moto
r
SOLO jednoválcový dvoutaktní moto
r
Zdvihový objem cm366,5
Zdvihový pomě
r
mm 46 / 40
Max výkon motoru (ISO 8893) kW 2,1
Objem palivové nádrže l 1,4
Směšovací poměr paliva: s motorový olejem SOLO Profi 2T 1:50 (2 %)
Karburátor Membránový karburátor schopný pracovat
v jakékoli poloze se startérem a
integrovaným palivovým čerpadlem
Vzduchový filt
r
Pěnový filt
r
Zapalování Elektronicky řízení magnetické
zapalování, nepodléhá opotřebení
Obsah nádrže l cca 16
Jmenovitý objem (maximální plnicí objem) l 14
Velikost ok trychtýře se sítkem mm 0,5
Zbývající množství, které již zařízení řádně nevyčerpá ml < 100
Výkon ventilační jednotky max. *Množství vzduchu m3
/
h1400
Hmotnost (připraveno k provozu bez obsahu nádrže) mnet kg
s obsahem nádrže mtotal kg
10,1
25,1
Rozměry bez postřikovací trubky mm Výška: 730 / Šířka: 510 / Hloubka: 330
Otáčky motoru v provozu U/min 6700 ± 200
Střední volnoběžné otáčky U/min 2800 ± 200
Hladina akustického tlaku1,2 LPe
q
(EN ISO 22868) dB(A) 96
Hladina akustického tlaku1,2 LWe
q
(EN ISO 22868) dB(A) 110
Zrychlení kmitání1,3 ahv,e
(EN ISO 22867) pravá rukojeť m/s2≤ 2,5
1 Při stanovení výše uvedených hodnot ke zrychlení kmitání a k hluku byly odpovídajícím způsobem
zprůměrovány různé provozní stavy v souladu s platnou normou.
2 Nejistota K podle směrnice ES - 2006/42/ES: 2,5 dB(A)
3 Nejistota K podle směrnice ES - 2006/42/ES: 2 m/s2
* bez postřikovací trubky
____________________________________________________________________________________
V zájmu neustálého dalšího vývoje našich zařízení si vyhrazujeme změny rozsahu dodávky, pokud jde
o formu, technologie a vybavení.
Prosíme rovněž o porozumění, že z údajů a vyobrazení v tomto návodu nelze odvozovat žádné nároky.
Made in Germany
SOLO Kleinmotoren GmbH
Industriestraße 9 D-71069 Sindelfingen
Postfach / PO Box 60 01 52 D-71050 Sindelfingen
DEUTSCHLAND / GERMANY
Tel.: +49 (0)7031 301-0 Fax: +49 (0)7031 301-202
[email protected] http://solo.global/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Solo 46603 Master Mistblower Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka