Outwell ONS Light Unit Set Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
INNOVATIVE FAMILY CAMPING
UK: INSTRUCTION MANUAL
DE: GEBRAUCHSANWEISUNG
DK: BRUGERVEJLEDNING
FR: MODE D'EMPLOI
NL: GEBRUIKSAANWIJZING
CZ: NÁVOD K POUŽITÍ
NO: BRUKERVEILEDNING
ONS LIGHT
UNIT SET
MODEL: 651157
UK: Patent pending
DE: Patent angemeldet
DK: Patentanmeldt
FR: Brevet en instance
NL: Patent aangevraagd
CZ: Patent v řízení
NO: Patentsøkt
32
IMPORTANT
Read the instructions before using the appliance. Keep these instructions for future reference.
WARNINGS
Do not stare into the operating lamp. This can be harmful to the eyes.
The aluminium part of the light unit (silver coloured part) can get warm during, and after use, take care when handling the light units.
When children are using the product, please ensure close supervision to reduce the risks.
Please keep the product on a dry place to avoid rain, risk of electric shock.
Do not expose product to fire or temperatures above 55°C, risk of explosion.
Store the product in a cool and dry place, when not in use.
Product content
UK: INSTRUCTION MANUAL
3. Charging Cables
2. Light Units
4. 1.5 mm hex key
1. Remote Control
3
Overview of remote control
Overview of Light Unit
UK: INSTRUCTION MANUAL
5. ON button
10. Set screw
6. DIM button
11. Operating buttom
7. OFF button
12. Charge LED
13. USB C Charge port
8. Indicator LED
9. LED beading port/
light source output
54
UK: INSTRUCTION MANUAL
Overview of installation in tent/awning
14. Light Unit Pocket with Light Unit
installed at the front of tent/awning.
15. Light Unit Pocket with Light Unit
installed at the rear of tent/awning.
16. Opening for charging cable on
bottom of Light Unit pockets.
5
UK: INSTRUCTION MANUAL
Instructions for use
The ONS Light Unit Set can only be used together with ONS compatible Outwell tents or awnings.
The ONS Light Unit Set is required to use the Outwell Nightlight System on compatible tents or awnings.
Before first use, make sure the light units are fully charged. See section 3.
1. Installation in tent/awning
Place one ONS Light Unit in each pocket.
Insert the Light Beading end into the opening of the Light Beading port (9) on the light unit, until the Light Beading reaches a stop inside the
light unit. This means that the black part of the Light Beading will sit just below the outer surface of the light unit head. Do not use excessive
force to install the Light Beading into the Light Beading port (9). Make sure the set screw (10) is backed out enough to allow the Light Beading
to be inserted.
If needed use the set screw (10) to lock the Light Beading into the light unit. Take care not to overtighten the set screw. The set screw should only
just touch the Light Beading. In many circumstances, the Light Beading will stay in place, in the light unit, without tightening the set screw.
To install the ONS Light Units in the tent or
awning locate the ONS pockets.
Free the Light Beading from the retainer
inside the pocket.
1. 2. Light Beading
76
UK: INSTRUCTION MANUAL
2. Operating the Outwell Nightlight System
To operate the Outwell Nightlight System press the ON button (5) to switch on the light. Press the DIM button (6) to toggle between the three
brightness levels. Press the OFF button (7) to switch off the light. The Light Units will remember the last selected brightness level when you
switch them off by the remote. When you switch them on again, using the remote, they will start at that same selected brightness level.
3. Charging the light units
Insert the USB C end of the charging cables (3) into the USB C charge port (13) on the light units. Connect the other end of the charging cables
to a suitable USB power source.
The charging LED (12) will light red when charging. It will change to green light, when fully charged.
If desired, the light units can be charged while installed in the tent/awning. To do so, insert the charging cable (3) through the opening in the
bottom of the light unit pockets (16), and follow the charging instructions above.
4. Troubleshooting
Problem: Solution:
The lamps do not light when switched on by the remote: Check if the light unit can be switched on using the operating
button (11) on the bottom of the light unit. If this doesn’t work,
recharge the light units.
The remote doesn’t work. The indicator LED (8) is not flashing,
when pressing the buttons on the remote:
Replace the batteries in the remote.
See section 5.
The range of the remote have decreased,
or the buttons of the remote needs to be pressed hard
to operate:
Replace the batteries in the remote.
See section 5.
The two light units have come out of sync. Eg. one is on the
brightest setting, the other on a dimmed setting (this happens
when one light unit receives a signal from the remote,
but the other unit doesn’t):
Set one light unit to the brightest setting using the remote.
Set the other unit to the brightest setting using the operating
button (11) on the bottom of the unit.
The units are now in sync. again.
7
UK: INSTRUCTION MANUAL
5. Cleaning & maintenance
Visually check the general condition of the light units and the accessories on a regular basis.
The light units and remote can be cleaned with a damp cloth if necessary.
WARNING: Do not use sharp or hard objects or cleaning agents for cleaning as these may damage the product.
Replacing the remote batteries:
Reassemble the remote using reverse order
of the above. Take care to install all
components, so nothing gets pinched and
take care not to overtighten the screws.
Remove the three screws using a Philips 0
screwdriver.
Lift the PCB (green part) with the battery
holder out of the remote housing.
Slide the black battery retainer out of the
battery holder, using a fingernail.
Remove the two CR2016 batteries from the battery retainer and
replace with new batteries. Observe the polarity of the batteries.
Take care to dispose of the used batteries according to local regulations.
1.
4. 5.
2. 3.
98
UK: INSTRUCTION MANUAL
6. Storage
If the light units are not used for a long time, they should be recharged every 12 months.
Store the Light Unit Set in a cool and dry place.
7. Light Source: LED
The light source and control gear is not replaceable. Making the light source and control gear replaceable would
also introduce weak points in the construction, that could reduce the lifetime of the product.
8. Instruction for disassembling when the product has reached the end of its usable life
All disassembly can be done with hand, no tools required. Unless otherwise noted.
Unscrew top part of aluminium
head, counterclockwise.
Remove bottom cap, twisting it
gently clockwise until it comes
loose with an audible click.
Gently remove it, observing not
to damage the three-pin
connector attaching it the to the
upper inner circuit board.
Unscrew the lower part of the
aluminium head containing the
LED module, counterclockwise.
Take care not to damage the
wires.
Remove the two shell parts from
each other, by gently pressing
along the seams to release the
tabs holding them together.
Do not use excessive force.
Do this on both seams.
1. 2. 3. 4.
9
UK: INSTRUCTION MANUAL
9. Disposal
Light Units:
Follow the disassembly instructions in section 8.
Disconnect wires from circuit board by the white pin connectors.
Remove outer circuit board from bottom cap by using Philips 0 screwdriver.
Remote:
Follow the disassembly instructions in section 5.
Dispose of batteries as battery waste.
Dispose of circuit boards and LED module as electronic waste.
Dispose of plastic parts as plastic waste.
Dispose of aluminium parts as metal waste.
All according to local regulations.
Do not dispose of any batteries with general household waste.
10. Technical data
Light Unit:
3.7 V , 0.8A
Battery type: Lithium-ion
Battery: 3.7V 5.000 mAh
Input: 5V , 1A
Remote:
6V , 10mA
Battery type: 2 pcs CR2016
IP44
433 Mhz
Outwell Customer Service
Tel.: +45 70 50 59 00
1110
WICHTIG
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor Sie das Gerät benutzen.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf.
HINWEISE
Blicken Sie nicht direkt in die Lampe, wenn sie in Betrieb ist. Dies kann den Augen schaden.
Der Aluminiumteil der Leuchteinheit (silberfarbener Teil) kann sich während und nach dem Gebrauch erwärmen.
Gehen Sie daher vorsichtig mit den Leuchteinheiten um.
Kinder dürfen das Produkt nur unter strenger Aufsicht verwenden, um die Risiken zu verringern.
Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Ort auf, um Regeneinfluss und die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
Das Produkt nicht dem Feuer oder Temperaturen über 55 °C aussetzen, es besteht Explosionsgefahr.
Lagern Sie das Produkt an einem kühlen und trockenen Ort, wenn es nicht in Gebrauch ist.
Lieferumfang
des Produkts
DE: GEBRAUCHSANWEISUNG
3. Ladekabeln
2. Leuchteinheiten
4. 1,5 mm Sechskantschlüssel
1. Fernbedienung
11
Übersicht über die Fernbedienung
Übersicht der Leuchteinheit
DE: GEBRAUCHSANWEISUNG
5. EIN-Taste zum Ein-
10. Pinolschraube
6. DIM-Taste zum Dimmen
11. Bedienungstaste
7. AUS-Taste zum Ausschalten
12. LED-Ladeanzeige
13. USB-C-Ladeanschluss
8. LED-Anzeige
9. Anschluss für das LED beading /
Ausgang der Lichtquelle
1312
DE: GEBRAUCHSANWEISUNG
Übersicht über die Installation im Zelt/Vorzelt
14. Tasche mit Leuchteinheit, die vorne
im Zelt/Vorzelt angebracht ist
15. Tasche mit Leuchteinheit, die hinten
im Zelt/Vorzelt angebracht ist
16. Öffnung für das Ladekabel an der
Unterseite der Taschen der Leuchteinheit
13
DE: GEBRAUCHSANWEISUNG
Gebrauchsanweisung
Das ONS Light Unit Set kann nur zusammen mit ONS-kompatiblen Outwell Zelten oder Vorzelten verwendet werden.
Das ONS Light Unit Set ist erforderlich, um das Outwell Nightlight System in kompatiblen Zelten oder Vorzelten zu verwenden.
Vor der ersten Verwendung sollten Sie sicherstellen, dass die Leuchteinheiten vollständig aufgeladen sind. Siehe Abschnitt 3.
1. Montage im Zelt/Vorzelt
Legen Sie in jede Tasche eine ONS-Leuchteinheit.
Stecken Sie das Ende des Light Beadings in die Öffnung des LED beading-anschlusses (9) an der Leuchteinheit, bis das Light Beading einen festen
Anschlag in der Leuchteinheit erreicht. Das bedeutet, dass der schwarze Teil des Light Beadings direkt unter der Außenfläche des Leuchtenkop-
fes sitzt. Üben Sie keine übermäßige Kraft aus, um das Light Beading in den LED beading Anschluss (9) einzusetzen. Stellen Sie sicher, dass die
Pinolschraube (10) weit genug herausgedreht ist, damit das Light Beading eingesetzt werden kann.
Falls erforderlich, verwenden Sie die Pinolschraube (10), um das Light Beading in der Leuchteinheit zu fixieren. Achten Sie darauf, die
Pinolschraube nicht zu fest anzuziehen. Die Pinolschraube sollte das Light Beading nur knapp berühren. In vielen Fällen bleibt das Light Beading
in der Leuchteinheit, ohne dass die Pinolschraube angezogen werden muss.
Um die ONS-Leuchteinheiten im Zelt oder
Vorzelt montieren, finden Sie zuerst die
ONS-Taschen.
Lösen Sie das Light Beading von der
Halterung in der Tasche.
Light Beading
1. 2.
1514
DE: GEBRAUCHSANWEISUNG
2. Betrieb des Outwell Nightlight Systems
Um das Outwell Nightlight System einzuschalten, drücken Sie auf die Taste ON (5). Das Licht wird eingeschaltet. Drücken Sie die Taste DIM
(6), um zwischen den drei Helligkeitsstufen zu wechseln. Drücken Sie die Taste OFF (7), um das Licht auszuschalten. Die Leuchteinheiten
speichern die zuletzt gewählte Helligkeitsstufe, wenn Sie sie mit der Fernbedienung ausschalten. Wenn Sie sie mit der Fernbedienung wieder
einschalten, schalten sie sich mit der gleichen Helligkeitsstufe ein.
3. Auaden der Leuchteinheiten
Stecken Sie das Anschlussstück der USB-C-Ladekabel (3) in den USB-C-Ladeanschluss (13) der Leuchteinheiten. Schließen Sie das andere Ende
der Ladekabel an eine geeignete USB-Stromquelle an.
Die Lade-LED (12) leuchtet während des Ladevorgangs rot. Die Anzeige wechselt auf grünes Licht, wenn sie vollständig geladen ist.
Falls gewünscht, können Sie die Leuchteinheiten auch aufladen, wenn sie im Zelt/Vorzelt installiert sind. Führen Sie dazu das Ladekabel (3)
durch die Öffnung an der Unterseite der Taschen der Leuchteinheit (16) und folgen Sie den obigen Anweisungen zum Laden.
4. Fehlersuche und -behebung
Problem: Lösung:
Die Lampen leuchten nicht, wenn sie mit der Fernbedienung
eingeschaltet werden:
Prüfen Sie, ob sich die Leuchteinheit mit dem Bedienknopf (11) an
der Unterseite einschalten lässt. Wenn das nicht funktioniert,
laden Sie die Leuchteinheiten wieder auf.
Die Fernbedienung funktioniert nicht. Die LED-Anzeige (8) blinkt
nicht, wenn Sie die Tasten auf der Fernbedienung drücken:
Tauschen Sie die Batterien in der Fernbedienung aus.
Siehe Abschnitt 5.
Die Reichweite der Fernbedienung hat sich verringert,
oder die Tasten der Fernbedienung müssen stark gedrückt werden,
um sie zu bedienen:
Tauschen Sie die Batterien in der Fernbedienung aus.
Siehe Abschnitt 5.
Die beiden Leuchteinheiten sind nicht mehr synchronisiert.
Eine Leuchteinheit ist auf die hellste Einstellung eingestellt,
die andere auf eine gedimmte Einstellung. (Das passiert, wenn eine
Leuchteinheit ein Signal von der Fernbedienung empfängt,
die andere jedoch nicht):
Stellen Sie eine Leuchteinheit mit der Fernbedienung auf die
hellste Einstellung. Stellen Sie die Helligkeit der anderen
Leuchteinheit mit der Bedienungstaste (11) an der Unterseite des
Geräts auf die hellste Einstellung. Die Einheiten sind jetzt
wieder synchronisiert.
15
DE: GEBRAUCHSANWEISUNG
5. Reinigung und Pege
Führen Sie regelmäßig eine Sichtprüfung des allgemeinen Zustands der Leuchteinheiten und des Zubehörs durch.
Bei Bedarf die Leuchteinheiten und die Fernbedienung mit einem feuchten Tuch reinigen.
WARNUNG: Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen oder harten Gegenstände oder Scheuermittel,
da diese das Produkt beschädigen können.
Austausch der Batterien der Fernbedienung:
Bauen Sie die Fernbedienung in umgekehrter
Reihenfolge wieder zusammen. Achten Sie
darauf, alle Komponenten so zu installieren,
dass nichts eingeklemmt wird und ziehen Sie
die Schrauben nicht zu fest an.
Entfernen Sie die drei Schrauben mit einem
Philips 0-Schraubenzieher.
Entfernen Sie die Platine (grüner Teil) mit dem
Batteriehalter aus dem Gehäuse der Fern-
bedienung.
Schieben Sie die schwarze Batteriehalterung
mit einem Fingernagel aus dem Batteriehalter.
Nehmen Sie die beiden CR2016-Batterien aus der Batteriehalterung und ersetzen Sie sie
durch neue Batterien. Achten Sie auf die korrekte Polarität der Batterien.
Entsorgen Sie die Altbatterien entsprechend den örtlichen Vorschriften.
1.
4. 5.
2. 3.
1716
DE: GEBRAUCHSANWEISUNG
6. Lagerung
Wenn die Leuchteinheiten über einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden, sollten sie alle 12 Monate aufgeladen werden.
Bewahren Sie das Light Unit Set an einem kühlen und trockenen Ort auf.
7. Lichtquelle: LED
Die Lichtquelle und das Steuergerät sind nicht austauschbar. Der Austausch der Lichtquelle und des Steuergeräts würde
auch zu Schwachpunkten in der Konstruktion führen, die die Lebensdauer des Produkts verkürzen könnten.
8. Anleitung zur Demontage wenn das Produkt das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat:
Die gesamte Demontage kann von Hand durchgeführt werden, es ist kein Werkzeug erforderlich. Sofern nicht anders angegeben.
Schrauben Sie den oberen Teil
des Aluminiumkopfes gegen den
Uhrzeigersinn ab.
Entfernen Sie die untere Kappe,
indem Sie sie vorsichtig im
Uhrzeigersinn drehen, bis sie
sich mit einem hörbaren Klicken
löst. Entfernen Sie sie vorsichtig
und achten Sie dabei darauf, den
dreipoligen Stecker, der sie mit
der oberen inneren Leiterplatte
verbindet, nicht zu beschädigen.
Schrauben Sie den unteren
Teil des Aluminiumkopfes, der
das LED-Modul enthält, gegen
den Uhrzeigersinn ab. Achten
Sie darauf, die Kabel nicht zu
beschädigen.
Entfernen Sie die beiden
Gehäuseteile voneinander,
indem Sie vorsichtig an den
Verbindungsstellen drücken,
um die Laschen zu lösen, die
sie zusammenhalten. Wenden
Sie keine übermäßige Kraft
an. Führen Sie dies an beiden
Verbindungsstellen durch.
1. 2. 3. 4.
17
DE: GEBRAUCHSANWEISUNG
9. Entsorgung
Leuchteinheiten:
Befolgen Sie die Anweisungen zur Demontage in Abschnitt 8.
Trennen Sie die Kabel an den weißen Steckverbindern von der Platine.
Entfernen Sie die äußere Leiterplatte mit einem Philips 0-Schraubenzieher von der unteren Kappe.
Fernbedienung:
Befolgen Sie die Anweisungen zur Demontage in Abschnitt 5.
Entsorgen Sie Batterien als Batterieabfall.
Entsorgen Sie Leiterplatten und LED-Module als Elektronikschrott.
Entsorgen Sie Kunststoffteile als Kunststoffabfall.
Entsorgen Sie Aluminiumteile als Metallabfall.
Ganz gemäß den örtlichen Vorschriften.
Entsorgen Sie die Batterien nicht mit dem Hausmüll.
10. Technische Daten
Leuchteinheit:
3.7 V , 0.8A
Batterie-Typ: Lithium-Ionen
Batterie: 3.7V 5.000 mAh
Input: 5V , 1A
Fernbedienung:
6V , 10mA
Batterie-Typ: 2 Stück CR2016
IP44
433 Mhz
Outwell Kundenservice
Tel.: +45 70 50 59 00
1918
VIGTIGT:
Læs instruktionerne, før du bruger apparatet. Gem disse instruktioner til senere brug.
ADVARSLER
Kig ikke direkte på det tændte lys. Dette kan være skadeligt før øjnene.
Lysenhedens aluminiumsdel (den sølvfarvede del) kan blive varm under og efter brug. Vær forsigtig, når du håndterer lysenhederne.
Når børn bruger produktet, skal du sørge for nøje overvågning for at reducere risiciene.
Opbevar produktet på et tørt sted for at undgå regn og risiko for elektrisk stød.
Udsæt ikke produktet for ild eller temperaturer over 55 °C, da der er risiko for eksplosion.
Opbevar produktet på et køligt og tørt sted, når det ikke er i brug.
Produktinhold
DK: BRUGERVEJLEDNING
3. Opladningskabler
2. Lysenheder
4. 1.5 mm unbrakonøgle
1. Fjernbetjening
19
Oversigt over ernbetjening
Oversigt over lysenhed
DK: BRUGERVEJLEDNING
5. ON-knap
10. Pinolskrue
6. DIM-knap
11. Betjeningsknap
7. OFF-knap
12. LED-opladningslys
13. USB C-opladningsport
8. LED-indikator
9. LED Beading port/
lyskildeudgang
2120
DK: BRUGERVEJLEDNING
Oversigt over installation i telt/bustelt
14. Lomme til lysenhed monteret foran
i teltet/busteltet.
15. Lomme til lysenhed monteret
bagude i teltet/busteltet.
16. Åbning til opladningskabel i
bunden af lommerne til lysenheder.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Outwell ONS Light Unit Set Návod na používanie

Typ
Návod na používanie