Hama 00223187 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o sieťovej rozvodnej lište Hama 00223187. Táto lišta poskytuje viacero zásuviek pre pripojenie viacerých zariadení súčasne. Dodáva sa s USB nabíjacími portami s maximálnym výkonom 17W. Zabezpečte, aby celkový príkon pripojených zariadení neprekročil tento limit. Inštalujte ju na suchom mieste a chráňte pred vlhkosťou a prehriatím.

Nižšie nájdete stručné informácie o sieťovej rozvodnej lište Hama 00223187. Táto lišta poskytuje viacero zásuviek pre pripojenie viacerých zariadení súčasne. Dodáva sa s USB nabíjacími portami s maximálnym výkonom 17W. Zabezpečte, aby celkový príkon pripojených zariadení neprekročil tento limit. Inštalujte ju na suchom mieste a chráňte pred vlhkosťou a prehriatím.

Power Strip
Steckdosenleiste
00
223187
E
NL
F
D
I
PL
RO
H
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN
GB
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje
2
Thank you for choosing aHama
product.
Take your time and read the following instructions
and information completely.
Please keep these instructions in asafe place for
futurereference.
1. Explanation of warning symbols and notes
Risk of electric shock
This symbol indicates arisk of electric shock
from touching product parts carrying hazardous
voltage.
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions
or to draw your attention to specichazards
and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional
information or important notes.
2. Package contents
•Power strip
•These operating instructions
3. Safety instructions
•Use the product only for the intended purpose.
•Donot operate the product outside the
power limits specied in the technical
data.
•Protect the product from dirt, moistureand
overheating and use it in dry environments only.
•Donot use the product in adamp environment
and avoid splashing water.
•Donot continue to operate the product if it is
visibly damaged.
•Donot bend or crush the cable.
•Donot drop the product and do not expose it to
any major shocks.
•Always pull directly on the plug when
disconnecting the cable, never on the cable itself.
•Aswith all electrical products, this device should
be kept out of the reach of children.
•Dispose of packaging material immediately
in accordance with the locally applicable
regulations.
•Donot modify the product in any way.Doing so
voids the warranty.
•The product is intended for private, non-
commercial use only.
•The product is intended only for use inside
buildings.
•Donot use the product in the immediate vicinity
of heaters, other heat sources or in direct
sunlight.
•Only use the article under moderate climatic
conditions.
•Donot use the product in areas in which
electronic products arenot permitted.
•Route all cables so that thereisnorisk of tripping.
•Never connect multiple units of this product
in series.
•The product must only be operated on asupply
network as described on the type plate.
Risk of electric shock
•Donot open the device or continue to operate
it if it becomes damaged.
•Donot use the product if the
AC adapter,the adapter cable or the mains
cable aredamaged.
•Donot attempt to service or repair the product
yourself.Leave any and all service work to
qualied experts.
Warning
•Only operate the product from an approved
socket that is connected to the public power
supply.The socket must be installed close to
the product and must be easily accessible.
•Disconnect the product from the power
supply using the On/Off switch –ifthis is
not available, unplug the power cordfrom
the socket.
•Ifusing amulti-socket power strip, make
surethat the total power consumption of all
connected devices does not exceed the power
strip's maximum throughput rating.
•Ifyou will not be using the product for a
prolonged period, disconnect it from mains
power.
GOperating instruction
3
4. Operation
Warning –Connection of devices
•Beforeconnecting adevice, check whether it
can be adequately supplied with the charger's
current delivery.
•Ensurethat the total output of all the
connected devices does not exceed 17 W.
•Note the instructions in your device's operating
manual.
Unless different instructions have been expressly
given in the operating instructions for the devices
you arecharging, proceed as follows:
•Connect your device to aUSB charging port using
asuitable USB cable.
•Connect the charger to aproperly installed and
easily accessible mains socket.
•The charging process is displayed on your device.
•Disconnect the device from the charger if you
wish to interrupt the charging process or when
the device is fully charged.
•Then disconnect the charger from the line
connection.
5. Care and maintenance
Note
Disconnect the device from the mains before
cleaning and during prolonged periods of
non-use.
•Only clean this product with aslightly damp,
lint-free cloth and do not use aggressive cleaning
agents.
•Ensurethat no water is able to enter the product.
6. Warranty disclaimer
Hama GmbH &CoKG assumes no liability and
provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use of
the product or from failuretoobserve the operating
instructions and/or safety notes.
7. Technical data
Mains connection 250 V~/16A
Connected load max. 3680 W
Specications according to
Regulation (EU) 2019/1782
Brand name,
commercial register
number,address
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim,
Germany
Model identier 00223187
Input voltage 250 V~
Input AC frequency 50 Hz
Output voltage /
output current /
output power
5,0 VDC/ 3,4 A/
17,0 W
Average eciency
during operation 82,4 %
Eciency at low load
(10%) 76,2%
Power consumption
at zeroload 0,09 W
4
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt
entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
anschließend an einem sicheren Ort auf,umbei
Bedarf darin nachschlagen zu können.
1. Erklärung von Warnsymbolen und
Hinweisen
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr
mit nicht isolierten Teilen des Produktes hin,
die möglicherweise eine gefährliche Spannung
von solcher Höhe führen, dass die Gefahr eines
elektrischen Schlags besteht.
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf
besondereGefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen
oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•Steckdosenleiste
•diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den
dazu vorgesehenen Zweck.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb
seiner in den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz,
Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie
es nur in trockenen Umgebungen.
•Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten
Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser.
•Betreiben Sie das Produkt nicht weiter,wenn es
offensichtlich Beschädigungen aufweist.
•Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie
es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am
Stecker und niemals am Kabel.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen
Produkte, nicht in Kinderhände!
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am
Produkt vor.Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-
gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb
von Gebäuden vorgesehen.
•Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer
Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in
direkter Sonneneinstrahlung.
•Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten
klimatischen Bedingungen.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in
denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
•VerlegenSie alle Kabel so, dass sie keine
Stolpergefahr darstellen.
•Stecken Sie niemals mehrereExemplaredieses
Produktes hintereinander in Reihe.
•Das Produkt darf ausschließlich an einem
Versorgungsnetz betrieben werden, wie auf dem
Typenschild beschrieben.
Gefahr eines elektrischen Schlages
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie
es bei Beschädigungen nicht weiter.
•Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der
AC-Adapter,das Adapterkabel oder die
Netzleitung beschädigt sind.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu
warten oder zu reparieren. Überlassen Sie
jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen
Fachpersonal.
Warnung
•Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür
zugelassenen und mit dem öffentlichen
Stromnetz verbundenen Steckdose. Die
Steckdose muss in der Nähe des Produktes
angebracht und leicht zugänglich sein.
•Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/
Ausschalters vom Netz –wenn dieser nicht
vorhanden ist, ziehen Sie die Netzleitung aus
der Steckdose.
•Achten Sie bei Mehrfachsteckdosen darauf,
dass die angeschlossenen Verbraucher die
zulässige Gesamtleistungsaufnahme nicht
überschreiten.
•Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Sie
es längereZeit nicht benutzen.
DBedienungsanleitung
5
4. Betrieb
Warnung –Anschluss von
Endgeräten
•Prüfen Sie vor Anschluss eines Endgerätes, ob
dieses mit der Stromabgabe des Ladegerätes
ausreichend versorgt werden kann.
•Stellen Sie sicher,dass die gesamte Leistung
aller angeschlossenen Endgeräte 17 Wnicht
überschreitet.
•Beachten Sie die Hinweise in der
Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
Sollten nicht ausdrücklich andereAngaben in den
Bedienungsanleitungen der zu ladenenden Geräte
gemacht werden, verfahren Sie wie folgt:
•Verbinden Sie Ihr Endgerät mithilfe eines
passenden USB-Kabels mit einer USB-Ladebuchse.
•Verbinden Sie das Ladegerät mit einer
ordnungsgemäß installierten und leicht
zugänglichen Netzsteckdose.
•Der Ladefortschritt wirdauf Ihrem Endgerät
angezeigt.
•Trennen Sie das Endgerät vom Ladegerät, wenn
Sie das Laden unterbrechen wollen bzw.wenn
das Endgerät vollständig geladen ist.
•Trennen Sie anschließend das Ladegerät von der
Netzverbindung.
5. Wartung und Pflege
Hinweis
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und bei
längerem Nichtgebrauch unbedingt vom Netz.
•Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem
fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden
Sie keine aggressiven Reiniger.
•Achten Sie darauf,dass kein Wasser in das
Produkt eindringt.
6. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder
der Sicherheitshinweise resultieren.
7. Technische Daten
Netzanschluss 250 V~/16A
Anschlussleistung max. 3680 W
Angaben nach Verordnung
(EU) 2019/1782
Handelsmarke,
Handelsregister-
nummer,Anschrift
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim,
Germany
Modellkennung 00223187
Eingangsspannung 250 V~
Eingangswechsel-
stromfrequenz 50 Hz
Ausgangsspannung/
Ausgangsstrom/
Ausgangsleistung
5,0 VDC/ 3,4 A/
17,0 W
Durchschnittliche
Ezienz im Betrieb 82,4 %
Ezienz bei geringer
Last (10 %) 76,2%
Leistungsaufnahme
bei Nulllast 0,09 W
6
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit
Hama !
Veuillez prendreletemps de lirel’ensemble des
remarques et consignes suivantes.
Veuillez conserver ce mode d’emploi àportée de
main andepouvoir le consulter en cas de besoin.
1. Explication des symboles d’avertissement
et des remarques
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec
des parties non isolées du produit susceptibles
de conduireuncourant électrique capable de
provoquer une électrocution.
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes
de sécurité ou pour attirer votreattention sur des
dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
informations supplémentaires ou des remarques
importantes.
2. Contenu de l’emballage
•Multiprise
•Leprésent mode d’emploi
3. Consignes de sécurité
•L’emploi du produit est exclusivement réservé àsa
fonction prévue.
•N’utilisez pas le produit en dehors des limites
de puissance indiquées dans les caractéristiques
techniques.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
environnements secs.
•N’utilisez pas l’appareil dans un environnement
humide et évitez les projections d’eau.
•Cessez d’utiliser le produit en cas de détérioration
visible.
•Nepliez pas et n’écrasez pas le câble.
•Protégez le produit des secousses violentes et
évitez tout choc ou toute chute.
•Pour retirer le câble, tirez directement au niveau
de la che et non du câble.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit
êtregardé hors de portée des enfants !
•Recyclez les matériaux d’emballage
conformément aux prescriptions locales en
vigueur.
•N’apportez aucune modication au produit. Des
modications vous feraient perdrevos droits
de garantie.
•Ceproduit est destiné àune utilisation
domestique non commerciale.
•Leproduit est exclusivement prévu pour une
utilisation àl’intérieur d’un bâtiment.
•N’utilisez pas le produit àproximité immédiate
d’un chauffage, d’autres sources de chaleur ou à
la lumièredirecte du soleil.
•Utilisez l’article dans des conditions climatiques
modérées uniquement.
•N’utilisez pas le produit dans des zones où les
produits électroniques ne sont pas autorisés.
•Disposez tous les câbles de sorte àcequ’ils ne
représentent aucun de danger de trébuchement.
•N’utilisez en aucun cas plusieurs modèles de ce
produit branchés en série l’un derrièrel’autre.
•Ceproduit doit êtreutilisé exclusivement sur
un réseau d’alimentation tel qu’indiqué sur
l’étiquette signalétique.
Risque d’électrocution
•Netentez pas d’ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
•N’utilisez pas l’appareil si
l’adaptateur secteur,lecâble de l’adaptateur
ou le cordon d’alimentation est endommagé.
•Netentez pas de réparer le produit vous-même
ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez
tous travaux d’entretien àdes techniciens
qualiés.
Avertissement
•Utilisez ce produit uniquement sur une prise
électrique reliée au réseau électrique public
et homologuée. La prise de courant doit être
située àproximité de l’appareil et doit être
facilement accessible.
•Coupez l’appareil du secteur àl’aide de
l’interrupteur -débranchez la prise de courant
en cas d’absence d’interrupteur.
•Encas de prises multiples, veillez àceque
les appareils consommateurs branchés ne
dépassent pas la puissance absorbée totale
admissible.
•Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez pas
sur une période prolongée.
FMode d‘emploi
7
4. Fonctionnement
Avertissement :connexion
d’appareil
•Avant toute connexion de l’appareil, vériez
qu’il peut êtresusamment alimenté par
l’appareil de charge.
•Assurez-vous que la puissance de tous les
appareils raccordés ne dépasse pas 17 W.
•Respectez les instructions du mode d’emploi
de votreappareil.
Si le mode d’emploi des appareils àcharger ne
comporte pas d’informations précises, procédez
comme suit :
•reliez votreappareil àunport USB avec un câble
USB approprié.
•Branchez le chargeur àune prise de courant
conformément installée et facile d’accès.
•Laprogression de la charge de votreappareil
est achée.
•Débranchez l’appareil du chargeur lorsque vous
souhaitez interromprelechargement ou lorsque
l’appareil est complètement chargé.
•Séparez ensuite le chargeur du réseau.
5. Soins et entretien
Remarque
Débranchez impérativement l’appareil du secteur
avant de le nettoyer et en cas d’inutilisation
prolongée.
•Nettoyez le produit uniquement àl’aide d’un
chiffon non pelucheux légèrement humide vitez
tout détergent agressif.
•Veillez àcequ’aucun liquide ne pénètredans
le produit.
6. Exclusion de responsabilité
La société Hama GmbH &CoKG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encoreprovoqués par le
non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou
des consignes de sécurité.
7. Caractéristiques techniques
Raccordement au secteur 250 V~/16A
Puissance de raccor-
dement max. 3680 W
Informations conformément
au règlement (UE) 2019/1782
Marque
commerciale,
numéroderegistre
du commerce,
adresse
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim,
Germany
Identication du
modèle 00223187
Tension d’entrée 250 V~
Fréquence du
courant alternatif 50 Hz
Tension de sortie/
courant de sortie/
puissance de sortie
5,0 VDC/ 3,4 A/
17,0 W
Ecacité moyenne
en fonctionnement 82,4 %
Ecacité àfaible
charge (10 %) 76,2%
Consommation
d’énergie àvide 0,09 W
8
Gracias por adquirir
un producto de Hama.
Lea primerolas siguientes instrucciones e
indicaciones.
Después, guarde estas instrucciones de manejo en
un lugar seguroparapoder consultarlas cuando
sea necesario.
1. Explicación de los símbolos de aviso yde
las indicaciones
Peligrodesufrir una descarga
eléctrica
Este símbolo hace referencia al peligrode
contacto con partes no aisladas del producto que
pueden conducir una tensión peligrosa de una
intensidad tal que puede provocar una descarga
eléctrica.
Advertencia
Se utiliza paraidenticar indicaciones de
seguridad oparallamar la atención sobrepeligros
yriesgos especiales.
Nota
Se utiliza paraindicar información adicional o
indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
•Regleta
•Este manual de instrucciones
3. Indicaciones de seguridad
•Utilice el producto exclusivamente paraeln
previsto.
•Noutilice el producto fueradelos límites
de potencia indicados en los datos
técnicos.
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad
yelsobrecalentamiento yutilícelo solo en
entornos secos.
•Noutilice el producto en entornos húmedos y
evite el contacto con las salpicaduras de agua.
•Nosiga utilizando el producto si presenta daños
visibles.
•Nopliegue ni aplaste el cable.
•Nodeje caer el producto ni lo someta asacudidas
fuertes.
•Parasacar el cable, tiredirectamente de la clavija
ynunca del cable.
•Este producto, como todos los productos
eléctricos, no debe estar en manos de los niños.
•Deseche el material de embalaje de conformidad
con las normativas locales vigentes en materia de
eliminación de desechos.
•Norealicecambios en el producto. Esto
conllevaría la pérdida de todos los derechos de
la garantía.
•Este producto está previsto parausarlo en el
ámbito privado ynocomercial del hogar.
•Este producto solo está previsto parausarse en el
interior de edicios.
•Noutilices el producto junto asistemas de
calefacción, otras fuentes de calor ni expuesto a
la luz solar directa.
•Use el artículo únicamente cuando las
condiciones climáticas sean moderadas.
•Noutilices el producto en áreas donde no se
permitan aparatos electrónicos.
•Coloque todos los cables de tal maneraque se
impida tropezar con ellos.
•Nunca conecte en serie varios ejemplares de
este producto.
•Elproducto solo debe utilizarse conectado auna
reddesuministroeléctrico, tal ycomo se indica
en la placa de características.
Peligrodesufrir una descarga
eléctrica
•Noabraelproducto ni siga utilizándolo en
caso de presentar daños.
•Nouse el producto si el
adaptador de CA,elcable del adaptador oel
cable de alimentación están dañados.
•Nointentes mantener ni reparar el producto
por cuenta propia. Encargue cualquier trabajo
de mantenimiento al personal especializado
competente.
Advertencia
•Utilice el producto solo conectado auna toma
de corriente homologada ycon suministro
de la redpública. La toma de corriente debe
estar colocada cerca del producto; asimismo,
debe ser fácilmente accesible.
•Desconecte el producto de la redeléctrica
mediante el interruptor de encendido y
apagado (de no existir este, desenchufe
el cable de alimentación de la toma de
corriente).
•Sidispone de tomas de corriente múltiples,
asegúrese de que los aparatos eléctricos
conectados no sobrepasen el consumo total
de potencia admisible.
EInstrucciones de uso
9
Advertencia
•Desconecte el producto de la redsinovaa
utilizarlo durante un tiempo prolongado.
4. Funcionamiento
Advertencia -Conexión de
dispositivos
•Antes de conectar un terminal, compruebe si
la salida de corriente del cargador ofrece la
alimentación suciente.
•Asegúrese de que la potencia total de todos
los terminales conectados no superalos 17 W.
•Observe las indicaciones que se recojan en el
manual de instrucciones de su terminal;
Si no existen otras indicaciones expresas en las
instrucciones de uso de los aparatos que se van a
cargar,proceda como se indica acontinuación:
•Conecte su terminal auna toma de carga USB
utilizando un cable USB adecuado.
•Conecte el cargador con una toma de corriente
correctamente instalada yfácilmente accesible.
•Elprogreso de la carga se muestraensuterminal.
•Desconecte el terminal del cargador si desea
interrumpir la carga ocuando el terminal esté
completamente cargado.
•Acontinuación, desconecte el cargador de la
redeléctrica.
5. Mantenimiento ycuidado
Nota
Desconecte siempreelaparato de la redantes de
limpiarlo ycuando no lo utilice durante un largo
periodo de tiempo.
•Limpie este producto solo con un paño
ligeramente humedecido que no deje pelusas yno
utilice detergentes agresivos.
•Nodeje que entreagua en el producto.
6. Exclusión de responsabilidad
La empresa Hama GmbH &CoKGnose
responsabiliza ni concede garantía alguna por
los daños que se deriven de una instalación,
montaje omanejo incorrectos del producto opor la
inobservancia de las instrucciones de uso odelas
indicaciones de seguridad.
7. Datos técnicos
Conexión ared eléctrica 250 V~/16A
Potencia de conexión max. 3680 W
Información conforme al
Reglamento (UE) 2019/1782
Marca comercial,
númeroderegistro
mercantil, domicilio
social
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim,
Germany
Identicador de
modelo 00223187
Tensión de entrada 250 V~
Frecuencia de la
corriente alterna de
entrada
50 Hz
Tensión de salida/
corriente de salida/
potencia de salida
5,0 VDC/ 3,4 A/
17,0 W
Eciencia media en
funcionamiento 82,4 %
Eciencia con baja
carga (10 %) 76,2%
Consumo de
potencia con carga
cero
0,09 W
10
Hartelkdank dat uvoor een product van Hama
hebt gekozen.
Neem de tdomdevolgende aanwzingen en
instructies volledig door te lezen.
Bergdeze gebruiksaanwzing vervolgens op een
goede plek op zodat uhem als naslagwerk kunt
gebruiken.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen
en instructies
Gevaar voor een elektrische schok
Dit symbool duidt op gevaar baanraking van
niet-geïsoleerde onderdelen van het product,
welke mogelkonder een zodanig gevaarlke
spanning staan, dat het gevaar voor een
elektrische schok aanwezig is.
Waarschuwing
Wordtgebruikt om veiligheidsinstructies te
markeren of om op bzonderegevaren en risico’s
te attenderen.
Aanwzing
Wordtgebruikt om extrainformatie of belangrke
aanwzingen te markeren.
2. Inhoud van de verpakking
•stekkerdoos
•deze gebruiksaanwzing
3. Veiligheidsinstructies
•Gebruik het product alleen voor het beoogde
doel.
•Gebruik het product niet buiten de
in de technische gegevens vermelde
vermogensgrenzen.
•Bescherm het product tegen vuil, vocht en
oververhitting en gebruik het alleen in droge
omgevingen.
•Gebruik het product niet in een vochtige
omgeving en vermdspatwater.
•Gebruik het product niet meer als het zichtbare
beschadigingen vertoont.
•Knik of klem de kabel niet.
•Laat het product niet vallen en stel het niet bloot
aan zwareschokken of stoten.
•Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct
aan de stekker en nooit aan de kabel.
•Dit product dient, zoals alle elektrische producten,
buiten het bereik van kinderen te worden
gehouden!
•Voer het verpakkingsmateriaal direct
en overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften af.
•Verander niets aan het product. Daardoor vervalt
elke aanspraak op garantie.
•Het product is bedoeld voor huishoudelk, niet-
commercieel gebruik.
•Het product is alleen bedoeld voor gebruik
binnenshuis.
•Gebruik het product niet in de onmiddellke
nabheid van de verwarming, andere
warmtebronnen of in direct zonlicht.
•Gebruik het artikel alleen in gematigde
klimatologische omstandigheden.
•Gebruik het product niet op plaatsen waar
elektronische producten niet zntoegestaan.
•Leg alle kabels zodanig dat ze geen struikelgevaar
opleveren.
•Sluit nooit meerdereexemplaren van dit product
achter elkaar in serie aan.
•Het product mag alleen op een lichtnet zoals
aangeduid op het typeplaatje worden gebruikt.
Gevaar voor een elektrische schok
•Open het product niet en gebruik het niet meer
bbeschadigingen.
•Gebruik het product niet indien de
adapter,deaansluitkabel of de netkabel is
beschadigd.
•Probeer het product niet zelf te onderhouden
of te repareren. Laat onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel
uitvoeren.
Waarschuwing
•Gebruik het product alleen met een
goedgekeurdstopcontact dat op het openbare
stroomnet is aangesloten. Het stopcontact
moet in de buurt van het product zn
aangebracht en goed bereikbaar zn.
•Het product met behulp van de schakelaar
in/uit van het net scheiden -indien er geen
schakelaar is, trekt udevoedingskabel aan de
stekker uit het stopcontact.
•Let erop dat bmeervoudige stopcontacten de
aangesloten verbruikers niet het toegestane
totale opgenomen vermogen overschrden.
•Als uhet product gedurende langeretd
niet gebruikt, haal dan de stekker uit het
stopcontact.
NGebruiksaanwijzing
11
4. Gebruik en werking
Waarschuwing -aansluiting van
eindapparaten
•Controleer voordat ueen eindapparaat aansluit
of het apparaat voldoende stroom kan krgen
van de oplader.
•Verzeker uervan dat het totale vermogen van
alle aangesloten eindapparaten niet groter
is dan 17 W.
•Neem de aanwzingen in de
gebruikersaanwzing van uw apparaat in acht.
Als in de gebruiksaanwzing van de op te laden
apparaten geen andereinformatie uitdrukkelkis
vermeld, gaat uals volgt te werk:
•Sluit uw eindapparaat met een geschikte USB-
kabel aan op de USB-oplaadaansluiting.
•Sluit de oplader aan op een veilig en eenvoudig
bereikbaar stopcontact.
•Devoortgang van het opladen wordt op uw
apparaat weergegeven.
•Koppel het eindapparaat los van de oplader
als uhet opladen wilt onderbreken of als het
eindapparaat volledig is opgeladen.
•Koppel vervolgens de oplader los van het lichtnet.
5. Onderhoud en verzorging
Aanwzing
Koppel het apparaat altdlos van het lichtnet
voordat uhet reinigt en wanneer uhet langer
niet gebruikt.
•Reinig dit product uitsluitend met een pluisvre,
licht vochtige doek en gebruik geen agressieve
reinigingsmiddelen.
•Let erop dat er geen water in het product
terechtkomt.
6. Uitsluiting aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKG is niet aansprakelkvoor
en verleent geen garantie op schade die het
gevolg is van ondeskundige installatie, montage
en ondeskundig gebruik van het product of het
niet in acht nemen van de handleiding en/of
veiligheidsinstructies.
7. Technische gegevens
Lichtnetaansluiting 250 V~/16A
Aansluitvermogen max. 3680 W
Informatie overeenkomstig
Verordening (EU) 2019/1782
Handelsmerk,
handelsregisternummer,
adres
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim,
Germany
Model-identicatie 00223187
Ingangsspanning 250 V~
Ingangswisselstroom-
frequentie 50 Hz
Uitgangsspanning
/uitgangsstroom /
uitgangsvermogen
5,0 VDC/ 3,4 A/
17,0 W
Gemiddelde eciëntie
in bedrf82,4 %
Rendement blage
belasting (10 %) 76,2%
Opgenomen vermogen
bnullast 0,09 W
12
Grazie per avereacquistato un
prodotto Hama!
Prima di iniziareautilizzareilprodotto, si prega di
prendersi il tempo necessario per leggereleistruzioni
eleinformazioni descritte di seguito.
Custodirequindi il presente libretto in un luogo
sicuroeconsultarlo qualorasirenda necessario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertenza e
delle istruzioni
Pericolo di scarica elettrica
Questo simbolo indica la presenza di pericoli
dovuti al contatto con parti del prodotto sotto
tensione, di entità tale da comportareilrischio di
scarica elettrica.
Attenzione
Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o
richiama l’attenzione su particolari rischi e
pericoli.
Nota
Contraddistingue informazioni supplementari o
indicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
•Multipresa
•Ilpresente libretto di istruzioni
3. Istruzioni di sicurezza
•Utilizzareilprodotto soltanto per gli scopi previsti.
•Non utilizzareilprodotto oltreilimiti di potenza
indicati nei dati tecnici.
•Proteggereilprodotto dallo sporco, dall’umidità
edal surriscaldamento eutilizzarlo soltanto in
ambienti asciutti.
•Non utilizzareilprodotto in ambienti umidi e
proteggerlo dagli spruzzi d’acqua.
•Cessareimmediatamente l’uso del prodotto
qualorapresenti danneggiamenti evidenti.
•Non piegare, né schiacciareilcavo.
•Non far cadereilprodotto enon esporlo aurti.
•Disconnettereilprodotto dalla presa elettrica
estraendo direttamente la spina einnessun caso
tirando il cavo.
•Come tutte le apparecchiatureelettriche, tenereil
prodotto fuori dalla portata dei bambini!
•Smaltireimmediatamente il materiale
d’imballaggio in conformità alle prescrizioni
locali vigenti.
•Non apportaremodiche al prodotto. In tal caso
decade ogni diritto di garanzia.
•Ilprodotto èprevisto per uso personale, non
commerciale.
•Ilprodotto èprevisto per l’uso in ambienti chiusi.
•Non collocareilprodotto nelle immediate
vicinanze del riscaldamento, di fonti di caloreo
alla luce diretta del sole.
•Utilizzareilprodotto soltanto in condizioni
climatiche moderate.
•Non utilizzareilprodotto in ambienti dove non è
consentito l’uso di strumenti elettronici.
•Posare tutti icavi in modo tale che non
comportino pericoli di inciampo.
•Non collegareinnessun caso più esemplari di
questo prodotto uno dopo l'altroinserie.
•Collegareilprodotto soltanto aretielettriche
che presentano le caratteristiche riportate nella
targhetta.
Pericolo di scarica elettrica
•Non aprireilprodotto ecessarne l’utilizzo se
presenta danneggiamenti.
•Non utilizzareilprodotto qualora
l’adattatoreAC, il cavo adattatoreoquello di
alimentazione siano danneggiati.
•Non effettuareinterventi di manutenzione e
riparazione sul prodotto di propria iniziativa.
Fare eseguireilavori di riparazione soltanto da
operatori specializzati.
Attenzione
•Collegareilprodotto soltanto auna presa di
corrente anorma ecollegata alla rete elettrica
pubblica. La presa elettrica deve trovarsi nelle
vicinanze del prodotto ed esserefacilmente
accessibile.
•Scollegareilprodotto dalla rete elettrica
tramite il pulsante di accensione/spegnimento.
Se non èdisponibile, disconnettereilcavo di
alimentazione dalla presa elettrica.
•Sesiutilizzano prese multiple, prestare
attenzione che le utenze collegate non
superino l’assorbimento di potenza totale
consentito.
•Scollegareilprodotto dalla rete elettrica in
caso di inutilizzo prolungato.
IIstruzioni per l‘uso
13
4. Funzionamento
Attenzione –Come collegarei
dispositivi
•Prima di collegareundispositivo, vericare
se la corrente erogata dal caricabatteria è
suciente aconsentirelasua alimentazione.
•Assicurarsi che la potenza totale di tutti i
dispositivi collegati non sia superiorea17W.
•Osservareleinformazioni riportate nelle
istruzioni d’uso del dispositivo.
Qualoranel manuale di istruzioni dei dispositivi
da caricarenon siano espressamente riportate
indicazioni diverse, procederenel seguente modo:
•Collegareildispositivo auna presa di ricarica USB
tramite un cavo USB.
•Collegareilcaricabatteria auna presa elettrica
installata anorma edifacile accesso.
•Illivello di carica viene indicato sul dispositivo.
•Disconnettereildispositivo dal caricabatteria
qualorasidesideri interrompereilprocesso di
carica oalla sua conclusione.
•Disconnetterequindi il caricabatteria dalla presa
elettrica.
5. Cura emanutenzione
Nota
Prima di pulirlo eincaso di inutilizzo prolungato
disconnettereassolutamente l’apparecchio dalla
presa elettrica.
•Pulireilpresente prodotto servendosi di un panno
anti-pelucchi leggermente umido, senza utilizzare
detergenti aggressivi.
•Fareattenzione che nel prodotto non penetri
acqua.
6. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &CoKG declina ogni responsabilità
per danni dovuti al montaggio oall’utilizzo scorretto
del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle
istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
7. Dati tecnici
Alimentazione di
corrente 250 V~/16A
Potenza max. 3680 W
Speciche secondo il
regolamento (UE) 2019/1782
Marchio, numero
iscrizione registro
imprese, indirizzo
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim,
Germany
Identicativo del
modello 00223187
Tensione di ingresso 250 V~
Frequenza corrente
alternata in ingresso 50 Hz
Tensione di uscita /
corrente di uscita /
potenza di uscita
5,0 VDC/ 3,4 A/
17,0 W
Ecienza media
durante il
funzionamento
82,4 %
Ecienza abasso
carico (10 %) 76,2%
Assorbimento di
potenza avuoto 0,09 W
14
Dziękujemy za zakup produktu
rmy Hama!
Prosimy poświęcićczas na przeczytanie niniejszej
instrukcji ipodanych informacji wcałości.
Instrukcjęnależyprzechowywaćwbezpiecznym
miejscu, aby móc zniej korzystaćwprzyszłości.
1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i
wskazówek
Ryzyko porażenia prądem
Niniejszy symbol wskazuje na części produktu
znajdujące siępod napięciem na tyle wysokim, że
istnieje zagrożenie porażenia prądem.
Ostrzeżenie
Niniejszy symbol stosuje siędo wskazania
zaleceńdotyczących bezpieczeństwa lub wcelu
zwrócenia uwagi na konkretne zagrożenia i
niebezpieczeństwa.
Wskazówka
Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe
informacje iistotne uwagi.
2. Zawartość zestawu
•Listwa zasilająca
•Niniejsza instrukcja obsługi
3. Zasady bezpieczeństwa
•Produktu należyużywaćwyłącznie zgodnie z
przeznaczeniem.
•Nie używaćproduktu poza granicami
jego wydajności określonymi wdanych
technicznych.
•Chronićprodukt przed zanieczyszczeniami,
wilgociąiprzegrzaniem. Korzystaćzproduktu
wyłącznie wsuchych pomieszczeniach.
•Nie używaćproduktu wwilgotnym otoczeniu i
chronićgo przed bryzgami wody.
•Nie używaćproduktu, gdy jest widocznie
uszkodzony.
•Nie zaginaćani nie zgniataćkabla.
•Nie upuszczaćproduktu inie narażaćgo na
silne wstrząsy.
•Wyciągająckabel, chwytaćbezpośrednio za
wtyczkę,nigdy za kabel.
•Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty
elektryczne, nie jest przeznaczony do obsługi
przez dzieci!
•Opakowanie należyniezwłocznie usunąć zgodnie
zlokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji.
•Nie wolno w żaden sposób modykować
produktu. Spowoduje to utratęgwarancji.
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego,
niekomercyjnego użytku domowego.
•Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w
pomieszczeniach.
•Nie używaćproduktu wbezpośrednim
sąsiedztwie grzejnika, innych źródełciepłalub w
bezpośrednim świetle słonecznym.
•Zproduktu należykorzystaćwyłącznie w
umiarkowanych warunkach klimatycznych.
•Nie używaćproduktu wmiejscach, gdzie
niedozwolone jest stosowanie urządzeń
elektronicznych.
•Wszystkie kable należypoprowadzićwtaki
sposób, aby nie stwarzałyzagrożenia potknięciem.
•Nigdy nie łączyćszeregowo kilku egzemplarzy
tego produktu.
•Produkt wolno podłączaćdo sieci zasilania
prądem wyłącznie zgodnie zopisem na tabliczce
znamionowej.
Ryzyko porażenia prądem
•Nie otwieraćproduktu inie kontynuowaćjego
obsługi, jeżeli jest uszkodzony.
•Nie należykorzystaćzproduktu, gdy:
zasilacz sieciowy AC,kabel zasilający lub
przewód zasilający sąuszkodzone.
•Nie próbowaćsamodzielnie dokonywać
konserwacji lub naprawiaćurządzenia.
Wszelkie prace konserwacyjne należy
powierzyćodpowiedniemu personelowi
specjalistycznemu.
Ostrzeżenie
•Podłączaćprodukt tylko do odpowiedniego
gniazdka wtykowego połączonego zpubliczną
sieciąelektryczną.Gniazdo wtykowe musi
znajdowaćsięwpobliżuproduktu ibyćłatwo
dostępne.
•Odłączaćprodukt od sieci za pomocą
wyłącznika zasilania –jeżeli nie jest on na
wyposażeniu, wyciągnąć przewód sieciowy z
gniazda wtykowego.
•Wprzypadku wielu gniazd upewnićsię,
żepodłączone odbiorniki nie przekraczają
dopuszczalnego całkowitego zużycia energii.
•Odłączyćprodukt od zasilania sieciowego,
jeżeli nie jest używany przez dłuższy czas.
PInstrukcja obsługi
15
4. Eksploatacja
Ostrzeżenie –podłączenie urządzeń
końcowych
•Przed podłączeniem urządzenia końcowego
sprawdzić,czy możebyćodpowiednio zasilane
mocąwyjściowąładowarki.
•Upewnićsię,żecałkowita moc wszystkich
podłączonych urządzeńkońcowych nie
przekracza 17 W.
•Przestrzegaćinstrukcji zawartych winstrukcji
obsługi urządzenia końcowego.
Jeżeli winstrukcji obsługi ładowanych urządzeń
nie podano wyraźnie innych informacji, należy
postępowaćwnastępujący sposób:
•Podłączyćurządzenie końcowe do gniazda
ładowania USB za pomocąodpowiedniego
kabla USB.
•Podłączyćładowarkędo prawidłowo
zamontowanego i łatwo dostępnego gniazdka
sieciowego.
•Stan naładowania jest wyświetlany na urządzeniu
końcowym.
•Odłączyćurządzenie końcowe od ładowarki, aby
przerwaćładowanie lub gdy urządzenie końcowe
jest wpełni naładowane.
•Następnie odłączyćładowarkęod sieci
elektrycznej.
5. Czyszczenie ikonserwacja
Wskazówka
Przed przystąpieniem do czyszczenia oraz w
przypadku dłuższego niekorzystania urządzenie
należykoniecznie odłączyćod prądu.
•Czyścićprodukt wyłącznie niestrzępiącąsię,lekko
wilgotnąściereczką.Nie używaćagresywnych
środków czyszczących.
•Upewnićsię,żedoproduktu nie dostanie się
woda.
6. Wyłączenie odpowiedzialności ztytułu
gwarancji
Hama GmbH &CoKG nie ponosi odpowiedzialności
inie udziela żadnej gwarancji ztytułuszkód
wynikających zniewłaściwego montażu, instalacji,
niewłaściwego użytkowania urządzenia ani ztytułu
szkód wynikających zpostępowania niezgodnie z
instrukcjąobsługi iwskazówkami bezpieczeństwa.
7. Dane techniczne
Podłączenie do sieci 250 V~/16A
Moc przyłączeniowa max. 3680 W
Informacje zgodnie z
rozporządzeniem (UE)
2019/1782
Znak towarowy,
numer wrejestrze
handlowym, adres
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim,
Germany
Identykator modelu 00223187
Napięcie wejściowe 250 V~
Wejściowa
częstotliwość prądu
przemiennego
50 Hz
Napięcie wyjściowe /
prądwyjściowy /moc
wyjściowa
5,0 VDC/ 3,4 A/
17,0 W
Średnia sprawność
podczas pracy 82,4 %
Sprawność przy
niskim obciążeniu
(10%)
76,2%
Zużycie energii w
stanie bez obciążenia 0,09 W
16
Köszönjük, hogy Hama terméket
választott!
Szánjon rá időt, és elsőteendőként olvassa el végig
az alábbi utasításokat és megjegyzéseket.
Akésőbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt
az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor
használhassa referenciaként.
1. Figyelmeztetőjelzések és megjegyzések
magyarázata
Áramütés veszélye
Ez ajelzés atermék azon nem szigetelt részeinek
megérintésérevonatkozó veszélyreutal, amelyek
olyan magas, veszélyes feszültség alatt állhatnak,
amely miatt áramütés veszélye áll fenn.
Figyelmeztetés
Abiztonsági utasítások jelölésérehasználjuk,
illetve hogy felhívjuk a gyelmet akülönleges
veszélyekrskockázatokra.
Megjegyzés
Akkor használjuk, ha kiegészítőinformációkat
közlünk, vagy fontos tudnivalókrahívjuk fel a
gyelmet.
2. Acsomag tartalma
•Elosztóaljzat
•ajelen használati útmutató
3. Biztonsági utasítások
•Aterméket kizárólag arendeltetési céljára
használja.
•Nzemeltesse aterméket aműszaki
adatokban megadott teljesítményhatárokon
túl.
•Óvja aterméket szennyeződéstől, nedvességtős
túlmelegedéstől, és kizárólag száraz környezetben
használja.
•Nehasználja aterméket párás környezetben, és
kerülje az érintkezést fröccsenővízzel.
•Nzemeltesse tovább aterméket, ha azon
sérülés látható.
•Nehajlítsa vagy törje meg akábelt.
•Neejtse le aterméket, és ne tegye ki heves
rázkódásnak.
•Akábel kihúzásakor mindig közvetlenül adugós
csatlakozót fogja, és sohasem akábelt.
•Atermék, mint minden elektromos készülék, nem
gyermekek kezébe való!
•Azonnal selejtezze le acsomagolóanyagot a
helyileg érvényes hulladékkezelési előírások
szerint.
•Nevégezzen semmilyen módosítást aterméken.
Ebben az esetben minden garanciaigény
megszűnik.
•Aterméket privát és nem kereskedelmi, üzleti
használatraterveztük.
•Atermék csak épületen belüli használatrakészült.
•Nzemeltesse aterméket közvetlenül fűtés,
más hőforrás közelében vagy közvetlen
napsugárzásnál.
•Aterméket csak mérsékelt időjárási körülmények
között használja.
•Nehasználja aterméket olyan helyen, ahol
elektronikus készülékek használata nem
megengedett.
•Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne
okozzanak botlásveszélyt.
•Soha ne kapcsoljon több ilyen terméket egymás
után sorba.
•Aterméket kizárólag olyan hálózatról szabad
üzemeltetni, amely megfelel az adattábla
követelményeinek.
Áramütés veszélye
•Nenyissa ki aterméket, és sérülés esetén ne
üzemeltesd tovább.
•Nehasználja aterméket, ha az
AC-adapter,acsatlakozókábel vagy ahálózati
vezeték megsérült.
•Nekísérelje meg akészüléket saját kezűleg
karbantartani vagy megjavítani. Minden
karbantartási munkát bízzon illetékes
szakemberre.
Figyelmeztetés
•Aterméket kizárólag megfelelően
engedélyezett, nyílt elektromos hálózathoz
csatlakoztatott aljzatról üzemeltesse. Atermék
közelében, könnyen hozzáférhetőhelyen levő
csatlakozóaljzatot kell használni.
•Afőkapcsolóval válassza le aterméket
ahálózatról –hanincs rajta főkapcsoló,
akkor húzza ki ahálózati kábelt a
csatlakozóaljzatból.
•Elosztó használata esetén ügyeljen rá, hogy
acsatlakoztatott fogyasztók ne lépjék túl a
megengedett összesített teljesítményfelvételt.
•Hahosszabb ideig nem használja aterméket,
válassza le ahálózatról.
HHasználati útmutató
17
4. Használat
Figyelmeztetés –Végkészülékek
csatlakoztatása
•Avégberendezés csatlakoztatása előtt
ellenőrizze, hogy atöltőkészülék leadott árama
elegendőlesz-e atáplálásához.
•Győződjön meg arról, hogy acsatlakoztatott
végberendezés teljes feszültsége nem haladja
meg a17W-ot.
•Kérjük, kövesse atermék használati
útmutatójában megadott utasításokat.
Ha afeltöltendőkészülék kezelési útmutatójában
nem állnak ettőlkifejezetten eltérőutasítások, akkor
az alábbiak szerint járjon el:
•Csatlakoztassa végberendezését egy megfelelő
USB kábelen keresztül egy USB töltőaljzathoz.
•Csatlakoztassa atöltőkészüléket egy
szabályszerűen telepített és könnyen hozzáférhető
hálózati csatlakozóaljzathoz.
•Atöltés folyamatát saját végkészüléke jelzi.
•Válassza le az eszközt atöltőkészülékről, ha
szeretné atöltést megszakítani, vagy ha az eszköz
teljesen feltöltött állapotban van.
•Végezetül válassza le atöltőkészüléket az
elektromos hálózatról.
5. Karbantartás és gondozás
Megjegyzés
Tisztítás előtt, és ha hosszabb ideig nem
használja akészüléket, mindenképp válassza le az
elektromos hálózatról.
•Aterméket csak szöszmentes, kissé nedves
kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív
tisztítószert.
•Ügyeljen arra, hogy ne juthasson víz atermékbe.
6. Szavatosság kizárása
AHama GmbH &CoKG semmilyen felelősséget vagy
szavatosságot nem vállal atermék szakszerűtlen
telepítéséből, szerelésébősszakszerűtlen
használatából, vagy ahasználati útmutató és/vagy
abiztonsági utasítások be nem tartásából eredő
károkért.
7. Műszaki adatok
Tápcsatlakozó 250 V~/16A
Csatlakozóvezeték max. 3680 W
Az (EU) 2019/1782 rendelet
szerinti adatok
Márkanév,
cégjegyzékszám, cím
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim,
Germany
Modellazonosító 00223187
Bemeneti feszültség 250 V~
Bemeneti váltakozó
áram frekvenciája 50 Hz
Kimeneti
feszültség/kimeneti
áramerősség/
kimeneti teljesítmény
5,0 VDC/ 3,4 A/
17,0 W
Aktív üzemmódban
mért átlagos
hatásfok
82,4 %
Hatásfok alacsony
(10%-os) terhelésnél 76,2%
Teljesítményfelvétel
üresjáratú
üzemmódban
0,09 W
18
Vămulțumim pentru faptul căv-ațidecis în favoarea
unui produs Hama!
Vărugămsăvăluațitimpul necesar pentru aciti
următoarele instrucțiuni șiindicații în totalitate.
Păstrațiaceste instrucțiuni de utilizaremai apoi
într-un loc sigur,pentru aleputea consulta în caz
de necesitate.
1. Explicarea simbolurilor de avertizare șia
indicațiilor
Pericol de electrocutare
Acest simbol atrage atenția asuprapericolului
de atingereacomponentelor neizolate ale
produsului, caresepot aasub otensiune
periculoasă,carepoate reprezenta un pericol de
electrocutare.
Avertizare
Este utilizat pentru amarca indicațiile de
securitate sau pentru aatrage atenția asupra
pericolelor șiriscurilor speciale.
Indicație
Este utilizat pentru amarca suplimentar informații
sau indicații importante.
2. Conținutul ambalajului
•Baghetăde prize
•Aceste instrucțiuni de utilizare
3. Indicații de securitate
•Utilizațiprodusul numai pentru scopul prevăzut
pentru acesta.
•Operațiprodusul numai în limita capacităților sale
indicate în cadrul datelor tehnice.
•Protejațiprodusul de murdărie, umiditate și
supraîncălzire șiutilizați-l numai în medii uscate.
•Nufolosițiprodusul în mediu umed șievitați
stropirea cu apă.
•Nucontinuațisăutilizațiprodusul dacăprezintă
deteriorări evidente.
•Nndoițișinustrivițicablul.
•Nulăsațiprodusul săcadășinici nu îl expuneți
unor vibrații puternice.
•Pentru scoaterea din prizătragețideștecărși
niciodatăde cablu.
•Acest produs, ca toate produsele electrice, nu are
ce căuta pe mâinile copiilor!
•Eliminațiambalajele imediat, conform
prescripțiilor locale valabile de eliminarea
deșeurilor.
•Nuaducețimodicări produsului. În acest fel
pierdețiorice drept la garanție.
•Produsul este conceput pentru utilizarea casnică,
necomercială.
•Produsul este conceput numai pentru utilizarea în
interiorul clădirilor.
•Nuoperațiprodusul în imediata apropierea
sistemului de încălzire, aaltor surse de căldură
sau în razele directe ale soarelui.
•Utilizațiarticolul numai în condiții climaterice
moderate.
•Nufolosițiprodusul în zone unde nu sunt admise
aparate electronice.
•Pozațicablurile în așafel sănu văîmpiedicați
de ele.
•Nuconectaținiciodatămai multe produse în serie.
•Produsul poate folosit exclusiv la orețea de
alimentareconform descrierii de pe plăcuțade
caracteristici.
Pericol de electrocutare
•Nudeschidețiprodusul șinucontinuațisăîl
operați, dacăprezintădeteriorări.
•Nuutilizațiprodusul dacă
adaptorul CA,cablul adaptorului sau cablul de
alimentareeste deteriorat.
•Nncercațisăreparațisau săîntrețineți
produsul în regie proprie. Orice lucrări de
întrețineresunt executate numai de personal
de specialitate responsabil.
Avertizare
•Utilizațiprodusul numai la oprizăaprobată
în acest sens șiconectatăla rețeaua electrică
publică.Priza trebuie săse anapropierea
produsului șisăeușor accesibilă.
•Deconectațiprodusul prin intermediul
butonului de conectare/deconectaredela
rețea –dacăacesta lipsește, deconectați
cablul de alimentaredelapriză.
•Încazul prizelor multiple, trebuie săavețn
vederecaputerea totalăaprizei sănu e
depășităde consumatorii conectați.
•Deconectațiprodusul de la rețea, dacănu îl
utilizațioperioadămai lungăde timp.
MManual de utilizare
19
4. Utilizarea
Avertizare–Conectarea
terminalelor
•Vericațidacăîncărcătorul dispune de
capacitatea de alimentaresucientăpentru
ncărcaterminalul, pe caredorițisăîl
conectați.
•Asigurați-văcăîntregul consum electric al
terminalelor conectate nu depășește 17 W.
•Acordațiatenție indicațiilor din cadrul
instrucțiunilor de utilizareale terminalului dvs.
În cazul în carenusunt oferite indicații diferite în
instrucțiunile de utilizareale aparatelor încărcate,
procedațidupăcum urmează:
•Conectați-văterminalul cu ajutorul unui cablu
USB potrivit la omufăde încărcareUSB.
•Conectațncărcătorul la oprizăinstalatăîntr-un
mod adecvat șiușor accesibilă.
•Progresul încărcării este indicat pe terminalul dvs.
•Deconectațiterminalul de la încărcător,dacă
dorițisăîntrerupețncărcarea, respectiv dacă
terminalul este complet încărcat.
•Deconectațncheierncărcătorul de la rețea.
5. Întreținerea șngrijirea
Indicație
Deconectațineapărataparatul de la alimentarea
electricăînainte de a-l curățașncazul unei
neutilizări mai îndelungate.
•Curățațiprodusul numai cu olavetăce nu lasă
scame, ușor umezitășinu utilizațidetergenți
agresivi.
•Avețigrijăca apa sănu pătrundăîn produs.
6. Excluderea răspunderii
Hama GmbH &CoKG nu îșiasumănicio răspundere
sau garanție pentru daunele, ce rezultădin
instalarea, montajul, utilizarea inadecvatăa
produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de
utilizare și/sau aindicațiilor de securitate.
7. Date tehnice
Conexiune la rețea 250 V~/16A
Cablu de conectaremax. 3680 W
Indicații conform Directivei
(UE) 2019/1782
Marcăcomercială,
numănRegistrul
Comerțului, adresă
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim,
Germany
Indicator de model 00223187
Tensiunea de intrare250 V~
Frecvențacurentului
alternativ de intrare 50 Hz
Tensiunea de ieșire/
curentul de ieșire/
puterea de ieșire
5,0 VDC/ 3,4 A/
17,0 W
Eciențamedie în
operare 82,4 %
Eciențalasarcină
redusă(10 %) 76,2%
Consumul de putere
la sarcinăzero 0,09 W
20
Děkujeme, že jste se rozhodli provýrobek Hama
!
Najděte si čas apřečtěte si prosím nejprve následující
pokyny aupozornění.
Uchovejte tento návod kobsluze vdosahu na
bezpečném, abyste do nějmohli vpřípaděpotřeby
nahlédnout.
1. Vysvětlení výstražných symbolůapokynů
Nebezpečízásahu elektrickým
proudem
Tento symbol upozorňuje na nebezpečípřidotyku
neizolovaných částí výrobku, které by mohly
vést nebezpečné napěotakové síle, že hrozí
nebezpečíporanění elektrickým proudem.
Výstraha
Používá se prooznačení bezpečnostních
upozornění nebo proupozornění na zvláštní
nebezpečíarizika.
Upozorně
Používá se prooznačení dalších informací nebo
důležitých pokynů.
2. Obsah balení
•Zásuvková lišta
•tento návod kpoužití
3. Bezpečnostní pokyny
•Výrobek používejte výlučněčelu, ke kterému
byl stanoven.
•Výrobek neprovozujte mimo meze výkonu uvedené
vtechnických údajích.
•Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí
apřehřátím apoužívejte ho pouze vsuchém
prostředí.
•Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí a
zabraňte styku svodou.
•Vpřípaděviditelného poškození výrobek již dále
nepoužívejte.
•Kabel neohýbejte anelámejte.
•Zabraňte pádu výrobku avýrobek nevystavujte
silným otřesům.
•Kabel ze zásuvky vytahujte přímo za vidlici a
nikdy za šňůru.
•Tento výrobek, stejnějako všechny elektrické
produkty,nepatřídodětských rukou!
•Obalový materiál likvidujte ihned podle platných
místních předpisůolikvidaci.
•Naproduktu neprovádějte žádné změny.Ztratíte
tím jakékoli nároky na záruční plnění.
•Výrobek je určen prosoukromé aneprůmyslové
použití.
•Výrobek je určen pouze proužívání uvnitřbudov.
•Výrobek nepoužívejte vbezprostřední blízkosti
topení, jiných zdrojůhorka nebo na přímém
slunci.
•Výrobek používejte pouze vmírných klimatických
podmínkách.
•Výrobek nepoužívejte na místech, kde je používání
elektronických zařízení zakázáno.
•Všechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo
nebezpečízakopnutí.
•Nikdy nepropojujte více výrobkůtohoto typu
vřaděza sebou.
•Výrobek smí být provozován výhradněvnapájecí
síti, jak je popsáno na typovém štítku.
Nebezpečízásahu elektrickým
proudem
•Výrobek neotvírejte avpřípaděpoškození ho
již dále nepoužívejte.
•Produkt nepoužívejte, pokud jsou
adaptér AC,kabel adaptéru nebo síťové vedení
poškozené.
•Nepokoušejte se výrobek sami ošetřovat nebo
opravovat. Veškeré úkony údržby přenechejte
příslušnému odbornému personálu.
Výstraha
•Produkt provozujte pouze se zásuvkou, která
je ktomuto schválena akterá je spojena s
veřejnou elektrickou sítí. Zásuvka se musí
nacházet vblízkosti výrobku amusí být
snadno přístupná.
•Výrobek odpojte ze sítěpomocí vypínače
–pokud není kdispozici, vytáhněte síťové
vedení ze zásuvky.
•Uvícenásobných zásuvek dbejte na to, aby
připojené spotřebičenepřekročily přípustnou
celkovou spotřebu energie.
•Vypojte produkt ze sítě,pokud ho delší dobu
nepoužíváte.
CNávod kpoužití
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Hama 00223187 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o sieťovej rozvodnej lište Hama 00223187. Táto lišta poskytuje viacero zásuviek pre pripojenie viacerých zariadení súčasne. Dodáva sa s USB nabíjacími portami s maximálnym výkonom 17W. Zabezpečte, aby celkový príkon pripojených zariadení neprekročil tento limit. Inštalujte ju na suchom mieste a chráňte pred vlhkosťou a prehriatím.