KLUGE KTE1030B Built-In Oven Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
KTE1030B
KTE1030X
CZ Vestavná pečicí trouba / Návod k obsluze
EN Built-in Oven / User Manual
SK Zabudovaná rúra / Návod na obsluhu
CZ - 2
Symbol Typ Význam
VAROVÁNÍ Nebezpečí zranění nebo smrti
ÚRAZU
 Riziko nebezpečného napětí
 Varování; Riziko požáru / Hořlavé materiály
 Riziko úrazu nebo poškození majetku
 Správný provoz systému

Tento návod k obsluze obsahuje důležité bezpečnostní informace a pokyny týkající se
používání a údržby tohoto spotřebiče.
Před prvním použitím spotřebiče si prosím přečtěte tento návod k obsluze a
uschovejte jej na bezpečném místě pro případné použití v budoucnu.

1.BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...............................................................................................4
1.1 Obecná bezpečnostní upozornění..................................................................................4
1.2 Upozornění týkající se instalace......................................................................................6
1.3 Během použití.................................................................................................................7
1.4 Čištění a údržba..............................................................................................................8
2.INSTALACE A PŘÍPRAVA K POUŽITÍ .............................................................................10
2.1 Pokyny pro montážního technika..................................................................................10
2.2 MONTÁŽ TROUBY ......................................................................................................10
2.3 Připojení k elektrické sítia bezpečnost.. ....................................................................... 11
3.VLASTNOSTI PRODUKTU .............................................................................................13
4.POUŽITÍ PRODUKTU .....................................................................................................14
4.1 Ovládací nástroje pečicí trouby.....................................................................................14
4.2 Tabulka pro přípravu pokrmů.........................................................................................15
4.3 Použití dotykového programování Visio .......................................................................15
4.4 Příslušenství .................................................................................................................17
5.ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ........................................................................................................19
5.1 Čištění ...................................................................................................................19
5.2 Údržba ...................................................................................................................21
6.ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ A PŘEPRAVA ........................................................................22
6.1 Odstraňování potíží ......................................................................................................22
6.2 Přeprava ...................................................................................................................22
7.TECHNICKÉ ÚDAJE .......................................................................................................23
7.1 Informační list o energetické účinnosti .........................................................................23
CZ - 4
 
Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte všechny
pokyny a uchovejte je na na bezpečném místě pro
případné použití v budoucnu.
Tento návod je připraven tak, aby jej bylo možné
použít pro více než jeden model, takže v něm mohou
být popsány funkce, které Váš spotřebič nemá. Proto
je při čtení tohoto návodu k obsluze důležité věnovat
pozornost obrázkům.

'ČWLVWDUãtOHWDRVRE\VRPH]HQêPLI\]LFNêPL
VP\VORYêPLQHERGXãHYQtPLVFKRSQRVWPLQHERV
QHGRVWDWHþQêPL]NXãHQRVWPLD]QDORVWPLVPt
SRXåtYDWWHQWRVSRWĜHELþSRX]H]DGRKOHGX
RGSRYČGQpRVRE\QHERSRNXGE\O\VH]QiPHQ\VH
VSUiYQêPDEH]SHþQêPSRXåtYiQtPVSRWĜHELþHD
FKiSRXSĜtSDGQiUL]LNDVWtPVSRMHQiDěti si nesmí
se spotřebičem hrát. Čištění a údržbunikdy nesmí
provádět děti bez GRKOHGXRGSRYČGQpRVRE\
VAROVÁNÍ: Spotřebič a dostupné části se při
používání zahřívají. Dávejte pozor, abyste se
nedotkli topných WČOHV Dbejte na to, aby se děti do 8
let nepohybovali v blízkosti spotřebiče, nebo na ně
neustále dohlížejte.
Nepoužívejte při provozu spotřebiče externí časovač
ani samostatný systém dálkového ovládání.
Během používání se spotřebič zahřívá. Dávejte
pozor, abyste se nedotkli topných těles.
VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Na
varné desceneskladujte žádné předměty.
VAROVÁNÍ: Je-li varná deska popraskaná,,
vypněte spotřebič, předejdete takúrazu elektrickým
proudem. proudem.
Madla se mohou během používání spotřebiče
zahřívat.
Nepoužívejte k čištění skla dvířek pečicí trouby ani
dalších povrchů hrubé abrazivní čisticí prostředky
nebo drátěnky. Pokud by poškrábaly povrch, mohlo
by dojít k roztříštění skla dvířek nebo poškození
povrchu.
K čištění spotřebiče nepoužívejte parní čističe.
VAROVÁNÍ: Abyste předešli riziku úrazu
elektrickým proudem, ujistěte se před výměnou
osvětlení, že je spotřebič vypnutý.
 Při pečení nebo grilování se
mohou přístupné části spotřebiče zahřát. Když
spotřebič používáte, dbejte na to, aby se k němu
nepřibližovaly děti.
Váš spotřebič je vyrobený v souladu se všemi
platnými a mezinárodními směrnicemi a nařízeními.
Údržbu a opravy smí provádět pouze autorizovaní
servisní technici. Montáže a opravy prováděné
neautorizovanými techniky mohou být nebezpečné.
Neměňte ani nijak neupravujte technické parametry
spotřebiče. Nevhodné rošty sporáku mohou
způsobit nehodu.
Před připojením spotřebiče k elektrické síti se
ujistěte, že lokální distribuční sítě (druh a tlak plynu
nebo elektrické napětí a kmitočet) jsou kompatibilní
s technickými parametry spotřebiče. Technické
parametry tohoto spotřebiče jsou uvedeny na
výrobním štítku.
 Tento spotřebič byl navržen pouze
k přípravě pokrmů a je určen pouze k použití v
domácnosti a interiéru.. Nesmí se používat k
žádnému jinému účelu, například mimo domácnost, v
komerčním prostředí nebo k vytápění místnosti.
CZ - 5
CZ - 6
Nepoužívejte madlo dvířek k přemísťování
spotřebiče.
K zajištění Vaší bezpečnosti jsme přijali veškerá
možná bezpečnostní opatření. Vzhledem k tomu, že
se sklo může rozbít, musíte dávat během čištění
pozor, abyste je nepoškrábali. Dejte pozor, abyste
příslušenstvím nenarazili do skleněné výplně dvířek.
Dbejte na to, abyste během montáže nepřiskřípli
nebo nepoškodili napájecí kabel. Poškozený
napájecí kabel smí z bezpečnostních důvodů
vyměnit pouze výrobce, jeho servisní zástupce nebo
podobně kvalifikovaná osoba.
Nedovolte dětem, aby sedaly nebo lezly na otevřená
dvířka pečicí trouby.
Děti a domácí zvířata se musí nacházet v bezpečné
vzdálenosti od spotřebiče.

Spotřebič neuvádějte do provozu, dokud nebude
zcela nainstalovaný.
Montáž spotřebiče musí provést autorizovaný
technik. Výrobce nezodpovídá za škody, které
mohou být způsobeny vadným umístěním a instalací
provedenou neautorizovanými osobami.
Po rozbalení spotřebiče se ujistěte,, že během
přepravy nedošlo k jeho poškození. V případě
jakéhokoli defektu spotřebič nepoužívejte
a okamžitě kontaktujte zástupce autorizovaného
servisu. Obalové materiály (nylon, spony, polystyrén
atd.) mohou být pro děti nebezpečné, proto je musíte
ihned shromáždit a zlikvidovat.
Chraňte spotřebič před povětrnostními vlivy.
Nevystavujte jej slunečnímu záření, dešti, sněhu,
nadměrné vlhkosti apod.
CZ - 7
Veškeré materiály v okolí spotřebiče (např. skříňky)
musí odolávat teplotě alespoň 100 °C.
Spotřebič nelze instalovat za dekorativní dvířka, aby
se předešlo jeho přehřátí.

Při prvním použití trouby můžete cítit lehký zápach.
Tento jev je naprosto normální a je způsoben
vypalováním izolačních materiálů na topných
tělesech. Doporučujeme, abyste před prvním
použitím zapnuli prázdnou troubu na 45 minut na
nejvyšší teplotu. Zajistěte dobré odvětrávání
místnosti, ve které se spotřebič nachází.
Buďte opatrní při otevírání dvířek během pečení
a krátce po něm. Horká pára vycházející z trouby
může způsobit popáleniny.
Je-li spotřebič spuštěný, nedávejte na něj nebo do
jeho blízkosti hořlavé materiály.
K vyjmutí a vložení pokrmu do trouby vždy
používejte chňapky.
Za žádných okolností nevykládejte troubu alobalem,
mohlo by dojít k jejímu přehřátí.
Při pečení nepokládejte nádoby nebo plechy na
pečení přímo na dno trouby. Dno trouby se silně
zahřívá a mohlo by poškodit předmět, který se na
něm nachází..
Při pečení na tuku nebo oleji nenechávejte
troubu bez dozoru. Při nadměrném horku by olej nebo
tuk vzplanout. Na plameny způsobené olejem nikdy
nelijte vodu. Namísto toho troubu vypněte a zakryjte
nádobu poklicí nebo hasicí dekou.
Pokud produkt nebudete delší dobu používat,
vypněte hlavní vypínač.
CZ - 8
Když se spotřebič nepoužívá, vždy zkontrolujte, zda
se otočné voliče nacházejí v poloze0 (stop).
Plechy se při vysunutí nakloní. Dejte pozor, abyste
při jejich vyjímání z trouby nevylili nebo nevysypali
horký pokrm.
Nepokládejte žádné předměty na otevřená dvířka
trouby. Mohlo by dojít k narušení rovnováhy trouby
nebo poškození dvířek.
Na spotřebič nebo madlo dvířek nezavěšujte utěrky
ani jiné látky.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před čištěním nebo údržbou se přesvědčte, že je
spotřebič odpojený od zdroje energie.
Při čištění ovládacího panelu neodstraňujte otočné
voliče.
Abyste zachovali výkon a bezpečnost spotřebiče,
doporučujeme vždy používatoriginální náhradní díly
a v případě potřeby kontaktovat pouze naše
autorizované servisní zástupce.

Prohlašujeme, že naše produkty splňují
platné evropské směrnice, rozhodnutí a
normy a požadavky v uvedených normách.
Tento spotřebič byl navržen pouze k domácímu
vaření. Jakékoli jiné použití (např. vytápění místnosti)
je nesprávné a nebezpečné.
Pokyny k použití se vztahují na několik modelů. Je
možné, že mezi vaším modelem a těmito pokyny bude
rozdíl.
CZ - 9

Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu
upozorňuje na to, že se s tímto výrobkem
nesmí nakládat jako s běžným domovním
odpadem. Je třeba jej odevzdat v příslušné
sběrně elektroodpadu.
Zajištěním řádné ekologické likvidace vysloužilého
spotřebiče pomůžete zamezit možnému škodlivému
dopadu na životní prostředí a lidské zdraví, k němuž
by jinak mohlo dojít při nesprávné likvidaci tohoto
spotřebiče. Pro bližší informace ohledně recyklace
tohoto výrobku kontaktujte místní úřady, službu
likvidace domovního odpadu nebo prodejce, u
kterého jste spotřebič zakoupili.
CZ - 10
 

VAROVÁNÍ: Instalaci tohoto
spotřebiče musí provést autorizovaný
servisní pracovník nebo kvalifikovaný
technik podle pokynův tomto návodu a v
souladu s platnými místními nařízeními.
Nesprávná instalace může způsobit
úrazy a škody, za které výrobce
nenese zodpovědnost a které zneplatní
záruku.
Před instalaci se ujistěte, že parametry
lokální distribuční sítě (elektrické napětí
a kmitočet) jsou kompatibilní
s požadavky spotřebiče. Požadavky
pro nastavení tohoto spotřebiče jsou
uvedeny na výrobním štítku.
Je třeba dodržovat zákony, nařízení,
směrnice a normy platné v zemi použití
(bezpečnostní směrnice, správná
recyklace v souladu s předpisy atd.).
POKYNY PRO MONTÁŽNÍHO
TECHNIKA
Po vyjmutí spotřebiče a jeho
příslušenství z obalu zkontrolujte,
zda není spotřebič poškozený.
Máte-li podezření na poškození,
spotřebič
nepoužívejte a okamžitě kontaktujte
pracovníka autorizovaného servisu
nebo kvalifikovaného technika.
Přesvědčte se, že se v bezprostřední
blízkosti nenachází hořlavé nebo
výbušné materiály, např. závěsy, olej,
látky atd., které se mohou vznítit.
Pracovní deska a nábytek okolo
spotřebiče musí být vyrobeny
z materiálů odolávajících teplotám nad
100 °C.
Spotřebič se nesmí instalovat přímo nad
myčku, chladničku, mrazničku, pračku
nebo sušičku.
MONTÁŽ PEČICÍ TROUBY
Spotřebiče se dodávají s montážními
sadami a lze je instalovat na pracovní
desku potřebných rozměrů. Rozměry pro
montáž varné desky a trouby jsou uvedeny
níže.
 557  560/580
 550  555
 595  600/590
 575  5/10
 574
A B
C
C
E
V

CZ - 11
AB
C
C
E
I
K


Po napojení elektroinstalace zatlačte
zepředu na troubu a zasuňte ji do skříně.
Otevřete dvířka trouby a do otvorů v rámu
trouby zasuňte 2 šrouby. Zatímco se rám
produktu dotýká dřevěného povrchu skříně,
šrouby utáhněte.
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ
SÍTI A BEZPEČNOST
VAROVÁNÍ: Elektroinstalaci tohoto
spotřebiče musí provést zaměstnanci
autorizovaného servisu nebo
kvalifikovaný elektrikář v souladu s
pokyny v tomto návodu a v souladu s
platnými směrnicemi.


Před zapojením spotřebiče do sítě je
nutné zkontrolovat, zda jeho provozní
napětí (vyražené na výrobním štítku
spotřebiče) odpovídá napětí dané sítě a
zda je elektrické vedení schopné
zvládnout jmenovitý výkon spotřebiče
(taktéž uvedený na výrobním štítku).
Během instalace používejte výhradně
izolované kabely. Nesprávné zapojení
může Váš spotřebič poškodit. Pokud je
kabel pro zapojení spotřebiče do sítě
poškozený a je třeba jej vyměnit, musí
výměnu provést kvalifikovaná osoba.
Nepoužívejte adaptéry, rozdvojky a/
nebo prodlužovací kabely.
Napájecí kabele nesmí dostat do
blízkosti horkých částí spotřebiče a
nesmí se ohýbat nebo mačkat. Jinak
může dojít k jeho poškození a ke zkratu.
Pokud není spotřebič připojený ke zdroji
pomocí zástrčky, je nutné použít jistič s
odpojením všech pólů ((s rozestupem
kontaktů alespoň 3 mm), aby byla
splněna bezpečnostní nařízení.
Tento spotřebič je navržen pro napájení
220 - 240 V~ a 380 - 415 V 3N~. Pokud
jsou hodnoty Vaší elektrické sítě jiné,
kontaktujte pracovníka autorizovaného
servisu nebo kvalifikovaného elektrikáře.
CZ - 12
Napájecí kabel (H05VV-F) musí být
dostatečně dlouhý na to, aby s ním bylo
možné spotřebič zapojit i tehdy, když
stojí před skříní.
Přesvědčte se, že jsou všechny spoje
dostatečně dotažené.
Upevněte napájecí kabel kabelovou
svorkou a zavřete kryt.
Napojení svorkovnice je umístěno na
skříni svorkovnice.
Hnědý vodič Žlutozelený vodič
Modrý vodič
CZ - 13
 
 Technické parametry a vzhled Vašeho výrobku se mohou lišit od níže
uvedených obrázků.

1
1. Ovládací panel
2. Madlo dvířek pečicí trouby
3. Dvířka trouby

4. Časovač
5. Otočný volič pro nastavení funkcí pečicí trouby
6. Otočný volič pro nastavení teploty
Please use product control panel
56
CZ - 14
 

PEČICÍ TROUBY
Otočný volič pro nastavení funkcí pečicí trouby
Otočte voličem na symbol požadované
funkce pečení. Podrobnosti
o různých funkcích naleznete v části
„Funkce trouby“.
Otočný volič pro nastavení teploty
Až zvolíte funkci pečení, otáčejte tímto
voličem a nastavte požadovanou teplotu.
Kontrolka termostatu se rozsvítí pokaždé,
když je termostat zapnutý, aby se trouba
zahřála nebo si udržela teplotu.

*Funkce Vaší trouby se mohou v závislosti
na modelu produktu lišit.

Zapne se pouze světlo
v troubě. Zůstane
rozsvícené po celou
dobu přípravy pokrmu.


Rozsvítí se výstražné
kontrolky trouby
a spustí se ventilátor.
Chcete-li použít funkci
rozmrazování,
umístěte zmražený pokrm do trouby na
třetí zásuvnou úroveň odspodu.
Doporučuje se, abyste pod rozmrazované
potraviny dali plech, do kterého zachytíte
vodu vzniklou v důsledku rozmrazování.
Tato funkce Vaše potraviny neuvaří ani
neupeče, pouze pomůže s jejich
rozmrazením.  Zapne
se termostat trouby
a rozsvítí se kontrolky
trouby, spustí se
kruhové topné těleso
a ventilátor. Díky turbo
funkci se teplo v troubě
rozptýlí rovnoměrně, aby se rovnoměrně
propekly pokrmy na všech zásuvných
úrovních trouby. Doporučujeme, abyste
troubu předehřívali zhruba 10 minut.

Zapne se
termostat a výstražné
kontrolky trouby
a spustí se spodní
a horní topná tělesa.
Statická funkce přípravy pokrmů vyzařuje
teplo a zajišťuje rovnoměrnou přípravu
pokrmu. Je ideální pro přípravu pečiva,
koláčů, zapečených těstovin, lasagní a
pizzy. Při této funkci se doporučuje troubu
předehřívat po dobu 10 minut a
připravovat pokrm pouze na jedné
zásuvné úrovni.

Zapne se termostat
a rozsvítí se kontrolky
trouby, spustí se horní
a spodní topná tělesa
a ventilátor. Tato
funkce je užitečná při
pečení sladkého pečiva. Pečení provádí
spodní a horní topné těleso v troubě
a ventilátor zajišťuje proudění vzduchu
v troubě, což má na pokrm mírně
grilovací účinek. Doporučujeme, abyste
troubu předehřívali přibližně 10 minut.
 Zapne
se termostat trouby
a rozsvítí se kontrolky
trouby, spustí se
kruhový a spodní
topné těleso
a ventilátor. Tato
funkce je ideální k rovnoměrnému krátkému
upečení potravin, například pizzy. Zatímco
ventilátor rovnoměrně distribuuje teplo
v troubě, spodní topné těleso zajišťuje
upečení těsta.
 Zapne
se termostat trouby
a výstražné kontrolky
trouby, spustí se topné
těleso grilu. Tato
funkce se používá ke
grilování a opékání
pokrmů na horní zásuvné úrovni trouby.
Drátěnou mřížku lehce potřete olejem,
aby se na ni pokrm nepřichytil - ten
umístěte doprostřed mřížky. Pod pokrm
vždy umístěte plech, který zachytí kapky
oleje nebo tuku. Doporučujeme, abyste
troubu předehřívali přibližně 10 minut.
Během grilování musí být
dvířka trouby zavřená a teplotu
trouby je třeba nastavit na 190°C.

 Zapne se
termostat a výstražné
kontrolky trouby a
spustí se gril a horní
topné těleso. Tato
funkce se používá
k rychlejšímu grilování a ke grilování
CZ - 15
pokrmů s větší plochou povrchu, jako je
například maso. Použijte horní zásuvné
úrovně trouby. Drátěnou mřížku lehce
potřete olejem, aby se na ni nepřichytilo
jídlo – to umístěte doprostřed mřížky. Pod
pokrm vždy umístěte plech, který zachytí
kapky oleje nebo tuku. Doporučujeme,
abyste troubu předehřívali přibližně 10
minut.
 Během grilování musí být
dvířka trouby zavřená a teplotu trouby je
třeba nastavit na 190°C.


Zapne se termostat
trouby a rozsvítí se
kontrolky trouby, spustí
se gril, horní topné
těleso a ventilátor. Tato
funkce se používá k rychlejšímu grilování
silnějších pokrmů nebo ke grilování pokrmů
s větší plochou povrchu. Aby se zajistilo
rovnoměrné pečení, spustí se horní topné
prvky, gril a ventilátor. Použijte horní
zásuvné úrovně trouby. Drátěnou mřížku
lehce potřete olejem, aby se na ni
nepřichytilo jídlo – to umístěte doprostřed
mřížky. Pod pokrm vždy umístěte plech,
který zachytí kapky oleje nebo tuku.
Doporučujeme, abyste troubu předehřívali
přibližně 10 minut.
Během grilování musí být
dvířka trouby zavřená a teplotu
trouby je třeba nastavit na 190°C.
TABULKA PŘÍPRAVY POKRMŮ



Listové těsto 2-3-4 170–190 35–45
Koláč/dort 2-3-4 170–190 30–40
Čajové pečivo 2-3-4 170–190 30–40
Dušené maso 2 175–200 40–50
Kuře 2-3-4 200 45–60

Listové těsto 2-3-4 170–190 25–35
Koláč/dort 2-3-4 150–170 25–35
Čajové pečivo 2-3-4 150–170 25–35
Dušené maso 2 175–200 40–50
Kuře 2-3-4 200 45–60

Listové těsto 2-3-4 170–190 35–45
Koláč 2-3-4 150–170 30–40
Čajové pečivo 2-3-4 150–170 25–35
Dušené maso 2 175–200 40–50

Masové kuličky 7 200 10–15
Kuře * 190 50–60
Plátky masa 6-7 200 15–25
Beefsteak 6-7 200 15–25
* Pokud můžete, připravujte na grilovací
jehle.


CZ - 16

Tlačítko režimu
Tlačítko alarmu
Tlačítko nastavení času
Nastavení času/Nastavení
teploty pro sondu na maso/
Zámek tlačítek
Funkce trouby
Displej časovače
Displej teploty

Když troubu po montáži poprvé zapnete,
bude na displeji blikat „“. Stiskněte
senzorické tlačítko „M“ nebo stiskněte
současně tlačítka „“ a „-“. Na displeji bude
blikat dvojtečka „:“. Aktuální čas můžete
opravit nebo nastavit pomocí senzorických
tlačítek „“ a „-. Čas musí být nastaven tak,
aby umožňoval použití funkcí trouby.


Pokud budete chtít nastavit minutku,
stiskněte senzorické tlačítko budíku „ “. Na
displeji časovače se objeví „“ a symbol
“ bude blikat. Použijte senzorická tlačítka
“ a „-“ a nastavte požadovanou dobu, za
jakou se má ozvat upozornění, dokud bliká
symbol „ “. Když nastavíte požadovanou
dobu, počkejte, dokud nepřestane symbol „
“ blikat a bude nepřerušovaně svítit. Nyní
je nastavena doba zvukového upozornění.
Když se časovač dostane na nulu, ozve
se zvukové upozornění a na displeji bude
blikat symbol „ “. Stisknutím „“ nebo „-
zastavíte zvukové upozornění a symbol
zmizí z displeje.
pečení
Tato funkce vám pomáhá s vařením po
určenou fixní dobu. Připravte potraviny na
pečení a dejte je do trouby. Potom vyberte
požadovanou funkci vaření a teplotu:
Stiskněte a držte senzorické tlačítko „M“,
dokud se na displeji časovače nezobrazí
symbol „I>I. Když je časovač v této pozici,
nastavte pomocí senzorických tlačítek
a - požadovanou dobu přípravy jídla. Po
nastavení požadované doby přípravy jídla
se na displeji časovače objeví „“.
Jakmile nastavení dokončíte, počkejte,
dokud se nezobrazí aktuální čas a dokud
nezačne svítit symbol doby trvání.
Když časovač dosáhne nuly, trouba
se vypne, ozve se zvukový signál a na
obrazovce začne blikat „“. Stisknutím
kteréhokoli senzorického tlačítka na
ovládací jednotce vypněte zvukové
upozornění. „“ bude nadále blikat.
Současným stisknutím tlačítek““ a „-
odejdete z režimu „“.
pečení
Tato funkce se používá ke spuštění pečení
po uplynutí určitého času a po konkrétní
dobu. Připravte potraviny na pečení a dejte
je do trouby. Potom vyberte požadovanou
funkci pečení a teplotu:
Stiskněte a podržte senzorické tlačítko „M“,
dokud se nezobrazí symbol doby trvání
I>I“ a na displeji časovače se nezobrazí
“. Když je časovač v této pozici,
nastavte pomocí senzorických tlačítek a -
požadovanou dobu přípravy pokrmu. Poté
stiskněte senzorické tlačítko „M“ a držte
ho, dokud se nezobrazí symbol „>|“ a
aktuální čas a dokud nezačne blikat doba
přípravy pokrmu. Když je časovač v této
pozici, nastavte pomocí senzorických
tlačítek a - požadovaný čas dokončení
přípravy pokrmu. Jakmile nastavení
dokončíte, počkejte, dokud se nezobrazí
aktuální čas a na displeji časovače
nezůstane rozsvícený symbol „>|“.
Trouba vypočte dobu spuštění tím, že
odečte délku přípravy pokrmu od času,
kdy má být jídlo dokončeno a trouba se
má vypnout. Z časovače zazní zvukové
upozornění a bude blikat symbol „“.
Stisknutím jakéhokoli tlačítka na časovači
zastavíte zvukové upozornění. Současným
stisknutím tlačítek „“ a „-ukončíte režim
“.

Stiskněte a podržte senzorické tlačítko „-“,
dokud neuslyšíte „pípnutí“. Poté se při
každém stisknutí tlačítka „-“ ozve
jiné „pípnutí“. Existují tři různé typy
zvukového signálu. Vyberte požadovaný
tón a nemačkejte na žádná další tlačítka.
Vybraný zvukový signál se po chvíli uloží.

Uzamčení tlačítek použijte, abyste předešli
nechtěným změnám v nastavení trouby.
CZ - 17
Stiskněte tlačítko „“ a držte ho, dokud se
na displeji neobjeví symbol zámku tlačítek.
Pokud budete chtít funkci zámku tlačítek
deaktivovat, stiskněte tlačítko „a držte ho,
dokud z displeje nezmizí symbol zámku.
Když je zámek tlačítek aktivní, je možné
použít pouze tlačítko na vypnutí. Všechna
ostatní tlačítka jsou uzamčená.
Pokud je trouba zapnutá, ale po dobu
6 hodin nebude provedena žádná aktivita,
trouba se automaticky vypne.


Před prvním použitím příslušenství
důkladně umyjte v teplé vodě s mycím
prostředkem. Použijte čistý měkký hadřík.
7
5
6
1

T1
Vložte příslušenství na správnou
zásuvnou úroveň do trouby.
Mezi krytem ventilátoru a příslušenstvím
ponechte mezeru alespoň 1 cm.
Při vyjímání nádobí nebo příslušenství z
trouby buďte opatrní. Horké pokrmy
nebo příslušenství mohou způsobit
popáleniny.
Příslušenství se v horkém prostředí
může deformovat. Po zchladnutí se mu
vrátí původní tvar a funkce.
Plechy a drátěné rošty lze umístit na
zásuvnou úroveň 1 až 7.
Teleskopické kolejnice lze umístit na
zásuvnou úroveň T1, T2.
Zásuvnou úroveň 3 doporučujeme
použít při pečení na jedné úrovni.
Zásuvnou úroveň T2 doporučujeme
použít při pečení na jedné výškové
úrovni s teleskopickými kolejnicemi.
Zásuvné úrovně 2 a 4 doporučujeme
použít při pečení na dvou úrovních.
Drátěný rošt otočného rožně musí být
umístěn na zásuvné úrovni 3.
Zásuvná úroveň T2 se používá pro
drátěný rošt otočného rožně při
použití teleskopických kolejnic.
****Příslušenství se může lišit v závislosti
na zakoupeném modelu.

Hluboký plech se nejlépe hodí pro přípravu
dušených pokrmů.
Umístěte plech na jakoukoliv úroveň
a zasuňte jej až na konec.


Tento patentovaný systém ochrany před
horkým vzduchem zabraňuje tomu, aby
uživatel přišel do kontaktu s horkým
vzduchem. Používá k tomu clonu vzduchu,
která se vytvoří při otevření dvířek.

Mělký plech se nejlépe hodí pro přípravu
pečiva.
Umístěte plech na jakoukoliv úroveň
a zasuňte jej až na konec.
CZ - 18


Teleskopické kolejnice lze zcela vysunout,
abyste měli lepší přístup k pečenému
pokrmu.

Před prvním použitím příslušenství
důkladně umyjte v teplé vodě s mycím
prostředkem. Použijte čistý měkký
hadřík.




Usazení teleskopických kolejnic je
zajištěno upevňovacími knoflíky na
upevňovacím prvku.
Vyjměte boční pojezdy. Viz sekce
"Vyjmutí drátěného roštu".
Na každé teleskopické kolejnici je horní
a dolní upevňovací prvek umožňující
změnu pozice kolejnic.
Zavěste horní upevňovací prvek
teleskopické kolejnice na příslušný drát
postranní výškové úrovně a současně
zatlačte na spodní upevňovací prvek,
dokud neuslyšíte zacvaknutí do drátu.
Pokud budete chtít kolejnici odstranit,
podržte ji za přední část a postupujte
podle výše uvedených kroků v opačném
pořadí.
Drátěný rošt
Drátěný rošt se nejlépe hodí na grilování
nebo zpracování potravin v nádobách
vhodných do trouby.
VAROVÁNÍ
Mřížku umístěte správně na
správným koncem na libovolnou úroveň a
zasuňte ji až nakonec.

Když dvířka trouby pustíte těsně před
zavřením, sama se pomalu zavřou.
CZ - 19

Někdy může při pečení vznikat na vnitřním
skle dvířek trouby kondenzát.. Nejedná se
o poruchu produktu.
Otevřete dvířka trouby do pozice na
grilování a ponechejte je takto 20 vteřin.
Voda steče do kolektoru na vodu.
Nechte troubu zchladnout a utřete vnitřní
část dvířek suchou utěrkou. Tento proces
se musí pravidelně opakovat.
 

VAROVÁNÍ: Než začnete
spotřebič čistit, vypněte jej a
počkejte, až vychladne.

Než na spotřebič použijete nějaký čisticí
materiál, zkontrolujte, zda je k tomu
vhodný a je doporučený výrobcem.
Použijte krémové nebo tekuté čisticí
přípravky, které neobsahují malé částice.
Nepoužívejte leptavé (korozivní) krémy,
abrazivní čisticí prášky, hrubé drátěnky
ani tvrdé nástroje. Mohly by poškodit
povrch spotřebiče.
Nepoužívejte čisticí prostředky
s obsahem drobných částeček. Ty by
mohly poškrábat skleněné, smaltované
anebo natřené části spotřebiče.
Pokud na spotřebiči přeteče tekutina,
ihned ji otřete, aby nedošlo k poškození
částí.
Žádnou část spotřebiče nečistěte
parním čističem.

Vnitřní prostor smaltovaných trub je
nejlepší čistit, dokud povrch teplé.
Po každém použití troubu vytřete
měkkým hadříkem namočeným ve
vodě s čisticím prostředkem. Poté ji
znovu
otřete mokrým hadříkem a vysušte.
K občasnému kompletnímu vyčištění
trouby může být potřeba tekutý čisticí
prostředek.

Skleněné části spotřebiče čistěte
pravidelně.
Na vnitřní i vnější skleněné části
použijte čistič skla. Poté je důkladně
opláchněte a osušte suchým hadrem.
částí

Nerezové části spotřebiče čistěte
pravidelně.
Otřete nerezové části měkkým
hadříkem namočeným pouze do vody.
Poté je důkladně osušte suchým
hadříkem.
Nečistěte nerezové části, dokud jsou
ještě horké po přípravě pokrmů.
Nenechávejte na nerezových částech
delší dobu ocet, kávu, mléko, sůl,
vodu, nebo citronovou či rajčatovou
šťávu.


Skvrny od rajčat, rajčatového protlaku,
kečupu, citronu, olejových derivátů,
mléka, jídel s cukrem, slazených
nápojů a kávy se musí ihned odstranit
hadříkem namočeným do teplé vody.
Pokud tyto skvrny hned neodstraníte,
a zaschnou na povrchu, NESMÍ se
odírat tvrdými předměty (hranatými
předměty, ocelovými nebo plastovými
drátěnkami, houbičkami s hrubým
povrchem) ani čisticími prostředky
s vysokým obsahem alkoholu,
odstraňovači skvrn, odmašťovači nebo
abrazivními chemikáliemi. Jinak na
povrchu s práškovým nátěrem může
dojít ke korozi a vzniku skvrn. Výrobce
neponese zodpovědnost za žádné
škody způsobené nevhodnými čisticími
prostředky nebo postupy.
CZ - 20

Před čištěním musíte sklo dvířek trouby
odstranit, jak vidíte níže.
 Zatlačte sklo ve směru B a uvolněte jej z
upevňovací svorky (). Zatáhněte za sklo
ve směru A.
A
B
Vrácení vnějšího skla na místo:
 Zatlačte na sklo směrem k upevňovací
svorce a pod ni (y) ve směru B.
y
B
 Usaďte sklo pod upevňovací svorku ()
ve směru C.
C
Pokud jsou dvířka trouby z trojitého
skla, lze třetí vrstvu skla vyjmout
stejným způsobem jako druhou vrstvu
skla.

Než začnete čistit dvířka trouby, musíte
je sejmout, jak vidíte
níže.
 Otevřete dvířka trouby.
 Otevřete západku (a) (pomocí
šroubováku) až na koncovou pozici.
a
 Dejte dvířka do téměř uzavřené pozice
a zatažením dvířek směrem k sobě je
sejměte.

Drátěnou polici odstraníte tak, že za
ni zatáhnete, jak vidíte na obrázku. Po
uvolnění police ze svorek (a) ji zdvihněte
nahoru.
a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

KLUGE KTE1030B Built-In Oven Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch