Sharp 32CB3E Návod na obsluhu

Kategória
Televízory
Typ
Návod na obsluhu
Quick start guide
SU HULV BGLT ROET HRCZ SRSK
SL EL
EN NLFR NODE PLIT SVES DKPT
1
EN
Important safety instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Please, read these safety instructions and respect
the following warnings before the appliance is
operated:
In order to prevent  re always
keep candles and other open
ames away from this product.
Television sets with 43”size screens or more must be lifted and carried by
at least two people.
This TV does not contain any parts which could be repaired by the user.
In case of afault, contact the manufacturer or the authorised service
agent. Contact with certain parts inside the TV might endanger your life.
The guarantee does not extend to faults caused by repairs carried out by
unauthorized third parties.
Do not remove the rear part of the appliance.
This appliance is designed for the receiving and reproduction of video
and sound signals. Any other use is strictly forbidden.
Do not expose the TV to dripping or splashing liquid.
To disconnect the TV from mains please unplug the mains plug from the
mains socket.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
aservice agent or similarly quali ed persons in order to avoid ahazard.
The suggested distance to watch HD TV is approximately three times
longer than the screen diagonal size. Re ections on the screen from
other light sources can make the quality of the picture worse.
Ensure the TV has suffi cient ventilation and is not close to other appli-
ances and other pieces of furniture.
Install the product at least 5 cm from the wall for ventilation.
Ensure that the ventilation openings are clear of items such as newspa-
pers, table-cloths, curtains, etc.
The TV set is designed to be used in amoderate climate.
The TV set is designed exclusively for operation in adry place. When
using the TV outside, please, make sure it is protected against moisture
(rain, splashing water). Never expose to moisture.
Do not place any objects, containers  lled with liquids, such as vases,
etc. on the TV. These containers might get pushed over, which would
endanger electric safety. Place the TV exclusively on  at and stable
surfaces. Do not place any objects such as newspaper or blankets, etc.
on or under the TV.
Make sure the appliance does not stand on any power cables as they
might get damaged. Mobile phones and other devices such as WLAN
adapters, monitoring cameras with wireless signal transmission, etc.
might cause electromagnetic interference and they should not be
placed near the appliance.
Do not place the appliance near heating elements or in aplace with
direct sunlight as it has anegative eff ect on cooling of the appliance.
Heat storage is dangerous and it can seriously reduce the lifetime of the
appliance. In order to ensure the safety, ask aquali ed person to remove
the dirt from the appliance.
Try to prevent damage to the mains cable or mains adapter. The appli-
ance can only be connected with the supplied mains cable/ adapter.
Storms are dangerous for all electric appliances. If the mains or aerial
wiring is struck by lightening the appliance might get damaged, even if
it is turned off . You should disconnect all the cables and connectors of
the appliance before astorm.
To clean the screen of the appliance use only adamp and soft cloth. Use
only clean water, never detergents and in no case use solvents.
Position the TV close to the wall to avoid the possibility of it falling when
pushed.
WARNING - Never place a television set in an unstable location. A televi-
sion set may fall, causing serious personal injury or death. Many injuries,
particularly to children, can be avoided by taking simple precautions
such as:
Use cabinets or stands recommended by the manufacturer of the
television set.
Only use furniture that can safely support the television set.
Ensure the television set is not overhanging the edge of the supporting
furniture.
Not place the television set on tall furniture (for example, cupboards or
bookcases) without anchoring both the furniture and the television set
to a suitable support.
Not place the television set on cloth or other materials that may be
located between the television set and supporting furniture.
Educate children about the dangers of climbing on furniture to reach the
television set or its controls.
Ensure that children do not climb or hang onto the TV.
If your existing television set is being retained and relocated, the same
considerations as above should be applied.
The instructions shown below are asafer way to set up the TV, by fixing it
to the wall and will avoid the possibility of it falling forwards and causing
injury and damage.
For this type of installation you will need afastening cord
A) Using one/both of the top wall-mounting holes and screws (the
screws are already supplied in the wall mounting holes) fasten one end
of the fastening chord/sto the TV.
B) Secure the other end of the fastening chord/sto your wall.
The software on your TV and the OSD layout can be changed without
notice.
Note: In case of electrostatic discharge (ESD) the apparatus may show
incorrect function. In such case, switch the TV off and back on. The TV
will work normally.
Warning:
Do not use TV set directly after unpacking. Wait until TV warms up to the
room temperature before using it.
Never connect any external devices to alive appliance. Switch off not
only the TV but also the devices which are being connected! Plug the
TV plug into the wall socket after connecting any external devices and
the aerial!
Always make sure there is free access to the TV mains plug.
The appliance is not designed for ause in aworkplace  tted with
monitors.
The systematic use of headphones at high volume might lead to irrevers-
ible hearing damage.
Ensure environmental disposal of this appliance and any components
including batteries. When in doubt, please, contact your local authority
for details of recycling.
While installing the appliance, do not forget that furniture surfaces are
treated with various varnishes, plastics, etc. or they might be polished.
The chemicals contained in these products might have areaction with
the TV stand. This could result in bits of the material sticking to the furni-
ture surface, which are diffi cult to remove, if not impossible.
The screen of your TV has been produced under top quality conditions
and was checked in detail for faulty pixels several times. Due to the tech-
nological properties of the manufacturing process, it is not possible to
eliminate the existence of asmall number of faulty points on the screen
(even with maximum care while in production). These faulty pixels are
not considered faults in terms of guarantee conditions, if their extent is
not greater than the boundaries de ned by DIN norm.
The manufacturer cannot be held responsible, or be liable, for customer
service-related issues related to the third party content or services. Any
questions, comments or service-related inquiries relating to the third
party content or service should be made directly to the applicable
content or service provider.
There are a variety of reasons you may be unable to access content or
services from the device unrelated to the device itself, including, but not
EN
limited to, power failure, the Internet connection, or failure to con gure
your device correctly. UMC Poland, its directors, offi cers, employees,
agents, contractors and affi liates shall not be liable to you or any third
party with respect to such failures or maintenance outages, regardless of
cause or whether or not it could have been avoided.
All third party content or services accessible via this device is provided to
you on an as-is” and “as available basis and UMC Poland and its affi liates
make no warranty or representation of any kind to you, either express or
implied, including, without limitation, any warranties of merchantability,
non-infringement,  tness for a particular purpose or any warranties of
suitability, availability, accuracy, completeness, security, title, usefulness,
lack of negligence or error-free or uninterrupted operation or use of the
content or services provided to you or that the content or services will
meet your requirements or expectations.
‘UMC Poland’ is not an agent of and assumes no responsibility for the
acts or omissions of third party content or service providers, nor any
aspect of the content or service related to such third party providers.
In no event will ‘UMC Poland’ and/or its affi liates be liable to you or any
third party for any direct, indirect, special, incidental, punitive, conse-
quential or other damages, whether the theory of liability is based on
contract, tort, negligence, breach of warranty, strict liability or otherwise
and whether or not UMC Poland and/or its affi liates have been advised
of the possibility of such damages.
Important information regarding use of video
games, computers, captions and other  xed image
displays.
The extended use of  xed image program material can cause aperma-
nent “shadow image “ on the LCD screen (this is sometimes incorrectly
referred to as “burnout to the screen“). This shadow image is then perma-
nently visible on the screen in the background. It is irreversible damage.
You can avoid such adamage by following instructions below:
Reduce the brightness/contrast setting to aminimum viewing level.
Do not display the  xed image for along period of time. Avoid display-
ing of:
» Teletext time and charts,
» TV/DVD menu, e.g. DVD contents,
» In the„Pause“ mode (hold): Do not use this mode for along time,
e.g. while watching aDVD or avideo.
» Turn off the appliance if you are not using it.
Batteries
Observe the correct polarity when inserting the
batteries.
Do not expose batteries to high temperatures and
do not place them on locations where the tempera-
ture might increase quickly, e.g. near the  re or on
the direct sunshine.
Do not expose batteries to excessive radiant heat,
do not throw them into the  re, do not disassemble
them and do not try to recharge un-rechargeable
batteries. They could leak or explode.
» Never use diff erent batteries together or mix new and old ones.
» Dispose of batteries in an environmentally friendly way.
» Most of the EU countries regulate the disposal of batteries by law.
CAUTION:
CLASS 1 LASER PRODUCT (Applies to models with built in DVD player)
This caution label is located on the rear panel of the unit
THIS UNIT IS A CLASS 1 LASER PRODUCT. THIS UNIT USES A VISIBLE
LASER BEAM WHICH COULD CAUSE HAZARDOUS RADIATION EXPO-
SURE IF DIRECTED. BE SURE TO OPERATE THE PLAYER CORRECTLY AS
INSTRUCTED.
WHEN THIS UNIT IS PLUGGED INTO THE WALL OUTLET, DO NOT PLACE
YOUR EYES CLOSE TO THE OPENINGS TO LOOK INTO THE INSIDE OF THIS
UNIT.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCE-
DURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARD-
OUS RADIATION EXPOSURE.
DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR YOURSELF. REFER SERVIC-
ING TO QUALIFIED PERSONNEL.
Disposal
Do not dispose of this TV as unsorted municipal waste.
Return it to adesignated collection point for the recycling
of WEEE. By doing so, you will help to conserve resources
and protect the environment. Contact your retailer or local
authorities for more information.
CE Statement:
Hereby, UMC Poland Sp. z o.o. declares that this LED TV is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of RED Di-
rective 2014/53/EU. www.sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/
Trademarks
The terms HDMI and HDMI High-De nition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing, LLC in the United States and other countries.
The “HD TV Logo is atrademark of DIGITALEUROPE.
The “HD TV 1080p” Logo is atrademark of DIGITALEUROPE.
The DVB logo is the registered trademark of the Digital Video Broad-
casting - DVB - project.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby
Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under
license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the
Symbol together are registered trademarks. DTS TruSurround is a
trademark of DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
YouTube and the YouTube logo are trademarks of Google Inc
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certi cation mark of the Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED Miracast and Miracast are trademarks of Wi-Fi Alliance
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service
marks, or certi cation marks of the Digital Living Network Alliance.
MHL and the MHL logo are a trademark, registered trademark or
service mark of MHL, LLC in the United States and /or other countries.
Cd
3
EN
What is included in the box
Supply of this TV includes following parts:
1x TV 1x TV stand installation packet
1x Remote control 1x Quick Start Quide
2x AAA batteries
Attaching the Stand
Please follow the instructions in Technical lea et, located in the
accessories bag.
Wall mounting the TV
1. Remove the four screws that are supplied in the wall mounting
holes.
2. The wall mount can now be easily attached to the mounting holes
on the rear of the TV.
3. Install the wall mounting bracket to the television as advised by
the bracket manufacturer.
Connections
Connecting external devices see last page in this IM.
Getting started - initial set up
1. Using the RF cable, connect the TV to the TV Aerial wall socket.
2. Insert the batteries supplied into the Remote control.
3. Connect the power cable to the Electrical outlet.
4. Then press Standby button to power on TV.
5. After turning the TV on, you will be welcomed by the First Time
Installation menu.
If it does not appear, on the remote control, please press [MENU] then
8-8-8-8 and the menu will appear.
If you wish to make changes to any of the default settings, use the
scroll ▲/▼/◄/► buttons. To exit this menu at anytime, press [EXIT]
button.
6. Please set desired settings in FIRST TIME INSTALLATION screen.
TV buttons*
Vol+ Volume up and menu right
Vol- Volume down and menu left
CH+ Programme/Channel up and menu up
CH- Programme/Channel down and menu down
MENU Displays Menu/OSD
SOURCE Displays the input source menu
STANDBY Standby Power On/Off
* - for TV with buttons
TV Control Stick*
TV control stick is located on the lower left corner of back side of the TV.
You can use it instead of remote control to control most of the functions
of your TV.
While TV is in standby mode:
short press of control stick - Power On
While watching TV:
RIGHT/LEFT – volume up/volume down
UP/DOWN – changes channel up/down
long press UP (or DOWN) – Displays Sources/Inputs menu
short press – Displays Menu
long press – Standby Power Off
While in menu:
RIGHT/LEFT/UP/DOWN – navigation of cursor in on-screen menus
short press – OK/Con rm selected item
long press – Back to previous menu
* - for TV with control stick
Choosing Mode Input/Source
To switch between the diff erent input/connections.
a) Using the buttons on the remote control:
1. Press [SOURCE/
] - The source menu will appear.
2. Press [] or [] to select the input you require.
3. Press [OK].
b1) Using the buttons* on the Television:
1. Press [SOURCE].
2. Scroll up/down using CH+/CH- buttons to the input/source you
require.
3. Press [VOL+] to change input/source to the one selected.
b2) Using the TV control stick*:
1. Press control stick UP (or DOWN) for few seconds to enter SOURCES
menu.
2. With control stick choose the input/source you require.
3. By short press of control stick to center, you will change input/source
to the one selected.
* - optional
TV Menu navigation
To access this menu, press [MENU] button on the remote control. To enter
amenu press [OK]. If you wish to make changes to any of the default
settings, use the scroll (▲/▼/◄/►) buttons. To con rm any settings press
[OK] button. To exit this menu at anytime, press [EXIT] button.
Electronic instruction manual
To view the electronic instruction manual press the yellow [help]
button.
For some standard options (picture/channel/sound etc) quick
instructions are available by pressing the menu button, navigate to
desired option and then press yellow [help] button.
Remote control
See in On Screen Manual in TV
DE
Wichtige Sicherheitsanweisungen
VORSICHT
GEFAHR AUF STROMSCHLAG
NICHT ÖFFNEN
Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisungen
durch und beachten Sie, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen, auf die folgenden Warnhinweise:
Halten Sie Kerzen und off enes
Feuer von diesem Produkt fern,
um einen Brand zu vermeiden.
Fernsehgeräte mit einer Bildschirmgröße von 43 " oder mehr müssen
von mindestens zwei Personen angehoben und getragen werden.
Dieses Fernsehgerät enthält keine Teile, die vom Benutzer repariert
werden könnten. Setzen Sie sich im Fall eines Defekts mit dem Hersteller
oder dem autorisierten Kundendienst in Verbindung. Das Berühren
bestimmter Teile im Fernsehgerät könnte Ihr Leben gefährden. Die
Garantie gilt nicht für Defekte, die durch von nicht autorisierte Dritten
durchgeführte Reparaturen entstehen.
Entfernen Sie nicht die rückseitige Abdeckung des Geräts.
Diese Gerät wurde für den Empfang und die Wiedergabe von Bild- und
Tonsignalen konstruiert. Eine andere Verwendung ist strengstens
verboten.
Setzen Sie das Fernsehgerät keinen tropfenden oder spritzenden Flüssig-
keiten aus.
Das TV Gerät abstecken bedeutet: den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, einem Servicetechniker oder ähnlich quali zierten Person
ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Die empfohlene Entfernung, um HD TV zu sehen, ist etwa fünf mal
länger als die Bildschirmhöhe. Re ektionen von anderen Lichtquellen
auf dem Bildschirm können die Bildqualität verschlechtern.
Sorgen Sie dafür, dass das Fernsehgerät ausreichend belüftet wird und
sich nicht zu nahe an anderen Geräten oder Möbelstücken be ndet.
Stellen Sie das Produkt mindesten 5 cm von der Wand zur Belüftung auf.
Sorgen Sie dafür, dass die Belüftungsöff nungen nicht durch Gegenstän-
de, z. B. Zeitungen, Tischdecken, Gardinen usw. verdeckt sind.
Das Fernsehgerät ist für die Verwendung in einem moderaten Klima
konstruiert.
Das Fernsehgerät ist ausschließlich für den Betrieb an einem trockenen
Ort konstruiert. Wenn Sie das Fernsehgerät im Freien benutzen, sorgen
Sie dafür, dass es vor Feuchtigkeit (Regen, Spritzwasser) gesichert ist.
Niemals der Feuchtigkeit aussetzen.
Stellen Sie keine mit Wasser gefüllte Behälter, wie Vasen usw. auf das
Fernsehgerät. Diese Behälter könnten umgestoßen werden und die elek-
trische Sicherheit gefährden. Stellen Sie das Fernsehgerät nur auf  achen
und stabilen Ober ächen. Legen Sie keine Objekte wie Zeitungen oder
Decken usw. auf oder unter das Fernsehgerät.
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht auf Stromkabeln steht, da diese
hierdurch beschädigt werden könnten. Mobiltelefone und andere Ge-
räte, wie WLAN-Adapter, Überwachungskameras mit drahtloser Signal-
übertragung usw. könnten elektromagnetische Störungen verursachen
und sollten daher nicht in der Nähe des Geräts aufgestellt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht neben Heizkörpern oder an einem Ort mit
direkter Sonneneinstrahlung auf, da dies negative Auswirkung auf
die Kühlung des Gerätes haben kann. Ein HItzestau ist gefährlich und
die Lebensdauer des Geräts erheblich verkürzen. Um für Sicherheit zu
sorgen, bitten Sie eine quali zierte Person, den Staub aus dem Gerät zu
entfernen.
Vermeiden Sie die Beschädigung an Stromkabeln oder Stromsteckern.
Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Stromkabel/Stecker ange-
schlossen werden.
Gewitter sind für alle elektrischen Geräte gefährlich. Wenn das Strom-
oder Antennenkabel vom Blitz getroff en wird, kann das Gerät, auch
wenn es ausgeschaltet ist, beschädigt werden. Bei einem heran nahen-
den Gewitter sollten Sie alle Kabel und Stecker des Gerätes ausstecken.
Verwenden Sie zur Reinigung des Bildschirms des Geräts nur ein
feuchtes und weiches Tuch. Verwenden Sie nur sauberes Wasser, niemals
Reinigungsmittel und in keinem Fall Lösungsmittel.
Stellen Sie das Fernsehgerät nah an die Wand, damit die Möglichkeit
vermieden wird, dass es beim Drücken der Knöpfe umfällt.
WARNUNG – Stellen Sie den Fernseher niemals an eine unsichere Stelle.
Das Gerät könnte fallen und ernsthafte Verletzungen bis hin zum Tod
verursachen. Viele Verletzungen, speziell bei Kindern, können durch
folgende Vorsichtsmaßnahmen verhindert werden:
Benutzen Sie ausschließlich Standfüße und Halterungen, die vom
Hersteller für das Gerät empfohlen werden
Benutzen Sie nur Möbel, die den TV sicher tragen können
Versichern Sie sich, dass das Gerät nicht übersteht
Stellen Sie Ihr Gerät nicht auf hohe Möbel (z.B. Schränke oder Bücherre-
gale), ohne das Gerät und die Möbel entsprechend zu sichern
Stellen Sie das Gerät nicht auf Kleidung oder andere Materialen (Tischde-
cken etc.), die auf den Möbeln liegen
Erklären Sie Kindern die Gefahren, die bestehen, wenn sie auf Möbel
klettern, um an den TV oder die Fernbedienung zu gelangen.
Stellen Sie sicher, das Kindern nicht auf den TV klettern.
Wenn Sie ihr bereits vorhandenes Gerät woanders aufstellen möchten,
gelten dieselben Vorsichtsmaßnahmen wie oben
Stellen Sie keine anderen Objekte bzw. mit Flüssigkeiten gefüllte Vasen
oder Gläser auf den TV.
Die unten genannten Anleitungen sind ein sicherer Weg, das Fernsehge-
rät aufzustellen, indem man es an der Wand befestigt, was die Möglich-
keit, dass es nach vorne Fällt und Verletzungen und Schäden verhindert.
Für diese Art der Befestigung benötigen Sie eine Befestigungskordel.
A)Wenn Sie eines/beide der oberen Wandmontagelöcher und die
Schrauben verwenden (die Schrauben be nden sich schon in den
Wandmontagelöchern), dann befestigen Sie das eine Ende der
Befestigungskordel(n) am Fernsehgerät.
B)Sichern Sie das andere Ende der Befestigungskordel(n) an Ihrer Wand.
Die Software Ihres Fernsehgeräts und das OSD-Layout können ohne
Vorankündigung geändert werden.
Hinweis: Bei elektrostatischen Entladungen (Electrostatic Discharge –
ESD) können bei dem Gerät Fehlfunktionen auftreten. In einem solchen
Fall schalten Sie den Fernseher aus und wieder ein. Der Fernseher
funktioniert wieder ordnungsgemäß.
Warnung:
Benutzen Sie den Fernseher nicht direkt nach dem Auspacken. Warten
Sie, bis sich der Fernseher auf Zimmertemperatur erwärmt hat, ehe sie
ihn einschalten.
Verbinden Sie niemals externe Geräte mit mit einem laufenden Fern-
sehapparat. Schalten Sie nicht nur das Fernsehgerät sondern auch die
zu verbindenden Geräte aus. Stecken Sie den Fernsehgerätestecker erst
in die Wandsteckdose, wenn Sie die externen Geräte und die Antenne
verbunden haben.
Sie müssen immer dafür Sorge tragen, dass der Fernsehgerätestromste-
cker frei zugänglich ist.
Das Gerät ist nicht dafür gebaut, um an einem mit Monitoren ausgestat-
teten Arbeitsplatz verwendet werden zu können.
Die ständige Verwendung von Kopfhörer mit hoher Lautstärke kann zu
dauernden Hörschäden führen.
Sorgen Sie für eine umweltverträgliche Entsorgung dieses Geräts und
Komponenten, die Batterien enthalten. Wenn Sie Zweifel haben, setzen
5
Sie sich mit Ihrer zuständigen Behörde in Verbindung, um Einzelheiten
zum Recycling zu erfahren.
Vergessen Sie bei der Aufstellung nicht, dass Möbelober ächen mit ver-
schiedenen Lacken, Kunststoff en usw. behandelt wurden oder dass sie
poliert sein können. Die in diesen Produkten enthaltenen Chemikalien
könnten mit dem Ständer des Fernsehgeräts reagieren. Dies könnte dazu
führen, das Stücke des Materials auf der Ober äche kleben, die nur sehr
schwer oder gar nicht zu entfernen sind.
Der Bildschirm Ihres Fernsehgeräts wurde unter besten Qualitätsbedin-
gungen hergestellt und wurde mehrmals auf beschädigte Pixel geprüft.
Wegen der technischen Eigenschaften des Herstellungsprozess ist es
nicht möglich, das Auftreten einer geringe Anzahl von schadhaften
Punkten auf dem Bildschirm zu vermeiden (dies auch bei höchster Sorg-
falt während der Herstellung). Diese schadhaften Pixel gelten nicht als
Schaden im Rahmen der Garantiebedingungen, wenn ihr Vorkommen
nicht höher als in den Grenzwerten, die in der DIN-Norm vorgegeben
sind, ist.
Der Hersteller kann nicht für für servicebezogene Kundenprobleme
in Bezug auf Inhalte oder Dienstleistungen Dritter haftbar gemacht
werden. Alle Fragen, Kommentare oder servicebezogene Anfragen zu
dem Inhalt oder dem Service Dritter müssen unmittelbar an den für den
Inhalt oder Service zuständigen Dienstleister gerichtet werden.
Es gibt eine Reihe von Gründen, warum Sie mit dem Gerät nicht auf
Inhalte oder Services zugreifen können, wie z. B. insbesondere Stromaus-
fall, der Internetverbindung oder Fehler bei der richtigen Kon guration
Ihres Geräts. UMC Poland, sein Vorstand, die leitenden Angestellten, die
Mitarbeiter, Vertreter, Auftragnehmer und Partner sind Ihnen und Dritten
gegenüber nicht für Fehler oder Versorgungsunterbrechungen ungeach-
tet der Ursache oder ob sie hätten vermieden werden können, haftbar.
Jeder Inhalt oder Service von Drittanbietern wird Ihnen über diese
Gerät auf einer „wie vorhanden“ und „wie geliefert“ Basis zur Verfügung
gestellt und die UMC Poland und seine Partner rmen geben Ihnen
gegenüber keine ausdrückliche oder vermeintliche Garantie oder
Zusage, einschließlich, aber nicht erschöpfend keine Garantien für die
wirtschaftliche Verwertbarkeit, nicht Verletzung, oder Eignung für einen
bestimmten Zweck oder Garantien für die Eignung, Verfügbarkeit,
Genauigkeit, Vollständigkeit, Sicherheit, Anspruch, Verwendbarkeit,
Fehlen von Fahrlässigkeit oder fehlerfreien, ununterbrochenen Betrieb
oder Verwendung des Inhalts oder der Ihnen angebotenen Services
oder das der Inhalt oder die Services ihren Wünschen und Erwartungen
entsprechen.
Die 'UMC Poland' ist kein Vertreter und übernimmt keine Verantwortung
für die Handlungen und Unterlassung von Inhalt- oder Service-Drittan-
bietern noch Aspekten des Inhalts oder Service im Hinblick auf solche
Drittanbieter.
Auf keinem Fall ist die 'UMC Poland' und/oder seine Partner Ihnen oder
Dritten gegenüber für unmittelbare, mittelbare, besondere, zufällige,
strafrechtlich, nachfolgende oder weitere Schäden haftbar, gleichgültig
ob sich der Schadenersatzanspruch aus dem Vertrag, unerlaubter
Handlung, Fahrlässigkeit, Garantieverletzung, verschuldensunabhängige
Haftung oder sonstigen Gründen ergibt und ob die UMC Poland und/
oder ihre Partner auf die Möglichkeit solcher Ansprüche hingewiesen
wurden.
Wichtige Informationen zur Verwendung von
Videospielen, Computern, Untertiteln und sonstigen
Standbildanzeigen.
Die übermäßige Verwendung von feststehenden Bildern kann ein ein
permanentes „Schattenbild“ (das manchmal fälschlicher Weise als „in den
Bildschirm eingebrannt“ bezeichnet wird) verursachen. Dieses Schat-
tenbild ist im Hintergrund auf dem Bildschirm ständig sichtbar. Dies ist
ein nicht mehr behebbarer Schaden. Sie können einen solchen Schaden
vermeiden, in dem Sie die nachfolgenden Anleitungen befolgen:
Reduzieren Sie die Helligkeit-/Kontrasteinstellung auf ein Minimum.
Lassen Sie keine Standbilder für einen längeren Zeitraum anzeigen.
Vermeiden Sie die Anzeige von:
» Teletext Zeit und Gra ken,
» TV/DVD Menü, z. B. DVD Inhaltsverzeichnis.
» Den „Pause“ Modus (festhalten): Wenn Sie sich eine DVD oder ein
Video ansehen, sollten Sie diesen Modus nicht für längere Zeit
verwenden.
» Schalten Sie das Gerät, wenn Sie es nicht verwenden, aus.
Batterien
Beachten Sie beim Einlegen der Batterien auf die
richtige Polarität.
Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen
aus und legen Sie sie nicht an Stellen ab, wo sich
die Temperatur schnell erhöht, z. B. neben ein Feuer
oder in die direkte Sonneneinstrahlung.
Setzten Sie Batterien keiner übermäßigen Strah-
lungswärme aus, werfen Sie sie nicht ins Feuer oder
bauen sie auseinander und versuchen Sie nicht,
nicht au adbare Batterien aufzuladen. Sie könnten undicht werden oder
explodieren.
» Verwenden Sie niemals unterschiedliche Batterien oder vermischen
neue mit alten.
» Entsorgen Sie die Batterien umweltfreundlich.
» In den meisten EU-Ländern gelten für die Entsorgung von Batterien
besondere Gesetze und Vorschriften.
VORSICHT:
DIESES GERÄT IST EIN LASERPRODUKT DER KLASSE 1. DIESES GERÄT
NUTZT EINEN SICHTBAREN LASERSTRAHL, BEI DEM ES ZUM AUSTRITT
GEFÄHRLICHER STRAHLUNG KOMMEN KANN, WENN ER GERICHTET
WIRD. BETREIBEN SIE DEN PLAYER NUR ORDNUNGSGEMÄSS ENTSPRECH-
END DER ANLEITUNG.
WENN DIESES GERÄT IN DIE STECKDOSE EINGESTECKT WIRD, HALTEN
SIE IHRE AUGEN VON DEN ÖFFNUNGEN FERN UND SEHEN SIE NICHT IN
DAS GERÄT.
EINE NUTZUNG DER STEUERUNG ODER ANPASSUNGEN ODER EINE
DURCHFÜHRUNG VON AKTIONEN AUSSER DENEN, DIE HIER BESCHRIE-
BEN WERDEN, KÖNNEN ZUM AUSTRITT GEFÄHRLICHER STRAHLUNG
FÜHREN.
ÖFFNEN SIE DIE ABDECKUNGEN NICHT UND NEHMEN SIE SELBST KEINE
REPARATUREN VOR. LASSEN SIE DAS GERÄT NUR VON FACHPERSONAL
REPARIEREN.
Entsorgung
Entsorgen Sie Ihr Fernsehgerät niemals über den norma-
len Hausmüll. Geben Sie es bei dem für das Recycling von
WEEE vorgesehenen Sammelpunkt ab. Damit helfen Sie,
Ressourcen einzusparen und die Umwelt zu schützen.
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler
oder den örtlichen Behörden.
CE-Konformitätserklärung
Die UMC Poland Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses LED Fernsehgerät
die wesentlichen Anforderungen und weitere entsprechende Vorschrif-
ten der RED Verordnung 2014/53/EU einhält. www.sharpconsumer.eu/
documents-of-conformity/
Markenzeichen
Die Begriff e HDMI und HDMI High-De nition Multimedia Interface
sowie das HDMI Logo sind Warenzeichen oder in den Vereinigten
Staaten und weiteren Ländern eingetragene Warenzeichen der HDMI
Licensing, LLC.
Das „HD TV“ Logo ist eine Markenzeichen von DIGITALEUROPE:
Das „HD TV 1080p“ Logo ist eine Markenzeichen von DIGITALEUROPE:
Cd
DE
Was be ndet sich im Karton
Der Lieferumfang dieses Fernsehgerät umfasst
folgende Teile:
1x Fernsehgerät 1x Fernsehständer Installationspack
1x Fernbedienung 1x Schnellstart-Handbuch
2x AAA Batterien
Montage des Ständers
Bitte folgen Sie den Anweisungen in der Technikbroschüre, die sich im
Zubehörbeutel be ndet.
Das TV-Gerät an der Wand anbringen
1. Entfernen Sie die vier mitgelieferten Schrauben aus den Löchern
für die Wandaufhängung.
2. Die Wandaufhängung kann nun einfach in die Aufhängungslöcher
auf der Rückseite des TV-Geräts angebracht werden.
3. Bringen Sie den Wandaufhängungshaken am Fernseher an, so wie
es der Hersteller des Hakens emp ehlt.
Anschlüsse
Für den Anschluss externer Geräte, siehe die letze Seite dieses
Benutzerhandbuchs.
Erste Schritte - Ersteinrichtung
1. Benutzen sie das HF-Kabel, um den Fernseher mit der
Fernsehantennen-Wandsteckdose zu verbinden.
2. Legen Sie die mitgelieferten Batterien in die Fernbedienung ein.
3. Stecken Sie das Stromkabel in eine Steckdose.
4. Fahren Sie nun mit den nächsten Schritten fort, um den Fernseher zu
kon gurieren.
5. Nachdem Einschalten des Fernsehers, werden Sie durch das Erste
Installation Menü begrüßt. Wenn er nicht erscheint, drücken Sie bitte
auf der Fernbedienung auf [MENU], dann auf 8-8-8-8 und das Menü
wird erscheinen. Verwenden Sie bitte die ▲/▼/◄/► Richtungstasten,
wenn Sie Standardeinstellungen verändern möchten. Drücken Sie auf
den [EXIT] Knopf um das Menü zu verlassen.
6. Bitte nehmen Sie im ERSTEINRICHTUNG Bildschirm die
gewünschten Änderungen vor.
TV-Knöpfe*
Vol+ Lautstärke auf und Menü rechts
Vol- Lautstärke ab und Menü rechts
CH+ Programm/Kanal auf und Menü auf
CH- Programm/Kanal ab und Menü ab
MENU Zeigt das Menü/OSD-Menü an
SOURCE Zeigt das Eingangsquellenmenü an
STANDBY Standby Strom Ein/Aus
* - für TV-Geräte mit Tasten
TV Steuerknopf*
Der TV Steuerknopf be ndet sich an der Rückseite des TV an der linken
unteren Seite. Sie können diesen anstatt der Fernbedienung nutzen, um
die meisten der Funktionen Ihres TV einzustellen.
Während der TV im Standby Modus ist:
Kurzes Drücken – Einschalten.
Während der TV in Betrieb ist:
Rechts/Links – Lautstärke erhöhen oder verringern.
Oben/Unten – Wechsel des Kanals.
längeres Drücken der Hoch-Taste (oder Runter-Taste) – Quellen-Menü
wird angezeigt
Kurzes Drücken – Menü anzeigen.
Langes Drücken – In Standby schalten.
Während Sie im Menü sind:
Rechts/Links/Oben/Unten – Navigation des Zeigers im Bildschirmmenü.
Kurzes Drücken – OK/Auswahl treff en.
Langes Drücken – Zurück zum vorhergehenden Menüpunkt.
* - für ein TV-Gerät mit einem Kontrollstab
Eingang/Quellen Modus auswählen
Um zwischen den verschiedenen Eingängen/Buchsen umzuschalten.
a) Verwendung der Knöpfe auf der Fernbedienung:
1. Druck auf [SOURCE/
] - Das Quellenmenü erscheint.
2. Drücken Sie auf [] oder [], um den gewünschten Eingang
auszuwählen
3. Drücken Sie auf [OK].
b1) Verwendung der Knöpfe* an Ihrem Fernsehgerät:
1. Drücken Sie auf [SOURCE]:
2. Scrollen Sie mit den CH+/CH- Knöpfen auf- und abwärts zur
gewünschten Quelle/Eingang
3. Drücken Sie auf [VOL+], um den/die ausgewählte/n Eingang/Quelle
zu verändern.
b2) Nutzen des TV Steuerknopfes*:
1. Halten Sie die Hoch-Taste (oder Runter-Taste) des Bedienknopfes für
ein paar Sekunden gedrückt, um das QUELLEN-Menü zu öff nen.
2. Wählen Sie mit dem Bedienknopf die gewünschte Quelle aus.
3. Durch Drücken der Bedienknopfmitte wechseln Sie zur
ausgewählten Quelle.
* - optional
TV Menünavigation
Drücken Sie auf der Fernbedienung den [MENU] Knopf, um dieses Menü
aufzurufen. Um ein Menü zu öff nen, drücken Sie [OK], Verwenden Sie
bitte die ▲/▼/◄/► Richtungstasten, wenn Sie Standardeinstellungen
verändern möchten. Drücken Sie den [OK] Knopf, um Einstellungen zu
bestätigen. Drücken Sie auf den [EXIT] Knopf um das Menü zu verlassen.
E-Handbuch
Um das E-Handbuch zu sehen, drücken Sie die gelbe [Hilfe-]Taste.
Für einige Standard-Optionen (Bild/Kanal/Ton etc.) sind
Schnellanleitungen verfügbar, indem Sie die Menü-Taste drücken, zu
der gewünschten Option navigieren und dann die gelbe [Hilfs-]Taste
drücken.
7
*
Fernbedienung
Schauen Sie in das On-Screen-Handbuch auf dem TV-Gerät.
USB Aufzeichnung - Digitalmodus
Die PVR Funktion ist in Deutschland, Österreich und der Schweiz nicht
verfügbar.
FR
Importantes consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Svp, lire ces consignes de sécurité et respecter les
avertissements suivants avant que l'appareil ne soit
actionné:
A n d’éviter un incendie,
maintenir toujours les bougies
et autres  ammes nues
éloignées de ce produit.
Les télévisions avec écran de 43" ou plus doivent être soulevées et
portées par au moins deux personnes.
Cette TV ne contient aucune pièce qui pourrait être réparée par
l'utilisateur. En cas de défaut, contacter le fabricant ou l'agent autorisé
qui assure le service après-vente. Le contact avec certaines parties situ-
ées à l'intérieur de la TV pourrait mettre votre vie en danger. La garantie
ne couvre pas les défauts provoqués par des réparations eff ectuées par
des tiers non autorisés.
Ne pas enlever la partie arrière de l'appareil.
Cet appareil est conçu pour la réception et la reproduction des signaux
vidéos et sonores. Toute autre utilisation est interdite.
Ne pas exposer la TV aux égouttures ou éclaboussures de liquides.
Pour déconnecter la télévision de l’alimentation électrique, veuillez
débrancher la  che de la prise d’alimentation.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, un agent du service après-vente ou des personnes de quali -
cations similaires a n d'éviter un risque.
La distance conseillée pour regarder la TV HD est d'environ 5 fois la
hauteur de l’écran. Les ré exions d'autres sources lumineuses sur l'écran
peuvent altérer la qualité de l'image.
S'assurer que la TV dispose d'une ventilation suffi sante et qu'elle n'est
pas à proximité d'autres appareils et d'autres meubles.
Pour la ventilation, installer le produit à 5 cm du mur au minimum.
S'assurer que les ouvertures de ventilation sont dégagées des articles
tels que des journaux, des nappes de table, des rideaux, etc…
La TV est conçue pour être employée sous un climat modéré.
La TV est conçue exclusivement pour une utilisation dans un endroit
sec. Quand on utilise la TV à l'extérieur, s'assurer qu'elle est protégée
contre l'humidité (pluie, éclaboussures d'eau). Ne jamais exposer la TV
à l'humidité.
Ne placez pas d’objets, de récipients remplis de liquide, comme des
vases, etc..., sur la télévision. Ces récipients pourraient être renversés, ce
qui mettrait en danger la sécurité électrique. Placer la TV exclusivement
sur des surfaces plates et stables. Ne placer aucun objet tel qu'un journal
ou une couverture, etc. sur ou sous la TV.
S'assurer que l'appareil n'est posé sur aucun câble électrique qui pourrait
ainsi être endommagé. Les téléphones mobiles et autres dispositifs
tels que les adaptateurs WLAN (Réseau local sans  l), les caméras de
surveillance avec transmission sans  l du signal, etc. peuvent causer de
l'interférence électromagnétique et ne devraient pas être placés près
de l'appareil.
Ne pas placer l'appareil près d'éléments chauff ants ou dans un endroit
exposé à la lumière directe du soleil cela ayant un eff et négatif sur le
refroidissement de l'appareil. La chaleur accumulée est dangereuse et
peut sérieusement réduire la vie de l'appareil. A n d'assurer la sécurité,
demander à une personne quali ée d'enlever la poussière de l'appareil.
Essayer d'empêcher l'endommagement des câbles ou adaptateurs du
secteur. L'appareil ne peut être connecté qu'aux câbles ou adaptateurs
du secteur.
Les orages sont dangereux pour tous les appareils électriques. Si le
secteur ou le câblage aérien est frappé par la foudre, l'appareil peut être
endommagé, même s'il était éteint. Il faudrait débrancher tous les câbles
et connecteurs de l'appareil avant un orage.
Pour nettoyer l'écran de l'appareil, utiliser seulement un tissu humide et
doux. Employer seulement de l'eau propre, jamais de détergents et en
aucun cas des dissolvants.
Placer la TV près du mur pour éviter la possibilité de la faire tomber en
la poussant.
AVERTISSEMENT - Ne placez jamais une télévision dans un emplace-
ment instable. Une télévision peut tomber, causant de graves blessures
corporelles, voire la mort. De nombreuses blessures, particulièrement
chez les enfants, peuvent être évitées en prenant de simple précautions
telles que :
Utiliser des meubles de télévision recommandés par le fabricant.
N’utiliser que des meubles pouvant supporter la télévision de manière
sûre.
S’assurer que la télévision ne dépasse pas du bord du meuble la sup-
portant.
Ne pas placer la télévision sur un haut meuble (par exemple, armoire ou
étagères) sans ancrer le meuble et la télévision à un support adapté.
Ne pas placer la télévision sur un tissu ou autre matériau pouvant être
entre la télévision et le meuble de support.
Éduquer les enfants sur les dangers de grimper sur les meubles pour
atteindre la télévision ou ses commandes.
S’assurer que les enfants ne puissent pas grimper ou attraper la télévi-
sion.
Si votre télévision existante est conservée et changée d’emplacement,
les considérations ci-dessus s’appliquent aussi.
Les instructions exposées ci-dessous sont une manière plus sûre
d'installer la TV par  xation murale, supprimant ainsi la possibilité qu'elle
tombe vers l'avant et provoque des blessures et des dégâts.
Pour ce type d'installation une corde d'attache est nécessaire
A) En utilisant un ou deux trous pour la  xation murale et les vis (les vis
sont déjà fournies dans les trous pour la  xation murale), attacher une
extrémité de la corde d'attache à la TV.
B) Fixer l'autre extrémité de la corde d'attache au mur.
Le logiciel sur votre TV et la disposition du menu à l'écran (OSD) peuvent
être changés sans communication préalable.
Note : En cas de décharge électrostatique (ESD), l’appareil peut fonc-
tionner de manière inappropriée. Dans ce cas, éteignez et rallumez le
téléviseur. Le téléviseur se remettra à fonctionner normalement.
Avertissement:
N'utilisez pas de télévision directement après déballage. Attendez que la
télévision se réchauff e à la température ambiante avant de l'utiliser.
Ne jamais relier un dispositif externe à un appareil sous tension. Éteindre
non seulement la TV mais également les dispositifs qui lui sont reliés! Re-
lier la  che de la TV à la prise murale après avoir relié tous les dispositifs
externes et l'antenne!
Assurer toujours le libre accès à la  che secteur de la TV.
L'appareil n'est pas conçu pour un usage dans un lieu de travail équipé
de moniteurs.
L'utilisation systématique des écouteurs à un niveau de volume élevé
peut conduire à des dommages irréversibles de l'audition.
Assurer l'élimination de cet appareil et de tous les composants y compris
les batteries, en conformité avec les normes environnementales. Dans le
doute, entrer en contact avec l'autorité locale pour les détails concernant
le recyclage.
Tout en installant l'appareil, se souvenir que les surfaces des meubles
sont traitées avec divers vernis, plastiques, etc. ou qu'elles peuvent être
cirées. Les produits chimiques contenus dans ces produits peuvent
9
avoir une réaction avec le support de la TV. Ceci pourrait faire que des
morceaux de matériaux collent à la surface des meubles, qu'il sera dif-
cile d'enlever, voire impossible.
L'écran de la TV aété fabriqué selon des conditions de qualité supérieure
et aété examiné en détail plusieurs fois, pour déceler les pixels défec-
tueux. En raison des propriétés technologiques du processus de fabrica-
tion, il n'est pas possible d'éliminer l'existence d'un nombre restreint
de points défectueux sur l'écran (même avec soin extrême, au cours de
la production). Ces pixels défectueux ne constituent pas un défaut en
termes de condition de garantie si leur ampleur n'est pas plus grande
que les limites dé nies par la norme DIN.
Le fabricant ne saurait être tenu responsable de tout problème lié au
service client relatif au contenu ou aux services d'une tierce partie. Tout
commentaire, question ou service relatif aux blessures résultant d'un
contenu ou service tiers doit être dirigé au fournisseur du contenu ou
service approprié.
Il existe de nombreuses raisons pouvant vous empêcher d'accéder au
contenu ou aux services de l'appareil non directement liées à l'appareil,
y compris, mais non limitées à, une panne de courant, un problème de
connexion internet ou de con guration de votre appareil. UMC Poland,
ses directeurs, employés, agents, prestataires et affi liés ne sauraient être
tenus responsables de vous ou de tout autre tierce partie quant à de
telles pannes ou problèmes de maintenance, quelle que soit la cause ou
que le problème n'ait pu ou non être évité.
Tous les contenus et services tiers accessibles via cet appareil vous sont
fournis « tel quel » et « tel que disponible » et UMC Poland et ses affi liés
ne sauraient formuler aucune garantie ou représentation de quelque
nature que ce soit, expresse ou tacite, y compris, mais sans s'y limiter,
d'absence de contrefaçon, d'adéquation à un usage particulier, de dis-
ponibilité, de précision, de complétude, de sécurité, de titre, d'utilité, de
manque de négligence ou d'erreur, de fonctionnement ininterrompu ou
d'utilisation du contenu ou des services fournis ou du contenu ou que le
contenu ou les services répondront à vos exigences et attentes.
« UMC Poland » n'est pas un agent de tels fournisseurs tiers et n'assume
aucune responsabilité des actes et omissions de tels fournisseurs tiers
de contenu ou de services, ou de tout aspect du contenu ou des services
liés à de tels fournisseurs.
En aucun cas « UMC Poland » et/ou ses affi liés ne pourront être tenus
responsables envers vous ou un tiers de tout dommage direct, indirect,
accidentel, punitif, consécutif ou tout autre type de dommage, que la
responsabilité soit faites sur la base d'un contrat, de la responsabilité
civile, d'une violation de garantie, d'une responsabilité stricte ou autre
et que UMC Poland et/ou ses affi liés n'aient été ou non avisés de la pos-
sibilité de telles dommages.
Information importante concernant l'utilisation
des jeux vidéos, des ordinateurs, des légendes et
d'autres affi chages d'image  xe.
L'utilisation prolongée du matériel d'émission d'image  xe peut causer
une “image fantôme “ permanente sur l'écran LCD (ceci étant désigné
parfois inexactement “brûlure d'écran“). Cette image fantôme est alors
visible de manière permanente sur l'écran d'arrière-plan. C'est un dom-
mage irréversible. Il est possible d'éviter de tels dommages en suivant les
instructions suivantes ci-dessous:
Ramener le réglage de la luminosité ou du contraste à un niveau mini-
mum de visibilité.
Ne pas affi cher l'image  xe pendant une longue période. Éviter
l'affi chage de:
» l'horaire du télétexte et les diagrammes,
» le menu de la TV ou du DVD, par exemple le contenu du DVD,
» En mode „Pause“ (maintien) : Ne pas employer ce mode longtemps,
par exemple tout en observant un DVD ou une vidéo.
» Arrêter s'il n'est pas utilisé.
Batteries
Observer la polarité correcte en insérant les bat-
teries.
Ne pas exposer les batteries aux températures
élevées et ne pas les placer dans des endroits où la
température pourrait augmenter rapidement, par
exemple près d'un feu, ou directement à la lumière
solaire.
Ne pas exposer les batteries à la chaleur rayon-
nante excessive, ne pas les jeter au feu, ne pas les
démonter et ne pas essayer de
recharger les batteries non-rechargeables. Elles peuvent fuir ou exploser.
» Ne jamais utiliser ensemble des batteries diff érentes ou mélanger
les neuves et les usagées.
» Se débarrasser des batteries d'une manière respectueuse de
l'environnement.
» La plupart des pays de l'Union Européenne règlent par la loi la mise
au rebut des batteries.
ATTENTION :
PRODUIT LASER CLASSE 1 (s’applique au modèle avec lecteur DVD
intégré). Cette étiquette d’avertissement est située sur le panneau arrière
de l’unité.
CE PRODUIT EST CLASSÉ COMME PRODUIT LASER CLASSE 1. L’UNITÉ
UTILISE UN FAISCEAU LASER VISIBLE QUI PEUT CAUSER UNE EXPOSITION
À DES RADIATIONS DANGEREUSES SI DIRIGÉ. ASSUREZ-VOUS D’UTILISER
LE LECTEUR CORRECTEMENT TEL QU’INDIQUÉ.
LORSQUE CETTE UNITÉ EST BRANCHÉE À UNE PRISE DE COURANT MU-
RALE, NE PLACEZ PAS VOS YEUX PRÈS DE L’OUVERTURE POUR REGARDER
À L’INTÉRIEUR DE L’UNITÉ.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE
PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES STIPULÉES DANS CE DOCUMENT
PEUT EXPOSER L'UTILISATEUR À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
N’OUVREZ PAS L’UNITÉ ET NE LA RÉPAREZ PAS PAR VOUS-MÊME.
RÉFÉREZ-VOUS À DU PERSONNEL QUALIFIÉ POUR TOUS TRAVAUX
D’ENTRETIEN.
Mise au rebut
Ne pas se débarrasser de la TV avec les déchets ménagers
non triés. La renvoyer à un point de ramassage indiqué
pour le recyclage WEEE (déchets d'équipements électr-
iques et électroniques). Agir ainsi, aide à conserver les
ressources et à
protéger l'environnement. Entrer en contact avec le détail-
lant ou les autorités locales pour plus d'information.
Déclaration CE :
Par la présente, UMC Poland Sp. z o.o. déclare que cette TV LED est
conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de
la directive RED 2014/53/EU. www.sharpconsumer.eu/documents-of-
conformity/
Marques déposées
Les termes HDMI et HDMI High-De nition Multimedia Interface et
logo HDMI sont protégés par le droit d'auteur et sont la propriété de
HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
Le logo “HD TV est une marque commerciale de DIGITALEUROPE.
Le logo “HD TV 1080p” est une marque commerciale de DIGITALEU-
ROPE.
Le logo DVB est la marque déposée de Digital Video Broadcasting -
DVB - Project.
Cd
FR
Ce qui est inclus dans la boîte
La fourniture de cette TV inclut les pièces suivantes:
1x TV 1x Paquet d'installation de support TV
1x Télécommande 1x Guide de démarrage rapide
2x batterie AAA
Fixation du support
Suivez les instructions de la notice technique, qui se trouve dans le sac
d'accessoires.
Fixation murale de la TV
1. Retirez les quatre vis fournies des trous de montage mural
2. Vous pouvez maintenant facilement  xer le support mural sur les
trous de montage à l'arrière de la TV.
3. Installez le support de montage mural sur la télévision, selon les
instructions du fabricant du support.
Connexions
Pour la connexion d'appareils externes, lisez la dernière page de ce
manuel.
Pour commencer - mise en place initiale
1. En utilisant le câble RF, reliez la TV à la prise murale de l'antenne TV.
2. Insérer les batteries fournies dans la télécommande.
3. Connectez le câble d’alimentation à la prise électrique.
4. Passez maintenant aux étapes suivantes pour con gurer la TV.
5. Après avoir allumé la TV, vous verrez le menu Installation initiale. Si la
vue n'apparaît pas, presser [ MENU ] sur la télécommande puis 8-8-8-8
et le menu apparaîtra. Pour modi er l'un de ces réglages par défaut,
utiliser les boutons de dé lement ▲/▼/◄/►. Pour quitter le menu à
tout moment, presser le bouton [EXIT].
6. Mettre en place les réglages souhaités dans la vue Première
installation.
Boutons* TV
Vol+ Volume vers le haut et menu de droite
Vol- Volume vers le bas et menu de gauche
CH+ Programme/Canal vers le haut et menu vers le haut
CH- Programme/Canal vers le bas et menu vers le bas
MENU Affi che le Menu/OSD
SOURCE Affi che le menu de la source d'entrée
STANDBY Marche/Arrêt de la mise en veille
* - pour TV avec boutons
Stick* de contrôle TV
Le stick de contrôle TV est situé près du coin inférieur gauche de la partie
arrière de la TV. Vous pouvez l'utiliser à la place de la télécommande pour
contrôler la plupart des fonctions de votre TV.
Lorsque la TV est en mode veille :
pression brève du stick de contrôle - Mise en route
Lorsque vous regardez la TV :
GAUCHE/DROITE – volume haut/bas
HAUT/BAS – chaîne suivante/précédente
pression longue de HAUT (ou BAS) - A che le menu des Sources/Entrées
pression brève - Affi che le menu
pression longue - Mise en veille
Dans le menu:
GAUCHE/DROITE/HAUT/BAS – navigation du curseur sur les menus à
l'écran
pression brève - OK/Con  rmer l'élément sélectionné
pression longue - Retour au menu précédent
* - pour TV avec levier de commande
Choix du mode Entrée/Source d'entrée
Pour commuter entre les diff érentes entrées/connexions.
a) En utilisant les boutons de la télécommande:
1. Presser [SOURCE/
] - Le menu de la source apparaît.
2. Presser [] ou [] pour sélectionner l'entrée recherchée.
3. Presser [OK].
b1) En utilisant les boutons* de la Télévision :
1. Presser [SOURCE].
2. Dé ler vers le haut / bas en utilisant les boutons CH+/CH- à la
recherche de l'entrée/source désirée.
3. Presser [VOL+] pour changer l'entrée/source vers celle sélectionnée.
b2) Utilisation du stick* de contrôle TV :
1. Pressez le joystick vers le HAUT (ou BAS) pendant quelques
secondes pour affi cher le menu de SOURCES.
2. Avec le joystick de contrôle choisissez l'entrée/source désirée.
3. Avec un courte pression au centre du joystick, vous pouvez changer
l'entrée/source vers celle sélectionnée.
* - facultatif
Navigation du menu TV
Presser le bouton [MENU] de la télécommande pour accéder au menu. Presser
[OK] pour entrer un menu. Pour modi er l'un de ces réglages par défaut,
utiliser les boutons de dé lement (▲/▼/◄/►). Presser le bouton [OK] pour
con rmer les réglages. Pour quitter le menu à tout moment, presser le bouton
[EXIT] (Sortie).
Manuel d'instructions électronique
Pour affi cher le manuel d'instructions électronique, appuyez sur le
bouton jaune [aide].
Pour les options standard (image/chaîne/son, etc.), des instructions
rapides sont disponibles en appuyant sur le bouton de menu.
Naviguez vers l'option souhaitée et appuyez sur le bouton jaune
[aide].
Télécommande
Voir le manuel à l'écran sur la TV
11
IT
Importanti istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
NON APRIRE
Vi preghiamo di leggere queste istruzioni di
sicurezza e di rispettare le seguenti avvertenze
prima di mettere in funzione l'apparecchio:
Per evitare incendi, tenete
sempre lontane dall’apparecchio
candele e qualunque
altro tipo di  amma.
I set di televisori con schermi da 43” o superiori devono essere sollevati e
trasportati da almeno due persone.
Questo televisore non ha componenti che possano essere riparate
dall'utente. In caso di difetto, contattate il produttore ol'agente di
servizio autorizzato. Il contatto con alcune parti interne del televisore
potrebbe mettervi in pericolo di vita. La garanzia non copre difetti
causati da riparazioni eff ettuate da terze parti non autorizzate.
Non rimuovete la parte posteriore dell'apparecchio.
Questo apparecchio è stato disegnato per la ricezione e la riproduzione
di segnali audio e video. Qualunque altro utilizzo è severamente vietato.
Non mettete il televisore in condizioni da ricevere schizzi ogocce
d'acqua.
Per disconnettere la TV dalla presa, scollegare la spina dallo zoccolo
della presa.
Se il cavo di alimentazione è rovinato, deve essere sostituito dal produt-
tore, da un agente di servizio oda persone similmente quali cate, in
modo da evitare pericoli.
La distanza raccomandata per guardare la TV HD è circa cinque volte
maggiore all'altezza dello schermo. Altre fonti di luce che si ri ettono
sullo schermo possono peggiorare la qualità dell'immagine.
Assicuratevi che il televisore sia collocato in un posto suffi cientemente
ventilato e che non sia vicino ad altri apparecchi omobilia.
Posizionate il prodotto ad almeno 5cm dal muro per favorire la venti-
lazione.
Assicuratevi che le aperture per la ventilazione siano sgombere da og-
getti come giornali, tovagli, tendaggi ecc.
Il televisiore è stato progettato per l'utilizzo in un clima temperato.
Il televisore è stato progettato per funzionare esclusivamente in un am-
biente asciutto. Quando usate il televisore all'aperto, assicuratevi che sia
protetto dall'umidità (pioggia, acqua). Non esponetelo mai all'umidità.
Non collocare oggetti, contenitori con liquidi, come vasi, ecc. sulla
TV.Potrebbero essere accidentalmente urtati, minando così la sicurezza
elettrica. Posizionate il televisore solamente su super ci piatte e stabili.
Non mettete alcun oggetto, come giornali ocoperte, sopra osotto il
televisore.
Assicuratevi che l'apparecchio non poggi su cavi elettrici, perché questi
potrebbero rovinarsi. Telefoni cellulari e altri apparecchi, come adattatori
WLAN, telecamere di sorveglianza con trasmissione di segnale wireless
ecc. potrebbero causare interferenze elettromagnetiche e non dovreb-
bero quindi essere posizionati vicino all'apparecchio.
Non mettete l'apparecchio vicino atermosifoni oin posti con la luce
diretta del sole: questo potrebbe avere un eff etto negativo sul raff red-
damento dell'apparecchio. L'accumulo di calore è pericoloso e può
seriamente ridurre la durata di vita dell'apparecchio. Per garantire la
sicurezza, chiedete adel personale quali cato di togliere lo sporco
dall'apparecchio.
Cercate di evitare danni al cavo oall'adattatore principali. L'apparecchio
può essere collegato solamente con il cavo/adattatore principale fornito.
Itemporali sono pericolosi per gli apparecchi elettronici. Se icavi della
rete elettrica ol'antenna vengono colpiti da un fulmine, l'apparecchio
potrebbe risultarne danneggiato, anche se spento. E' opportuno scol-
legare tutti icavi e iconnettori dell'apparecchio prima di un temporale.
per pulire lo schermo dell'apparecchio usate solo un panno morbido
e umido. Usate solo dell'acqua, non usate mai detergenti, e in nessun
caso solventi.
Posizionate il televisore vicino al muro per evitare che cada se viene
urtato.
AVVERTENZA - non collocare in nessun caso un televisore in una po-
sizione instabile. Il televisore potrebbe cadere, provocando gravi danni
alle persone o la morte. Molti danni, in particolare ai bambini, possono
essere evitati prendendo semplici precauzioni come:
Usare i cabinati o i supporti raccomandati dal produttore del televisore.
Usare esclusivamente mobili capaci di sostenere in modo sicuro il
televisore.
Assicurarsi che il televisore non penda dal bordo del mobile di supporto.
Non collocare il televisore su mobili troppo alti (per esempio, armadi o
librerie) senza ancorare il mobile e il televisore a un supporto adeguato.
Non collocare il televisore su panni o altri materiali collocati tra il televi-
sore e il mobile di supporto.
Istruire i bambini sui pericoli derivanti dall'appendersi ai mobili per rag-
giungere il televisore o i relativi controlli.
Assicurarsi che i bambini no si arrampichino o si appendano alla TV.
Se il televisore attuale viene conservato o ricollocato, applicare le
precedenti istruzioni.
Le istruzioni mostrate qui di seguito servono per installare in maniera più
sicura il televisore  ssandolo al muro, così da evitare che possa cadere in
avanti e causi danni acose e persone.
Per questo tipo di installazione avete bisogno di un cavo di  ssaggio.
A) Usando uno oentrambe ifori superiori di montaggio amuro e le viti
(le viti sono già fornite nei fori di montaggio amuro),  ssate un'estremità
al cavo oai cavi di  ssaggio al televisore.
B) Agganciate l'altra estremità del cavo odei cavi di  ssaggio alla parete.
Il software sul televisore e il layout OSD possono essere modi cati senza
preavviso.
Nota: in caso di scarica elettrostatica (ESD) l'apparecchio potrebbe non
funzionare correttamente. In tali casi, spegnere e riaccendere il televi-
sore. Il televisore funzionerà normalmente.
Avvertenza:
Non usare la TV subito dopo l'apertura dell'imballaggio. Attendere che la
TV si riscaldi  no a temperatura ambiente prima di usarla.
Non collegate mai apparecchi esterni aun apparecchio acceso. Spegnete
non solo il televisore, ma anche gli apparecchi che sono collegati!
Inserite la spina del televisore nella presa amuro dopo aver collegato gli
apparecchi esterni e l'antenna!
Assicuratevi sempre che ci sia libero accesso alla spina principale del
televisore.
L'apparecchio non è stato progettato per un utilizzo in un luogo di lavoro
attrezzato con monitor.
L'uso sistematico di cuffi e ad alto volume può portare adanni irreversibili
all'udito.
Assicuratevi che questo apparecchio venga smaltito correttamente in
ogni sua parte, comprese le batterie. Se avete qualche dubbio, contat-
tate l'autorità locale per idettagli riguardo il riciclaggio.
Mentre installate l'apparecchio, non dimenticate che le super ci dei mo-
bili vengono trattate con diverse vernici, materie plastiche ecc, opotreb-
bero essere lucidate. Icomponenti chimici contenuti in questi prodotti
potrebbero fare reazione con il supporto del televisore. Ne potrebbe
risultare che dei pezzetti di materiale si attacchino alla super cie del
mobile rendendo diffi cile, se non impossibile, la loro rimozione.
Lo schermo del vostro televisore è stato prodotto con parametri di
altissima qualità ed è stato controllato più volte nel dettaglio per evitare
che restino pixel difettati. Acausa delle proprietà tecnologiche del
processo di produzione, non è possibile eliminare del tutto un seppur
minimo numero di pixel difettosi sullo schermo (nonostante la massima
cura durante la produzione). Questi pixel difettosi non sono considerati
difetti in termini di condizioni di garanzia se la loro entità non supera
ilimiti de niti dalla norma DIN.
Il produttore non è responsabile, né sarà ritenuto responsabile, di in-
convenienti legati al servizio clienti con riferimento a servizi o contenuti
di terze parti. Eventuali domande, commenti o dubbi sui servizi legati
a servizi o contenuti di terze parti devono essere rivolti direttamente al
fornitore del servizio o contenuto applicabile.
Esistono numerose ragioni per le quali potrebbe non essere possibile ef-
fettuare l'accesso ai contenuti o ai servizi dal dispositivo non dipendenti
dal dispositivo stesso, incluse, senza limitazione, interruzione di corrente,
connessione internet, o impossibilità di con gurare correttamente il
proprio dispositivo. UMC Poland, i suoi direttori, funzionari, dipendenti,
agenti, contraenti e affi liati non sono responsabili nei confronti del
cliente o di eventuali terze parti relativamente a tali inconvenienti o
interruzioni di manutenzione, indipendentemente dalla causa o dal fatto
che possano essere evitate o meno.
Tutti i contenuti o i servizi di terze parti accessibili tramite questo
dispositivo sono forniti "come sono" e "come disponibile" e UMC Poland
e le proprie affi liate non forniscono garanzie o dichiarazioni di alcun tipo,
implicite o esplicite, incluse, senza limitazione, garanzie di commerciali-
bilità, assenza di violazione, idoneità per uno scopo speci co o eventuali
garanzie di idoneità, disponibilità, accuratezza, completezza, sicurezza,
titolo, utilità, assenza di negligenza o di uso o funzionamento senza er-
rori o interruzioni o uso del contenuto o dei servizi forniti tali da indicare
che i contenuti o i servizi soddisfaranno i requisiti o le aspettative.
‘UMC Poland’ non è un agente e non si assume responsabilità alcuna per
gli atti o le omissioni dei fornitori di contenuti o servizi di terze parti, né
di alcun aspetto speci co dei contenuti o servizi relativi a detti fornitori
di terze parti.
In nessun caso ‘UMC Poland’ e/o le proprie affi liate saranno responsabili
nei confronti del cliente o di terze parti per eventuali danni diretti,
indiretti, speciali, incidentali, punitivi, consequenziali o di altro tipo,
indipendentemente dal fatto che l'ipotesi di responsabilità sia basata
su contratto, torto, negligenza, violazione della garanzia, responsabilità
oggettiva o altro e indipendentemente dal fatto che UMC Poland e/o
le proprie affi liate siano state avvisate della possibilità che si veri chino
tali danni.
Informazioni importanti riguardo l'uso di
videogiochi, computer, sottotitoli e altre
visualizzazioni di immagini  sse.
L'uso intenso del programma per immagini  sse può causare un' "im-
magine ombra" permanente sullo schermo LCD (avolte ci si riferisce
erroneamente aquesto fenomeno come al "surriscaldamento dello
schermo") Questa immagine ombra è poi visibile in maniera permanente
sullo sfondo dello schermo. E' un danno irreversibile. Potete evitare
questo tipo di danno seguendo le istruzioni che seguono:
Riducete al minimo il livello visivo di luminosità/contrasto.
Non visualizzate immagini  sse troppo alungo. Evitate la visualizzazione
di:
» ora e tabelle televideo,
» menù di TV/DVD, per esempio icontenuti dei DVD,
» modalità "Pausa" (tenuta): Non utilizzate questa modalità per lunghi
periodi, per esempio mentre guardate un DVD oun video.
» Spegnete l'apparecchio se non lo state usando.
Batterie
Rispettate la corretta polarità quando inserite le batterie.
Non esponete le batterie ad alte temperature e
non mettetele in posti in cui la temperatura possa
aumentare velocemente, per esempio vicino auna
amma oalla luce diretta del sole.
Non esponete le batterie aun eccessivo calore
radiante, non gettatele nel fuoco, non smontatele
e non cercate di ricaricarle se non sono ricaricabili.
Potrebbero avere perdite oesplodere.
» Non usate mai batterie di marche diverse
insieme, né mescolatene di vecchie con delle nuove.
» Smaltite le batterie in modo ecologico e rispettoso dell'ambiente.
» La maggior parte dei paesi dell'UE regola lo smaltimento delle bat-
terie anorma di legge.
ATTENZIONE:
QUESTA UNITÀ È UN PRODOTTO LASER CLASSE 1. QUESTA UNITÀ USA
UN RAGGIO LASER VISIBILE CHE POTREBBE CAUSARE RADIAZIONI
PERICOLOSE IN CASO DI ESPOSIZIONE. ACCERTARSI DI UTILIZZARE COR-
RETTAMENTE IL LETTORE SECONDO LE ISTRUZIONI.
QUANDO QUESTA UNITÀ È CONNESSA ALLA PRESA A PARETE, NON
AVVICINIARE GLI OCCHI ALLE APERTURE PER GUARDARE ALL'INTERNO
DELL'UNITÀ.
L'USO DEI COMANDI O LE REGOLAZIONI O L'ESECUZIONE DI PROCEDURE
CHE NON SIANO QUELLE SPECIFICATE POTREBBERO CAUSARE ESPO-
SIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE.
NON APRIRE IL COPERCHIO E NON RIPARARE DA SOLI. RICORRERE
ALL'ASSISTENZA DI PERSONALE QUALIFICATO.
Smaltimento
Non smaltite questo televisore insieme ai ri uti comunali
non diff erenziati. Riconsegnatelo in un punto di raccolta
apposito per il RAEE (Ricicalggio di Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche). Così facendo, contribuirete
alla conservazione delle risorse e alla protezione
dell'ambiente. Contattate il vostro fornitore ole autorità
locali per ulteriori informazioni.
Dichiarazione CE:
Con il presente, UMC Poland Sp. z o.o. dichiara che il televisore LED sodd-
isfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti della direttiva RED
2014/53/EU. www.sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/.
Dichiarazione di conformità:
Questo apparecchio è fabbricato nella CEE nel rispetto delle disposizioni
del D.M. marzo 1992 ed è in particolare conforme alle prescrizioni
dell'art. 1 dello stesso D.M.
Imarchi
I termini HDMI, il logo HDMI e High-De nition Multimedia Interface
sono marchi commerciali o marchi registrati di HDMI Licensing LLC
negli USA e in altri paesi.
Il logo “HD TV” è un marchio di DIGITALEUROPE.
Il logo “HD TV 1080p” è un marchio di DIGITALEUROPE.
Il logo DVB è un marchio registrato del progetto Digital Video Broad-
casting - DVB.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio e il
simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
Per i brevetti DTS, consultare la pagina http://patents.dts.com. Prodot-
to previa licenza di DTS Licensing Limited. DTS, il Simbolo, e DTS e il
Simbolo insieme sono marchi registrati. DTS TruSurround è un marchi
di DTS, Inc. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Cd
IT
13
IT
Barra* di controllo TV
La barra di controllo della TV si trova sull'angolo inferiore sinistro della
parta posteriore della TV. È possibile usarla al posto del telecomando per
controllare gran parte delle funzioni della propria TV.
Quando la TV è in modalità standby:
pressione rapida della barra di controllo - Accensione
Quando si guarda la TV:
DESTRA/SINISTRA – aumento/riduzione volume
ALTO/BASSO – cambia canale alto/basso
pressione lunga SU (o GIÙ) – Mostra menù Sorgenti/Input
pressione rapida - visualizzazione menu
pressione prolungata - standby power o
Nel menu:
DESTRA/SINISTRA/ALTO/BASSO – navigazione del cursore su menu su
schermo
pressione rapida - OK/conferma voce selezionata
pressione prolungata - ritorno al menu precedente
* - per TV con joystick
Scelta della modalità di ingresso/
sorgentes
Per cambiare tra i diversi ingressi/le diverse connessioni.
a) Uso dei tasti sul telecomando:
1. Premete [SOURCE/
] - Apparirà il menù sorgente.
2. Premtete [] o [] per selezionare l'ingresso che desiderate.
3. Premete [OK].
b1) Uso dei tasti* sul televisore:
1. Premete [SOURCE].
2. Scorrete su / giù usando i tasti CH+/CH- per l'ingresso/sorgente che
desiderate.
3. Premete [VOL+] per cambiare ingresso/sorgente e arrivare a quello
selezionato.
b2) Uso della barra* di controllo TV:
1. Premi la levetta di controllo SU (o GIÙ) per alcuni secondi per
entrare nel menù SORGENTI
2. Usando la levetta di comando, scegli la sorgente desiderata.
3. Premendo brevemente la levetta di controllo al centro, imposterai la
selezione come sorgente/input.
* - opzionale
Navigazione menù TV
Per accedere a questo menù, premete il tasto [MENU] sul telecomando.
Per entrare in un menù premete [OK]. Se volete eff ettuare modi che
alle impostazioni di default, usate i tasti ▲/▼/◄/► di scorrimento. Per
confermare le impostazioni premete il tasto [OK]. Per uscire dal menù in
qualunque momento, premete il taso [EXIT].
Manuale di istruzioni elettronico
Per visualizzare il manuale di istruzioni elettronico, premere il
pulsante giallo [guida].
Per le opzioni standard (immagine/canale/audio, ecc.), istruzioni
rapide sono disponibili premendo il pulsante del menu, navigando
all'opzione desiderata e quindi premendo il pulsante giallo [guida].
Cosa è compreso nella confezione
L'acquisto di questo televisore comprende le
seguenti componenti:
1x TV 1x pacchetto di installazione
supporto TV
1x telecomando 1x Guida di avvio rapido
2x batterie AAA
Attaccare il supporto
Seguire le istruzioni nel documento tecnico, presente nella borsa degli
accessori.
Montaggio a parete della TV.
1. Rimuovere le quattro viti fornite nei fori di montaggio a parete
2. Il montaggio a parete può essere collegato facilmente sui fori di
montaggio sul retro della TV.
3. Installare la staff a di montaggio a parete sul televisore come
raccomandato dal produttore della staff a.
Connessioni
Per le connessioni a dispositivi esterni consultare l'ultima pagina del
presente manuale.
Guida introduttiva - impostazione iniziale
1. Usando il cavo RF in dotazione, collegare la TV alla presa per l'antenna
TV.
2. Inserite le batterie fornite nel telecomando.
3. Collegare il cavo di alimentazione alla presa elettrica.
4. Ora procedere ai passaggi successivi per la con gurazione della TV.
5. Dopo l'accensione della TV, verrà visualizzato il menu Prima
installazione. Se questa non appare, premete sul telecomando
[MENU] e poi 8-8-8-8: apparirà il menù. Se volete eff ettuare modi che
alle impostazioni di default, usate i tasti ▲/▼/◄/► di scorrimento.
Per uscire dal menù in qualunque momento, premete il taso [EXIT].
6. Con gurate le impostazioni desiderate sulla schermata di PRIMA
INSTALLAZIONE.
Tasti* TV
Vol+ Alza il volume e menù destra
Vol- Abbassa il volume e menù sinistra
CH+ Programma/Canale successivo e menù su
CH- Programma/Canale precedente e menù gi
MENU Appare il Menù/OSD
SOURCE Appare il menù della sorgente di entrata
STANDBY Standby accensione/spegnimento
* - per TV con pulsanti
Telecomando
Visualizzare il manuale su schermo sulla TV.
Registrazione USB - modalità digitale
PVR non disponibile in Italia.
IT
15
ES
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Lea estas instrucciones de seguridad y respete las
siguientes advertencias antes de utilizar el aparato:
Para evitar incendios mantenga
siempre las velas u otras llamas al
descubierto lejos del producto.
Los televisores con pantallas de 43" o tamaño superior deben ser eleva-
dos y transportados por al menos dos personas.
Esta televisión no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por
el usuario. En caso de avería, póngase en contacto con el fabricante oel
servicio técnico autorizado. El contacto con ciertas partes de la televisión
puede poner en peligro su vida. La garantía no cubre las averías result-
antes de reparaciones llevadas acabo por terceros.
No retire la parte posterior del aparato.
Este aparato se ha diseñado para recibir y reproducir señales de vídeo y
de sonido. Cualquier otro uso está estrictamente prohibido.
No exponga la televisión agoteos osalpicaduras.
Para desconectar el televisor de la corriente, retire el enchufe de la toma
de pared.
Si el cable de alimentación presenta algún daño, deberá ser sustituido
por el fabricante, el servicio técnico opersonas con una cuali cación
similar para evitar que se produzcan situaciones de peligro.
La distancia sugerida para ver el televisor HD es aproximadamente cinco
veces la altura de la pantalla. Los re ejos en la pantalla procedentes de
otras fuentes luz pueden reducir la calidad de la imagen.
Asegúrese de que la televisión está adecuadamente ventilada y no se
encuentra cerca de otros aparatos omuebles.
Instale el producto al menos con una separación de 5 cm de la pared
para garantizar su ventilación.
Evite la obstrucción de las ranuras de ventilación con objetos como
periódicos, manteles, cortinas, etc.
La televisión se ha diseñado para ser usada en climas con temperaturas
moderadas.
La televisión se ha diseñado para ser usada exclusivamente en lugares
secos. Si la televisión se usa en espacios exteriores, asegúrese de que
está protegida contra la humedad (lluvia y salpicaduras). No exponga
nunca la televisión ala humedad.
No coloque objetos ni recipientes con líquidos, como jarrones, sobre
el televisor, ya que su contenido podría derramarse y ocasionar riesgos
eléctricos. Coloque la televisión sobre una super cie resistente, plana y
estable. No coloque ningún objeto como periódicos omantas, etc. sobre
odebajo de la televisión.
Asegúrese de que el aparato no se coloca sobre un cable de alimen-
tación, ya que podría resultar dañado. Los teléfonos móviles y otros
dispositivos, como adaptadores WLAN, cámaras de supervisión con
transmisión de señal, etc., pueden provocar interferencias electromagné-
ticas y no deben colocarse cerca del aparato.
No coloque el aparato cerca de elementos de calentamiento oen un
lugar con radiación solar directa, ya que el sistema de refrigeración del
aparato podría verse afectado. La acumulación de calor es peligrosa y
puede reducir en gran medida la vida útil del aparato. Para garantizar la
seguridad, pida apersonal cuali cado que retire la suciedad del aparato.
Intente evitar que el cable de alimentación oel adaptador de corriente
resulten dañados. El aparato solo puede conectarse con el cable de
alimentación y el adaptador de corriente suministrados.
Las tormentas son peligrosas para todos los aparatos eléctricos. Si el
cable de alimentación oel cableado de la antena es alcanzado por un
rayo, el aparato puede resultar dañado, incluso si no está encendido.
Debe desconectar todos los cables y conectores del aparato antes de
una tormenta.
Para limpiar la pantalla del aparato, utilice únicamente un paño suave
y humedecido. Utilice únicamente agua limpia, sin detergentes y en
ningún caso con disolventes.
Coloque la televisión cerca de la pared para evitar la posibilidad de que
se caiga en caso de recibir un golpe frontal.
ADVERTENCIA: No coloque nunca el televisor en una ubicación inestable.
El televisor puede caerse y causar daños personales graves o la muerte.
Se pueden evitar muchas lesiones, especialmente en el caso de niños, si
se adoptan precauciones sencillas como:
Usar armarios o soportes recomendados por el fabricante del televisor.
Utilizar solo muebles capaces de soportar el peso del televisor.
Asegurarse de que el televisor no supera los bordes del mueble en el
que se coloca.
No colocar el televisión sobre muebles altos (como armarios o estante-
rías) sin sujetar tanto el mueble como el televisor a un soporte adecuado.
No colocar el televisor sobre un paño o sobre materiales situados entre
el televisor y el mueble de apoyo.
Explicar a los niños los peligros de subirse a muebles para acceder al
televisor o sus controles.
Asegurarse de que los niños no se suben ni se cuelgan del televisor.
Si tiene previsto conservar o colocar su televisor actual en otro sitio,
tenga presente las mismas consideraciones indicadas anteriormente.
Las instrucciones siguientes presentan una forma segura de colocar la
televisión mediante su sujeción ala pared y evitarán la posibilidad de
que el aparato se caiga hacia delante y cause heridas y daños.
Para este tipo de instalación, necesitará un cable de sujeción.
A) Utilizando uno olos dos ori cios y tornillos de montaje en pared (los
tornillos se suministran en los agujeros de montaje en pared), sujete uno
de los extremos del cable ocables de sujeción ala televisión.
B) Fije el otro extremo al cable ocables de sujeción ala pared.
El software de la televisión y el diseño de los elementos de visualización
en pantalla pueden cambiarse sin previo aviso.
Nota: En caso de descarga electrostática (ESD), el aparato puede mostrar
un funcionamiento incorrecto. En este caso, apague el televisor y vuelva
a encenderlo. El televisor funcionará normalmente.
Advertencia:
No utilice el televisor directamente tras desembalar. Espere a que el
aparato se caliente a la temperatura ambiente antes de utilizarlo.
No conecte ningún dispositivo externo con el aparato encendido.
Apague la televisión, así como los dispositivos que se van aconectar.
Enchufe la televisión ala toma de corriente de la pared tras conectar
cualquier dispositivo externo y la antena.
Asegúrese de que resulte fácil acceder al enchufe de alimentación de la
televisión.
El aparato no se ha diseñado para su uso en un lugar de trabajo provisto
de monitores.
El uso sistemático de auriculares agran volumen puede causar daños de
audición irreversibles.
Asegúrese de eliminar este aparato y cualquiera de sus componentes,
incluidas las pilas, de manera respetuosa con el medio ambiente. En caso
de duda, póngase en contacto con las autoridades locales para obtener
detalles sobre el proceso de reciclaje.
Al instalar el aparato, tenga en cuenta que las super cies de los muebles
están tratadas con varios tipos de barnices, plásticos, etc. oque pueden
estar pulidas. Las sustancias químicas utilizadas en estos productos
pueden reaccionar al contacto con el soporte de la televisión y podrían
dar lugar ala adherencia de restos ala super cie de los muebles, que
pueden resultar difíciles oincluso imposibles de quitar.
La pantalla de la televisión se ha fabricado siguiendo los máximos
niveles de calidad y se ha comprobado exhaustivamente varias veces
en busca de píxeles defectuosos. Debido alas propiedades tecnológicas
del proceso industrial, no es posible eliminar la aparición de un pequeño
número de puntos defectuosos en la pantalla (incluso aplicando la
máxima atención durante el proceso de producción). Estos píxeles defec-
tuosos no se consideran fallos aefectos de los términos de la garantía si
su grado no supera los límites de nidos en la norma DIN.
El fabricante no podrá ser considerado responsable de ninguna cuestión
del servicio de atención al cliente relacionada con el contenido o los
servicios de terceros. Cualquier pregunta, comentario o consulta relativa
al servicio y relacionada con el contenido o servicios de terceros deberá
dirigirse directamente al proveedor del contenido o del servicio en
cuestión.
Hay diversas razones por las cuales es posible que no pueda acceder al
contenido o los servicios del dispositivo que no estén relacionadas con
el dispositivo en sí, incluidas, entre otras, un fallo eléctrico, la conexión
a Internet o el hecho de no haber con gurado correctamente su
dispositivo. UMC Poland y sus directivos, ejecutivos, empleados, agentes,
contratistas y a liados no asumirán ningún tipo de responsabilidad
ante usted o cualquier tercero con respecto a dichos fallos o problemas
de mantenimiento, independientemente de cuál sea la causa o de si se
hubiera podido evitar o no.
La totalidad del contenido o los servicios de terceros a los que se puede
acceder a través de este dispositivo se le suministran “tal cual” y “según
disponibilidad”, y UMC Poland y sus a liados no otorgan ninguna
garantía ni hacen declaración alguna, ni expresa ni implícita, incluidas,
entre otras, garantías de comerciabilidad, no incumplimiento, idoneidad
para un  n concreto o garantías de idoneidad, disponibilidad, precisión,
integridad, seguridad, titularidad, utilidad, falta de negligencia o ausen-
cia de errores, o funcionamiento o uso ininterrumpidos del contenido
o los servicios suministrados, o de que el contenido o los servicios
satisfagan sus requisitos o expectativas.
“UMC Poland” no es un agente y no asume ninguna responsabilidad por
los hechos o las omisiones de los proveedores de contenido o servicios
de terceros, ni por ningún aspecto del contenido o del servicio cor-
respondiente a dichos proveedores independientes.
“UMC Poland” y sus a liados no asumirán ningún tipo de responsabili-
dad, en ningún caso, ante usted o cualesquiera terceros debido a daños
directos, indirectos, especiales, incidentales, punitivos, consecuentes o
de otro tipo, independientemente de que la teoría de responsabilidad se
base en contrato, dolo, negligencia, incumplimiento de garantía, estricta
responsabilidad o de cualquier otra manera, e independientemente
de que UMC Poland y/o sus a liados hayan sido informados o no de la
posibilidad de dichos daños.
Información importante en relación con los
videojuegos, ordenadores, subtítulos y otras
imágenes  jas visualizadas.
El uso prolongado de material de programas de imagen  ja puede
causar la aparición de una "sombra " permanente en la pantalla LCD
(este efecto se denomina aveces incorrectamente "pantalla quemada").
Esta sombra resultará permanentemente visible en el fondo de la
pantalla. El daño es irreversible. Puede evitar este efecto siguiendo estas
instrucciones:
Reduzca el brillo ocontraste aun nivel mínimo.
No visualice la imagen  ja durante un periodo prolongado de tiempo.
Evite mostrar:
» La hora olos cuadros de teletexto,
» El menú de la televisión odel DVD, p. ej., los contenidos de DVD,
» En el modo de pausa (mantener): No utilice este modo durante peri-
odos de tiempo prolongados, p. ej., al ver un DVD oun vídeo.
» Apague el aparato si no lo está usando.
Pilas
Tenga en cuenta la polaridad correcta al insertar las pilas.
No exponga las pilas aaltas temperaturas y no
las coloque en lugares en los que la temperatura
pueda experimentar cambios bruscos, p. ej., cerca
de un fuente de fuego oen contacto directo con
la luz solar.
No exponga las pilas acalor radiante excesivo, no las
arroje al fuego, no las desmonte y no intente recar-
gar pilas no recargables, ya que podrían producirse
ltraciones oexplotar.
» No combine nunca pilas de diferente tipo y no mezcle pilas nuevas
y pilas viejas.
» Elimine las pilas de forma respetuosa con el medio ambiente.
» La mayor parte de los países de UE regulan la eliminación de las
pilas mediante leyes.
ADVERTENCIA:
PRODUCTO DE CLASE 1 (Se aplica a los modelos con reproductor de
DVD integrado). Esta etiqueta de advertencia se ubica en el panel
posterior de la unidad.
ESTA UNIDAD ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. ESTA UNIDAD
UTILIZA UN RAYO LÁSER VISIBLE QUE PODRÍA CAUSAR UNA RADIACIÓN
PELIGROSA EN CASO DE EXPOSICIÓN DIRECTA. ASEGÚRESE DE UTILIZAR
EL REPRODUCTOR DE FORMA CORRECTA, COMO INDICAN LAS INSTRUC-
CIONES.
NO COLOQUE LOS OJOS CERCA DE LA APERTURA PARA MIRAR DENTRO
DE LA UNIDAD CUANDO LA DESENFUCHE DE LA TOMA DE CORRIENTE.
EL USO DE CONTROLES O AJUSTES O LA APLICACIÓN DE PROCEDIMIEN-
TOS DIFERENTES DE LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDE
OCASIONAR UNA EXPOSICIÓN A RADIACIÓN PELIGROSA.
NO ABRA LAS TAPAS Y NO REPARE USTED MISMO EL PRODUCTO. CON-
SULTE CON PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO EN CASO NECESARIO.
Eliminación
No elimine esta televisión como residuos urbanos no
seleccionados. Entréguela en un punto de recogida
designado para el reciclado de aparatos electrónicos y
eléctricos. De esta forma, ayudará aconservar los recursos
y aproteger el medio ambiente. Póngase en contacto con
su distribuidor y con las autoridades locales para obtener
más información.
Declaración CE:
Por la presente, UMC Poland Sp. z o.o. declara que este televisor LED
cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la
Directiva RED 2014/53/EU y reconocimiento mutuo de su conformidad.
www.sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/
Marcas comerciales
Los términos “HDMI” e “Interfaz multimedia de alta de nición
HDMI”, así como el logotipo HDMI, son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y
otros países.
El logotipo “HD TV es una marca comercial de DIGITALEUROPE.
El logotipo “HD TV 1080p” es una marca comercial de DIGITALEUROPE.
El logotipo DVB es una marca comercial registrada del proyecto
Digital Video Broadcasting - DVB.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby
Audio y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Cd
ES
17
ES
MENU permite mostrar el menú o el menú en pantalla
SOURCE permite mostrar el menú de entrada y salida.
STANDBY permite activar y desactivar el modo en espera
* - para televisores con botón
Palanca* de control de la televisión
La palanca de control de la televisión se sitúa en la esquina inferior
izquierda de la parte posterior de la televisión.
Puede utilizarla en lugar del mando a distancia para controlar la mayor
parte de las funciones de la televisión.
Cuando la televisión se encuentra en modo en espera:
pulsación breve de la palanca de control - Encendido
Mientras se ve la televisión:
DERECHA/IZQUIERDA - permite subir o bajar el volumen
ARRIBA/ABAJO - permite subir o bajar de canal
Pulsación larga de UP (o DOWN): muestra el menú de fuentes o entradas
pulsación breve - muestra el menú
pulsación larga - modo en espera encendido
Mientras se está en el menú:
DERECHA/IZQUIERDA/ARRIBA/ABAJO - navegación del cursor en los
menús en pantalla
pulsación breve - permite aceptar o con  rmar el elemento seleccionado
pulsación larga - permite volver al menú anterior
* - para televisores con palanca de control
Selección del modo de entrada/fuente
Permite cambiar entre las diferentes entradas o conexiones.
a) Uso de los botones del mando a distancia:
1. Pulse [SOURCE/
] para que aparezca el menú de fuente.
2. Pulse [] o [] para seleccionar la entrada deseada.
3. Pulse [OK].
b1) Uso de los botones* de la televisión:
1. Pulse [SOURCE].
2. Desplácese hacia arriba o hacia abajo con los botones CH+/CH-
hasta la entrada o fuente deseada.
3. Pulse [VOL+] para cambiar la entrada o fuente a la seleccionada.
b2) Uso de la palanca* de control de la televisión:
1. Pulse la palanca de control UP (o DOWN) para acceder al menú
FUENTES.
2. Seleccione la fuente o entrada deseada con la palanca de control.
3. Puede cambiar la entrada o fuente a la seleccionada mediante
pulsaciones rápidas de la palanca de control en el centro.
* - opcional
Navegación por el menú de la televisión
Para acceder a este menú, pulse el botón [MENU] del mando a distancia.
Para entrar en un menú, pulse [OK]. Si desea modi car alguno de
los ajustes predeterminados, utilice los botones de desplazamiento
(▲/▼/◄/►). Para con rmar un ajuste, pulse el botón [OK]. Para salir de
este menú en cualquier momento, pulse el botón [EXIT].
Contenido de la caja
Componentes incluidos:
1 televisión 1 paquete de instalación de la televisión
sobre soporte
1 mando a distancia 1 Guía de inicio rápido
2 pilas AAA
Montaje del soporte
Siga las instrucciones del folleto técnico, incluido en la bolsa de
accesorios.
Montaje en pared de la televisión
1. Retire los cuatro tornillos que se suministran en los ori cios de
montaje en pared.
2. El soporte de pared puede ahora  jarse fácilmente en los agujeros
de montaje de la parte posterior del televisor.
3. Fije el soporte de montaje en pared al televisor siguiendo las
instrucciones del fabricante del soporte.
Conexiones
Para las conexiones a dispositivos externos, consulte la última página
de este manual de instrucciones.
Primeros pasos - Instalación inicial
1. Con ayudar de un cable RF, conecte el televisor a la toma de antena de
televisión de la pared.
2. Introduzca las pilas suministradas en el mando a distancia.
3. Conecte el cable de alimentación a la toma eléctrica.
4. Siga los pasos que se indican a continuación para con gurar el
televisor.
5. Tras encender el televisor, aparecerá en pantalla el menú de primera
instalación. Si no aparece esta pantalla, en el mando a distancia, pulse
[MENU] y 8-8-8-8 para mostrar el menú. Si desea modi car cualquiera
de los ajustes predeterminados, utilice los botones de desplazamiento
▲/▼/◄/►. Para salir de este menú en cualquier momento, pulse el
botón [EXIT].
6. Establezca los ajustes deseados en la pantalla PRIMERA
INSTALACIÓN.
Botones* de la televisión
Vol+ permite subir el volumen y seleccionar derecha en el menú
Vol- permite subir el volumen y seleccionar izquierda en el
menú
CH+ permite subir programas o canales y seleccionar arriba en
el menú
CH- permite subir programas o canales y seleccionar abajo en
el menú
Manual de instrucciones electrónico
Para ver el manual de instrucciones electrónico, pulse el botón de
ayuda (amarillo).
Varias opciones estándar (imagen, canal, sonido, etc.) llevan asociadas
instrucciones rápidas basadas en la pulsación del botón del menú
(desplácese hasta la opción deseada y pulse el botón amarillo de
ayuda).
Mando a distancia
Ver en el manual en pantalla del televisor
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Sharp 32CB3E Návod na obsluhu

Kategória
Televízory
Typ
Návod na obsluhu