Herkules DS 150/200 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o brúske Herkules DS 150/200. Tento prístroj je vhodný na brúsenie nožov, nožníc, dláta a iného náradia s ostrou hranou. Ponúka možnosti suchého aj mokrého brúsenia s dvoma rôznymi brúsnymi kotúčmi pre hrubé a jemné brúsenie. Jednoduchá obsluha a bezpečnosť sú kľúčovými vlastnosťami.

Nižšie nájdete stručné informácie o brúske Herkules DS 150/200. Tento prístroj je vhodný na brúsenie nožov, nožníc, dláta a iného náradia s ostrou hranou. Ponúka možnosti suchého aj mokrého brúsenia s dvoma rôznymi brúsnymi kotúčmi pre hrubé a jemné brúsenie. Jednoduchá obsluha a bezpečnosť sú kľúčovými vlastnosťami.

DS 150/200
Art.-Nr.: 44.172.20 I.-Nr.: 11012
7
DEU Originalbetriebsanleitung
Nass- Trockenschleifer
GBR Original operating instructions
Wet and dry grinder/sander
FRA Mode d’emploi d’origine
Recti euse à arrosage et
meuleuse à sec
ITA Istruzioni per l’uso originali
Smerigliatrice a secco e ad acqua
da banco
ESP Manual de instrucciones original
Lijadora para húmedo y seco
DNK Original betjeningsvejledning
Våd-/tørsliber
SWE Original-bruksanvisning
Våt-torrslipmaskin
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Märkä-/kuivahiomakone
CZE Originální návod k obsluze
Bruska pro broušení zasucha a
zamokra
SVN Originalna navodila za uporabo
Mokri/suhi brus
HRV Originalne upute za uporabu
Brusilica za mokro/suho brušenje
TUR Orijinal Kullanma Talimatı
Islak kuru elektrik süpürgesi
LVA Oriģinālā lietošanas instrukcija
Slīpmašīna mitrai un sausai
slīpēšanai
HUN Eredeti használati utasítás
Nedves- száraz köszörűgép
NOR Original-driftsveiledning
Tørr-/våtsliper
ISL Upprunalegar
notandaleiðbeiningar
Blaut- þurrslípitæki
EST Originaalkasutusjuhend
Vesikäi /lauakäi
SRB Оригинална упутства за
употребу
Брусилица за мокро/суво
брушење
BGR Оригинално упътване за
употреба
Шмиргел за мокро и сухо
заточване
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации
Устройство мокрого и сухого
шлифования
Anl_DS_150_200_SPK7.indb 1Anl_DS_150_200_SPK7.indb 1 09.03.12 15:3509.03.12 15:35
- 2 -
1
2
9
1
7
3
8 2
14 13 12
5
4
7 6
Anl_DS_150_200_SPK7.indb 2Anl_DS_150_200_SPK7.indb 2 09.03.12 15:3609.03.12 15:36
- 3 -
3 4
5 6
11
3
14
12
11 10
3
2
4
10
3
15
613
7
Anl_DS_150_200_SPK7.indb 3Anl_DS_150_200_SPK7.indb 3 09.03.12 15:3609.03.12 15:36
DEU
- 4 -
Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraus-
tretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Tragen Sie Schutzhandschuhe.
Anl_DS_150_200_SPK7.indb 4Anl_DS_150_200_SPK7.indb 4 09.03.12 15:3709.03.12 15:37
DEU
- 5 -
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-
cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin-
weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die-
se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an-
dere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise nden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Warnung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2)
1. Ein-/Ausschalter
2. Schutzglas
3. Funkenabweiser
4. Schutzhaube
5. Trockenschleifscheibe
6. Befestigungsschraube für Werkstückau age
7. Werkstückau age
8. Nassschleifscheibe
9. Wasserbehälter
10. Befestigungsschrauben für Funkenabweiser
11. Justierschraube Funkenabweiser
12. Unterlegscheibe
13. Zahnscheibe
14. Feststellknopf Werkstückau age
15. Halterung Werkstückau age
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti-
kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti-
kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an den nächstgelege-
nen zuständigen Baumarkt. Bitte beachten Sie
hierzu die Gewährleistungstabelle in den Garan-
tiebestimmungen am Ende der Anleitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Achtung!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststo beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er-
stickungsgefahr!
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Nass-Trockenschleifer ist mit einer Trocken-
scheibe und einer Nassscheibe ausgestattet. Be-
achten Sie bitte, dass der Grobschli grundsätz-
lich mit der Trockenscheibe durchgeführt wird.
Den Feinschli führen Sie mit der Nassscheibe
aus, wobei ein Au egen des Werkstückes mit
leichtem Andruck genügt. Der Nass-Trockeschlei-
fer wurde für die Bearbeitung und das Schärfen
von Messern, Scheren, Beiteln und für Werkzeu-
ge mit Schneiden entwickelt.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus-
gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge-
mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie-
ner und nicht der Hersteller.
Anl_DS_150_200_SPK7.indb 5Anl_DS_150_200_SPK7.indb 5 09.03.12 15:3709.03.12 15:37
DEU
- 6 -
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-
mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand-
werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Motorleistung: .......................... 250 W S2 30 min
Motordrehzahl: .................................... 2950 min-1
Schutzart: ..................................................... IP23
Wechselstrommotor: ..................... 230 V ~ 50 Hz
Abmessung
Trockenschleifscheibe: .....Ø150 x 20 x Ø12,7 mm
Abmessung
Nassschleifscheibe: ............Ø200 x 40 x Ø20 mm
Drehzahl max.
Trockenschleifscheibe: ....................... 2950 min-1
Drehzahl max.
Nassschleifscheibe: ............................... 131 min-1
Geschwindigkeit max.
Trockenschleifscheibe: .......................... 23,16 m/s
Geschwindigkeit max.
Nassschleifscheibe: ................................1,37 m/s
Gewicht: ...................................................... 9,4 kg
Einschaltdauer:
Die Einschaltdauer S2 30 min (Kurzzeitbetrieb)
sagt aus, dass der Motor mit der Nennleistung
(250 W) nur für die auf dem Datenschild angege-
bene Zeit (30 min) dauernd belastet werden darf.
Andernfalls würde er sich unzulässig erwärmen.
Während der Pause kühlt sich der Motor wieder
auf seine Ausgangstemperatur ab.
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent-
sprechend EN 61029-1, EN 61029-2-4 ermittelt.
Schalldruckpegel LpA ........................... 81,5 dB(A)
Unsicherheit KpA ............................................3 dB
Schallleistungspegel LWA ..................... 94,5 dB(A)
Unsicherheit KWA ...........................................3 dB
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be-
wirken.
Schwingungsgesamtwerte ermittelt entsprechend
EN 61029-1, EN 61029-2-4.
Schwingungsemissionswert ah 2,5 m/s2
Unsicherheit K = 1,5 m/s2
Warnung!
Der Schwingungswert wird sich aufgrund des
Einsatzbereiches des Elektrowerkzeuges ändern
und kann in Ausnahmefällen über dem angege-
benen Wert liegen.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung
und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig.
Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird.
Tragen Sie Handschuhe.
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie
Einstellungen am Gerät vornehmen.
Die Maschine muss standsicher aufgestellt
werden, d. h. auf einer Werkbank o. ä. fest-
schrauben.
Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckun-
gen und Sicherheitsvorrichtungen ordnungs-
gemäß montiert sein.
Die Schleifscheiben müssen frei laufen kön-
nen.
Anl_DS_150_200_SPK7.indb 6Anl_DS_150_200_SPK7.indb 6 09.03.12 15:3709.03.12 15:37
DEU
- 7 -
5.1 Montage Funkenabweiser (Bild 1/3/4/5)
Montieren Sie den Funkenabweiser (3) mit-
tels der Schrauben (10) an der Schutzhaube
(4), wie in Bild 4 gezeigt.
Stellen Sie den Funkenabweiser (3) mittels
der Justierschraube (11) so ein, dass der
Abstand zwischen Trockenschleifscheibe (5)
und Funkenabweiser (3) so gering wie mög-
lich und in keinem Fall größer als 2 mm ist.
Stellen Sie den Funkenabweiser (3) peri-
odisch so ein, so dass der Verschleiß der
Scheibe ausgeglichen wird.
5.2 Montage Werkstückau age (Bild 2/6)
Montieren Sie die Werkstückau age (7) mittels
der Befestigungsschraube Werkstückau age
(6), Unterlegscheibe (12), Zahnscheibe (13)
und Feststellknopf Werkstückau age (14) an der
Halterung Werkstückau age (15), wie in Bild 6
gezeigt.
6. Bedienung
6.1 Ein-/Ausschalter (1)
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (1) zum Ein-
schalten auf die Position 1.
Zum Ausschalten Ein-/Ausschalter (1) in Position
0 bringen.
Warten Sie nach dem Einschalten ab, bis das
Gerät seine maximale Drehzahl erreicht hat. Be-
ginnen Sie erst dann mit dem Schleifen.
6.2 Trockenschleifen
Legen Sie das Werkstück auf die Werkstück-
auflage (7) auf und führen Sie es langsam im
gewünschten Winkel an die Schleifscheibe
(5) heran, bis es diese berührt.
Bewegen Sie das Werkstück leicht hin und
her um ein optimales Schleifergebnis zu er-
halten. Die Schleifscheibe (5) wird so außer-
dem gleichmäßig abgenutzt. Lassen Sie das
Werkstück zwischendurch abkühlen.
6.3 Nassschleifen
Prüfen Sie vor beginn des Nassschleifens, dass
sich genügend Wasser im Wasserbehälter (9)
be ndet (Nass-Schleifscheibe zu 1/3 in Wasser!).
Schalten Sie die Schleifmaschine mit dem Ein-/
Ausschalter (1) ein und stellen Sie sich vor die
Nass-Schleifscheibe. Fassen Sie das Werkstück
mit beiden Händen und senken es vorsichtig auf
die Nass-Schleifscheibe.
Sie können das Werkstück auch an den Zähnen
am Wasserbehälter abstützen und auf die Schleif-
scheibe absenken.
6.4 Schleifscheibenwechsel
Wenn die Schleifscheibe dieses Gerätes beschä-
digt oder verschlissen ist, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich quali zierte Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
7. Austausch der
Netzanschlussleitung
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua-
li zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz-
frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver-
wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs-
mittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek-
trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
8.2 Wartung
Im Geräteinneren be nden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
Anl_DS_150_200_SPK7.indb 7Anl_DS_150_200_SPK7.indb 7 09.03.12 15:3709.03.12 15:37
DEU
- 8 -
8.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An-
gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils
Aktuelle Preise und Infos nden Sie unter
www.isc-gmbh.info
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät be ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa-
ckung ist Rohsto und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohsto kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststo e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie
für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale
Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C.
Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Origi-
nalverpackung auf.
Anl_DS_150_200_SPK7.indb 8Anl_DS_150_200_SPK7.indb 8 09.03.12 15:3809.03.12 15:38
DEU
- 9 -
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeau orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge-
rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verp ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt-
schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betro en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Anl_DS_150_200_SPK7.indb 9Anl_DS_150_200_SPK7.indb 9 09.03.12 15:3809.03.12 15:38
DEU
- 10 -
Garantiebestimmungen
Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä-
teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan-
sprüche unberührt bleiben.
Kategorie Beispiel Garantieleistung
Mängel an Material oder Kons-
truktion
24 Monate
Verschleißteile* 6 Monate
Verbrauchsmaterial/
Verbrauchsteile*
Schleifscheiben Garantie nur bei Sofortdefekt
(24h nach Kauf / Kaufbelegda-
tum)
Fehlteile 5 Arbeitstage
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bezüglich Verschleißteilen, Verbrauchsmaterial und Fehlteilen garantiert die Fa. iSC GmbH bzw. der
zuständige Baumarkt eine Mängelbehebung bzw. eine Nachlieferung nur, wenn der Mangel innerhalb
von 24h (Verbrauchsmaterial), 5 Arbeitstagen (Fehlteilen) oder 6 Monaten (Verschleißteile) nach Kauf
angezeigt und das Kaufdatum durch Kaufbeleg nachgewiesen wird.
Bei Mängeln an Material oder Konstruktion, bitten wir Sie im Garantiefall das Gerät zusammen mit bei-
liegender Gerätekarte einzureichen und diese vollständig auszufüllen. Wichtig ist hierbei eine genaue
Fehlerbeschreibung anzugeben.
Beantworten Sie hierfür folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
Anl_DS_150_200_SPK7.indb 10Anl_DS_150_200_SPK7.indb 10 09.03.12 15:3809.03.12 15:38
DEU
- 11 -
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Bau-
markt zu wenden. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewährleis-
tungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie
kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungs-
fehler zurückzuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw. den Austausch des Gerä-
tes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerb-
lichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt
daher nicht zustande, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei
gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Von unserer Garantie sind ferner Ersatzleistungen für Transportschäden, Schäden durch Nichtbe-
achtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der
Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart), miss-
bräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwen-
dung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Nichtbeachtung der Wartungs-
und Sicherheitsbestimmungen, Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine
oder Staub), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen)
sowie durch verwendungsgemäßen, üblichen Verschleiß ausgeschlossen. Dies gilt insbesondere
für Akkus, auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren. Der Garantieanspruch
erlischt, wenn an dem Gerät bereits Eingri e vorgenommen wurden.
3. Die Garantiezeit beträgt 5 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche
sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
4. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches übersenden Sie bitte das defekte Gerät porto-
frei an die unten angegebene Adresse. Fügen Sie den Verkaufsbeleg im Original oder einen sonsti-
gen datierten Kaufnachweis bei. Bitte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Nachweis gut auf!
Beschreiben Sie uns bitte den Reklamationsgrund möglichst genau. Ist der Defekt des Gerätes von
unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Für Verschleiß-/Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge-
mäß den Garantiebestimmungen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
E-Mail: [email protected]o · Internet: www.isc-gmbh.info
Anl_DS_150_200_SPK7.indb 11Anl_DS_150_200_SPK7.indb 11 09.03.12 15:3809.03.12 15:38
DEU
- 12 -
www.isc-gmbh.info
1
Name:
2
Straße / Nr.:
PLZ: Ort:
Retouren-Nr. iSC:
Telefon:
Mobil:
Welcher Fehler ist aufgetreten (genaue Angabe): Art.-Nr.: I.-Nr.:
3
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
bitte beschreiben Sie uns die von Ihnen festgestellte Fehlfunktion Ihres Gerätes als Grund Ihrer Beanstandung möglichst genau. Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten
und Ihnen schneller helfen. Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begri en wie „Gerät funktioniert nicht“ oder „Gerät defekt“ verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich.
Garantie JA NEIN Kaufbeleg-Nr. / Datum:
4
1 Bei iSC-Webadresse anmelden - es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l 2 Ihre Anschrift eintragen
3 Fehlerbeschreibung und Art.-Nr. und I.-Nr. angeben l 4 Garantiefall JA/NEIN ankreuzen sowie Kaufbeleg-Nr. und Datum angeben und eine Kopie des Kaufbeleges beilegen
Anl_DS_150_200_SPK7.indb 12Anl_DS_150_200_SPK7.indb 12 09.03.12 15:3809.03.12 15:38
GBR
- 13 -
Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry
Wear ear-mu s. The impact of noise can cause damage to hearing.
Wear safety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted by the de-
vice can cause loss of sight.
Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood
and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos!
Anl_DS_150_200_SPK7.indb 13Anl_DS_150_200_SPK7.indb 13 09.03.12 15:3909.03.12 15:39
GBR
- 14 -
Important!
When using the equipment, a few safety pre-
cautions must be observed to avoid injuries and
damage. Please read the complete operating
instructions and safety regulations with due care.
Keep this manual in a safe place, so that the in-
formation is available at all times. If you give the
equipment to any other person, hand over these
operating instructions and safety regulations as
well. We cannot accept any liability for damage
or accidents which arise due to a failure to follow
these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
The corresponding safety information can be
found in the enclosed booklet.
Caution!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regula-
tions and instructions may result in an electric
shock, re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions
in a safe place for future use.
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1/2)
1. On/O switch
2. Safety glass
3. Spark de ector
4. Guard hood
5. Dry grinding wheel
6. Fastening screw for the workpiece support
7. Workpiece support
8. Wet grinding wheel
9. Water container
10. Fastening screws for the spark de ector
11. Spark de ector adjusting screw
12. Washer
13. Toothed washer
14. Workpiece support locking knob
15. Workpiece support holder
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as spe-
ci ed in the scope of delivery. If parts are missing,
please contact our service center or the nearest
branch of the DIY store where you made your
purchase at the latest within 5 work days after
purchasing the article and upon presentation of
a valid bill of purchase. Also, refer to the warranty
table in the warranty provisions at the end of the
operating instructions.
Open the packaging and take out the equip-
ment with care.
Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if
available).
Check to see if all items are supplied.
Inspect the equipment and accessories for
transport damage.
If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Important!
The equipment and packaging material are
not toys. Do not let children play with plastic
bags, foils or small parts. There is a danger of
swallowing or su ocating!
Original operating instructions
Safety instructions
3. Proper use
The wet and dry grinder is equipped with a dry
grinding wheel and a wet grinding wheel. Please
note that rough grinding is always performed with
the dry grinding wheel. Carry out ne grinding
jobs with the wet grinding wheel, applying only
slight pressure. The wet and dry grinder was
developed for the machining and sharpening of
knives, scissors, chisels and tools with a blade.
The equipment is to be used only for its prescri-
bed purpose. Any other use is deemed to be a
case of misuse. The user / operator and not the
manufacturer will be liable for any damage or inju-
ries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been de-
signed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.
Anl_DS_150_200_SPK7.indb 14Anl_DS_150_200_SPK7.indb 14 09.03.12 15:3909.03.12 15:39
GBR
- 15 -
4. Technical data
Motor rating: ............................. 250 W S2 30 min
Motor speed: ...................................... 2950 min-1
Protection type: ........................................... IP23
AC motor: ..................................... 230 V ~ 50 Hz
Dimensions of dry grinding
wheel: .............................Ø150 x 20 x Ø12.7 mm
Dimensions of wet grinding
wheel: ................................Ø200 x 40 x Ø20 mm
Max. rotating speed of dry
grinding wheel: ................................... 2950 min-1
Max. rotating speed of wet
grinding wheel: ......................................131 min-1
Max. circumferential speed of dry
grinding wheel: .....................................23.16 m/s
Max. circumferential speed of wet
grinding wheel: .......................................1.37 m/s
Weight: .......................................................9.4 kg
Load factor:
A load factor of S2 30 min (intermittent periodic
duty) means that you may operate the motor
continuously at its nominal power level (250 W)
for no longer than the time stipulated on the spe-
ci cations label (30 minutes ON period). If you fail
to observe this time limit the motor will overheat.
During the OFF period the motor will cool again to
its starting temperature.
Sound and vibration
Sound and vibration values were measured in ac-
cordance with EN 61029-1 and EN 61029-2-4.
LpA sound pressure level ..................... 81,5 dB(A)
KpA uncertainty .............................................3 dB
LWA sound power level ....................... 94,5 dB(A)
KWA uncertainty .............................................3 dB
Wear ear-mu s.
The impact of noise can cause damage to hea-
ring.
Total vibration values were determined in ac-
cordance with EN 61029-1 and EN 61029-2-4.
Vibration emission value ah 2.5 m/s2
K uncertainty = 1.5 m/s2
Warning!
The vibration value changes according to the
area of application of the electric equipment and
may exceed the speci ed value in exceptional
circumstances.
Keep the noise emissions and vibrations to a
minimum.
Only use appliances which are in perfect wor-
king order.
Service and clean the appliance regularly.
Adapt your working style to suit the appliance.
Do not overload the appliance.
Have the appliance serviced whenever ne-
cessary.
Switch the appliance off when it is not in use.
Wear protective gloves.
5. Before starting the equipment
Before you connect the equipment to the mains
supply make sure that the data on the rating plate
are identical to the mains data.
Always pull the power plug before making
adjustments to the equipment.
The machine must be set up so that it stands
firmly, i.e. it must be securely screwed to a
work bench or similar.
All covers and safety devices have to be pro-
perly fitted before the equipment is switched
on.
It must be possible for the grinding wheel to
run freely.
5.1 Assembling the spark de ector
(Fig. 1/3/4/5)
Fit the spark de ector (3) to the safety hood (4)
using the screws (10), as shown in Fig. 4.
Adjust the spark de ector (3) using the adjusting
screw (11) so that the distance between the dry
grinding wheel (5) and the spark de ector (3) is
as small as possible and certainly does not ex-
ceed 2 mm.
Adjust the spark de ector (3) periodically to com-
pensate for wear on the wheel.
Anl_DS_150_200_SPK7.indb 15Anl_DS_150_200_SPK7.indb 15 09.03.12 15:3909.03.12 15:39
GBR
- 16 -
5.2 Assembling the workpiece support
(Fig. 2/6)
Fit the workpiece support (7) to the workpiece
support holder (15) using the workpiece support
fastening screw (6), washer (12), lock washer
(13) and workpiece support locking knob (14), as
shown in Fig. 6.
6. Operation
6.1 On/O switch (1)
To switch on the equipment set the On/O switch
(1) to position 1.
Move the On/O switch (1) to position 0 to switch
o the equipment.
After switching on, wait for the equipment to reach
its maximum speed of rotation. Only then should
you begin with the grinding.
6.2 Dry grinding
Place the workpiece onto the workpiece
support (7) and slowly guide the workpiece
towards the grinding wheel (5) at the desired
angle to the point where workpiece and grin-
ding wheel make contact.
Move the workpiece slightly back and forth to
produce an optimal grinding result. This way
the grinding wheel (5) will be evenly worn. Al-
low the workpiece to cool down occasionally.
6.3 Wet grinding
Before beginning with the wet grinding, check that
there is enough water in the water container (9) (a
third of the wet grinding wheel must be standing
in water!). Switch on the grinder with the On/O
switch (1) and stand in front of the wet grinding
wheel. Grip the workpiece with both hands and
lower it carefully onto the wet grinding wheel.
You can also rest the workpiece on the teeth on
the water container and lower it onto the grinding
wheel.
6.4 Changing the grinding wheel
If the grinding wheel for this equipment becomes
damaged or worn, it must be replaced by the
manufacturer or its after-sales service or similarly
trained personnel in order to avoid danger.
7. Replacing the power cable
If the power cable for this equipment is damaged,
it must be replaced by the manufacturer or its
after-sales service or similarly trained personnel
to avoid danger.
8. Cleaning, maintenance and
ordering of spare parts
Always pull out the mains power plug before star-
ting any cleaning work.
8.1 Cleaning
Keep all safety devices, air vents and the
motor housing free of dirt and dust as far as
possible. Wipe the equipment with a clean
cloth or blow it with compressed air at low
pressure.
We recommend that you clean the device
immediately each time you have finished
using it.
Clean the equipment regularly with a moist
cloth and some soft soap. Do not use
cleaning agents or solvents; these could at-
tack the plastic parts of the equipment. Ensu-
re that no water can seep into the device. The
ingress of water into an electric tool increases
the risk of an electric shock.
8.2 Maintenance
There are no parts inside the equipment which
require additional maintenance.
8.3 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering
replacement parts:
Type of machine
Article number of the machine
Identification number of the machine
Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to
www.isc-gmbh.info
Anl_DS_150_200_SPK7.indb 16Anl_DS_150_200_SPK7.indb 16 09.03.12 15:3909.03.12 15:39
GBR
- 17 -
9. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to pre-
vent it from being damaged in transit. The raw
materials in this packaging can be reused or
recycled. The equipment and its accessories are
made of various types of material, such as metal
and plastic. Never place defective equipment in
your household refuse. The equipment should
be taken to a suitable collection center for proper
disposal. If you do not know the whereabouts of
such a collection point, you should ask in your
local council o ces.
10. Storage
Store the equipment and accessories out of
children’s reach in a dark and dry place at above
freezing temperature. The ideal storage tempe-
rature is between 5 and 30 °C. Store the electric
tool in its original packaging.
Anl_DS_150_200_SPK7.indb 17Anl_DS_150_200_SPK7.indb 17 09.03.12 15:3909.03.12 15:39
GBR
- 18 -
For EU countries only
Never place any electric power tools in your household refuse.
To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and
its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and
disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the return request:
As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment
must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment.
The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in
accordance with the national recycling and waste disposal regulations. This does not apply to any ac-
cessories or aids without electrical components supplied with the old equipment.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers
accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH.
Subject to technical changes
Anl_DS_150_200_SPK7.indb 18Anl_DS_150_200_SPK7.indb 18 09.03.12 15:4009.03.12 15:40
GBR
- 19 -
Warranty provisions
iSC GmbH or the DIY store where you made you purchase guarantees the repair of defects or replace-
ment of the equipment in accordance with the overview below. Statutory guarantee claims are una ec-
ted.
Category Example Warranty
Defect with regard to material or
construction
24 months
Wear parts* 6 months
Consumables* Grinding/sanding disks Warranty only in case of an im-
mediate defect (24 hours after
purchase / date on the bill)
Missing parts 5 work days
* Not necessarily included in the scope of delivery!
For consumables, wear parts and missing parts iSC GmbH guarantees the correction of defects or a
new delivery only if the defect is reported within 24 hours (consumables), 5 work days (missing parts) or
6 months (wear parts) after purchase and the purchase date is veri ed with the bill.
In case of defects concerning the material or construction, we kindly request you to submit the equip-
ment together with the fully completed warranty card supplied with the equipment. It is important that
you enter an exact description of the defect.
To do so, answer the following questions:
Did the equipment work at all or was it defective from the beginning?
Did you notice anything (symptom or defect) prior to the failure?
What malfunction does the equipment have in your opinion (main symptom)?
Describe this malfunction.
Anl_DS_150_200_SPK7.indb 19Anl_DS_150_200_SPK7.indb 19 09.03.12 15:4009.03.12 15:40
GBR
- 20 -
Warranty certi cate
Dear Customer,
In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you
please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the ne-
arest authorised DIY store. Please note the following terms, under which guarantee claims can be made:
1. These guarantee terms cover additional guarantee rights and do not a ect your statutory warranty
rights. We do not charge you for this guarantee.
2. Our guarantee only covers problems caused by material or manufacturing defects, and it is restric-
ted to the recti cation of these defects or replacement of the device. Please note that our devices
have not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Consequently, the
guarantee is invalidated if the equipment is used in commercial, trade or industrial applications or
for other equivalent activities. The following are also excluded from our guarantee: compensation for
transport damage, damage caused by failure to comply with the installation/assembly instructions
or damage caused by unprofessional installation, failure to comply with the operating instructions
(e.g. connection to the wrong mains voltage or current type), misuse or inappropriate use (such as
overloading of the device or use of non-approved tools or accessories), failure to comply with the
maintenance and safety regulations, ingress of foreign bodies into the device (e.g. sand, stones or
dust), e ects of force or external in uences (e.g. damage caused by the device being dropped) and
normal wear resulting from proper operation of the device. This applies in particular to rechargeable
batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months. The guarantee is rende-
red null and void if any attempt is made to tamper with the device.
3. The guarantee is valid for a period of 5 years starting from the purchase date of the device. Guaran-
tee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the de-
fect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period. The
original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or parts are
replaced. In such cases, the work performed or parts tted will not result in an extension of the gua-
rantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts tted. This
also applies when an on-site service is used.
4. In order to assert your guarantee claim, please send your defective device postage-free to the
address shown below. Please enclose either the original or a copy of your sales receipt or ano-
ther dated proof of purchase. Please keep your sales receipt in a safe place, as it is your proof of
purchase. It would help us if you could describe the nature of the problem in as much detail as pos-
sible. If the defect is covered by our guarantee then your device will either be repaired immediately
and returned to you, or we will send you a new device.
Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts/consumables and missing parts as
set forth in the warranty conditions in these operating instructions.
Anl_DS_150_200_SPK7.indb 20Anl_DS_150_200_SPK7.indb 20 09.03.12 15:4009.03.12 15:40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Herkules DS 150/200 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o brúske Herkules DS 150/200. Tento prístroj je vhodný na brúsenie nožov, nožníc, dláta a iného náradia s ostrou hranou. Ponúka možnosti suchého aj mokrého brúsenia s dvoma rôznymi brúsnymi kotúčmi pre hrubé a jemné brúsenie. Jednoduchá obsluha a bezpečnosť sú kľúčovými vlastnosťami.