Sola FLOX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
FLOX
HU
BG
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Manuel d’instructions
Instruzioni d‘uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Руководство по применению
Instrukcja obsługi
Eksploatacijos instrukcija
Lietošanas instrukcija
Uputstvo za upotrebu
Návod k použití
Manual de utilizare
Ръководство за употреба
Használati útmutató
2
HU
FLOX vonallézer és tartozékai
1. FLOX vonallézer
2. LB RED lézerszemüveg
3. Mignon elemek (AA)
4. Elemadapter BA
5. Gyors üzembe helyezési útmutató
6. Táska
2.
3.
4.
5.
1.
6.
3
HU
2.1 FLOX
1.
2.
6.
5.
3.
4.
4
HU
Használati útmutató
FLOX
A jelen Használati útmutatóról
Gratulálunk az új FLOX vonallézer megvásárlásához! Ön olyan SOLA mérőeszközre tett szert, amelynek
segítségével munkája egyszerűbb, pontosabb és gyorsabb lesz.
A mérőeszköz kínálta funkciók teljes palettájának kiaknázása és a biztonságos kezelés biztosítása
érdekében kérjük, vegye figyelembe az alábbi útmutatásokat:
A készülék üzembe helyezése előtt olvassa el a jelen Használati útmutatót.
Tartsa a Használati útmutatót mindig a készülék közelében.
A készüléket csak a Használati útmutatóval együtt adja tovább másnak.
A készüléken elhelyezett figyelmeztető feliratokat, táblákat soha ne tegye olvashatatlanná.
Tartalom
1. Általános tudnivalók
2. Leírás
3. Műszaki adatok
4. Biztonsági szabályok
5. zerbiztonság / Lézerosztályozás
6. Üzembe helyezés
7. Kezelés
8. Pontosság ellenőrzése
9. Karbantartás, tárolás és szállítás
10. Együtt szállított és opcionális tartozékok
11. Hibakeresés
12. Hulladékkezelés
13. Gyártói garancia
14. EK-megfelelőségi nyilatkozat
5
HU
1.1 Figyelmeztető jelzések és jelentésük
VESZÉLY
Közvetlenül fenyegető veszélyt jelent, amely súlyos
sérülést, vagy halált okozhat.
FIGYELMEZTETÉS
Esetlegesen veszélyes helyzetre figyelmeztet,
amely súlyos sérülést, vagy halált okozhat.
VIGYÁZAT
Esetlegesen veszélyes helyzetre figyelmeztet,
amely könnyű sérülést, vagy anyagi kárt okozhat.
ÚTMUTATÁS
Felhasználásra vonatkozó, ill. más hasznos
információ.
1.2 Piktogramok és további útmutatások
1.2.1 Figyelmeztető jelzések
Általános veszélyre
figyelmeztetés
1. Általános tudnivalók
1.2.2 Szimbólumok
Használatba vétel előtt olvassa
el a Használati útmutatót
Az elemeket és a készüléket tilos
a háztartási hulladékba helyezni.
Az elemet ne dobja tűzbe
Figyelmeztető tábla Li-ion akkut
tartalmazó csomagolásokon
Elem ne melegedjen 60 °C fölé
2. lézerosztályú készülék
Ne nézzen a lézersugárba!
6
HU
2. Leírás
2.1 A készülék részei, kijelző- és kezelőelemek
1. A lézersugár kilépési nyílása
2. Bekapcsoló gomb, szállítási zár
3 . Állványrögzítő aljzat ¼" és 5/8"
4 . Elemtartó fedele
5. Finombeállítás
6. Szintezés
2.2 Rendeltetésszerű használat
A FLOX vonallézer használatával egyedül dolgozó személy is képes vízszintes és függőleges szintezést
és beállítást végezni.
A padlóvonalak metszéspontjának segítségével az objektumok egymáshoz képest derékszögben is
elrendezhetők.
A készülék elsődlegesen beltéri használatra készült. Kültéri használat esetén ügyelni kell arra, hogy a
környezeti feltételek megfeleljenek a beltéri feltételeknek.
A látható lézervonalak hatótávolsága függ a környezeti feltételektől. Kövesse az e Használati útmutatóban
írtakat. A készülék és tartozékai veszélyforrást jelenthetnek, amennyiben nem megfelelően tájékozódott
személy használja őket szakszerűtlen, vagy a rendeltetéstől eltérő módon.
7
HU
3. Műszaki adatok
3.1 FLOX vonallézer
Működési tartomány
- lézervonalak a falon
- lézervonalak a padlón
r = 10 m*
r = 30 m*
Max.mérési tűrés
- lézervonalak a falon
- lézervonalak a padlón
± 0.5 mm / m
± 0.3 mm / m
Védelem típusa IP 54
Szintezési tartomány (jellemző) ± 3°
Szintezési idő (jellemző) ≤ 5 s
Áramellátás** 3 x 1.5V mignon (AA) elem
Üzemidő (20°C-on)
- lézervonalak a falon
- lézervonalak a padlón
9 h
40 h
Megengedett hőmérséklet
Üzemi hőmérséklet
Tárolási hőmérséklet
-10 °C és +50 °C között
-20 °C és +60 °C között
zerdióda vonalak / pontok 635-650 nm < 1 mW
zerosztály 2, DIN EN 60825-1 : 2014
Állványbefogadó 1/4“ & 5/8“
Súlya akkumulátor nélkül 630 g
Méretek H x Sz x M 150 x 119 x 122 mm
*… a munkahely környezeti feltételeitől függően. | A módosítás jogát (vázrajzok, leírások és műszaki adatok) fenntartjuk.
** a FLOX vonallézer SOLA Li-Ion akkumulátorral is működtethető (lásd a 7.2 fejezetet)
8
HU
8
4. Biztonsági szabályok
4.1 Felelősségi területek
4.1.1 Gyártó
A SOLA felel a termék biztonságtechnikai szempontból kifogástalan szállításáért, a Használati útmutatót
és eredeti tartozékokat beleértve.
4.1.2 Üzemeltető
Az üzemeltető felel a termék rendeltetésszerű használatáért, a munkatársai általi munkavégzésért, azok
oktatásáért és a termék üzemeltetésének biztonságáért.
Megérti a terméken szereplő biztonsági információt és a Használati útmutatóban írt
utasításokat.
Betartja a helyileg érvényben lévő, üzemi biztonsági és balesetvédelmi előírásokat,
ill. a munkavállalók védelmére vonatkozó törvényeket és rendeleteket.
Haladéktalanul értesíti a SOLA céget, amennyiben a terméken és annak használata során biztonsági
hiányosságok lépnek fel.
Gondoskodik arról, hogy hiányosság esetén a terméket ne használják tovább, és gondoskodik annak
szakszerű javíttatásáról.
4.2 Rendeltetésnek nem megfelelő használat
A készülék és tartozékainak útmutató nélküli használata.
Egyéb gyártó tartozékainak vagy kiegészítő eszközeinek használata.
Az alkalmazási határértékeken kívüli használat (lásd 3. fejezet /Műszaki adatok)
Extrém hőmérsékleti ingadozás mellett történő használat kielégítő akklimatizáció nélkül
Biztonsági beállítások kiiktatása, információs és figyelmeztető feliratok eltávolítása.
A készülék jogosulatlan felnyitása.
A készülék vagy tartozékainak átalakítása, módosítása.
Harmadik személyek szándékos elvakítása.
Az alkalmazás helyszínének nem kielégítő biztosítottsága.
4.3 Alkalmazás határai
A FLOX az emberek számára folyamatosan lakható körülmények között történő használatra alkalmas.
Ne használja a terméket robbanásveszélyes vagy egyéb módon veszélyes környezetben.
Vegye fel a kapcsolatot a helyi biztonsági hatóságokkal és biztonsági felelősökkel, mielőtt veszélyezte-
tett környezetben, elektromos berendezések közelében, vagy hasonló helyzetben munkához látna.
9
HU
4.4 A használat veszélyei
4.4.1 Általános szabályok
FIGYELMEZTETÉS
A kellő ismeretek hiánya, ill. hiányossága az eszköz szakszerűtlen vagy rendeltetésnek nem
megfelelő használatához vezethet. Ez súlyos személyi, dologi, vagyoni és környezeti károkkal
járó baleseteket idézhet elő.
Kövesse a gyártó biztonsági útmutatásait és az üzemeltető utasításait.
Tartsa a készüléket és tartozékait gyerekek elől elzárva.
FIGYELMEZTETÉS
A lézersugár általi elvakítás közvetetten súlyos balesetekhez vezethet, különösen járművet
vezető vagy gépet kezelő személyek esetében. Ne nézzen a lézersugárba!.
A lézersugarat, ill. a lézer síkját ne állítsa szemmagasságba, ill. ne irányítsa személyekre.
VIGYÁZAT
A készülék leejtése, hosszabb tárolása, szállítása és egyéb mechanikus behatások hibás
mérési eredményeket idézhetnek elő. Használat előtt ellenőrizze a készülék sértetlenségét. Ne
használjon sérült készüléket!.
A szükséges javításokat kizárólag a SOLA-val végeztesse.
Használat előtt ellenőrizze a készülék pontosságát (lásd 8. fejezet: A pontosság ellenőrzése).
4.4.2 Töltő / elemek / akkumulátorok VESZÉLY
VESZÉLY
Áramütés által okozott életveszély!
A SOLA Li-ion töltőkészüléket és töltőaljzatot soha ne nyissa fel.
SOLA Li-ion töltőkészüléket és töltőaljzatot kizárólag száraz környezetben használja. Folyadékkal egyik
sem érintkezhet.
10
HU
VESZÉLY
Az elemek és akkumulátorok erős mechanikai behatás következtében kifolyhatnak, kigyullad-
hatnak, felrobbanhatnak, illetve mérgező anyagok szabadulhatnak fel.
Az elemeket és akkumulátorokat ne nyissa fel, és ne tegye ki mechanikus terhelésnek.
A sérült akkumulátorokat, töltőket és töltőaljzatokat ne használja.
A szükséges javításokat kizárólag a SOLA-val végeztesse.
FIGYELMEZTETÉS
Az elemek és akkumulátorok magas környezeti hőmérséklet, ill. folyadékba történő bemerítés
következtében kifolyhatnak, kigyulladhatnak, felrobbanhatnak, illetve mérgező anyagok szabadul-
hatnak fel.
Az elemeket és akkumulátorokat szállítás közben óvja a mechanikus behatásoktól.
Li-ion akkut ne tároljon napon, fűtőtesten vagy ablaküveg mögött.
Az elemeket és akkukat ne tegye ki túlforrósodásnak vagy tűznek.
Ne engedje, hogy nedvesség hatoljon be az elemekbe és akkukba.
Ne használjon sérült elemeket vagy akkumulátorokat. Ártalmatlanításuk szakszerűen történjék (lásd
12. fejezet: Hulladékkezelés).
FIGYELMEZTETÉS
Rövidzárlat, vagy rendeltetésnek nem megfelelő használat esetén az elemek túlforrósodhatnak,
ami sérülés- és égésveszélyhez vezethet.
Elemeket ne tároljon vagy szállítson ruhadarab zsebében.
Az elemek érintkezőit ne engedje ékszerrel, kulccsal vagy más elektromosságot vezető tárggyal érintkezni.
Az elemeket ne töltse fel.
Tilos az elemek kisülését rövidzárlattal előidézni.
Az elemeket ne forrassza bele a készülékbe.
Ne használjon egyszerre régi és új elemeket, különböző gyártók elemeit, vagy különböző típusjelzéssel
ellátott elemeket.
FIGYELMEZTETÉS
Más gyártók töltőkészülékeinek használata esetén a Li-ion akkumulátorok károsodhatnak, ami
tűz- és robbanásveszélyt idézhet elő.
Kizárólag eredeti SOLA tartozékokat használjon.
11
HU
FIGYELMEZTETÉS
Szakszerűtlen hulladékkezelés esetén súlyos sérüléseket okozhat önmagának és másoknak,
valamint a környezetszennyezés veszélye is fennáll. Műanyag alkatrészek elégetése esetén
mérges gázok keletkeznek, ami betegséget idézhet elő. Az elemek, akkumulátorok sérülés
vagy erős felmelegedés esetén felrobbanhatnak, és ennek során mérgezést, égési vagy mart
sérüléseket, ill. környezetszennyezést okozhatnak. Könnyelmű hulladékkezeléssel lehetővé
tesszük, hogy jogosulatlan személyek rendeltetésnek nem megfelelően használják a terméket.
A termék nem helyezhető a háztartási hulladékba! A készüléket és tartozékait szakszerűen kell ártal-
matlanítani (lásd 12. fejezet: Hulladékkezelés).
A termék jogosulatlan személyek, mindenekelőtt gyermekek elől elzárva tartandó.
4.5 Elektromágneses kompatibilitás (EMK)
Elektromágneses kompatibilitásnak nevezzük a termékek azon képességét, hogy elektronikus sugárzású
és elektrosztatikus kisülésű környezetben kifogástalanul működnek anélkül, hogy elektromágneses
zavarokat okoznának más készülékekben.
4.5.1 A FLOX okozta zavarok más készülékekben
Jóllehet a termékek megfelelnek a vonatkozó irányelvek és szabványok szigorú követelményeinek, a
SOLA nem zárhatja ki maradéktalanul annak lehetőségét, hogy a termék zavart idéz elő más készülékek-
ben (például akkor, ha Ön a terméket egy más gyártótól származó készülékkel kombinálva használja, pl.
kézi számítógép, PC, rádiókészülékek, mobiltelefonok, különböző kábelek vagy külső elemek, akkuk).
Számítógépek, rádiók használata esetén ügyeljen a gyártó által az elektromágneses kompatibilitásra
vonatkozóan feltüntetett adatokra.
Kizárólag eredeti SOLA felszerelést és tartozékot használjon.
4.5.2 A FLOXmás készülékek által okozott zavarai
Jóllehet a termék megfelel a vonatkozó irányelvek és szabványok szigorú követelményeinek, a SOLA nem
zárhatja ki maradéktalanul annak lehetőségét, hogy a rádió-adóállomások, rádiótelefonok, dízel-ge-
nerátorok stb. közvetlen közelében az intenzív elektromágneses sugárzás meghamisíthatja a mérési
eredményeket.
Ilyen körülmények között ellenőrizze a mérési eredmények hihetőségét.
12
HU
5. Lézerbiztonság/ Lézerosztályozás
A FLOX egy vízszintes és egy függőleges vonalat vetít a falra, továbbá két egymással derékszöget
bezáró vonalat a padlóra.
A termék a DIN EN 60825-1:2014 szabvány szerinti 2 lézerosztálynak felel meg.
2. lézerosztály:
A 2. osztályú lézerkészülékek esetén a véletlen, rövid ideig tartó lézerbe nézéskor a szemhéj reflexszerű
lecsukódása és/vagy elfordulásos reakció védi a szemet.
FIGYELMEZTETÉS
Veszélyes lehet, ha optikai segédeszközzel (pl. távcső, látcső) közvetlenül a lézersugárba
nézünk.
VIGYÁZAT
A lézersugár közvetlen hatás esetén veszélyes lehet a szemre.
Ne nézzen a lézersugárba.
A lézersugarat ne irányítsa más személyre.
A készüléken elhelyezett tábla:
A típustáblát ne távolítsa el!!
2014
635 5
13
HU
6. Üzembe helyezés
6.1 Elemes üzemeltetés
1. Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét.
2. Az elemeket a pólusoknak megfelelően helyezze be a SOLA elemadapterbe.
3. A SOLA elemadaptert a jelölés szerint csúsztassa a készülékbe.
4. Zárja le az elemrekesz fedelét (a zár hallhatóan bekattan).
Csak 1,5V ceruzaelemeket (AA) használjon!
Ha hosszabb ideig nem kívánja használni a készüléket, távolítsa el az elemeket.
Útmutató
A lézervonalak intenzitása az elemek minőségének függvényében változhat. A legjobb lát-
hatóságot SOLA Li-ion akkuval lehet elérni.
6.2 Üzemeltetés SOLA Li-ion akkuval (opcionális)
1. Teljesen töltse fel az akkut SOLA Li-ion töltőkészülékkel (lásd 7.fejezet 2. pont).
2. Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét.
3. Helyezze be a SOLA Li-ion akkut a megfelelő irányban.
4. Csukja be az elemtartó rekesz fedelét (a zár hallhatóan bekattan).
Ha hosszabb ideig nem kívánja használni a készüléket, távolítsa el az akkut és tárolja száraz helyen
(lásd 9. fejezet: Karbantartás, tárolás és szállítás).
14
HU
7. Kezelés
7.1 FLOX
Be- és kikapcsolás
Be:
A bekapcsoló gombot és a szállítási zárat forgassa el balra (a WALL kapcsolóállásba), a lengőegység
ekkor szabaddá válik. A készülék a kilépési nyíláson át megjelenít egy vízszintes és egy függőleges
lézervonalat. A készülék a megadott dőlési tartományban automatikusan szintezi magát (lásd: 3. fejezet/
Műszaki adatok).
A bekapcsoló gombot forgassa el jobbra (a FLOOR kapcsolóállásba). A készülék előre illetve hátra két-
két lézervonalat jelenít meg, melyek egymással 90°-os szöget zárnak be. A készülék ebben az állapotban
nem szintezi magát automatikusan.
Ki:
A bekapcsoló gombot és a szállítási zárat csúsztassa el középre (az OFF kapcsolóállásba), a
lengőegység reteszelődik, a lézervonal eltűnik.
Útmutató
Mágnesek jelenléte befolyásolhatja a készüléket és hibás mérési eredményeket okozhat.
Ha a függőleges lézervonal nem függőlegesen vetül a falra, vagy a felmérendő felületre, akkor az egyenet-
lenségek hibás mérési eredményeket okozhatnak.
Ügyeljen arra, hogy a függőleges vonal függőlegesen vetüljön a falra, vagy a felmérendő felületre.
A nagy hőmérséklet-ingadozások hibás mérési eredményeket okozhatnak.
Üzembe helyezés előtt hagyja akklimatizálódni a készüléket a környezeti hőmérséklethez.
A «BATT-ON» kijelzés villog, ha az akku kapacitása 10% alá csökken.
A vonallézer minden 30 másodpercben felvillan, ha az elem vagy az akku kapacitása 10% alá esik.
Töltse fel időben az akkumulátort, vagy gondoskodjon további elemekről.
15
HU
7.2 SOLA Li-ion akku, töltőaljzat és töltőkészülék (opcionális)
A SOLA Li-ion akkut első üzembe helyezés előtt teljesen fel kell tölteni.
Csatlakoztassa a töltőcsatlakozót a Li-ion töltőaljzat csatlakozójába.
Csatlakoztassa a SOLA Li-ion töltőkészüléket a konnektorba.
A SOLA Li-ion akkut megfelelő irányban helyezze be a töltőaljzatba.
A töltés a töltöttségtől és a környezeti feltételektől függően 3 - 5 órát vesz igénybe.
Az akku max. 10 töltési ciklus után éri el teljes kapacitását.
A legjobb, ha az akkut mindig teljesen feltöltjük. Sürgős esetben az akkut a töltés
befejezése előtt is el lehet távolítani a töltőaljzatból.
Ez nem befolyásolja negatívan az élettartamát (nincs „memory-eektus“).
16
HU
Töltőkészülék üzemkijelzése:
Szín Kijelzés Üzemmód Leírás
sárga
zöld
Standby Nincs akku a töltőaljzatban
sárga
zöld
Várakozás Akku hőmérséklete az érvényes
sárga
zöld
Előtöltés Kímélő töltés mélyen kisült akkunál tartomá-
nyon kívül esik
sárga
zöld
Főtöltés Gyorstöltő fázis max. árammal 80 %-ig
Utótöltés
sárga
zöld
Utótöltés Utótöltés 80 – 100 %
sárga
zöld
Kész Töltés befejezve Akku 100 %-ra töltve
sárga
zöld
Hiba Akku túl meleg / túl hideg, hagyja akklima-
tizálódni és helyezze be újra
Kapacitás Kijelzés Üzemmód
100 % Töltés befejezve
80 % Utótöltés
Főtöltés
Előtöltés
17
HU
7.3 Alkalmazások
7.3.1 Vízszintes szintezés
7.3.2 Függőleges szintezés
7.3.3 90°-os szög
90°
18
HU
7.3.4 Padlóvonalak
HU
min. 3 m
ca. 1,2 m
ca. 3 m
ca. 10 m
A B
ca.
20 cm
180°
1 2
ca. 10 m
180°
A B
ca.
20 cm
1
4
2
3
8. A pontosság ellenőrzése
Minden mérés előtt ellenőrizze a FLOX készülék pontosságát.
Az ellenőrzés előtt hagyja a készüléket akklimatizálódni a környezeti viszonyokhoz.
8.1 A függőleges vonal pontosságának ellenőrzése
Lógasson le egy függőzsinórt lehetőleg minél közelebb egy
legalább 3 méter magas fal felső részéről
A FLOX -t rögzítse állványon, kb. 1,2 m magasság ban.
Állítsa fel a készüléket a függőzsinórtól kb. 3 méterre. Kapcsolja
be a FLOX -t és vetítse a függőleges lézervonalat a
függőzsinórra.
Amennyiben az eltérés 4 mm-nél nagyobb, a készülék utánállítása
szükséges. Forduljon a szaküzlethez.
8.2 A vízszintes vonal szintezési pontosságának ellenőrzése
1. Válasszon ki két vízszintes, sík falat (A & B), amelyek kb. 10
m-re vannak egymástól.
Rögzítse a FLOX-t állványon,
és állítsa fel kb. 20 cm távolságra az A faltól.
Jelölje be a függőleges és vízszintes lézervonal metszéspontját
az A falon.
2. Forgassa el a FLOX-t 180°-kal és elölje meg a
pontot a B falon.
Állítsa a lézert azonos magasságban kb. 20 cm-re a B faltól és
jelölje be a B falon a pontot.
3. Forgassa el a FLOX -t 180°-kal és jelölje meg a
pontot az A falon.
Mérje meg a megjelölt pontok függőleges távolságát -
-és a pontok függőleges távolságát -.
4
1
AB
3
d 1
2
d 2
HU
Jelölje be és középpontját.
Amennyiben az és referenciapontok a középpont külön
böző oldalán helyezkednek el, akkor -t ki kell vonni a -ből.
Amennyiben az és referenciapont a középponttól ugyana
zon az oldalon helyezkedik el, a és -t össze kell adni.
Ezt az eredményt ossza el a helyiség hosszának kétszeresével.
Amennyiben az eredmény nagyobb 4 mm-nél, a készülék utánállítá-
sa szükséges. Forduljon a szaküzlethez.
8.3 A padlóvonalak ellenőrzése
1. Helyezze a műszert egyenletes padlóra, és kapcsolja be.
2. Mérjen le hosszirányban egy 50 cm-es vonalat az X lézeres keresztpont közepétől, és jelölje meg
A-val az adott pontot.
3. Mérjen le hosszirányban egy 100 cm-es, az első vonalhoz képest 90 fokot bezáró vonalat az X
lézeres keresztpont közepétől, és jelölje meg B-vel az adott pontot.
4. A megjelölt A és B pontnak 111,8 cm távolságra kell elhelyezkednie egymástól.
5. Ismételje meg az eljárást a másik két vonal esetében is.
A
XB
50 cm
100 cm
111,80 cm
90°
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sola FLOX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie