LG 49UJ635V Návod na obsluhu

Kategória
Televízory LCD
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

P/No: MFL69668912 (1702-REV01)
Printed in Korea
AA
AAA
a
b
c
X 4
(M5 X L20)
d
X 4
(M4 X L20)
www.lg.com
: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van het model /
Ανάλογα με το μοντέλο / Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de model /
В зависимост от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në varësi të modelit /
Ovisno o modelu / Во зависност од моделот / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan /
LED TV
UJ63** UJ67**
UJ65** UJ70**
Read Safety and Reference.
Fr
ançais
Lire le document Sécurité et référence.
Consultare la sezione Sicur
riferimento.
Leer
Consulte o manual de Segurança e Referência.
Lees Veiligheid en referentie goed door.
Ελληνικ
ά
Ανάγνωση
Slovenščina
Preberite Varnostne informacije in napotki.
Przeczytaj
Česky
ečtěte si část Bezpečnost areference.
For the power supply and power consumption, refer
to the label attached to the product.
Informationen zur Stromversorgung und zum
Stromverbrauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu
entnehmen.
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare
l'etichetta applicata sul prodotto.
Para obtener información acerca de la fuente de
alimentación y el consumo de energía, consulte la
etiqueta del producto.
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomver-
bruik vindt u op het label op het product.
Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την
κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na
nalepki izdelka.
Magyar
Lásd: Biztonsági óvintézkedések.
A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó
adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók.
Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są
umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie.
Informace onapájení apříkonu naleznete na štítku
připevněném kvýrobku.
Eesti
Lugege jaotist Ohutus ja viited.
Lietuvių k.
Perskaitykite Saugumas ir nuorodos.
Slovenčina
Prečítajte si časť Bezpečnosť a odkazy.
Română
Citiţi Siguranţă şi referinţe.
Български
Прочетете Безопасност и справки.
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej
energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie,
consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Направете справка с етикета на продукта за
електрозахранването и консумацията на енергия.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele
kinnitatud märgiselt.
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas
rasite etiketėje ant gaminio.
Latviešu
Izlasiet Drošībai un uzziņai.
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu
skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Srpski
Pročitajte Bezbednost i informacije.
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i
potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Hrvatski
Pročitajte Sigurnost i reference.
Shqip
Lexo Siguria dhe referencat.
Pročitajte Sigurnost i upućivanje.
Македонски
Прочитајте во орма
.
Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na
oznaci koja se nalazi na proizvodu.
Për ushqimin me energji dhe konsumin e energjisë,
shih etiketën e ngjitur në produkt.
Informacije o napajanju električnom energijom i
potrošnji električne energije možete pronaći na
naljepnici koja se nalazi na proizvodu.
За напојувањето и потрошувачката на енергија,
погледнете ја етикетата која е прикачена на
производот.
För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten
på produkten.
Norsk
Les Sikkerhet og referanse.
Dansk
Læs Sikkerhed og Reference.
Suomi
Lue Turvatoimet ja viittaukset.
Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og
strømforbruk, kan du se på etiketten som er festet på
produktet.
Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømfor-
brug på mærket, der sidder på produktet.
Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen
kiinnitetyssä tarrassa.
Ασφάλεια και Αναφορά.
Sicherheitshinweise und Referenzen: Bitte lesen!
Read Safety and Reference.
Français
Lire le document Sécurité et référence.
Consultare la sezione Sicur
riferimento.
Leer
Consulte o manual de Segurança e Referência.
Lees Veiligheid en referentie goed door.
Ελληνικά
Ανάγνωση
Slovenščina
Preberite Varnostne informacije in napotki.
Przeczytaj
Česky
ečtěte si část Bezpečnost areference.
For the power supply and power consumption, refer
to the label attached to the product.
Informationen zur Stromversorgung und zum
Stromverbrauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu
entnehmen.
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare
l'etichetta applicata sul prodotto.
Para obtener información acerca de la fuente de
alimentación y el consumo de energía, consulte la
etiqueta del producto.
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomver-
bruik vindt u op het label op het product.
Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την
κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na
nalepki izdelka.
Magyar
Lásd: Biztonsági óvintézkedések.
A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó
adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók.
Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są
umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie.
Informace onapájení apříkonu naleznete na štítku
připevněném kvýrobku.
Eesti
Lugege jaotist Ohutus ja viited.
Lietuvių k.
Perskaitykite Saugumas ir nuorodos.
Slovenčina
Prečítajte si časť Bezpečnosť a odkazy.
Română
Citiţi Siguranţă şi referinţe.
Български
Прочетете Безопасност и справки.
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej
energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie,
consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Направете справка с етикета на продукта за
електрозахранването и консумацията на енергия.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele
kinnitatud märgiselt.
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas
rasite etiketėje ant gaminio.
Latviešu
Izlasiet Drošībai un uzziņai.
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu
skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Srpski
Pročitajte Bezbednost i informacije.
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i
potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Hr
vatski
Pročitajte Sigurnost i reference.
Shqi
p
Lexo Siguria dhe referencat.
Pročitajte Sigurnost i upućivanje.
Ма
кедонски
Прочитајте во орма
.
Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na
oznaci koja se nalazi na proizvodu.
Për ushqimin me energji dhe konsumin e energjisë,
shih etiketën e ngjitur në produkt.
Informacije o napajanju električnom energijom i
potrošnji električne energije možete pronaći na
naljepnici koja se nalazi na proizvodu.
За напојувањето и потрошувачката на енергија,
погледнете ја етикетата која е прикачена на
производот.
För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten
på produkten.
Norsk
Les Sikkerhet og referanse.
Dansk
Læs Sikkerhed og Reference.
Suomi
Lue Turvatoimet ja viittaukset.
Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og
strømforbruk, kan du se på etiketten som er festet på
produktet.
Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømfor-
brug på mærket, der sidder på produktet.
Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen
kiinnitetyssä tarrassa.
Ασφάλεια και Αναφορά.
Sicherheitshinweise und Referenzen: Bitte lesen!
1
4
2 3
a
b
+
5
6
b
a
c
d
HDMI IN
LAN
USB IN
ANTENNA/
CABLE IN
Satellite IN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
PCMCIA CARD SLOT
HDMI IN/ARC
VIDEO/Y PB PR L/MONO AUDIO R
COMPONENT IN AV IN
VIDEO L/MONO AUDIO R
VIDEO AUDIO
VIDEO/Y P
B PR L/MONO AUDIO R
AUDIO OUT/
H/P OUT
HDMI IN
LAN
USB IN
ANTENNA/
CABLE IN
Satellite IN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
PCMCIA CARD SLOT
HDMI IN/ARC
VIDEO/Y PB PR L/MONO AUDIO R
COMPONENT IN AV IN
VIDEO L/MONO AUDIO R
VIDEO AUDIO
VIDEO/Y P
B PR L/MONO AUDIO R
AUDIO OUT/
H/P OUT
HDMI IN
LAN
USB IN
ANTENNA/
CABLE IN
Satellite IN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
PCMCIA CARD SLOT
HDMI IN/ARC
VIDEO/Y P
B
P
R
L/MONO AUDIO R
COMPONENT IN AV IN
VIDEO L/MONO AUDIO R
VIDEO AUDIO
VIDEO/Y P
B
P
R
L/MONO AUDIO R
AUDIO OUT/
H/P OUT
1
2
43
2
1
3
4
1
2
0
A
B
C
D
E
F
F
G
43UJ634V-ZD
43UJ635V-ZF
977 631 235 575 80.8 9.6 8.3
43UJ655V-ZC
43UJ670V-ZD
43UJ675V-ZC
43UJ701V-ZC
974 630 234.8 571 79.4 10.5 9.2
49UJ634V-ZD
49UJ635V-ZF
1110 709 259 650 81.1 12.7 11.3
49UJ655V-ZC
49UJ670V-ZD
49UJ675V-ZC
49UJ701V-ZC
1107 705 259.2 645 79.4 12.7 11.3
D
B
E
C
A
F
G
1
2
0
A
B
C
D
E
F
F
G
55UJ634V-ZD
55UJ635V-ZF
1249 786 259 730 83.4 15.6 14.2
55UJ655V-ZC
55UJ670V-ZD
55UJ675V-ZC
55UJ701V-ZC
1237 772 259.2 718 63.8 17.4 16.0
60UJ634V-ZD
60UJ635V-ZF
1359 851 336 791 82.9 19.0 17.4
65UJ634V-ZD
65UJ635V-ZF
1471 910 336 855 83.4 23.9 22.3
65UJ655V-ZC
65UJ670V-ZD
65UJ675V-ZC
65UJ701V-ZC
1456 902 335.9 841 64.8 27.6 26.0
*MFL69668912*
www.lg.com
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto príručku a
odložte si ju pre budúce použitie.
Bezpečnosť a odkazy
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
LED TV*
* Televízory LED spoločnosti LG využívajú obrazovku LCD
s podsvietením LED.
Autorské práva2017 LG Electronics Inc. Všetky práva vyhradené.
2
SLOVENČINA
Varovanie! Bezpečnostné
pokyny
UPOZORNENIE
RIZIKO ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM,
NEOTVÁRAŤ
UPOZORNENIE: NEOTVÁRAJTE KRYT (ALEBO ZADNÝ PANEL), ABY
STE PREDIŠLI RIZIKU ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. VNÚTRI
NIE SÚ ŽIADNE SÚČASTI, KTORÝCH SERVIS BY MOHOL VYKONÁVAŤ
POUŽÍVATEĽ. OBRÁŤTE SA NA KVALIFIKOVANÝ SERVISNÝ
PERSONÁL.
Účelom tohto symbolu je upozorniť používateľa na
prítomnosť neizolovaného „nebezpečného napätia“ pod
krytom produktu, ktoré je dostatočne vysoké na to, aby
predstavovalo pre osoby riziko zásahu elektrickým prúdom.
Účelom tohto symbolu je upozorniť používateľa na
dôležité pokyny súvisiace sprevádzkou aúdržbou
(servisom), ktoré sa nachádzajú vsprievodnej dokumentácii
kspotrebiču.
VAROVANIE: CHRÁŇTE ZARIADENIE PRED DAŽĎOM AVLHKOSŤOU,
ABY STE PREDIŠLI RIZIKU POŽIARU AZÁSAHU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM.
ZABRÁŇTE VZNIKU POŽIARU AUDRŽUJTE SVIEČKY
ČI INÉ ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA VBEZPEČNEJ
VZDIALENOSTI OD PRODUKTU.
•  Televízor a diaľkový ovládač neumiestňujte na nasledujúce miesta:
- miesto vystavené priamemu slnečnému svitu,
- miesto s vysokou vlhkosťou, ako je napríklad kúpeľňa,
- miesto v blízkosti zdroja tepla, ako sú napríklad kachle a iné
zariadenia produkujúce teplo,
- miesto v blízkosti kuchynských drezov alebo zvlhčovačov, kde
produkt môže byť jednoducho vystavený pôsobeniu pary alebo
oleja,
- miesto vystavené pôsobeniu dažďa alebo vetra,
- miesto v blízkosti nádob s vodou, ako sú napríklad vázy.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým
prúdom, poruchám alebo deformácii produktu.
•  Nenechávajte produkt na prašných miestach. Mohlo by dôjsť k
požiaru.
•  Sieťová zástrčka slúži na odpojenie zariadenia. Táto zástrčka musí
byť neustále dostupná.
•  Nechytajte zástrčku mokrými rukami. Ak je kolík zástrčky mokrý
alebo zaprášený, dôkladne ho osušte alebo zneho zotrite prach.
Nadmerná vlhkosť by mohla zapríčiniť zásah elektrickým prúdom.
•  Uistite sa, že je napájací kábel pripojený kuzemnenej elektrickej
zásuvke. (Platí v prípade neuzemnených zariadení.) Mohol by vás
zasiahnuť elektrický prúd alebo by ste sa mohli poraniť.
•  Dôkladne pripojte napájací kábel. Ak nie je napájací kábel
pripojený dôkladne, mohlo by dôjsť k požiaru.
•  Uistite sa, že sa napájací kábel nedotýka horúcich objektov,
napríklad ohrievača. Mohlo by dôjsť kpožiaru alebo zásahu
elektrickým prúdom.
•  Neklaďte ťažké predmety ani samotný produkt na napájacie káble.
V opačnom prípade by to mohlo viesť k požiaru alebo zásahu
elektrickým prúdom.
•  Ohnite kábel antény v mieste prechodu z vonkajšieho prostredia
do vnútra budovy, aby ste zabránili zatekaniu dažďovej vody.
Voda môže spôsobiť poškodenie vnútorných súčastí produktu a
zásah elektrickým prúdom.
•  Pri montáži na stenu televízor nevešajte za napájací alebo signálny
kábel zo zadnej strany televízora.
Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
•  Nezapájajte priveľa elektrických zariadení do jednej elektrickej
zásuvky. Mohlo by to viesť k požiaru v dôsledku prehrievania.
•  Pri pripájaní externých zariadení dajte pozor, aby sa vám televízor
neprevrhol alebo aby vám nespadol. Mohlo by to viesť k poraneniu
osôb alebo poškodeniu produktu.
•  Uchovávajte balenie chrániace produkt pred vlhkosťou alebo
vinylové balenie mimo dosahu detí. Prehltnutie ochranného
materiálu je nebezpečné. Ak dôjde kprehltnutiu, vyvolajte
upostihnutého zvracanie aodvezte ho do najbližšej nemocnice.
Vinylový obal by navyše mohol spôsobiť zadusenie. Uchovávajte
ho mimo dosahu detí.
•  Nedovoľte deťom, aby sa šplhali alebo vešali na televízor.
Televízor sa môže prevrhnúť a spôsobiť vážne poranenia.
•  Použité batérie starostlivo likvidujte tak, aby ich nemohli prehltnúť
deti. Ak dieťa prehltne batériu, okamžite ho vezmite na vyšetrenie
k lekárovi.
•  Nevkladajte žiadne kovové predmety/vodiče (napríklad kovovú
paličku/príbor/skrutkovač) do koncovky napájacieho kábla, kým
je zástrčka kábla zapojená do elektrickej zásuvky. Taktiež sa
nedotýkajte zástrčky napájacieho kábla po odpojení od elektrickej
zásuvky. Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd.
•  Neklaďte ani neskladujte horľavé látky vblízkosti produktu. Hrozí
nebezpečenstvo explózie alebo požiaru v dôsledku neopatrného
zaobchádzania s horľavými látkami.
•  Do produktu nevhadzujte kovové predmety, ako sú napríklad
mince, sponky do vlasov, paličky alebo drôty, ani horľavé
predmety, ako napríklad papier alebozápalky. Obzvlášť opatrné
musia byť deti. Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom,
požiaru alebo poraneniu. Ak do produktu spadne cudzí objekt,
odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné stredisko.
SLOVENČINA
3
•  Na produkt nerozprašujte vodu ani ho nečistite pomocou
horľavých látok (riedidlo alebo benzén). Mohlo by dôjsť kpožiaru
alebo zásahu elektrickým prúdom.
•  Nevystavujte produkt silným nárazom. Zabráňte, aby doň spadli
akékoľvek predmety. Na obrazovku neklaďte žiadne predmety.
Mohli by ste sa poraniť alebo by sa mohol poškodiť produkt.
•  Počas silnej búrky sa nikdy nedotýkajte produktu ani antény.
Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd.
•  Ak došlo kúniku plynu, v žiadnom prípade sa nedotýkajte
elektrickej zásuvky. Otvorte okná avyvetrajte. Mohlo by dôjsť
kpožiaru alebo popáleniu spôsobenému iskrou.
•  Nerozoberajte, neopravujte ani nijako neupravujte produkt sami.
Mohlo by dôjsť kpožiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Vprípade potreby preskúšania, kalibrácie alebo opravy produktu
kontaktujte servisné stredisko.
•  Ak dôjde k niektorej z nasledujúcich situácií, produkt okamžite
odpojte od zdroja napájania a kontaktujte miestne servisné
stredisko.
- Produkt sa poškodil
- Do produktu sa dostali cudzie predmety
- Z produktu uniká dym alebo nezvyčajný zápach
Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
•  Ak nebudete produkt dlhší čas používať, odpojte napájací kábel
odproduktu. Usadený prach by mohol spôsobiť požiar anarušenie
izolácie by mohlo spôsobiť únik elektrického prúdu, zásah
elektrickým prúdom alebo požiar.
•  Na zariadenie nesmie nič kvapkať ani prskať anesmú sa naň
umiestňovať predmety naplnené tekutinou, napríklad vázy.
•  Neinštalujte tento produkt nastenu, pretože by mohol byť
vystavený pôsobeniu oleja alebo olejovým čiastočkám. Môže dôjsť
kpoškodeniu produktu ajeho pádu.
•  Ak sa do výrobku (napr. do sieťového adaptéra AC, napájacieho
kábla, televízora) dostane voda alebo iná látka, odpojte napájací
kábel a ihneď kontaktujte servisné stredisko. V opačnom prípade
by to mohlo viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
•  Používajte iba autorizovaný sieťový adaptér AC a napájací kábel
schválený spoločnosťou LG Electronics. V opačnom prípade by
mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom, poruchám
alebo deformácii produktu.
•  Sieťový adaptér ani napájací kábel nikdy nerozoberajte. Mohlo by
to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
•  Pri zaobchádzaní sadaptérom buďte opatrní, aby ste predišli
vonkajším nárazom. Náraz by mohol adaptér poškodiť.
•  Uistite sa, či je napájací kábel bezpečne pripojený knapájacej
zástrčke na televízore.
•  Produkt umiestnite mimo dosahu rádiových vĺn.
•  Medzi vonkajšou anténou a vedením napätia musí byť dostatočná
vzdialenosť, aby nedošlo ku kontaktu antény s vedením, ani keby
anténa spadla. Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
•  Produkt neinštalujte na miestach, ako sú napríklad nestabilné
police alebo naklonené plochy. Vyhýbajte sa aj miestam
vystaveným vibráciám alebo miestam, kde produkt nemožno
úplne podoprieť. V opačnom prípade by produkt mohol spadnúť
alebo prevrátiť sa, čo môže spôsobiť poranenia alebo poškodenie
produktu.
•  Ak produkt inštalujete na stojan, je potrebné produkt zaistiť proti
prevrhnutiu. V opačnom prípade sa produkt môže prevrhnúť a
spôsobiť poranenia.
•  Ak chcete produkt namontovať na stenu, na zadnú stranu
produktu pripevnite montážne rozhranie kompatibilné s normou
VESA (voliteľná súčasť). Pri inštalácii súpravy na použitie nástennej
konzoly (voliteľné súčasti) súpravu pozorne upevnite tak, aby
nespadla na zem.
•  Používajte výlučne prídavné zariadenia/príslušenstvo určené
výrobcom.
•  Pri inštalácii antény sa poraďte s kvalikovaným servisným
pracovníkom. Ak nie je nainštalovaný kvalikovaným technikom,
mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
•  Televízor vám odporúčame sledovať zo vzdialenosti
zodpovedajúcej minimálne 2 až 7-násobku veľkosti uhlopriečky
obrazovky. Ak sledujete televízor dlhšiu dobu, môže sa u vás
prejaviť rozostrené videnie.
•  Používajte iba špecikovaný typ batérie. Iný typ by mohol spôsobiť
poškodenie diaľkového ovládača.
•  Nepoužívajte nové batérie spolu so starými batériami. Mohlo by to
viesť k prehrievaniu alebo pretečeniu batérií.
•  Batérie nesmú byť vystavované nadmernému teplu, preto ich
uchovávajte mimo priameho slnečného žiarenia, otvoreného ohňa
a elektrických ohrievačov.
•  Slnečné svetlo alebo svetlo z iného silného zdroja môže rušiť
signál z diaľkového ovládača. V takom prípade zvýšte zatemnenie
miestnosti.
•  Pri pripájaní externých zariadení (napríklad konzol pre videohry)
skontrolujte, či je dĺžka pripájacích káblov dostatočná. V opačnom
prípade by sa produkt mohol prevrhnúť, čo môže spôsobiť
poranenia alebo poškodenie produktu.
•  Produkt nezapínajte ani nevypínajte zapájaním do elektrickej
zásuvky alebo odpájaním od elektrickej zásuvky. (Nepoužívajte
elektrickú zástrčku na zapínanie a vypínanie.) Mohlo by dôjsť
kmechanickej poruche alebo zásahu elektrickým prúdom.
•  Ak chcete predísť prehrievaniu produktu, postupujte podľa
nasledujúcich pokynov na inštaláciu.
- Vzdialenosť medzi produktom a stenou musí byť väčšia než
10cm.
- Produkt neinštalujte na mieste, kde nie je zaistené dostatočné
prúdenie vzduchu (napr. na policu alebo do vstavanej skrine).
- Produkt neinštalujte na koberec ani na iný mäkký podklad.
- Skontrolujte, či vetracie otvory nie sú blokované obrusom alebo
závesom.
Môže dôjsť kpožiaru.
4
SLOVENČINA
•  Dávajte pozor, aby ste sa pri dlhodobom sledovaní televízora
nedotkli ventilačných otvorov, pretože môžu byť horúce. Prevádzku
alebo výkon produktu to žiadnym spôsobom neovplyvňuje.
•  Pravidelne kontrolujte kábel zariadenia aak sa javí poškodený
alebo narušený, odpojte ho, zariadenie ďalej nepoužívajte
azabezpečte, aby vám školený servisný technik kábel vymenil za
správny náhradný diel.
•  Zabráňte usádzaniu prachu na kolíkoch zástrčky alebo v zásuvke.
Mohlo by dôjsť k požiaru.
•  Chráňte napájací kábel pre fyzickým alebo mechanickým
namáhaním, napríklad pred ohýbaním, skrúcaním, zaseknutím,
privretím do dvier alebo postúpaním. Mimoriadnu pozornosť
venujte zástrčkám, sieťovým elektrickým zásuvkám a miestu, kde
kábel vychádza zo zariadenia.
•  Netlačte na panel príliš silno rukou ani ostrým predmetom,
napríklad nechtom, ceruzkou alebo perom, aby ste ho
nepoškriabali.
•  Vyhýbajte sa dlhodobému dotýkaniu sa obrazovky a pritláčaniu
prstov k obrazovke. V opačnom prípade môže dôjsť k dočasnému
skresleniu obrazu na obrazovke.
•  Ak ste zariadenie vypli pomocou VYPÍNAČA aneodpojili ho
od elektrickej zásuvky, stále je pripojené kzdroju napájania
striedavým prúdom.
•  Pri odpájaní kábla postupujte tak, že kábel uchopíte za zástrčku a
vytiahnete ho. Ak sa vodiče v napájacom kábli prerušia, môže dôjsť
k požiaru.
•  Pri premiestňovaní produktu najprv skontrolujte, či ste vypli
napájanie. Potom odpojte napájací kábel, kábel antény a všetky
pripojené káble.
Takto predídete poškodeniu televízora alebo napájacieho kábla, čo
by mohlo viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
•  Pri premiestňovaní alebo vybaľovaní produktu pracujte vo dvojici,
pretože produkt je ťažký. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k
zraneniu.
•  Všetky servisné zásahy zverte kvalikovaným servisným
pracovníkom. Servis je nevyhnutný vprípade, ak bolo zariadenie
akýmkoľvek spôsobom poškodené, napríklad ak je poškodený
napájací kábel alebo zástrčka, ak sa na zariadenie rozliala tekutina
alebo doň spadli akékoľvek predmety, ak bolo zariadenie vystavené
dažďu alebo vlhkosti, ak nefunguje normálne alebo ak spadlo.
•  Vblízkosti televízora nepoužívajte elektrické spotrebiče svysokým
napätím (napr. elektrickú mucholapku). Mohlo by to spôsobiť
poruchu výrobku.
•  Pri čistení produktu a jeho súčastí odpojte produkt od zdroja
napájania a potom ho utrite mäkkou tkaninou. Pôsobenie
nadmernej sily môže spôsobiť poškriabanie alebo zmenu farby.
Na produkt nerozprašujte vodu a neutierajte ho mokrou tkaninou.
Nikdy nepoužívajte prípravky na čistenie skla, osviežovače vzduchu,
insekticídy, mazivá, vosky (automobilové, priemyselné), abrazívne
prostriedky, riedidlá, benzény, alkohol atď., ktoré môžu poškodiť
produkt ajeho panel. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k
požiaru, zásahu elektrickým prúdom alebo poškodeniu produktu
(deformácii, korózii alebo popraskaniu).
Príprava
•  Inicializácia televízora pri jeho prvom zapnutí od odoslania z
továrne môže trvať niekoľko minút.
•  Nákres sa môže líšiť od vášho televízora.
•  Obrazovka vášho TV sa môže líšiť od obrazovky zobrazenej v tomto
návode na obsluhu.
•  Dostupné ponuky a možnosti sa môžu líšiť v závislosti od
zdrojového vstupu alebo modelu výrobku, ktorý používate.
•  K tomuto televízoru môžu byť v budúcnosti pridané ďalšie funkcie.
•  Položky dodané s produktom sa môžu u jednotlivých modelov líšiť.
•  Technické parametre produktu alebo obsah tejto príručky sa môžu
zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia v dôsledku inovácie
funkcií produktu.
•  Pre optimálne pripojenie by malo mať orámovanie káblov HDMI
a zariadení USB hrúbku menšiu ako 10 mm a šírku menšiu ako 18
mm. Použite predlžovací kábel, ktorý podporuje rozhranie USB 2.0,
ak kábel USB alebo pamäťové zariadenie USB nemožno zasunúť do
portu USB na televízore.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
•  Použite certikovaný kábel spripojeným logom HDMI.
•  Ak nepoužijete certikovaný kábel HDMI, obrazovka nemusí
zobrazovať alebo sa môže vyskytnúť chyba pripojenia. (Odporúčané
typy káblov HDMI)
- Vysokorýchlostný kábel HDMI
®
/
TM
(3m alebo kratší)
- Vysokorýchlostný kábel HDMI
®
/
TM
so sieťou Ethernet (3m alebo
kratší)
•  Používanie feritového jadra (V závislosti od modelu)
- Na zníženie elektromagnetického rušenia v napájacom kábli
použite feritové jadro. Jedenkrát naviňte napájací kábel na
feritové jadro.
[Strana pri stene]
[Strana pri televízore]
10 cm (+ / -2 cm)
SLOVENČINA
5
•  Aby ste zabezpečili bezpečnosť a dlhú životnosť
produktu, nepoužívajte žiadne neschválené
príslušenstvo.
•  Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie alebo
zranenie spôsobené používaním neschváleného
príslušenstva.
•  Niektoré modely majú na obrazovke nalepenú tenkú
fóliu, ktorá sa nesmie odstrániť.
•  Keď k televízoru pripájate stojan, obrazovku položte
prednou stranou nadol na vypodložený stôl alebo plochý
podklad, aby nedošlo k poškriabaniu obrazovky.
•  Uistite sa, že skrutky sú správne zasunuté abezpečne
utiahnuté. (Ak nie sú dostatočne dotiahnuté, televízor
sa po inštalácii môže nakloniť dopredu.) Nepoužívajte
nadmernú silu a nedoťahujte skrutky príliš silno, pretože
sa tým môžu poškodiť a nebudú správne utiahnuté.
•  Ztkaniny vyžmýkajte nadbytočnú vodu alebo čistiaci
prostriedok.
•  Vodu ani čistiaci prostriedok nestriekajte priamo na
obrazovku televízora.
•  Na suchú tkaninu nasprejujte iba množstvo vody alebo
čistiaceho prostriedku potrebné na utretie obrazovky.
•  Pri čistení produktu dbajte na to, aby sa do medzery
medzi hornou, ľavou a pravou stranou panela a
vodiaceho panela nedostala voda ani žiadne cudzie
predmety. (V závislosti od modelu)
Položky zakúpené
samostatne
Samostatne zakúpené položky môžu byť bez upozornenia zmenené
alebo upravené s cieľom zlepšenia kvality. Tieto zariadenia si môžete
zakúpiť u svojho predajcu. Tieto zariadenia fungujú iba s určitými
modelmi.
Názov alebo dizajn modelu sa môže zmeniť na základe aktualizácie
funkcií produktu, situácie alebo podmienok výrobcu.
(V závislosti od modelu)
AN-MR650A
Diaľkového ovládača Magic
Zdvíhanie a
premiestňovanie televízora
Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora si prečítajte
nasledujúce pokyny, aby sa predišlo poškriabaniu alebo poškodeniu
televízora a aby sa zabezpečil bezproblémový prenos bez ohľadu na typ
a veľkosť.
•  Odporúča sa premiestňovať televízor v škatuli alebo v pôvodnom
balení, v ktorom bol televízor dodaný.
•  Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora odpojte
napájací kábel a všetky káble.
•  Aby sa zabránilo poškodeniu, pri manipulácii s televízorom by mala
byť obrazovka otočená smerom od vás.
•  Pevne uchopte vrchnú a spodnú časť rámu televízora. Uistite
sa, že nedržíte priehľadnú časť, reproduktor ani oblasť mriežky
reproduktora.
•  Veľký televízor by mali premiestňovať minimálne 2 ľudia.
•  Pri ručnom premiestňovaní televízora držte televízor podľa
nasledujúceho obrázku.
•  Pri premiestňovaní televízora sa vyhýbajte nárazom a
nadmernému chveniu.
•  Pri premiestňovaní televízora držte televízor vzpriamene,
neotáčajte ho nabok ani ho nenahýnajte doľava alebo doprava.
•  Nevyvíjajte nadmerný tlak, ktorý by mohol spôsobiť napnutie/
ohnutie rámu. Mohlo by to viesť kpoškodeniu obrazovky.
•  Pri manipulácii stelevízorom dávajte pozor, aby ste nepoškodili
vysúvacie tlačidlá.
•  Nikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretože to môže viesť
k jej poškodeniu.
•  Nepremiestňujte televízor ťahaním zadržiaky káblov,
pretože by sa držiaky mohli zlomiť a mohlo by dôjsť
kzraneniu osôb alebo poškodeniu televízora.
6
SLOVENČINA
Používanie tlačidla
(V závislosti od modelu)
Prostredníctvom tlačidla môžete jednoducho ovládať funkcie televízora.
<TypA>
alebo
<TypB>
<TypC>
Základné funkcie
<TypA / B>
Napájanie zapnuté
(Stlačte)
Vypnúť napájanie
1
(Stlačte a podržte)
Ovládanie hlasitosti
Ovládanie programov
<TypC>
Napájanie zapnuté (Stlačte)
Vypnúť napájanie
1
(Stlačte a podržte)
Ovládanie ponuky (Stlačte
2
)
Výber ponuky (Stlačte a podržte
3
)
1 Všetky spustené aplikácie sa zatvoria, a akýkoľvek prebiehajúce
nahrávanie sa zastaví.
2 Pre navigáciu vponuke krátko stlačte tlačidlo, keď je televízor
zapnutý.
3 Funkciu môžete používať prostredníctvom ponuky ovládania.
Nastavenie ponuky
(V závislosti od modelu)
Keď je televízor zapnutý, stlačte raz tlačidlo . Položky ponuky môžete
upraviť prostredníctvom tlačidla.
Vypnite televízor.
Slúži na prístup do ponuky nastavení.
Zrušenie všetkých obrazoviek OSD a návrat dorežimu
sledovania TV.
Zmena vstupného zdroja.
Prechádzanie cez uložené programy.
Nastavenie úrovne hlasitosti.
SLOVENČINA
7
Umiestnenie na stôl
1 Zdvihnite televízor, položte ho na stôl a upravte ho do zvislej polohy.
•  Nechajte medzeru od steny (najmenej) 10 cm kvôli dostatočnému
vetraniu.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky.
•  Neumiestňujte televízor do blízkosti alebo na zdroje
tepla, aby nedošlo k požiaru alebo iným typom
poškodenia.
•  Pri montáži výrobku neaplikujte na skrutkovacie časti
cudzie látky (oleje, mazivá atď.).
(Inak hrozí poškodenie výrobku.)
Upevnenie televízora k stene
(Táto funkcia nie je dostupná pre všetky modely.)
1 Vložte a pritiahnite skrutky s okom alebo televízne konzoly a skrutky
na zadnej strane televízora.
•  Ak sú v mieste pre skrutky s okom vložené iné skrutky, najprv
odstráňte tieto skrutky.
2 Nástenné konzoly pripevnite skrutkami k stene.
Postavte nástenné konzoly a skrutky s okom na zadnej časti
televízora oproti sebe.
3 Pevne spojte skrutky s okom a nástenné konzoly pomocou silnej
šnúry. Šnúra musí viesť vodorovne s rovným povrchom.
•  Dbajte na to, aby deti neliezli na televízor, ani sa naň
nevešali.
•  Na zabezpečenie televízora použite dostatočne veľkú a silnú plošinu
alebo skrinku.
•  Konzoly, skrutky a lanká nie sú súčasťou dodávky. Môžete si ich
zakúpiť u svojho lokálneho predajcu.
Umiestnenie na stenu
K zadnej strane televízora opatrne pripojte voliteľnú nástennú konzolu
a nainštalujte ju na pevnú stenu kolmú k podlahe. Ak chcete pripojiť
televízor k iným stavebným materiálom, obráťte sa na kvalikovaných
pracovníkov. Spoločnosť LG odporúča, aby montáž vykonal vyškolený
profesionálny inštalatér. Odporúčame vám používať nástennú konzolu
spoločnosti LG. Nástenná konzola od spoločnosti LG sa jednoducho
presúva aj spripojenými káblami. Ak nepoužívate nástennú konzolu
spoločnosti LG, používajte takú nástennú konzolu, priktorej je
zariadenie primerane zabezpečené vstene sdostatkom miesta
naumožnenie pripojenia externých zariadení. Pred inštaláciou pevných
nástenných konzol sa odporúča pripojiť všetky káble.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Použite skrutky a nástennú konzolu, ktoré spĺňajú normy asociácie
VESA. Štandardné rozmery súprav držiakov na stenu sú popísané v
nasledujúcej tabuľke.
Položky zakúpené samostatne (Nástenná
konzola)
Model
43UJ75**
43UJ74**
43UJ70**
43UJ67**
43UJ65**
43UJ63**
55SJ93**
55SJ85**
49/55SJ81**
49/55SJ80**
49/55UJ75**
49/55UJ74**
49/55UJ70**
49/55UJ67**
49/55UJ65**
49/55UJ63**
VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300
Štandardná skrutka M6 M6
Počet skrutiek 4 4
Nástenná konzola
LSW240B
MSW240
LSW350B
MSW240
8
SLOVENČINA
Model
65SJ93**
60/65SJ85**
60/65SJ81**
65SJ80**
60/65UJ75**
65UJ70**
65UJ67**
60/65UJ65**
60/65UJ63**
75/86SJ95**
70/75UJ67**
75UJ65**
VESA (A x B) (mm) 300 x 300 600 x 400
Štandardná skrutka M6 M8
Počet skrutiek 4 4
Nástenná konzola LSW350B LSW640B
Model 55/65SJ95**
VESA (A x B) (mm) 300 x 200
Štandardná skrutka M6
Počet skrutiek 4
Nástenná konzola OTW420B
•  Pred inštaláciou TV na stenu odstráňte stojan
vykonaním postupu montáže stojana v opačnom
poradí krokov.
•  Na odpojenie krytu kábla nepoužívajte ostré predmety.
Mohlo by dôjsť kpoškodeniu kábla alebo skrinky.
Taktiež ste by mohli zraniť sami seba. (V závislosti od
modelu)
•  Pri montáži montážneho držiaka na stenu odporúčame chrániť
otvor pre stojan lepiacou páskou, aby ste predišli vniknutiu prachu
a hmyzu. (V závislosti od modelu)
Otvor pre stojan
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

LG 49UJ635V Návod na obsluhu

Kategória
Televízory LCD
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre