media-tech MT3150 Partybox BT Wireless Speaker Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
User Manual
PARTYBOX
BT
MT3150
2
EN
Introduction
Thank you for buying this multifunctional mobile audio
device with karaoke function. Please take a moment
and read this manual before using the device.
Front view
Top view
1. Microphone input socket
2. Aux input socket
3. USB socket
4. Micro SD card slot
5. Charger input socket USB-C (DC 5V, 1A) and
charger LED
6. Power switch (ON – illumination off, LIGHT –
illumination on)
7. Main volume control
8. Echo effect
9. Microphone level control
10. EQ select*
11. Rec button
12. Mode button
13. Next track
14. Pause/Play
15. Previous track
16. Status display
17. IR remote receiver
1234561
16
15 12
9
14 11
8
13 10
7
17
3
EN
Remote control
1. Standby
2. Repeat mode*
3. Mode shift:
Bluetooth/AUX-in/
FM/USB/SD
4. Previous track/radio
channel
5. Next track/radio
channel
6. EQ*: normal/bass/pop/
rock/jazz.
7. Play/Pause
8. Volume down
9. Volume up
10. Mute
11. Numeric keypad
12. Stop
*)works only in SD/USB mode
Charging
Use supplied USB cable and plug into device
charger socket. Full charging takes ca. 6 hours.
Device can be normally used during charging.
Note! Fully charge device before rst use.
Important! During charging you can normally use the de-
vice, however it is recommended to perform 3 full charg-
ing cycles rst in order to format built-in battery.
Power on/o
Switch POWER button into ON” position to power on
the device, switch into “LIGHT to power on and enable
illumination. You can also use remote control to en-
able/disable standby mode.
Switching modes
Use MODE button to switch between modes: Blue-
tooth/SD/USB/FM radio/AUX-in. Actual mode is dis-
played on the status screen.
Volume control
Use main volume knob to set overall volume level. Use
echo knob to set echo eect for microphone , use mic/
vol knob to set microphone input level.
4
EN
Karaoke mode
Plug attached microphone into microphone input
socket, set volume level as you like. For better results
increase mic volume and echo eect level to make your
voice more prominent.
Bluetooth mode
Make sure you are switched into Bluetooth mode, use
your smartphone and search for Bluetooth devices. Se-
lect “MT3150” on the list to pair device. Device does not
require password. When pairing is successful you can
open music application. You can use buttons on the
device or remote to play/pause, to select previous/next
track or adjust volume.
SD/USB mode
In this mode you can use standard control like play/
pause, next/previous track, volume control. You can
also set repeat one/all function, and select one of de-
ned EQ settings. You may also use numeric keyboard
to enter specic track.
Note! Device is always resuming play. If you want to play
from beginning enter manually rst track “0001” or press
STOP and then PLAY.
FM radio mode
Please extend foldable antenna. Press and hold PLAY
on the device for 2 sec to start autotune function – de-
vice will scan FM frequency and save radio stations.
When scanning is nished rst station will be played,
use PREVIOUS/NEXT track button to switch radio sta-
tion. You can shortly press PLAY button on the device
to mute/unmute.
AUX-in mode
In this mode you can only use volume control.
Recording mode
When you are in SD/USB mode press shortly REC but-
ton, device will stop playing music and will record mi-
crophone input, press again to stop. Function requires
to have microSD card or pendrive plugged-in. Your re-
cording will be played back automatically.
Since device is equipped in active microphone input func-
tion it can produce little noise when main volume is at
minimum level.
Due to continuous development specication and appear-
ance of product are subject to change without prior notice.
For technical support please visit www.media-tech.eu.
Device is equipped with built-in battery, please remem-
ber to charge it once a week.
Instrukcja obsługi
PARTYBOX
BT
MT3150
6
PL
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup tego wielofunkcyjnego mobilne-
go zestawu z funkcją karaoke.
Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed
rozpoczęciem korzystania z urządzenia.
Widok front
Widok z góry
1. Wejście mikrofonu
2. Wejście Aux-in
3. Gniazdo USB
4. Gniazdo karty Micro SD
5. Gniazdo ładowarki USB-C (DC 5V, 1A) oraz
dioda ładowania LED
6. Przełącznik Power (ON – oświetlenie
wyłączone, LIGHT – oświetlenie włączone)
7. Ustawienie główne głośności
8. Poziom efektu echo
9. Poziom wejścia mikrofonowego
10. Wybór efektu EQ* (normal/bass/pop/rock/jazz)
11. Przycisk Rec
12. Przycisk Mode
13. Następna ścieżka
14. Wstrzymaj/Odtwarzaj
15. Poprzednia ścieżka
16. Wyświetlacz Status
17. Odbiornik sygnału pilota IR
1234561
16
15 12
9
14 11
8
13 10
7
17
7
PL
Pilot
1. Włącz/wyłącz tryb
standby
2. Tryb Repeat*
3. Wybór trybu:
Bluetooth/AUX-in/
FM/USB/SD
4. Poprzednii utwór/
stacja radiowa
5. Następny utwór/
stacja radiowa
6. Korektor graczny*: normal/
bass/pop/rock/jazz.
7. Odtwarzaj/Wstrzymaj
8. Ciszej
9. Głośniej
10. Wycisz
11. Klawiatura numeryczna
12. Zatrzymaj
*)dostępny tylko w trybie SD/USB
Ładowanie
Użyj kabla USB i podłącz do gniazda ładowania. Pełne
ładowanie trwa ok. 6 godzin. Urządzenie może normalnie
użytkowane podczas ładowania.
Ważne! Naładuj urządzenie do pełna przed pierwszym uży-
ciem.
Uwaga! Podczas ładowania można normalnie korzystać z
urządzenia, zalecamy jednak aby na początku użytkowania
wykonać 3 pełne cykle ładowania aby uformować wbudowa-
ny akumulator.
Włączanie/wyłączanie
Przełącz przycisk POWER w pozycję “ON” aby uruchomić
urządzenie, przełącz na pozycję “LIGHT aby włączyć i uak-
tywnić oświetlenie zestawu. Możesz użyć pilota aby prze-
łączyć zestaw w tryb czuwania (standby).
Zmiana trybu pracy
Użyj przycisku MODE aby przełączyć tryb: Bluetooth/SD/
USB/FM radio/AUX-in. Aktualny tryb wyświetlany jest na
panelu sterującym
Kontrola głośności
Użyj głównego pokrętła aby ustawić ogólną głośność. Po-
krętłem echo można ustawić poziom dodawanego echa
do sygnału mikrofonowego, pokrętłem mic/vol ustaw po-
ziom wejścia mikrofonu.
8
PL
Tryb karaoke
Podłącz mikrofon do gniazda mikrofonowego, następnie
ustaw poziomy głośności wg uznania. Aby uzyskać lepszy
efekt zwiększ poziom mic/vol oraz efekt echo aby lepiej
było słychać głos z mikrofonu.
Tryb Bluetooth
Upewnij się, że urządzenie pracuje w trybie Bluetooth, użyj
smartfona aby wyszukać dostępne urządzenia Bluetooth.
Gdy na liście pojawi się “MT3150” kliknij tą pozycję aby spa-
rować urządzenie (parowanie nie wymaga podania hasła).
Gdy proces zakończy się pomyślnie możesz uruchomić od-
twarzacz muzyki na smartfonie, możesz kontrolować po-
ziom głośności przyciskami VOL-/VOL+, używać przycisku
PLAY/PAUSE aby odtworzyć/wstrzymać oraz przycisków
PREVIOUS/NEXT TRACK aby zmienić bieżący utwór.
Tryb SD/USB
W tym trybie oprócz standardowej kontroli odtwarzania za
pomocą przycisków PLAY/PAUSE, VOL-/VOL+ oraz PREVIO-
US/NEXT TRACK można użyć trybu powtarzania. Wciśnij
przycisk REPEAT aby zmienić tryb powtarzania (powtórz raz
ONE, powtórz wszystkie ALL). Można również użyć przycisku
EQ aby wybrać jeden z dostępnych ustawień korektora gra-
cznego. W tym trybie można używać przycisków klawia-
tury numerycznej aby ręcznie wprowadzić numer utworu.
Uwaga! Urządzenie zapamiętuje ostatnio odtwarzany utwór
i wznawia odtwarzanie. Aby rozpocząć odtwarzanie od po-
czątku wprowadź ręcznie pierwszy utwór, wpisz “0001” i od-
czekaj chwilę lub wciśnij przycisk STOP a następnie PLAY.
Tryb radio FM
Rozłóż antenę, następnie wciśnij i przytrzymaj przycisk PLAY
urządzeniu przez 2 sek aby uruchomić funkcję automatycz-
nego strojenia stacji FM. Gdy proces się zakończy odtwarzana
będzie pierwsza stacja z listy. Użyj przycisków PEVIOUS/NEXT
TRACK na urządzeniu lub pilocie aby zmienić stację radiową.
Wciśnij raz przycisk PLAY aby wyciszyć/anulować wyciszenie.
Tryb AUX-in
W tym trybie można użyć tylko kontroli głośności.
Tryb nagrywania
Gdy jesteś w trybie SD/USB wciśnij przycisk REC, odtwa-
rzana muzyka zostanie wstrzymana, nagrywany będzie
tylko dźwięk z mikrofonu, wciśnij ponownie aby zakończyć
nagrywanie. Urządzenie automatycznie odtworzy nagraną
sekwencję. Funkcja nagrywania wymaga uprzedniego za-
instalowania karty microSD lub pendrive USB.
Urządzenie jest wyposażone w aktywne wejście mikrofono-
we, więc może produkować lekki szum nawet przy ustawieniu
poziomu głośności na minimum.
Ze względu na ciągły rozwój specykacja oraz wygląd urzą-
dzenia może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomie-
nia. Pomoc techniczna dostępna na www.media-tech.eu.
Urządzenie wyposażone jest we wbudowany akumula-
tor, pamiętaj aby ładować je co najmniej raz na tydzień.
1
User Manual
PA RTYBOX
BT
MT3150
CZ
Návod k obsluze
2
Úvod
Děkujeme za koupi tohoto multifunkčního mobilního audio
zařízení s funkcí karaoke. Věnujte chvíli čtení tohoto návodu
před použitím zařízení.
Pohled zepředu
16
15 12
9
14 11
8
13 10
7
17
Pohled shora
1234561
1. Vstupní konektor mikrofonu
2.
Vstupní konektor Aux
3.
USB konektor
4.
Slot pro Micro SD kartu
5.
Vstupní nabíjecí konektor USB-C (DC 5 V, 1 A) a LED
nabíjení
6.
Hlavní vypínač (ON – nasvícení vypnuté, LIGHT – nasvícení
zapnuté)
7.
Hlavní ovladač hlasitosti
8.
Echo efekt
9.
Ovladač úrovně mikrofonu
10.
Volba EQ*
11.
Tlačítko nahrávání
12.
Tlačítko volby režimu
13.
Následující skladba
14 .
Přehrávání/Pozastavení
15.
Předchozí skladba
16.
Zobrazení stavu
17.
Senzor dálkového ovladače
3
Dálkový ovladač
1. Pohotovostní režim
2. Režim opakování*
3. Volba režimu:
Bluetooth/AUX-in FM/
USB/SD
4. Předchozí skladba/kanál
rádia
5. Následující skladba/
kanál rádia
6. EQ*: normal/bass/pop/
rock/jazz.
7. Přehrávání/pozastavení
8. Snížení hlasitosti
9. Zvýšení hlasitosti
10. Ztlumení
11. Numerická tlačítka
12. Zastavení
*) funguje jen v SD/USB
režimu
Nabíjení
Použijte pomocí USB kabelu a připojte zařízení ke
konektoru nabíjení, LED nabíjení se rozsvítí. Kompletní
nabíjení trvá přibližně 6 hodin. Zařízení lze během nabíjení
normálně používat.
Poznámka! Nabijte zařízení před použitím.
Důležité! Během nabíjení můžete zařízení běžně používat,
doporučujeme provést 3 plné cykly nabíjení pro naformátování
vestavěné baterie.
Zapnutí/vypnutí
Přepněte hlavní vypínač do pozice „ON“ k zapnutí zařízení,
přepněte do pozice „LIGHT“ k zapnutí a aktivaci nasvícení.
Zapnutí/přepnutí pohotovostního režimu můžete také
aktivovat pomocí dálkového ovladače.
Přepnutí režimů
Tlačítkem volby režimu zvolte režimy: Bluetooth/SD/USB/FM
rádio/AUX-in. Aktuální režim se zobrazí na stavovém okně.
Ovladač hlasitosti
Použijte hlavní ovladač k nastavení celkové úrovně hlasitosti.
Použitím ovladače echo nastavte echo efekt pro mikrofon,
pomocí ovladače úrovně mikrofonu nastavte vstupní úrov
mikrofonu.
4
Režim Karaoke
Připojte dodaný mikrofon ke vstupnímu konektoru
mikrofonu, nastavte požadovanou hlasitost. Pro lepší
výsledky zvyšte hlasitost mikrofonu a echo efekt pro
zvýraznění vašeho hlasu.
Režim Bluetooth
Ujistěte se, zda máte přepnutý Bluetooth režim a na vašem
smartfonu vyhledejte Bluetooth zařízení.
Zvolte „MT3150“ v seznamu pro párování. Zařízení
nevyžaduje heslo. Když je párování úspěšné, můžete otevřít
hudební aplikaci. Tlačítky na zařízení nebo dálkovém
ovladači můžete spustit/pozastavit přehrávání, zvolit
předchozí/následující skladbu nebo upravit hlasitost.
SD/USB režim
V tomto režimu můžete použít standardní ovládání jako
je přehrávání/pozastavení, následující/předchozí skladba,
ovládání hlasitosti. Můžete také nastavit funkci opakování
jedné/všech skladeb a zvolit jedno z denovaných
nastavení EQ. K zadání specické skladby můžete použít
také numerická tlačítka.
Poznámka! Zařízení vždy pokračuje v přehrávání. Pokud chcete
přehrávat od začátku, zadejte manuálně první skladbu „0001“
nebo stiskněte Zastavení a pak Přehrávání.
Režim FM rádia
Roztáhněte skládací anténu. Stiskněte a podržte tlačítko
Přehrávání na zařízení na 2 sekundy pro spuštění funkce
automatického ladění – zařízení prohledá FM frekvenci a
uloží rozhlasové stanice.
Po skončení skenování se bude přehrávat první stanice,
pomocí tlačítka Předchozí/Následující skladba přepněte
rozhlasovou stanici. Krátkým stisknutím tlačítka Přehrávání
na zařízení ztlumíte/obnovíte výstup zvuku.
Režim AUX-in
V tomto režimu můžete používat pouze ovladač hlasitosti.
Režim nahrávání
Když jste v SD/USB režimu, krátkým stisknutím tlačítka
Nahrávání zařízení zastaví přehrávání hudby a bude
nahrávat vstup z mikrofonu, opětovným stisknutím
zastavíte. Funkce vyžaduje vloženou microSD kartu nebo
paměťové zařízení. Vaše nahrávka se bude automaticky
přehrávat.
Protože je zařízení vybaveno funkcí aktivního vstupu
mikrofonu, může produkovat mírný šum, když je hlavní
hlasitost na minimální úrovni.
Z důvodu neustálého vývoje se mohou vzhled a technické
specikace měnit. Pro technickou podporu navštivte prosím
www.media-tech.eu.
Zařízení je vybaveno vestavěnou baterií, nezapomeňte ji
nabít jednou týdně.
5
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2002/96/EU stanovuje: Elektrické a elektronické přístroje se nesmí vhazovat do domácího odpadu.
Elektrické a elektronické přístroje musí být zlikvidovány podle zákona na místech k tomu určených.
Recyklací nebo jiným způsobem zpracování výrazně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí!
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických
a elektronických zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky
nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na ur-
čená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci
při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a
napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky
nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném
způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
=iUXþQtOLVW
9iåHQêXåLYDWHOL
3RNXGGRMGHNSRWtåtPSĜLY\XåtYiQtQDãLFK]DĜt]HQtSĜHGSURYHGHQtPMDNpNROLVWtåQRVWLREUDĢWHVHQDQDãLWHFKQLFNRXSRGSRUX
SURVWĜHGQLFWYtP H-mailu: reklamacje@media-WHFKHX9 PQRKDSĜtSDGHFK EXGHWRXãHWĜt þDV VSRMHQê V SRWĜHERXGRGDW ]ERåtN VHUYLVX
3ĜHþWČWH VL WDNpSHþOLYČSRGPtQN\ QtåH XYHGHQp]iUXN\ DSRVWXSXMWHSRGOHSRN\QĤXYHGHQêFK Y ]iUXFHYêUREFH3ĜHMHPHYiP KRGQČ
UDGRVWLVSRXåLWtP SĜtVWURMH =DNRXSHQê SĜtVWURM VHY]WDKXMH]iUXNDYêUREFH ]DSRGPtQHN XYHGHQêFKYWRPWR =iUXþQtP OLVWČ
32'0Ë1.<=È58.<
1. =iUXNDVHY]WDKXMHQDSURGXNW]DNRXSHQêYýHVNpUHSXEOLFHDMHUHDOL]RYiQ3URGiYDMtFtP GiOHMHQ5XþLWHOSĜHGPČWX
2. =iUXþQtGREDMHPČVtFĤSRþtWiQRRGGDWDQiNXSXNURPČVSRWĜHEQtKRPDWHULiOXDYDG]DĜt]HQtXYHGHQêFKYERGHFKD
3. 8åLYDWHOMHSRYLQHQVLSĜHþtVWQiYRGNREVOX]HNWHUêE\OGRGiQVH]DĜt]HQtPDGRGUåRYDWSUDYLGODMHKRVSUiYQpKRSRXåtYiQt.
4. =iUXNDVHQHY]WDKXMHQDVSRWĜHEQtPDWHULiODEH]SODWQêVRIWZDUH]DKUQXWYSĜtVWURML9SĜtSDGČVSRWĜHEQtKRPDWHULiOXD]SČWQpKRSĜHGiQt
QDKUiYiQt VRIWZDUXSRSODWHN EXGH ~þWRYiQSRSĜHGFKR]t GRKRGČVHVHUYLVHP
=iUXNDVH QHY]WDKXMHQDNDEHO\ EDWHULH1,&' EDWHULHYHGHQt]iVWUþN\ SĜLSRMHQpN]DĜt]HQtQRVLþHVHVRIWZDUHPNWHUpQHPDMtYOLYQD
ĜiGQp IXQJRYiQt]DĜt]HQtMDNRåLMLQp SUYNĤDPDWHULiO\NWHUpWYRĜtVRXERU ]DĜt]HQtNWHUp UXþLWHOY\OXþXMH]H ]iUXN\.
5. =iUXNDVHQHY]WDKXMHQDQHVURYQDORVWLYSURYR]X]DĜt]HQtQHERMHKRYDG\]SĤVREHQp:
SRXåtYiQtP]DĜt]HQtYUR]SRUXVMHKR]DPêãOHQêP~þHOHP
SRãNR]HQtPY\SOêYDMtFtP]SURYR]XQHVSUiYQpQHERYUR]SRUXVQiYRGHPNSRXåLWtVNODGRYiQtDSĜHSUDY\]DĜt]HQt
ãNRG\]SĤVREHQpQHVSUiYQêPSĜLSRMHQtP]DĜt]HQtNVtWL
ãNRG\Y\SOêYDMtFt]H ]QHþLãWČQtQHER]DSODYHQt]DĜt]HQtMDNRåL]SĤVREHQpFL]tPLREMHNW\NWHUpYVWXSXMtGRQLWUDSĜtVWURMHSUDFKHPDWG
SĜHSČWtQHER]NUDW- Y]DĜt]HQtFKSĜLSRMHQêFKNHNRQFĤPYHĜHMQêFKWHOHNRPXQLNDþQtFKVtWt]HMPpQDVPČURYDþHDVtĢRYpDGDSWpU\
âNRG\]SĤVREHQpQDGPČUQêPQDSČWtPQDWHOHIRQQtOLQFHNWHUpPĤåHEêW]SĤVREHQRQDSĜtNODGSĜLERXĜFHYGĤVOHGNX~GHUXEOHVNX
âNRG\]SĤVREHQpSRXåLWtPQHRULJLQiOQtKRQHERQHVSUiYQpKRVRIWZDUXILUPZDUHNWHUêQHE\OSĜLSRMHQN]DĜt]HQtQDLQVWDORYiQt
QHVSUiYQêFKRYODGDþĤSRXåtYiQtVRIWZDUĤEH]OLFHQFHQHERVKDUHZDUHIUHHZDUHVRIWZDUX]NXãHEQtFKYHU]tDSOLNDFtEHWDYþHWQČãNRG
]SĤVREHQêFKQDKUiQtP GRSDPČWL SĜtVWURMH YDGQpKR SRãNR]HQpKRQHERQHNRPSDWLELOQtKRVRIWZDUXQHERVRIWZDUXREVDKXMtFtKRYLU\
QHGRVWDWHþQRXVSROXSUiFH]DĜt]HQtVHVRIWZDUHPDKDUGZDUHPRGMLQêFKYêUREFĤQHERQHNRPSDWLELOQtVRIWZDUHQHERREVDKXMtFtYLU\
SRXåtYiQtP]DĜt]HQtYUR]SRUXVGRSRUXþHQtPLREVDåHQêPLYQiYRGXNSRXåLWt
QHYKRGQRXYUR]SRUXVQiYRGHPLQVWDODFt]DĜt]HQt
PHFKDQLFNêPWHSHOQêPFKHPLFNêPSRãNR]HQtPDYãHPLRVWDWQtPL]SĤVREHQêPLþLQQRVWLQHERQHþLQQRVWLXåLYDWHOHQHERYQČMãtPL
IDNWRU\1HVSUiYQêPIXQJRYiQtPY\SOêYDMtFtP]SRãNR]HQtDQHGRVWDWNĤQLP]SĤVREHQêFKYþHWQČ]DSODYHQt
H[WHUQtPLYOLY\LRQL]XMtFtKR]iĜHQtPDJQHWLFNpKRSROH
YDGQêPIXQJRYiQtPYGĤVOHGNXQiKRGQêFKXGiORVWtQH]iYLVOêFKQDSURYR]QtFKSRGPtQNiFKQDSĜ3RåiU]iSODYD~GHUEOHVNX
YiOHþQpXGiORVWLDWG
RSRWĜHEHQtSRYODNĤYþHWQČYêWLVNĤDVDPROHSHNYGĤVOHGNXEČåQpKRXåtYiQt.
6. =WUiWD]iUXN\QDVWDQHYSĜtSDGČ:
VWDåHQtQHERSRUXãHQtSORPEQHERQiOHSHNVHVpULRYêPLþtVO\DQHERYLGLWHOQp]QiPN\SRNXVXRRWHYĜHQt]DĜt]HQt
SUDY\QHER~SUDY\]DĜt]HQt]HVWUDQ\RUJiQĤQHERRVRENWHUpQHMVRX]SĤVRELOpUXþLWHOHP
QDKUiYiQtGRSDPČWLYHVWDYČQpKRVRIWZDUXILUPZDUHMLQêFKQHåRULJLQiOQtNWHUpQHSRFKi]HMtRGYêUREFH
PDQLSXODFHYQLWĜQtPVRIWZDUHP]DĜt]HQtILUPZDUHMHKRåFtOHPMH]PČQLWSDUDPHWU\SĜtVWURMHLQWHUIHUHQFHVSĜtVWXSHPNHFKUiQČQêP
V\VWpPRYêPGDWĤP]PČQDVpULRYêFKþtVHOYþHWQČ,0(,SURWHOHNRPXQLNDþQt]DĜt]HQtQHERSĜtVWXSYUHåLPX5227QHER6XSHUXVHU
SRPRFtH[WHUQtFK KDUGZDURYêFKQiVWURMĤD VRIWZDUX
3DUDPHWU\PDQLSXODFHVSĜtVWURMHPDMHKRVORåHN]PČQRXQDVWDYHQtYHVNU\WpPUHåLPXGHYHORSHUQHERHQJineer";
YãHFKQ\LQWHUIHUHQFHKDUGZDUXDVRIWZDUXDE\VH]YêãLODU\FKORVWD~þLQQRVW]DĜt]HQtU\FKORVW&38DSDPČWL
SURYiGČQt]PČQQHERãNUWQXWtY=iUXþQtPOLVWČ
7. 3RGPtQNRXNWHUpRSUDYĖXMt]iUXþQtQiURNMHSĜHGORåHQtSODWQpKRGRNODGXRNRXSLNWHUêMDVQČXUþXMHMPpQRDDGUHVXSURGiYDMtFtKR
GDWXP D PtVWRQiNXSXDGUXKFHOpKR]DĜt]HQt
8. PRGPtQN\]iUXN\:
8åLYDWHOMHSRYLQHQGRGDWNRPSOHWQtMHGQRWNXVSĜtVOXãHQVWYtPNWHUpWYRĜt]DNRXSHQp]DĜt]HQt
QDSURGHMQtPPtVWRYSĤYRGQtPREDOXQHER YMLQpPREDOXSĜL]SĤVREHQêPSDUDPHWUĤP]DĜt]HQtNWHUpSRVN\WXMtRFKUDQXSĜHGSRãNR]HQtP
EČKHP SĜHSUDY\9 RSDþQpP SĜtSDGČY\XåtYDMtFt ]iUXNXQHVHUL]LNRSRãNR]HQtNHNWHUpPXE\ PRKORGRMtW EČKHP SĜHSUDY\ ]DĜt]HQt v
VRXYLVORVWLVSURYiGČQtP ]iUXN\
SĜHGORåLWRVREČNWHUiSĜLMtPiVWtåQRVWLSĤYRGQtGRNODGRNRXSL
1iNODG\QD]DVOiQtRSUDYHQpKRQHERY\PČQČQpKR]DĜt]HQt]H6HUYLVXN8åLYDWHOLYSĜtSDGČåHX]QiYi]iUXþQtQiURN\QHVHUXþLtel.
1iNODG\QD]DVOiQt]DĜt]HQt]H6HUYLVXN8åLYDWHOLYSĜtSDGČåHVHQHX]QiYi]iUXþQtQiURN\QHVH8åLYDWHO.
9. 5XþLWHOQHQtRGSRYČGQê]DSRQHFKiQRY]DĜt]HQt8åLYDWHOĤPSĜHGPČW\DVRIWZDUHNWHUpQHWYRĜtVDGXSURGiYDQêFKSĜtVWURMĤMDNR jsou:.
QRVLþHSDPČĢRYpNDUW\NRQHNWRU\ DGDSWpU\ DWG.
10. =iUXþQtOKĤWD.
a) =iUXþQtGREDQDVSRWĜHEQtPDWHULiODSĜtVOXãHQVWYtQtåHXYHGHQêFK]DĜt]HQtGtOĤDVRXþiVWtMHPČVtFĤ:
SUR03SĜHKUiYDþHQDEtMHþN\VOXFKiWNDNDEHO\SRX]GUR
SUR*36QDYLJDFLPRQWiåQtGUåiN\QDVNORUiP\NDEHO\
3URWDEOHW\0,'FK\WUpWHOHIRQ\WHOHIRQ\DKRGLQN\VOXFKiWNDNDEHO\NU\W\86%DGDSWpU\
SURYãHFKQD]DĜt]HQtYHVWDYČQpGREtMHFtEDWHULH
SURYãHFKQD]DĜt]HQt/&'REUD]RYN\
SURYãHFKQD]DĜt]HQtNOiYHVQLFHDVDG\WODþtWHN
SURYãHFKQD]DĜt]HQtSDQHO\DGRW\NRYpREUD]RYNy
SURYãHFKQD]DĜt]HQtYHVWDYČQpPLNURIRQ\DUHSURGXNWRU\
b) =iUXþQtOKĤWDYUR]PČUXWĜtPČVtFĤMHSRVN\WQXWD:
QDGiONRYpRYOiGiQt
QDEDWHULHY\MtPDWHOQpW\SX/,-,211,0+DYãHFKQ\RVWDWQtGUXK\VSRWĜHEQtKRPDWHULiOXDGRSOĖNĤSURYãHFKQDRVWDWQt]DĜt]HQt
c]iUXNDVDQHY]ĢDKXMHQDYêVN\WNFK\EQêFKSL[HORYþLHUQHELHHDDOHERFK\EQpVXE-SL[HO\QD/&'REUD]RYNiFKYPS
SUHKUiYDþRYIRWRDSDUiWRFKGRPiFLFKD&&79NDPHUiFKDDXWRNDPHUiFKYUiWDQH,3FK\WUêFKWHOHIyQRFKDWDEOHWRFK
d=iUXþQi RSUDYDSRNLDĐWRQLHMHG{OHåLWpPi]DYêVOHGRNOHQSUHGĎåHQLH]iUXþQHMGRE\SRþDVNWRUHMYG{VOHGNXYiGYHFtQDNWRUpVD
Y]ĢDKXMH]iUXþQiRSUDY\GUåLWHĐ]iUXN\QHPRKROKRSRXåLĢ
11. =iUXNDVHQHY]WDKXMHQDþLQQRVWLSĜHGSRNOiGDQêFKYQiYRGXNSRXåLWtNWHUpMHXåLYDWHOSRYLQHQSĜHYpVWQDYODVWQtSČVW.
12. 9SUtSDGHåHSUHGiYDQpSURGXNW\V~VSUiYQHQDSRãNRGHQLDVDQHY]ĢDKXMH]iUXNDSRUXFKDDOHERGHIHNWXMHSRVWUDQH3RXåtYDWHĐD
5XþLWHĐ VL Y\KUDG]XMH SUiYR~þWRYDĢ SDXãiOQX]iUXNXYSURVSHFK] QiNODGRY VSRMHQêFKVNRQWURORXDOHERþLVWHQtP D ~GUåERX]DULDGHQt D
QiNODGDPL QDGRSUDYX
13. 2]QiPHQtRUHNODPDFLPXVtREVDKRYDWSĜHVQêSRSLV]iYDG\VXYHGHQtPQHVSUiYQpKRIXQJRYiQtDMHKRSĜt]QDNĤ5XþLWHOQHQt
RGSRYČGQê ]DQHVSUiYQpQHERQH~SOQp RSUDY\ QHER SURGORXåHQtþDVXQDRSUDYXY\SOêYDMtFt ] QHVSUiYQpKRQHERQH~SOQpKRSRSLVX
SRUXFK\ ]DĜt]HQt XåLYDWHOĤP ]iUXN\.
14. ýDVDQiNODG\QD]iUXþQtL]iUXþQtRSUDYX.
a) 'REDRSUDY\VHPĤåHYêMLPHþQČSURGORXåLWYSĜtSDGČåHRSUDYDE\PRKODY\åDGRYDWGRYR]GtOĤNWHUpYVRXþDVQRVWLQHMVRXN
GLVSR]LFLYVHUYLVX9WRPWRSĜtSDGČEXGHXåLYDWHOLQIRUPRYiQRGDWXRSUDY\5XþLWHOY\YLQHYHãNHUp~VLOtDE\]DMLVWLWRSUDYXFRQHMGĜtYH.
1
User Manual
PA RTYBOX
BT
MT3150
SK
Návod na obsluhu
2
Úvod
Ďakujeme, že ste si kúpili toto multifunkčné mobilné audio
zariadenie s funkciou karaoke. Venujte chvíľu čítaniu tohto
návodu pred použitím zariadenia.
Pohľad spredu
16
15 12
9
14 11
8
13 10
7
17
Pohľad zhora
1234561
1. Vstupný konektor mikrofónu
2.
Vstupný konektor Aux
3.
USB konektor
4.
Slot pre Micro SD kartu
5.
Vstupný nabíjací konektor USB-C (DC 5 V, 1 A) a
LED nabíjanie
6.
Hlavný vypínač (ON – nasvietenie vypnuté, LIGHT –
nasvietenie zapnuté)
7.
Hlavný ovládač hlasitosti
8.
Echo efekt
9.
Ovládač úrovne mikrofónu
10.
Voľba EQ*
11.
Tlačidlo nahrávania
12.
Tlačidlo voľby režimu
13.
Nasledujúca skladba
14 .
Prehrávanie/Pozastavenie
15.
Predchádzajúca skladba
16.
Zobrazenie stavu
17.
Senzor diaľkového ovládača
3
Diaľkový ovládač
1. Pohotovostný režim
2. Režim opakovania*
3. Voľba režimu:
Bluetooth/AUX-in FM/
USB/SD
4. Predchádzajúca
skladba/kanál rádia
5. Nasledujúca skladba/
kanál rádia
6. EQ*: normal/bass/pop/
rock/jazz.
7.
Prehrávanie/pozastavenie
8. Zníženie hlasitosti
9. Zvýšenie hlasitosti
10. Stlmenie
11. Numerické tlačidlá
12. Zastavenie
*) funguje len v SD/USB
režime
Nabíjanie
Použijte pomocí USB kabelu a pripojte zariadenie ku
konektoru nabíjania, LED nabíjanie sa rozsvieti. Kompletné
nabíjanie trvá približne 6 hodín. Zariadenie je možné počas
nabíjania normálne používať.
Poznámka! Nabite zariadenie pred použitím.
Dôležité! Počas nabíjania môžete zariadenie bežne
používať, odporúčame vykonať 3 plné cykly nabíjania pre
naformátovanie zabudovanej batérie.
Zapnutie/vypnutie
Prepnite hlavný vypínač do pozície „ON“ pre zapnutie
zariadenia, prepnite do pozície „LIGHT“ pre zapnutie a
aktiváciu nasvietenia. Zapnutie/prepnutie pohotovostného
režimu môžete tiež aktivovať pomocou diaľkového
ovládača.
Prepnutie režimov
Tlačidlom voľby režimu zvoľte režimy: Bluetooth/SD/USB/FM
rádio/AUX-in. Aktuálny režim sa zobrazí v stavovom okne.
Ovládač hlasitosti
Použite hlavný ovládač na nastavenie celkovej úrovne
hlasitosti. Použitím ovládača echo nastavte echo efekt pre
mikrofón, pomocou ovládača úrovne mikrofónu nastavte
vstupnú úroveň mikrofónu.
4
Režim Karaoke
Pripojte dodaný mikrofón k vstupnému konektoru
mikrofónu, nastavte požadovanú hlasitosť. Pre lepšie
výsledky zvýšte hlasitosť mikrofónu a echo efekt pre
zvýraznenie vášho hlasu.
Režim Bluetooth
Uistite sa, že máte prepnutý Bluetooth režim a na vašom
smartfóne vyhľadajte Bluetooth zariadenie. Zvoľte „MT3150“
v zozname pre párovanie. Zariadenie nevyžaduje heslo. Keď
je párovanie úspešné, môžete otvoriť hudobnú aplikáciu.
Tlačidlami na zariadení alebo na diaľkovom ovládači môžete
spustiť/pozastaviť prehrávanie, zvoliť predchádzajúcu/
nasledujúcu skladbu alebo upraviť hlasitosť.
SD/USB režim
V tomto režime môžete použiť štandardné ovládanie ako
je prehrávanie/pozastavenie, nasledujúca/predchádzajúca
skladba, ovládanie hlasitosti. Môžete tiež nastaviť funkciu
opakovania jednej/všetkých skladieb a zvoliť jedno z
denovaných nastavení EQ. Na zadanie špecickej skladby
môžete použiť aj numerická tlačidlá.
Poznámka! Zariadenie vždy pokračuje v prehrávaní. Ak chcete
prehrávať od začiatku, zadajte manuálne prvú skladbu „0001“
alebo stlačte Zastavenie a potom Prehrávanie.
Režim FM rádia
Roztiahnite skladaciu anténu. Stlačte a podržte tlačidlo
Prehrávanie na zariadení na 2 sekundy pre spustenie
funkcie automatického ladenia – zariadenie prehľadá FM
frekvenciu a uloží rozhlasové stanice.
Po skončení skenovania sa bude prehrávať prvá stanica,
pomocou tlačidla Predchádzajúca/Nasledujúca skladba
prepnete rozhlasovú stanicu. Krátkym stlačením tlačidla
Prehrávanie na zariadení stlmíte/obnovíte výstup zvuku.
Režim AUX-in
V tomto režime môžete používať len ovládač hlasitosti.
Režim nahrávania
Keď ste v SD/USB režime, krátkym stlačením tlačidla
Nahrávanie zariadenie zastaví prehrávanie hudby a bude
nahrávať vstup z mikrofónu, opätovným stlačením zastavíte.
Funkcia vyžaduje vloženú microSD kartu alebo pamäťové
zariadenie. Vaša nahrávka sa bude automaticky prehrávať.
Pretože je zariadenie vybavené funkciou aktívneho vstupu
mikrofónu, môže produkovať mierny šum, keď je hlavná
hlasitosť na minimálnej úrovni.
Z dôvodu neustáleho vývoja sa môžu vzhľad a technické
špecikácie meniť. Pre technickú podporu navštívte prosím
www.media-tech.eu.
Zariadenie je vybavené zabudovanou batériou,
nezabudnite ju nabiť raz týždenne.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

media-tech MT3150 Partybox BT Wireless Speaker Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka