Kruger & Matz Power bank 10 000 mAh with fast charging Používateľská príručka

Kategória
Powerbanky
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

VOD K OBSLUZE
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER’S MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIZARE
PL EN DE CS
RO
POWER BANK
KM0904
Návod k obsluze
3
CS
BEZPEČNOSTNÍ OTÁZKY
Před použitím si pozorně přečtěte pokyny a
uschovejte je pro pozdější použití. Výrobce
neodpovídá za nesprávné použití produktu.
1. Zařízení musí být chráněno před vlhkostí,
vodou a jinými tekutinami. Nepoužívejte
ani neuchovávejte zařízení při příliš
vysokých / příliš nízkých teplotách.
Zařízení by mělo být chráněno před
přímým slunečním zářením a zdroji tepla.
2. Na zařízení nepokládejte těžké předměty.
3. Nepoužívejte neoriginální příslušenství.
4. Nepoužívejte zařízení, pokud nefunguje
správně nebo má známky poškození.
5. Je zakázáno opravovat zařízení
samostatně. V případě poškození odneste
zařízení do autorizovaného servisního
střediska ke kontrole / opravě.
6. Zařízení čistěte pouze měkkým, mírně
navlhčeným hadříkem. K čištění tohoto
zařízení nepoužívejte chemikálie ani
saponáty.
Návod k obsluze
4
CS
POPIS PRODUKTU
1. Tlačítko napájení (stiskem zkontrolujete
úroveň nabití baterie)
2. LCD displej
3. Vstup mikro USB
4. Vstup USB typu C
5. USB výstup
354
2
1
KM0904_SILKPRINTING_V1_18-02-2022.pdf 1 24.02.2022 12:44:51
KM0904_SILKPRINTING_V1_18-02-2022.pdf 1 24.02.2022 12:44:51
KM0904_SILKPRINTING_V1_18-02-2022.pdf 1 24.02.2022 12:44:51
Návod k obsluze
5
CS
NABÍJENÍ POWER BANKY
1. Připojte konektor micro USB / USB typu
C přiloženého kabelu USB k příslušným
vstupům napájení. Připojte konektor USB k
síťové nabíječce a poté do síťové zásuvky.
Během nabíjení displej bliká. Po dokončení
nabití displej přestane blikat. Po odpojení
zařízení se displej na několik sekund vypne.
2. Připojte konektor mikro USB / USB typu
C přiloženého kabelu USB k příslušným
vstupům napájení. Připojte konektor USB ke
kompatibilnímu portu USB v počítači. Během
nabíjení displej bliká. Po dokončení nabíjení
přestane displej blikat. Po odpojení zařízení
se displej na několik sekund vypne.
Návod k obsluze
6
CS
1. Připojte konektor USB k výstupům USB
POWER BANKY. Připojte druhý konektor ke
vstupu USB externího zařízení. Displej se
zapne a zůstane zapnutý po celou dobu
nabíjení. Po odpojení zařízení se vypne na
několik sekund.
NABÍJENÍ VNĚJŠÍCH ZAŘÍZENÍ
Návod k obsluze
7
CS
SPECIFIKACE
Konektory: USB Type-C, micro USB, USB
Typ baterie: Li-Poly
Kapacita baterie: 10 000 mAh
Vstupní napětí (microUSB): 5 V / 9 V
Vstupní proud (microUSB): 2000 mA
Výstupní napětí (USB-C): 5 V / 9 V
Výstupní proud (USB-C): 2000 mA
Vstupní napětí QC (USB): 5 V / 9 V / 12 V (max
18 W)
Vstupní proud QC (USB): 3000 mA / 2000 mA
/ 1500 mA
Výstupní napětí QC (USB-C): 5 V / 9 V / 12 V
(max 20 W)
Výstupní proud QC (USB-C): 3000 mA / 2220
mA / 1670 mA
Další informace:
LCD displej
Automatická detekce připojení
Přepětí, přetížení, přebití, ochrana proti
hlubokému vybití
Materiál: ABS
Barva: Černá
Rozměry: 135 x 68 x 15 mm
Hmotnost: 224 g
Návod k obsluze
8
CS
Čeština
Správná likvidace výrobku
(opotřebované elektrické a elektronické
vybavení)
Označení umístěné na výrobku anebo v textech, které se ho
týkají, poukazuje na skutečnost, že po vypršení doby používání
je zakázáno likvidovat tento výrobek společně s ostatním
domovním odpadem. Pro to, abyste se vyhnuli škodlivému vlivu
na přírodní prostředí a lidské zdraví v důsledku nekontrolované
likvidace odpadů, oddělte tento výrobek od odpadů jiného
typu a zodpovědně ho recyklujte za účelem propagace
opětovného využití hmotných zdrojů coby stálé praxe. Pro více
informací ohledně místa a způsobu recyklace tohoto výrobku,
která bude bezpečná pro životní prostředí, domácí uživatelé
mohou kontaktovat maloobchodní prodejnu, v níž výrobek
zakoupili, nebo orgán místní samosprávy. Firemní uživatelé
mohou kontaktovat dodavatele a zkontrolovat podmínky
kupní smlouvy. Neodstraňujte výrobek společně s ostatními
komerčními odpady.
Vyrobeno v ČLR pro Lechpol Electronics Leszek Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne, Polsko.
VIAC
Viac informácií o tomto výrobku a úplnú užívateľskú
príručku nájdete na stránke: www.krugermatz.com.
Pre viac produktov a príslušenstva navštívte stránku
www.krugermatz.com.
V prípade otázok alebo nejasností vám odporúčame
si prečítať Najčastejšie Otázky v kapitole Pomoc.
Bedienungsanleitung
9
DE
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
vor dem benutzen und bewahren diese auf
für späteres nachschlagen. Der Hersteller
übernimmt keine Verantwortung für Schäden,
die durch unsachgemäße Handhabung und
Verwendung des Produktes verursacht wurden.
1. Schützen Sie dieses Produkt vor
Feuchtigkeit, Nässe, Wasser und anderen
Flüssigkeiten. Vermeiden Sie die
Verwendung / Aufbewahrung in extremen
Temperaturen. Setzen Sie es nicht direktem
Sonnenlicht und Wärmequellen aus.
2. Stellen Sie keine schweren Gegenstände
auf das Gerät.
3. Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör
4. Das Gerät nicht verwenden, wenn
es beschädigt ist, oder nicht normal
funktioniert.
5. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst
zu reparieren. Im Schadensfall, wenden Sie
sich an einen autorisierten Kundendienst
für Überprüfung / Reparatur
6. Reinigen Sie das Geräte-Gehäuse mit einem
weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie
keine Scheuermittel oder chemische Mittel,
um dieses Gerät zu reinigen
Bedienungsanleitung
10
DE
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Taste Ein/Aus (Drücken um den
Ladezustand der Batterie zu überprüfen)
2. LED-Anzeige
3. Mikro USB Eingang
4. USB Typ C Eingang
5. USB Ausgang
354
2
1
KM0904_SILKPRINTING_V1_18-02-2022.pdf 1 24.02.2022 12:44:51
KM0904_SILKPRINTING_V1_18-02-2022.pdf 1 24.02.2022 12:44:51
KM0904_SILKPRINTING_V1_18-02-2022.pdf 1 24.02.2022 12:44:51
Bedienungsanleitung
11
DE
AUFLADEN DER POWERBANK
1. Verbinden Sie den Mikro USB Stecker
des mitgelieferten USB Kabels mit
den entsprechenden Eingängen der
Powerbank. Schließen Sie den USB
Stecker an das Netzgerät und dann an
die Steckdose an. LED blinkt während
des Ladevorgangs. Wenn die Batterie
vollständig aufgeladen ist, hört die
Anzeige auf zu blinken. Sie erlischt nach
einigen Sekunden, nachdem das Gerät von
der Stromversorgung getrennt wurde.
Bedienungsanleitung
12
DE
2. Verbinden Sie den Mikro USB Stecker
des mitgelieferten USB Kabels mit den
entsprechenden Eingängen der Powerbank.
Schließen Sie den USB Stecker an den
kompatiblen USB-Anschluss des PCs an.
LED blinkt während des Ladevorgangs.
Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist,
hört die Anzeige auf zu blinken. Sie erlischt
nach einigen Sekunden, nachdem das Gerät
von der Stromversorgung getrennt wurde.
AUFLADEN EXTERNER GERÄTE
1. Schließen Sie den USB Stecker an einen
der USB Ausgänge der Powerbank an.
Verbinden Sie den anderen Stecker mit
dem USB Eingang Ihres externen Geräts.
Bedienungsanleitung
13
DE
TECHNISCHE DATEN
Schnittstelle: USB Typ C, Mikro-USB, USB
Batterietyp: Li-Poly
Batteriekapazität: 10 000 mAh
Eingangsspannung (microUSB): 5 V / 9 V
Eingangsstrom (microUSB): 2000 mA
Eingangsspannung (USB-C): 5 V / 9 V
Eingangsstrom (USB-C): 2000 mA
Ausgangsspannung QC (USB): 5 V / 9 V / 12 V
(max 18 W)
Ausgangsstrom QC (USB): 3000 mA / 2000 mA
/ 1500 mA
Ausgangsspannung QC (USB-C): 5 V / 9 V / 12 V
(max 20 W)
Ausgangsstrom QC (USB-C): 3000 mA / 2220 mA
/ 1670 mA
Zusätzliche Information:
LED-Anzeige
Automatische Erkennung mobiler Geräte
Überspannungs-, Überstrom-, Überladungs-
und Tiefentladungsschutz
Material: ABS
Farbe: Schwarz
Abmessungen: 135 x 68 x 15 mm
Gewicht: 224 g
Das LED wird eingeschaltet. Es schaltet
sich aus, einige Sekunden nach dem
trennen vom externen Gerät.
Bedienungsanleitung
14
DE
ERFAHREN SIE MEHR
Für weitere informationen zu diesem gerät nden
sie unter: www. krugermatz.com.
Besuchen sie www.krugermatz.com website für
weitere produkte und zubehör.
Im Falle irgendwelcher Zweifel oder Fragen siehe
unsere Seite mit Häug gestellten Fragen.
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw.
auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer
nicht zusammen mit dam normalem Haushaltsmüll entsorgt
werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von
anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen
Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung
zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt
gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren,
um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf
umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer
sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen
des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht
zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für Lechpol Electronics Leszek Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne
Owner’s manual
15
EN
SAFETY INFORMATION
Before use, read this manual carefully and
follow its instructions. Producer does not
claim responsibility for any damages caused
by inappropriate use and handling.
1. Protect this product from moisture,
humidity, water and any other liquid. Avoid
using/storing it in extreme temperatures.
Do not expose it to direct sunlight and
sources of heat.
2. Do not place heavy objects on the device.
3. Use only authorized accessories.
4. Do not use this device if it has been
damaged or its operation is abnormal.
5. Do not attempt to repair this device
yourself. In case of damage, contact with
an authorized service point for check-up/
repair.
6. Clean this device with soft, slightly
damp cloth. Do not use any abrasives or
chemical agents to clean this product.
Owner’s manual
16
EN
PRODUCT DESCRIPTION
1. Power button (press to see the power
bank battery level)
2. LED indicator
3. micro USB input
4. USB Type-C input
5. USB output
354
2
1
KM0904_SILKPRINTING_V1_18-02-2022.pdf 1 24.02.2022 12:44:51
KM0904_SILKPRINTING_V1_18-02-2022.pdf 1 24.02.2022 12:44:51
KM0904_SILKPRINTING_V1_18-02-2022.pdf 1 24.02.2022 12:44:51
Owner’s manual
17
EN
CHARGING POWER BANK
1. Connect micro USB plug of the included
USB cable to the corresponding inputs of
the power bank. Connect the USB plug
to the AC adapter and then to the power
supply socket. LEDs ash during charging.
When the battery is fully charged, the
LEDs stop ashing.
2. Connect micro USB plug of the included
USB cable to the corresponding inputs of
the power bank. Connect the USB plug to
the compatible PC USB port. LEDs ash
during charging. When the battery is fully
charged, the LEDs stop ashing.
Owner’s manual
18
EN
CHARGING EXTERNAL DEVICES
1. Connect the USB plug to one of the USB
outputs of the power bank. Connect
the other plug to the USB input of your
external device. The LED indicator will
turn on. It turns o after a few seconds
from disconnecting the external device.
Owner’s manual
19
EN
SPECIFICATION
Interface: USB Type-C, micro USB, USB
Battery type: Li-Poly
Battery capacity: 10 000 mAh
Input voltage (microUSB): 5 V / 9 V
Input current (microUSB): 2000 mA
Output voltage (USB-C): 5 V / 9 V
Output current (USB-C): 2000 mA
Input voltage QC (USB): 5 V / 9 V / 12 V (max
18 W)
Output current QC (USB): 3000 mA / 2000 mA
/ 1500 mA
Input voltage QC (USB typu C): 5 V / 9 V / 12 V
(max 20 W)
Output current QC (USB typu C): 3000 mA /
2220 mA / 1670 mA
Additional information:
LED indicator
Automatic detection of mobile devices
Short-circuit, overcurrent, overcharge and
deep discharge protection
Material: ABS
Color: Black
Dimensions: 135 x 68 x 15 mm
Weight: 224 g
Owner’s manual
20
EN
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic
Equipment)
(Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems) This marking
shown on the product or Its literature, indicates that It should
not be disposed with other household wastes at the end of
its working life. To prevent possible harm lo the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, please
separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. Household users should contact either the retailer
where they purchased this product, or their local government
oce, for details of where and how they can take this item
for environmentally safe recycling. Business users should
contact their supplier and check the terms and conditions of
the purchase contract This product should not be mixed with
other commercial wastes for disposal.
Made in China for Lechpol Electronics Leszek Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
LEARN MORE
For more information on this product, go to
www.krugermatz.com.
Visit www.krugermatz.com website for more
products and accessories.
In case of any doubts or questions reach out to our
Frequently Asked Questions section.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Kruger & Matz Power bank 10 000 mAh with fast charging Používateľská príručka

Kategória
Powerbanky
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre