Panasonic SAXR25 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

1
Prijímač s riadiacou jednotkou
audiovizuálnych systémov
Návod na obsluhu
Model číslo
SA-XR45
SA-XR25
Vážený zákazník!
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili tento prijímač. Aby vám
optimálne fungoval a v záujme vašej bezpečnosti vás prosíme,
aby ste si podrobne prečítali tento návod na obsluhu.
Zároveň vás prosíme, aby ste ho uchovali pre neskoršie
použitie.
Všetky obrázky použité v tomto návode na obsluhu sú
vyobrazením modelu SA-XR45, určeného pre Európu
a Veľkú Britániu (pokiaľ nie je uvedené inak).
Poznámka:
Označenie „EB” na obale znamená Veľkú Britániu.
Obsah
Bezpečnostné informácie....................................................... 2
Dodávané príslušenstvo......................................................... 3
Diaľkový ovládač..................................................................... 4
Opis ovládacích prvkov...................................................... 16
Rozhlasový prijímač.............................................................. 19
RDS vysielanie...................................................................... 20
Ďalšie funkcie........................................................................ 20
Ďalšie nastavenia.................................................................. 21
Nahrávanie............................................................................. 22
Načasované vypnutie Sleep................................................. 22
Funkcia RESET...................................................................... 22
Riešenie drobných problémov............................................. 23
Technické údaje.................................................. zadná strana
Údržba.................................................................. zadná strana
E
EB GCS GN RQT6908-B
Krok 1
Krok 2
Krok 3
Krok 4
Pripojenie reproduktorov
4
Pripojenie zariadení
6
Základné ovládanie
14
Nastavenia
10
Jednoduché
nastavenie
12
Ovládanie
Ovládanie
Informácie
Príprava
2
Obsah
Bezpečnostné informácie....................................................... 2
Dodávané príslušenstvo......................................................... 3
Diaľkový ovládač..................................................................... 4
Opis ovládacích prvkov....................................…................ 16
Rozhlasový prijímač............................................................. 19
RDS vysielanie...................................................................... 20
Ďalšie funkcie....................................................................... 20
Ďalšie nastavenia................................................................. 21
Nahrávanie............................................................................ 22
Načasované vypnutie Sleep................................................ 22
Funkcia RESET..................................................................... 22
Riešenie drobných problémov............................................ 24
Technické údaje.............................................….…………… 25
Údržba……………................................................................. 25
Vážený zákazník!
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili tento prijímač. Aby vám
optimálne fungoval a v záujme vašej bezpečnosti vás prosíme,
aby ste si podrobne prečítali tento návod na obsluhu.
Zároveň vás prosíme, aby ste ho uchovali pre neskoršie
použitie.
Všetky obrázky použité v tomto návode na obsluhu sú
vyobrazením modelu SA-XR45, určeného pre Európu
a Veľkú Britániu (pokiaľ nie je uvedené inak).
Bezpečnostné informácie
Umiestnenie
AV prijímač umiestnite na plochý rovný podklad mimo
miest s priamym slnečným žiarením, s vysokou teplotou, s
vysokou vlhkosťou a s veľmi vibráciami. Uvedené
nevyhovujúce podmienky môžu zapríčiniť poškodenie skrinky
alebo iných súčastí jednotlivých komponentov a skrátiť
životnosť AV prijímača.
Nikdy neukladajte na povrch AV prijímača žiadne ť
predmety.
Napájanie
Použitie zdroja vysokého napätia je veľmi nebezpečné. V
dôsledku takéhoto pripojenia môže nastať preťaženie
a následne požiar.
Pre tento AV prijímač nie je možné používať zdroj
jednosmerného napätia. Starostlivo overte zdroj najmä na
miestach, kde sa zvykne využívať jednosmerné napätie,
napríklad na lodi a podobných miestach.
Ochrana sieťového prívodu
Dbajte na ochranu sieťového prívodu, aby nedošlo k jeho
prerezaniu, poškriabaniu alebo nedokonalému pripojeniu,
pretože by mohlo dôjsť k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom
alebo vzniku požiaru. Sieťový prívod príliš neohýbajte,
nenaťahujte ani nezmotávajte. Neklaďte na neho žiadne
predmety.
Pri odpájaní AV prijímača zo siete neťahajte sieťový
prívod, lebo môže dôjsť k zasiahnutiu osôb elektrickým
prúdom. Pri odpájaní zo siete uchopte pevne zástrčku.
Aby nedošlo k zasiahnutiu elektrickým prúdom, nikdy sa
nedotýkajte zástrčky mokrými rukami.
Cudzie predmety
Dbajte na to, aby sa do AV prijímača náhodou nedostali
kovové predmety. V opačnom prípade môžu zapčiniť zranenie
elektrickým prúdom alebo poruchu AV prijímača.
Zvláštny pozor si dávajte najmä na to, aby sa na AV
prijímač nevyliala voda alebo iná tekutina a aby sa nedostala
dovnútra. Môže to zapríčiniť zasiahnutie osôb elektrickým
prúdom alebo požiar. Ak by sa vám také niečo prihodilo,
okamžite odpojte AV prijímač zo siete a obráťte sa na servisné
stredisko.
Na AV prijímač nestriekajte prípravky na hubenie hmyzu,
pretože obsahujú zápalné plyny, ktoré sa môžu vznietiť.
Servis
Ak sa vám zdá byť váš AV prijímač pokazený, nikdy sa ho
sami nepokúšajte opravovať, rozoberať alebo upravovať.
Neuposlúchnutie tohto bezpečnostného opatrenia môže viesť k
vážnemu úrazu elektrickým prúdom. Ak počas prevádzky AV
prijímača vznikne porucha (preruší sa prehrávanie zvuku,
nerozsvietia sa indikačné kontrolky, zacítite dym alebo nastane
akýkoľvek iný problém, ktorý sa neuvádza v tomto návode na
obsluhu), odpojte sieťový prívod a ihneď sa obráťte na
autorizované servisné stredisko.
Ak nemienite AV prijímač dlhšiu dobu používať, odpojte
ho zo siete. Inak sa môže skrátiť jeho doba životnosti.
Krok 1
Krok 2
Krok 3
Krok 4
Pripojenie reproduktorov
4
Pripojenie zariadení
6
Základné ovládanie
14
Nastavenia
10
Jednoduché
nastavenie
12
Ovládanie
Ovládanie
Informácie
Príprava
3
Bezpečnostné informácie
POZOR!
ABY BOLI ZABEZPEČENÉ PODMIENKY PRE
DOSTATOČNÉ PRÚDENIE VZDUCHU,
NEUMIESTŇUJTE TENTO AV PRIJÍMAČ DO KNIŽNÍC,
VSTAVANÝCH SKRINIEK ALEBO DO INÝCH
STIESNENÝCH PRIESTOROV. ABY NEDOŠLO
K ZASIAHNUTIU OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM
ALEBO VZNIKU POŽIARU, DBAJTE NA TO, ABY
ZÁVESY, ZÁCLONY A INÉ MATERIÁLY NEBRÁNILI
PRÚDENIU VZDUCHU A NEDOŠLO K PREHRIATIU
SYSTÉMU.
VENTILAČNÉ OTVORY NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI,
OBRUSMI, ZÁCLONAMI ANI INÝMI PODOBNÝMI
PREDMETMI.
ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA – NAPKLAD
ZAPÁLENÚ SVIEČKU – NEKLAĎTE NA AV PRIJÍMAČ.
BATÉRIE LIKVIDUJTE V SÚLADE S MIESTNYMI
NARIADENIAMI, SPÔSOBOM OHĽADUPLNÝM
K ŽIVOTNÉMU PROSTREDIU.
VÝSTRAHA:
ABY STE PREDIŠLI NEBEZPEČENSTVU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM, VZNIKU POŽIARU ALEBO
ŠKODÁM, TENTO AV PRIJÍMAČ NEVYSTAVUJTE
DAŽĎU, VLHKOSTI, KVAPKAJÚCEJ ALEBO
ŠPLIECHAJÚCEJ VODE A NA AV PRIJÍMAČ NEKLAĎTE
PREDMETY S TEKUTINAMI (NAPR. VÁZU S VODOU).
Tento AV prijímač môže pri prevádzke rušiť
rádiokomunikácia mobilným telefónom. Ak k takejto
interferencii dôjde, zabezpečte väčšiu vzdialenosť medzi AV
prijímačom a mobilným telefónom.
Štítok s technickým údajmi je umiestnený na spodnej strane
tohto AV prijímača.
TENTO AV PRIJÍMAČ JE URČENÝ PRE PREVÁDZKU
V MIERNOM KLIMATICKOM PÁSME.
Dodávané príslušenstvo
Prosíme, aby ste si skontrolovali a zaznačili
dodané príslušenstvo:
1 sieťový prívod
(RJA0019-2K)
1 vnútorná anténa pre príjem v pásme FM
(VKV)
(RSA0007-L)
1
rámová
anténa pre príjem v pásme
A
M (
S
V)
(RSA0037)
2 batérie do diaľkového ovládača
1diaľkový ovládač
(EUR7622X20) (EUR7622030)
Viac informácií o používaní diaľkového ovládača je
v samostatnom návode pre obsluhu diaľkového ovládača.
Náhradné časti si môžete objednať podľa čísel uvedených
v zátvorkách.
4
Diaľkový ovládač
Batérie
Batérie do diaľkového ovládača vložte vždy so správnou
orientáciou polarity (+ a –) podľa označenia v ovládači.
Nepoužívajte nabíjateľné batérie.
Použitie diaľkového ovládača
Diaľkový ovládač nasmerujte na senzor na AV prijímači
z maximálnej vzdialenosti 7 metrov od jeho prednej strany.
Senzor pre príjem riadiacich signálov diaľkového ovládania
Senzor diaľkového ovládania a časť ovládača s okienkom
vysielača udržiavajte v čistote a dbajte na to, aby neboli
zaprášené.
Senzor pre príjem signálu diaľkového ovládania negatívne
ovplyvňuje priame slnečné žiarenie a stojan so sklenenými
dvierkami.
Otvorenie krytu na diaľkovom ovládači
Umiestnenie reproduktorov
Predné reproduktory, stredný reproduktor a efektové (surround)
reproduktory by mali byť umiestnené približne rovnako ďaleko od
posluchového miesta. Uhly zobrazené na obrázku sú približné.
Predné reproduktory ( ľavý pravý)
Tieto reproduktory umiestnite na ľavú a pravú stranu
televízneho prijímača približne vo výške uší z posluch. miesta,
aby sa dosiahol dostatoč súlad medzi obrazom a zvukom.
Stredný reproduktor ( )
Tento reproduktor umiestnite nad alebo pod stred televízneho
prijímača. Reproduktor nasmerujte priamo na posluch. miesto.
Efektové reproduktory ( ľavý pravý)
Tieto reproduktory umiestnite mierne za posluchovým miestom,
približne jeden meter nad úrovňou uší z posluchového miesta.
Zadný efektový reproduktor ( )
Tento reproduktor umiestnite za posluchovým miestom,
približne jeden meter nad úrovňou uší z posluchového miesta.
Basreproduktor (subwoofer) ( )
Subwoofer môžete umiestniť kdekoľvek, pokiaľ bude v dosahu
televízneho prijímača. Skúste pri umiestňovaní subwooferu
trochu experimentovať. Vhodným umiestnením môžete získať
kvalitnejší zážitok z basových efektov. Umiestnenie subwoofera
do rohu môže zvýšiť zdanlivú výstupnú úroveň, ale môže
spôsobiť neprirodzené podanie hĺbok.
Reproduktorové káble
Krok
(R6/LR6, AA, UM-3)
7 metrov
Okienko, cez ktoré sa
vysielajú riadiace signály
Vodiče neskratujte!
Ostatné zdierky
Skrúťte z vodiča Predné
Reproduktorové zdierky
Poznámka
Káble
5
Pripojenie reproduktorov
Pokiaľ nie je uvedené inak, tak sa zariadenia a prepojovacie káble predávajú samostatne a nie sú súčasťou výbavy.
Pripojenie reproduktorov
Pred pripojením reproduktorov najprv vypnite AV prijímač.
V závislosti od vášho reproduktorového systému sú možné aj iné zapojenia.
Viac informácií nájdete v návode k vášmu reproduktorovému systému.
Predné reproduktory – impedancia: 6–16
Stredný reproduktor
– impedancia: 6–16
Pravý
Ľavý
Reproduktorový kábel
Reproduktorový kábel
Reproduktorový kábel
Reproduktorový kábelReproduktorový kábel
Reproduktorový kábel
Pravý
Ľavý
Zadný
Aktívny subwoofer
Monofónny prepojovací
kábel
Basreproduktor
(Subwoofer)
Efektové reproduktory – impedancia: 6–16
6
Pripojenie zariadení
Pred pripájaním zariadení je potrebné najprv všetky
komponenty vypť.
Pri zapájaní zariadení sa riaďte pokynmi návodu na
obsluhu pripájaného zariadenia.
Zmena nastavení digitálneho vstupu
Ak je to potrebné, môžete zmeniť nastavenie digitálneho
vstupu. Najprv sa zoznámte s pripájaným zariadením, potom
nastavte potrebné parametre digitálneho vstupu ( str. 11
alebo 13).
Poznámky
Optický prepojovací kábel neohýbajte.
Aby ste si mohli vychutnať zvuk Dolby Digital alebo DTS (
str.
14), použite digitálne prepojenie.
Na reprodukciu formátov zvuku, ktoré nie je možné dekódovať na
tomto AV prijímači, na nahrávanie signálu zo vstupného zdroja
a na výstup cez zdierku SECOND AUDIO OUT (model SA-XR45)
(
str. 9, 14, 21 a 22) použite analógové prepojenie.
Pri nastavovaní pomocou menu zobrazeného na obrazovke
(model SA-XR45
str. 12 a 21) musíte k zdierke VIDEO TV
MONITOR OUT na AV prijímači pripojiť televízny prijímač (cez
jeho zdierku VIDEO IN) (
ďalej).
Televízny prijímač, videorekordér a DVD prehrávač
Krok
Optický prepojovací kábel
Koaxiálny prepojovací kábelPrepojovací videokábel
Stereofónny prepojovací audiokábel
Biely (Ľ)
Červený (P)
DVD prehrávač
Satelitný prijímač a pod.
Televízny prijímač
alebo monitor
K dispozícii je aj prepojenie
pomocou 21-vývodového
SCART kábla
Poznámka
Ak DVD prehrávač nemá 6-kanálový výstup,
použite len vstupy predných kanálov FRONT L a R.
7
Pokiaľ nie je uvedené inak, tak sa zariadenia a prepojovacie káble predávajú samostatne a nie sú časťou výbavy.
P
Ostatné audiovizuálne zariadenia
CD prehrávač
Kazetový
magnetofón
CD rekordér
V
ideorekordérDVD rekordér / videorekordér
K dispozícii je aj prepojenie
pomocou 21-vývodového
SCART kábla
K dispozícii je aj prepojenie
pomocou 21-vývodového
SCART kábla
8
Pripojenie zariadení
Pripojenie antén
Čierny
Červen
ý
Biely
V
onkajšia FM anténa
Odpojte vnútornú FM anténu.
Anténu by mala inštalovať osoba znalá.
Vnútorná FM anténa (časťbavy)
Rámová AM (SV) anténa (časťbavy)
Lepiaca páska
Druhý koniec anténového vodiča natiahnite
a upevnite v mieste, kde bude najlepší príjem.
Vonkajšia
FM
a
n
n
a
75 koaxiálny
kábel
Anténový vodič neponechávajte v blízkosti kazetových
magnetofónov, DVD prehrávačov a iných káblov.
9
Pripojenie zariadení
Použitie zdierok SECOND AUDIO OUT
Zdierky SECOND AUDIO OUT môžete použiť na pripojenie
zosilňovača v druhej miestnosti. Môžete si zvoliť, či cez tento
výstup reprodukovať zvuk zo zdroja reprodukovaného cez tento
AV prijímač alebo zvuk z iného zdroja (
„SECOND-A“ alebo
„Second Audio Output“, str. 21).
Poznámky
Zvukový zdroj, ktorý sa má prehrávať cez tento výstup, musí byť
pripojený k analógovým zdierkam. Zvukový zdroj pripojený cez
digitálne vstupy nie je možné reprodukovať cez tento výstup.
Ak pripojíte 6-kanálový zdroj DVD, cez tento výstup je
reprodukovaný iba zvuk z ľavého a pravého kanála.
S-VIDEO prepojenie
Pripojenie sieťového prívodu
Zasunutie konektora
Aj pri dokonalom zasunutí zástrčky do zásuvky sa môže pri
niektorých typoch konektorov stať, že jeho časť ostane
čiastočne vytŕčať von zo zásuvky, ako to vidno na obrázku. To
ale nespôsobuje žiadny problém pri prevádzke systému.
S-VIDEO prepojovací kábel
S-VIDEO
Týmto prepojením dosiahnete vyššiu kvalitu obrazu, než pri
bežnom prepojení videokáblom zo zdierok VIDEO.
Poznámka
Videosignál sa môže privádzať na výstup len rovnakého
typu, aký sa využíva pre zdroj videosignálu.
Televízny prijímač alebo monitor
DVD prehrávač
Videorekordér
DVD rekordér / videorekordér
Konektor sieťového
prívodu
Približne 6 mm
Zdierka pre sieťový prívod
na AV prijímači
Sieťový prívod (súčasť výbavy)
Tento ventilátor pracuje len pri vysokých
výstupných výkonoch.
Poznámka
Priložený sieťový prívod je určený len na
použitie s týmto AV prijímačom. Nepoužívajte ho
s inými zariadeniami.
Tento sieťový prívod pripojte do sieťovej
zásuvky až po uskutočnení všetkých
ostatných potrebných prepojení.
Do sieťovej zásuvky
elektrickej siete
Stereofónny zosilňovač
10
Nastavenie
Krok
V
EĽKOSŤ - t
yp
V
ZDIALENOSŤ
Displej
Zadajte typ reproduktorov podľa
skutočného zapojenia.
LARGE:(Veľké) Táto možnosť je
určená pre reproduktory, ktoré sú
schopné reprodukovať celé zvukové
pásmo, najmä nízke frekvencie pod
100 Hz.
SMALL:(Malé) Táto možnosť je určená
pre reproduktory, ktoré
nedokážu adekvátne
reprodukovať nízke tóny. Toto
nastavenie sa používa pre
čšinu reproduktorov, keď je
pripojený aj subwoofer.
NONE: (Žiadne) Túto možnosť použite
vtedy, keď nemáte niektorý
z reproduktorov pripojený.
Štandardné nastavenie z výroby je:
SMALL
Pre zadný efektový reproduktor (SUR
BACK) a subwoofer (SUB-WFR) si
zvoľte možnosť YES (áno), ak máte
príslušný reproduktor pripojený, alebo
NO (nie), ak nemáte príslušný
reproduktor pripojený.
časne
stlačte
časne
stlačte
Zapnite
Zadajte vzdialenosť predných
reproduktorov, stredného
reproduktora a efektových
reproduktorov od posluchového
miesta
Vzdialenosť nastavte tak, aby ste zvuk
od všetkých reproduktorov (okrem
subwoofera) počuli približne
v rovnakom čase.
Vzdialenosť môžete nastaviť v rozsahu
od 1,0 do 10,0 m s krokom 0,1 metra.
Štandardné nastavenie z výroby:
FRONT (predné) a
CENTER (stredný) 3,0 m
SURROUND (postranné efektové)
a SUR BACK (zadný efektový)
1,5 m
Vstúpte do režimu
nastavovania
Opustite režim
nastavovania
Zvoľte si „SPEAKERS“ Zvoľte si „DISTANCE“
Zvoľte si reproduktor Zvoľte si reproduktor
Zmeňte zadanie Zmeňte hodnotu
Zopakujte pre ďalší
Zopakujte
Model SA-XR45 ponúka aj možnosť nastavenia parametrov
pomocou menu na obrazovke ( str. 12 a 13).
11
Pripojenie zariadení
Urobte nastavenie tak, aby najlepšie vystihovalo reproduktory a ich rozmiestnenie v posluchovej miestnosti. Pred uskutočnením
akýchkoľvek zmien si najprv prečítajte popisy jednotlivých nastavení, poznamenajte si nastavenie a rozsahy štandardne zadané vo
výrobe a prečítajte si návody na obsluhu prepojovaných zariadení.
FILTER
D-INPUT
Digitálny vstup
Nastavenie výstupnej úrovne
signálu z reproduktorov
Výstupnú úroveň zvuku ostatných reproduktorov
nastavte s ohľadom na výstupnú úroveň zvuku
predných reproduktorov. (Reproduktory, ktoré ste
nastavili ako neprítomné („NONE“ alebo „NO“) sa
preskočia.)
(Požadovanú úroveň predných reproduktorov nastavte
pomocou ovládača [VOLUME].)
Výstupnú úroveň pre C (stredný), RS (pravý efektový),
SB (zadný efektový) a LS (ľavý efektový rep.) je možné
nastaviť medzi –10 dB a +10 dB, pričom výstupná
úroveň 0 je zhodná s výstupnou úrovňou signálu
predných reproduktorov.
Výstupný výkon stredného reproduktora a efektových
reproduktorov nastavte tak, aby zvukový vnem zo
všetkých reproduktorov pôsobil približne rovnako ako
z predných reproduktorov.
V nastavení SW (subwoofer) si môžete zvoliť možnosť
„- - -“ pre žiadny zvukový výstup zo subwoofera, „MIN“
pre minimálny zvukový výstup zo subwoofera, zvukový
výstup s úrovňou 119 alebo maximálny „MAX“.
Výstupný výkon subwoofera nastavte tak, aby bol
približne vyrovnaný s prednými reproduktormi.
Zvukový výstup subwoofera závisí aj od samotného
zvukového zdroja. Jeho úroveň môžete zmeniť aj počas
prehrávania a zlepšiť tak dojem z nízkych tónov (
str.
18).
Túto možnosť nastavte podľa toho, do
ktorého z digitálnych vstupov ste pripojili
digitálne zariadenie. Buď koaxiálny vstup
COAX alebo niektorý optický vstup OPT,
aby sa voličom vstupu [INPUT
SELECTOR] volil signál zo správneho
vstupu.
Štandardné nastavenie z výroby:
TV: OPT 1 TV: OPT1
DVD: OPT 2 DVD: OPT2
DVR: OPT 3 CD: COAX
CD: COAX
Medznú frekvenciu predných
reproduktorov pre prenos hlbokých
tónov môžete zmeniť.
Ak pre predné reproduktory zadáte
veľkosť SMALL (malé), medzná
frekvencia filtra je 100 Hz.
Ak je reprodukcia hĺbok z predných
reproduktorov nevyhovujúca, zvýšte
medznú frekvenciu, aby basy
vychádzali zo subwoofera.
Medznú frekvenciu je možné zmeniť zo
100 Hz na 150 Hz alebo 200 Hz.
Zvoľte si „FILTER“
Zvoľte si „D.INPUT
Zmeňte hodnotu
Zmeňte zadanie
Zvoľte si vstupnú zdierku
Zvoľte si reproduktorový
kanál
Zastavte testovací signál
Nastavte želanú úroveň
Spustite testovací signál
Nastavte celkovú úroveň
hlasitosti
Zopakujte Zopakujte
12
Jednoduché nastavenie
Nastavenie veľkosti reproduktorov
Vstúpte do menu nastavenia
Zvoľte si reproduktor
Zmeňte zadanie
Zopakujte
pre ďalší
Opustite menu nastavenia
Pridržte stlačené
Nastavte veľkosť reproduktorov podľa
skutočného zapojenia
LARGE:(Veľké) Táto možnosť je určená pre reproduktory,
ktoré sú schopné reprodukovať celé zvukové
pásmo, najmä nízke frekvencie pod 100 Hz.
SMALL:(Malé) Táto možnosť je určená pre reproduktory,
ktoré nedokážu adekvátne reprodukovať nízke
tóny. Toto nastavenie sa používa pre väčšinu
reproduktorov, keď je pripojený aj subwoofer.
NONE: (Žiadne) Túto možnosť použite vtedy, keď nemáte
niektorý z reproduktorov pripojený.
Štandardné nastavenie z výroby je: SMALL
Pre zadný efektový reproduktor (SUR BACK) a subwoofer
(SUB-WFR) si zvoľte možnosť YES (áno), ak máte
príslušný reproduktor pripojený alebo NO (nie), ak nemáte
príslušný reproduktor pripojený.
Na zmenu nastavení podľa podmienok vašej posluchovej
miestnosti použite menu.
Pri nastavovaní pomocou zobrazeného menu musíte k zdierke
VIDEO TV MONITOR OUT na AV prijímači pripojiť televízny
prijímač (cez vstup prijímača VIDEO IN). ( str. 6)
Zapnite televízny prijímač a zvoľte si na ňom zobrazenie
signálu z videovstupu.
Pred uskutočnením akýchkoľvek zmien si najprv prečítajte
popisy jednotlivých nastavení, poznamenajte si nastavenie
a rozsahy zavedené vo výrobe a prečítajte si návody na
obsluhu prepojovaných zariadení.
V
hlavnom menu si zvoľte položku „Exit
from SETUP“
V
hlavnom menu si zvoľte položku „Exit
from SETUP“
Opakovane stláčajte tlačidlo [RETURN],
kým menu nastavenia nezmizne
alebo
Nastavenie je ukončené. Informácie k ďalším nastaveniam nájdete na
str. 13.
Pre nastavenie výstupnej úrovne reproduktorov vykonajte krok
na
str.11
Pre vašu informáciu
Ak si želáte zrušiť nastavenie
Použitie tlačidlo [RETURN]
Režim menu na obrazovke
Zrušenie zobrazeného menu
13
Jednoduché nastavenie
V
ťte sa do
hlavného menu
Zvoľte si „Speaker Distance“
Zvoľte si reproduktor
Zmeňte zadanie
Digitálny vstup
Túto možnosť nastavte podľa toho,
do ktorého z digitálnych vstupov
ste pripojili digitálne zariadenie.
Buď koaxiálny vstup COAX alebo
niektorý optický vstup OPT, aby sa
voličom vstupu [INPUT
SELECTOR] volil signál zo
správneho vstupu.
Štandardné nastavenie z výroby:
CD: COAX
TV: OPT 1
DVD: OPT 2
DVR: OPT 3
Medznú frekvenciu predných
reproduktorov pre prenos
hlbokých tónov môžete zmeniť
Ak pre predné reproduktory zadáte
veľkosť SMALL (malé), medzná
frekvencia filtra je 100 Hz.
Ak je reprodukcia hĺbok z predných
reproduktorov nevyhovujúca, zvýšte
medznú frekvenciu, aby basy
vychádzali zo subwoofera.
Medznú frekvenciu je možné
zmeniť zo 100 Hz na 150 Hz alebo
200 Hz.
Zmeňte hodnotu
Zmeňte hodnotu
V
zdialenosť
re
p
roduktorov
Zadajte vzdialenosť predných
reproduktorov, stredného
reproduktora a efektových
reproduktorov od posluchového
miesta
Vzdialenosť nastavte tak, aby ste zvuk
od všetkých reproduktorov (okrem
subwoofera) počuli približne
v rovnakom čase.
Vzdialenosť môžete nastaviť v rozsahu
od 1,0 do 10,0 m s krokom 0,1 metra.
Štandardné nastavenie z výroby:
Predné a stredný rep. 3,0 m
Efektové rep. 1,5 m
Zvoľte si „Filter Frequency“ Zvoľte si „Digital Input“
Zvoľte si ďalšie nastavenia
„Other Setups“
Vstúpte do menu nastavenia
Pridržte stlačené
Zmeňte hodnotu
Zvoľte si reproduktor
Vráťte sa do hlavného menu
Vráťte sa do hlavného menu
Zvoľte si vstup
Hlavné menuHlavné menu Hlavné menu
Zopakujte
pre ďalšie
Zopakujet
pre ďalšie
Medz. frekvencia
filtra
14
Základné ovládanie
Krok
Nastavte želanú
úroveň hlasitosti
Spustite prehrávanie na
pripojenom zdroji
Podľa vstupného signálu zvolí AV prijímač
vhodný zvukový režim.
Zvoľte si želaný vstup
Zapnite AV prijímač
Keď skončíte s počúvaním
Znížte úroveň hlasitosti a pomocou tlačidla [
] prepnite AV prijímač
do pohotovostného režimu.
Poznámky k digitálnemu vstupu
Tento AV prijímač dokáže dekódovať nasledujúce signály:
Dolby Digital, vrátane Dolby Digital Surround EX
DTS, vrátane DTS-ES alebo DTS 96/24 (model SA-XR45)
PCM, vrátane PCM so vzorkovacou frekvenciou 192/ 176,4
(model SA-XR45, vstup OPTICAL 2)/ 96 alebo 88,2 kHz
Nedokáže dekódovať:
Iné digitálne signály, ako napríklad MPEG
Dolby Digital RF signály z laserového prehrávača diskov
Poznámky k zvukovým režimom
Keď je vstupný signál Dolby Digital alebo DTS:
Nie je možné použiť režimy SFC.
Keď je vstupný signál PCM so vzorkovacou frekvenciou 192/
176,4 (model SA-XR45, vstup OPTICAL 2)/ 96 alebo 88,2 kHz:
Nie je možné použiť režimy Dolby Pro Logic II, NEO:6 alebo
imitované charakteritiky SFC.
Keď ste zvolili „NONE“ aj pre stredný reproduktor aj pre
efektové reproduktory:
Nemôžete použiť režimy Dolby Pro Logic II, NEO:6 alebo SFC.
Ak AV prijímač automaticky nerozpozná Dolby Digital
Surround EX alebo DTS-ES a na výstupe je 5.1 kanálový zvuk:
Pomocou tlačidla [ENHANCED SURROUND] prepnite režim
manuálne. Zvuk bude teraz vychádzať aj zo zadného
efektového reproduktora.
Keď sa v tomto režime prehráva zdroj s priestorovým
efektom, zvuk určený pre ostatné reproduktorové
kanály sa reprodukuje cez predné reproduktory.
Tento režim využíva zadný efektový reproduktor na
vytvorenie realistického zvukového poľa. Je vhodný
najmä pri reprodukcii zvukových zdrojov kódovaných
v DTS-ES a Dolby Digital Surround EX, je ho možné
použiť aj pri iných DTS a Dolby Digital zvukových zdrojoch, ako
aj pri zdrojoch Dolby Pro Logic II a NEO:6: Tento režim sa
aktivuje automaticky, pokiaľ AV prijímač rozpozná signál DTS-
ES alebo Dolby Digital Surround EX. Môžete ho však podľa
otreb
v
ť.
Režim zmiešavania 2CH MIX ostáva aktívny dovtedy, kým
nezmeníte vstupný režim alebo AV prijímač nevypnete.
Ak si želáte návrat k efektovému „surround“ podaniu -
použite tlačidlo [STEREO/2CH MIX]
Režim Dolby Pro Logic II, NEO:6 a SFC ostáva aktívny dovtedy,
kým režim nezmeníte.
Ak si želáte stereofónny zvuk
Použite tlačidlo [STEREO/2CH MIX]
AV prijímač zvolí podľa vstupného signálu vhodný zvukový
režim.
Použitie Dolby Pro Logic II
Procesor Dolby Pro Logic II pracuje nielen so signálom
zaznamenaným vo formáte Dolby Surround, ale aj so
stereofónnymi signálmi. Pri použití zvukového
procesora Dolby Pro Logic II sú k dispozícii nasledujúce
zvukové režimy.
Použitie NEO:6
Režim NEO:6 si zvoľte pre reprodukciu 2-kanálových
zvukových zdrojov cez viackanálový systém. Pri
prehrávaní 2-kanálových zvukových zdrojov sú
k dispozícii nasledujúce režimy.
Imitované charakteristiky zvukového poľa (SFC)
Vychutnajte si zvukový zážitok s atmosférou a podaním
pomocou týchto SFC režimov (s imitovanými
charakteristikami zvukového poľa) pri reprodukcii PCM
alebo analógových stereofónnych zvukových zdrojov.
Môžete si zvoliť z nasledu
j
úcich režimov:
Reprodukcia viackanálového zvuku v režime stereo
Režim zdok. priestorovosti ENHANCED SURROUND
Pridanie viackanálových efektov stereofónnym zdrojom
Zvukové režimy
15
Jednoduché nastavenie
MOVIE (film)
Tento režim použite pri prehrávaní filmov, najmä
videokaziet nahraných vo formáte Dolby Surround.
MUSIC (hudba)
Tento režim obohacuje stereofónne zdroje zvuku
o
p
riestorov
ý
efekt.
PANORAMA (panoramatický zvuk)
Zvuk je rozloženejší, čím navodzuje pocit obklopenia
hudbou.
Efekt zvukového režimu MUSIC a PANORAMA môžete upraviť
nastavením šírky rozloženia zvuku stredového kanála a rozmerov
zvukového poľa.
Šírka rozloženia zvuku stredového kanála – C-WDTH
Týmto nastavením môžete zrealizovať prirodzenejší zvukový obraz pri
počúvaní hudby. Zvuk môžete presunúť viac do predných reproduktorov
alebo môžete pridať viac zvuku do stredného reproduktora.
Môžete si zvoliť jednu z úrovní od 0 (stredný reproduktor je dominantným
pre zvuk v strede) do 7 (zvuk stred. kanála je viac rozložený).
Prednastavené štandardné nastavenie z výroby je 3.
1. Pomocou tlačidla [EFFECT] zobrazte „C-WDTH“.
2. Pomocou tlačidiel [–/L] a [+/R] nastavte želanú úroveň efektu.
Prispôsobenie úrovne reprodukcie – DIMEN
Pomocou tohto nastavenia môžete vytvoriť rozdiel medzi výstupnou
úrovňou predných reproduktorov a efektových reproduktorov.
Môžete si zvoliť jednu z úrovní od -3 do +3. Vyššia hodnota presúva zvuk
bližšie k predným reproduktorom a nižšia hodnota presúva zvuk
k efektovým reproduktorom.
Prednastavené štandardné nastavenie z výroby je 0.
1. Pomocou tlačidla [EFFECT] zobrazte „DIMEN“.
2. Pomocou tlačidiel [–/L] a [+/R] nastavte želanú hodnotu efektu.
Efekt zvukového režimu MUSIC môžete upraviť nastavením spôsobu
reprodukcie stredového kanála.
Obraz stredového kanála – C-IMG
Týmto nastavením môžete zrealizovať prirodzenejší zvukový obraz pri
počúvaní hudby. Zvuk môžete presunúť viac do predných reproduktorov
alebo môžete pridať viac zvuku do stredného reproduktora.
Môžete si zvoliť jednu z úrovní od 0 (stredný reproduktor je dominantným
pre zvuk v strede) do 5 (zvuk stredného kanála je viac rozložený).
Prednastavené štandardné nastavenie z výroby je 3.
1. Pomocou tlačidla [EFFECT] zobrazte „C-IMG“.
2. Pomocou tlačidiel
[
–/L
]
a
[
+/R
]
nastavte želanú hodnotu efektu.
Zvukové pole môžete prispôsobiť nastavením výstupnej úrovne jednotlivých
reproduktorov a miery oneskorenia zvuku z efektových reproduktorov. Toto
nastavenie môžete urobiť samostatne pre každý SFC režim zvlášť.
Nastavenie výstupnej úrovne reproduktorov
1. Pomocou tlačidla [LEVEL] si zobrazte želaný reproduktorový
kanál.
Po každom stlačení sa zvolí nasledujúci reproduktorový kanál:
Reproduktory, pre ktoré ste zadali „NONE“ alebo „NO“ (nezapojený),
sa v postupnosti preskočia.
2. Pomocou tlačidiel [–/L] a [+/R] nastavte želanú výstupnú úroveň
reproduktorového kanála.
C, RS a LS: 10 dB až +10 dB
SW (subwoofer): - - - (vypnutý) MIN 119 MAX
Nastavenie miery oneskorenia zvuku
1. Stlačte tlačidlo [EFFECT].
2. Tlačidlami [–/L] a [+/R] nastavte želanú dĺžku oneskorenia.
Dĺžku oneskorenia je možné zmeniť v intervaloch po 10 ms v rozsahu
od 10 ms do 100 ms.
Nastavenie z výroby je 50 ms pre každý zvukový režim.
PARTY (večierok)
Tento režim využíva predné a efektové reproduktory
takým spôsobom, že poslucč vníma zvuk stereofónne
v ktore
j
koľvek
p
olohe vzhľadom na re
p
roduktor
y
.
SIM SURR (simulovaná priestorovosť)
Zvyšuje zážitok z priestorovej atmosféry pri
stereofónnych zdrojoch zvuku a zdokonaľuje
re
p
rodukciu monofónneho zvuku.
THEATER (kinosála)
Obnovuje prirodzený zvuk a smerovanie zvuku
v hľadisku kinosál
y
.
LIVE (živý koncert)
Tento režim vťahuje priamo pred pódium živého
koncertu s čistejším podaním vokálnych zložiek.
CLUB (hudobný klub)
Evokuje vzrušujúcu a intímnu atmosféru džezového
hudobného klubu.
HALL (koncertná sála)
Vytvára dojem odrazov a rozľahlosti ako vo veľkej
koncertne
j
sále.
MUSIC (hudba)
Tento režim obohacuje stereofónne zdroje zvuku
o
p
riestorov
ý
efekt.
CINEMA (kinosála)
Tento režim použite pri prehrávaní filmových
nosičov.
Poznámky k použití NEO:6
Keď svieti indikátor „DTS“ alebo „ DIGITAL“,
vyššie uvedené režimy sa nedajú zvoliť.
V ojedinelých prípadoch môže mať AV prijímač problém správne rozpoznať formát
digitálneho signálu.
Pri PCM signáloch nahratých na kompaktných diskoch to môže spôsobiť orezanie
začiatku skladieb. Ak sa tak stane, aktivujte režim PCM FIX.
Pri DTS signáloch sa nemusí tento formát rozpoznať vôbec. Ak sa tak stane, aktivujte
režim DTS FIX.
Pri zvolenom vstupnom zdroji postupujte nasledovne:
1. Pomocou tlačidla [INPUT MODE] zvoľte vstupný režim „DIGITAL“.
2. 4 sekundy pridržte stlačené tlačidlo [INPUT MODE].
Aktuálny režim sa zobrazí. Opätovným stláčaním tohto tlačidla sa mení aktuálny režim
v nasledovnom poradí:
Keď je zaradený režim FIX, AV prijímač nedokáže spracovať iný typ signálu. Môže to pri
zmene signálu vyvolať reprodukciu silného šumu. Ak sa tak stane, aktivujte režim AUTO.
Po
p
re
p
nutí AV
p
ri
j
ímača do
p
ohotovostného režimu sa režim AUTO zvolí automatick
y
.
Pre vašu informáciu
Keď je zaradený režim DTS FIX
V tomto prípade nemôžete použiť režim
ENHANCED SURROUND.
DTS-ES a DTS 96/24 (model SA-XR45) sa
prehrávajú ako normálny režim DTS (napr.
zo zadného efektového reproduktoru
nevychádza žiaden zvuk).
16
Opis ovládacích prvkov
Displej
AV prijímač
Senzor diaľkového ovládania
Prepínač pohotovostného režimu/zapnutého stavu [ ]
Týmto prepínačom môžete prepnúť AV prijímač do
pohotovostného režimu alebo ho zapnúť.
V pohotovostnom režime AV prijímač odoberá malé množstvo
elektrickej energie.
Indikátor pohotovostného režimu [ ]
Keď je AV prijímač pripojený sieťovým prívodom k elektrickej
sieti, tento indikátor sa v pohotovostnom režime rozsvieti a po
zapnutí AV prijímača zhasne.
[ DIGITAL EX, DIGITAL, PL II,
DTS 96/24, DTS-ES, DTS, NEO:6] (
)
[ DIGITAL EX, DIGITAL, PL II, DTS-ES,
DTS, NEO:6] ( )
V závislosti od vstupného signálu a používaného dekódovacieho
formátu svieti príslušný indikátor.
DIGITAL EX: Zdroje s formátom Dolby Digital Surround EX
DIGITAL: Zdroje s formátom Dolby Digital
PL II: Používa sa maticový dekodér Dolby Pro Logic 2
DTS 96/24: Zdroje s formátom DTS 96/24 (
)
DTS-ES: Zdroje s diskrétnym formátom DTS-ES alebo
maticovým formátom
DTS: Zdroje s formátom DTS
NEO:6: Pužíva sa maticový dekodér NEO:6
Indikátor [SLEEP]
Indikátor režimu automatického vypnutia.
Indikátory [RDS, PS, PTY]
RDS : Tento indikátor svieti pri príjme RDS
signálov; PS, PTY: Zobrazuje sa aktuálny typ
signálu RDS.
Indikátory [ , TUNED, ST, MONO]
Indikátory rozhlasového príjmu.
: Tento indikátor bliká alebo svieti pri
ukladaní rozhlasových staníc do predvolieb.
TUNED: Svieti, keď sa naladí rozhlasová
stanica.
STEREO:Je naladené stereofónne rozhlasové
vysielanie.
MONO: Svieti vtedy, keď ste v záujme
zvýšenia kvality príjmu pomocou
tlačidla [-BAND, -FM MODE] alebo
[FM MODE] prepli príjem do
monofónneho režimu.
Hlavná časť displeja
V tejto časti sa zobrazuje vstupný režim,
frekvencia a ostatné všeobecné informácie.
Indikátory [kHz, MHz]
Indikátor jednotky naladenej frekvencie.
kHz: AM (stredné vlny) a vzorkovacia
frekvencia PCM signálu
MHz: FM (veľmi krátke vlny)
17
Opis ovládacích prvkov
Tlačidlo [RDS] (funkcie systému rozhlas. informácií)
Za účelom využitia RDS funkcií najprv stlačte toto tlačidlo.
Tlačidlo [MEMORY] (uloženie do pamäte)
Používa sa na uloženie naladenej rozhlasovej stanice do pamäte
predvoľby.
Tlačidlo [PRESET] (predvoľby)
Stlačením tohto tlačidla umožníte priame ladenie rozhlasových staníc
z predvolieb pomocou tlačidiel [TUNE, , ].
Tlačidlá [TUNE , , ] (ladenie)
Používajú sa pre ladenie rozhl. staníc a pre priame ladenie rozhl. staníc
z predvolieb. Pridržte tieto tlačidlá stlačené, kým sa nezačne frekvencia
na displeji postupne meniť a nespustí sa automatické ladenie. Ladenie sa
zastaví po tom, ako sa naladí nejaká rozhlasová stanica.
Otočný ovládač [VOLUME]
Používa sa na ovládanie úrovne hlasitosti.
Zdierka pre slúchadlá [PHONES]
Zdierka pre pripojenie slúchadiel
Typ konektora: 6,3 mm stereokonektor
Nepočúvajte cez slúchadlá hudbu príldlho a príliš nahlas, aby ste
si nepoškodili sluch.
Keď pripojíte slúchadlá, automaticky sa aktivuje zvukový režim
STEREO/2CH MIX a nie je možné zvoliť iný zvukový režim.
Tlačidlo [-BAND, -FM MODE] (pásmo)
Toto tlačidlo slúži na prepínanie frekvenčho pásma FM (VKV)
a AM (SV). Ak je rozhlasový príjem vo frekvenčnom pásme FM
slabý, pridržte toto tlačidlo stlačené, kým sa na displeji nezobrazí
„MONO“ a príjem sa neprepne na monofónny.
Tlačidlo [ENHANCED SURROUND] (zdok. priestor.)
Používa sa pre zapnutie zvukového režimu ENHANCED
SURROUND so zdokonaleným podaním priestorovosti.
Tlačidlo [MULTI-SOURCE DIGITAL RE-MASTER]
( )
Používa sa pre výber režimu digit. spracovania zvuku RE-MASTER.
Keď je tento režim zapnutý, toto tlačidlo je podsvietené.
Volič vstupu [INPUT SELECTOR]
Používa sa na voľbu vstupného zdroja.
Indikátor [DIGITAL]
Zobrazí sa pri zvolení digitálneho vstupu.
Indikátory [L, C, R, S, LS, SB, RS, LFE]
Indikátory využitých reproduktorových kanálov
v reprodukovanom signále.
Zobrazujú reproduktorové kanály, ktoré obsahuje
spracovávaný digitálny vstupný signál. Nesvietia, ak sa
reprodukuje analógový signál.
L: Predný kanál (ľavý)
C: Stredný kanál
R: Predný kanál (pravý)
LS: Efektový kanál (ľavý)
SB: Zadný efektový kanál
RS: Efektový kanál (pravý)
S: Keď je efektový kanál monofónny
LFE (nízkofrekvenčné efekty): Kanál pre hĺbkové efekty
Indikátory
[2CH MIX, ENHANCED, SURROUND, SFC]
2CH MIX: Zobrazí sa pri reprodukcii viackan. zvukového
zdroja zmiešaného v režime 2CH MIX.
ENHANCED: Zobrazí sa pri aktivácii režimu zdokonalenej
priestorovosti ENHANCED SURROUND.
SURROUND: Zobrazí sa pri reprodukcii zvuk. režimu Dolby
Pro Logic II, NEO:6 alebo ENHANCED SURROUND.
SFC: Zobrazí sa v režime imit. charakteristík SFC.
Pre vašu informáciu
Pri prehrávaní videozdroja pripojeného k vstupu DVR/VCR
(model SA-XR45) alebo VCR (model SA-XR25)
Obraz zostane na obrazovke aj po zvolení zdroja TAPE, CD
alebo TUNER.
Vyrobené v licencii Dolby Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“ a symbol dvojitého D sú obchodnými
známkami spoločnosti Dolby Laboratories.
Vyrobené v licencii Dolby Theater Systems, Inc. US
s patentmi číslo 5451942, 5956674, 5974380, 5978762
a inými celosvetovými patentmi, ktoré sú už registrované
alebo práve prebieha ich registrácia. „DTS“, „DTS-ES
Extended Surround“ a „Neo:6“ sú registrovanými obchodnými
značkami spoločnosti Digital Theater Systems, Inc.
© 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Všetky práva
vyhradené.
18
Opis ovládacích prvkov
Popis ovládacích prvkov
Tlačidlá, ktoré nie sú na tejto strane vysvetlené, sa používajú na ovládanie iných zariadení.
Viac informácií o používaní diaľkového ovládača je v samostatnom návode na obsluhu diaľkového ovládača.
Pre vašu informáciu
Keď je zapnuté DVD 6CH
Nastavenie reproduktorov je neúčinné. Nastavenie reproduktorov musíte uskutočniť na pripojenom DVD prehrávači.
Keď používate subwoofer
Nie je možné nastavovať výstupnú úroveň subwoofera, ak je DSP režim vypnutý alebo je zvolený vstup DVD 6CH INPUT. Ak
zvýšite úroveň hlasitosti a výstupná úroveň subwoofera je nastavená príliš vysoko, zvuk môže byť skreslený. Ak sa tak stane,
znížte výstupnú úroveň subwoofera.
Keď je zapnuté stíšenie hlasitosti
Stíšenie hlasitosti sa zruší aj pri vypnutí AV prijímača.
Diaľkov
ý
ovládač
Tlačidlo [ , RECEIVER]
Tlačidlo prepínania medzi
pohotovostným režimom a zapnutým
AV prijímačom.
Tlačidlá [1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0]
Používajú sa na zadávanie
frekvencie a kanálov.
Tlačidlo [ 10/-/- -]
Používa sa na zadávanie
dvojciferných čísel kanálov.
Tlačidlo [DIRECT TUNING/DISC]
Týmto tlačidlom je možné aktivovať
ladenie rozhlasovej stanice pomocou
priameho zadania jej frekvencie.
Tlačidlá
[ , , , , ENTER, RETURN]
Týmito tlačidlami sa obsluhuje
zobrazené menu ( ).
Tlačidlo [DIMMER]
Týmto tlačidlom je možné znížiť jas
displeja a zapnúť/vypnúť
podsvetlenie predného panelu.
Tlačidlo [INPUT MODE]
Toto tlačidlo slúži na voľbu režimu
vstupu: AUTO, ANALOG alebo
DIGITAL.
Tlačidlo [SLEEP]
Slúži na nastavenie časovaného
automatického vypnutia.
Tlačidlo [STEREO/2CH MIX]
Toto tlačidlo slúži na voľbu režimu
STEREO alebo 2CH MIX.
Tlačidlo [DOLBY PRO LOGIC II]
Toto tlačidlo slúži na voľbu zvukového
režimu Dolby Pro Logic II: MOVIE,
MUSIC alebo PANORAMA.
Tlačidlo [NEO:6]
Toto tlačidlo slúži na voľbu zvukového
režimu NEO:6: CINEMA alebo MUSIC.
Tlačidlo [SFC]
Toto tlačidlo slúži na voľbu
imitovaných zvukových režimov SFC.
Tlačidlá [DVD 2CH/6CH, TV,
TUNER/BAND RECEIVER, TAPE,
CD, VCR] ( )
Tlačidlá [DVD 2CH/6CH, TV,
TUNER/BAND, TAPE, CD, VCR]
( )
Slúžia pre vstupný režim a na diaľkové
ovládanie zariadení.
DVD 2CH/6CH: Slúži na prepínanie
medzi 6-kanálovým
a 2-kanálovým DVD
vstupom.
Pri stlačení inch tlačidiel sa tieto tlačidlá
rozsvietia, aby sa tým indikoval
aktuálny režim diaľkového ovládania.
( )
Tlačidlá [ , CH, ]
Slúžia na výber predvolieb
rozhlasových staníc.
Tlačidlá [+,–, VOLUME]
Slúžia na nastavenie požadovanej
úrovne hlasitosti.
Tlačidlo [SUBWOOFER]
Slúži na nastavenie požadovanej
úrovne hlasitosti subwoofera.
Umožňuje nastaviť úroveň v piatich
krokoch:
SW MIN, SW 5, SW 10, SW 15 a
SW MAX.
Ak si neželáte používať subwoofer,
zvoľte si možnosť SW - - -.
Tlačidlo [MUTING]
Týmto tlačidlom sa stíši hlasitosť.
Tlačidlo [-TEST/-SETUP]
( )
Aktivuje testovací signál. Taktiež slúži
na vstúpenie do menu nastavenia.
Tlačidlo [TEST] ( )
Aktivuje testovací signál.
Tlačidlo [TONE/BALANCE]
Slúži na nastavovanie hĺbok výšok
a vyváženia predných reproduktorov.
Tlačidlo [LEVEL]
Slúži na nastavovanie reproduktorov.
Tlačidlo [EFFECT]
Slúži na nastavovanie efektu Dolby Pro
Logic II, NEO:6 alebo SFC.
Tlačidlá [–/L, +/R]
Najprv si zvoľte SLEEP, EFFECT,
LEVEL, TONE alebo BALANCE,
a potom týmito tlačidlami nastavte
želanú hodnotu.
19
Rozhlasový prijímač
Ručné ladenie
Rozhlasovú stanicu môžete naladiť ručne zadaním želanej
frekvencie.
1. Otáčaním voliča [INPUT SELECTOR] si zvoľte
vstupný zdroj „TUNER“.
2. Tlačidlom [–BAND, –FM MODE] si zvoľte želané
frekvenčné pásmo „FM“ alebo „AM“.
3. Pomocou tlačidiel [TUNE,
, ] zadajte žela
frekvenciu.
Zlepšenie kvality príjmu
Príjem v pásme FM (VKV)
Kvalitu príjmu rozhlasového vysielania vo frekvenčnom
pásme FM (VKV) môžete zvýšiť aktivovaním monofónneho
režimu príjmu.
Pridržte stlačené tlačidlo [–BAND, –FM MODE].
Rozsvieti sa indikátor „MONO“.
Monofónny režim môžete zrušiť pomocou tlačidla [–BAND,
–FM MODE] alebo pomocou tlačidla [FM MODE].
Pre vašu informáciu
DVD prehrávač umiestnený v blízkosti AV prijímača môže
spôsobovať rušenie pri rozhlasovom príjme. Ak sa tak stane,
DVD prehrávač presuňte ďalej alebo ho vypnite.
Priame ladenie
(prostredníctvom diaľkového ovládača)
1. Tlačidlom [TUNER/BAND RECEIVER] (
)
alebo [TUNER/BAND] (
) si zvoľte žela
frekvenčné pásmo „FM“ alebo „AM“.
2. Použite tlačidlo [DISC, DIRECT TUNING].
3. Pomocou numerických tlačidiel zadajte želanú
frekvenciu.
Príklad: Ak chcete naladiť rozhlasovú stanicu s frekvenciou
107,90 MHz, použite tlačidlá [1] [0] [7] [9] [0].
Ak počas blikania kurzora nestlačíte žiadne tlačidlo, na
displeji sa zobrazí pôvodná frekvencia.
Ak ste zadali frekvenciu nesprávne, na displeji sa zobrazí
„ERROR“.
Automatické uloženie rozhlasových
staníc do predvolieb
1. Nalaďte frekvenciu „FM 87.50 MHz“.
2. Pridržte stlačené tlačidlo [MEMORY].
Rozhlasové stanice vo frekvenčnom pásme FM (VKV),
ktoré AV prijímač naladí, sa postupne uložia do pamäte
predvolieb 1 až 30.
3. Nalaďte frekvenciu „AM 522 kHz“.
4. Pridržte stlačené tlačidlo [MEMORY].
Rozhlasové stanice vo frekvenčnom pásme AM (SV), ktoré
AV prijímač naladí, postupne uloží do predvolieb 21 až 30.
(Ak sú v týchto predvoľbách uložené FM rozhlasové
stanice, prepíšu sa.)
Počas automatického uloženia rozhlasových staníc do
predvoľby sa postupne mení frekvencia a bliká indikátor (
).
Indikátor pamäte a číslo predvoľby sa po uložení rozhlasovej
stanice do predvoľby na sekundu zobrazí na displeji.
Posledne naladená rozhlasová stanica, ktorá sa uložila do
predvoľby, sa po skončení ukladania rozhlasových staníc do
predvolieb zobrazí na displeji.
Pre vašu informáciu
Aj po odpojení sieťového prívodu od elektrickej siete zostávajú
rozhlasové stanice naladené v predvoľbách uchované v pamäti
asi dva týždne.
Ručné ukladanie rozhlasových staníc
do predvolieb
Týmto spôsobom môžete uložiť jednu rozhlasovú stanicu po
druhej.
1. Nalaďte želanú rozhlasovú stanicu.
2. Použite tlačidlo [MEMORY].
3. Pomocou tlačidiel [TUNE,
, ] zvoľte želané
číslo predvoľby.
4. Použite tlačidlo [MEMORY].
Pre vašu informáciu
FM rozhlasovú stanicu je taktiež možné uložiť do predvoľby
v monofónnom MONO režime.
Naladenie rozhlasovej stanice
z predvoľby
1. Použite tlačidlo [PRESET].
Číslo kanála bude asi 5 sekúnd blikať.
2. Pomocou tlačidiel [TUNE, , ] zvoľte želané
číslo predvoľby.
Ak si želáte rýchlejšiu zmenu čísla predvoľby, môžete
pridržať tlačidlá dlhšie stlačené.
Prostredníctvom diaľkového ovládača
Použite tlačidlá
[ , CH, ] alebo
použite numerické tlačidlá
Pre čísla kanálov 1 až 9 použite príslušné tlačidlo.
Pre kanály s číslom väčším ako 9 najprv stlačte tlačidlo
[10/-/- -] a potom zadajte numerickými tlačidlami dve
číslice dvojciferného čísla.
Príklad: Voľba predvoľby 21: [10/-/- -] [2] [1]
20
RDS vysielanie
Tento AV prijímač môže zobraziť textové a iné doplnkové
rozhlasové informácie (RDS) vysielané v multiplexnom režime
spolu so signálom rozhlasovej stanice.
Príjem RDS signálov je indikovaný indikátorom „
RDS“.
Pri zhoršenom príjme nemusí byť RDS k dispozícii.
Použite tlačidlo [RDS].
Každým stlačením tlačidla sa zmení RDS režim nasledovne:
Poznámka
Tento AV prijímač neobsahuje systém automatického
naladenia na rozhlasovú stanicu, ktorá vysiela informácie
o stave núdze (EBS).
Typy vysielaného programu (PTY)
NEWS Správy
AFFAIRS Aktuálne udalosti
INFO Informácie
SPORT Šport
EDUCATE Vzdelávanie
DRAMA Dramatické pásma
CULTURE Kultúra
SCIENCE Veda a technika
VARIED Rôzne
POP M Populárna hudba
ROCK M Rocková hudba
M.O.R M. Stredný prúd - hudba
LIGHT M Ľahká hudba
CLASSICS Klasika
OTHER M Iný typ hudby
WEATHER Počasie
FINANCE Financie
CHILDREN Detský program
SOCIAL A Spoločenské rubriky
RELIGION Náboženská tématika
PHONE IN Telefonické vstupy
TRAVEL Cestovanie
LEISURE Zábava
JAZZ ez
COUNTRY Trampská hudba
NATIONAL Národný folklór
OLDIES Typ hudby
FOLK M Folk
DOCUMENT Dokumentárne pásma
TEST Testovacie vysielanie
ALARM Informácia o stave núdze
Ďalšie funkcie
Zmena vstupného režimu
Tento AV prijímač automaticky zisťuje, či je vstupný signál
digitálny alebo analógový. V prípade potreby si však môžete
režim pevne nastaviť.
Opakovaným stláčaním tlačidla [INPUT MODE] si
zvoľte vstup „AUTO“ (automatické nastavovanie
vstupného režimu), „ANALOG“ (analógový vstup)
alebo „DIGITAL“ (digitálny vstup).
Vyváženie predných reproduktorov
Vyváženie predných reproduktorov môžete nastaviť podľa
vášho želania a potrieb.
1. Opakovaným stláčaním tlačidla [TONE/
BALANCE] si zvoľte „BALANCE“ (vyváženie).
2. Pomocou tlačidiel [-/L] alebo [+/R] nastavte
požadované vyváženie predných reproduktorov.
Korekcia zvuku
Basy alebo výšky môžete nastaviť podľa vášho želania.
1. Opakovaným stláčaním tlačidla [TONE/
BALANCE] si zvoľte „BASS“ (basy) alebo
„TREBLE“ (výšky).
2. Pomocou tlačidiel [-/L] alebo [+/R] nastavte
požadovanú úroveň basov alebo výšok.
Pre vašu informáciu
Korekcie zvuku môžete nastavovať v režime STEREO a pri
analógovom alebo PCM vstupnom formáte. Pri zvolenom
režime DVD 6CH nemôžete nastavovať korekciu zvuku.
Re-master
Táto funkcia vyvinutá spoločnosťou Panasonic obnovuje
a zosilňuje zložky vyšších harmonických frekvencií, ktoré sa
stratili pri kompresii pri nahrávaní.
Opakovaným stláčaním tlačidla [MULTI-SOURCE
DIGITAL RE-MASTER] si zvoľte „EFFECT 1“,
„EFFECT 2“, „EFFECT 3“ alebo „EFFECT 4“.
Keď je režim Re-master zapnutý, jeho aktuálne nastavená
úroveň sa zobrazí a sledne sa pri každom stlačení tlačidla
zmení nasledovne:
EFFECT 1: vhodný pre rýchle druhy hudby (pop a rock)
EFFECT 2: vhodný pre hudbu s rôznym tempom (jazz)
EFFECT 3: vhodný pre pomalé druhy hudby (klasickú hudbu)
EFFECT 4: vhodný pre komprimované zvukové signály
OFF: režim RE-MASTER je vypnutý
PS: názov rozhlasovej stanice
PTY: typ vysielaného programu
Naladená frekvencia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Panasonic SAXR25 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre