Whirlpool FI6 864 SH IX HA Setup and user guide

Typ
Setup and user guide

Táto príručka je tiež vhodná pre

1
CS
POPIS PRODUKTU
PŘÍRUČKA
PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ
OVLÁDACÍ PANEL
Před použitím produktu si pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny
1. Ovládací panel
2. Ovládací panel
3. Kruhový topný článek
(není viditelný)
4. Vodicí rošt
(úroveň je vyznačena na přední
straně trouby)
5. Dveře
6. Horní topné těleso / gril
7. Osvětlení
8. Identifikační štítek
(neodstraňujte)
9. Dolní topný článek
(není viditelný)
1. OVLADAČ VÝBĚRU
Pro zapínání trouby výběrem
funkce. Chcete-li troubu vypnout,
otočte jej do polohy„0“.
2. ZPĚT
Návrat do předcházející nabídky
nastavení.
3. DISPLEJ
4. TLAČÍTKO POTVRZE
Pro potvrzení vybrané funkce nebo
nastavené hodnoty.
5. OVLADAČ NASTAVENÍ
Pro procházení nabídek apotvrzení
nebo změnu nastavení.
Upozornění: Všechny ovladače se
aktivují stiskem. Stisknutím uprostřed
uvolníte ovladač ze zajištěné polohy.
DĚKUJEME VÁM ZA NÁKUP PRODUKTU
HOTPOINT – ARISTON
Podrobnější informace apodporu získáte
registrací produktu na adrese
www.hotpoint.eu/register
Stáhněte si bezpečnostní instrukce
vod kpoužití aúdržbě znašich
webových stránek docs.hotpoint.eu,
přičemž se držte ipokynů uvedených
nazadní straně.
WWW
1 2 3 4 5
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
8
9
7
6
2
VLOŽENÍ ROŠTU ADALŠÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ
Vložte mřížku horizontálně zasunutím do vodicích
roštů, přičemž se ujistěte, že strana se zvednutým
okrajem je otočená nahoru.
Další příslušenství, jako je např. odkapávací nebo
pečicí plech, se zasunují svisle, ato stejným způsobem
jako rošt.
DEMONTÁŽ AINSTALACE VODICÍCH ROŠTŮ
. Přejete-li si odstranit boční vodicí mřížky,
nazdvihněte je apoté jemně zatáhněte spodní část
směrem ven zusazení: Nyní lze boční vodicí mřížky
vyjmout.
. Přejete-li si boční vodicí mřížky opět nasadit,
nejprve je nasaďte do jejich usazení vhorní části.
Držte je zdvihnuté azasuňte je do vnitřní části trouby
apoté posuňte směrem dolů do polohy pro usazení
vdolní části.
PŘÍSLUŠENST
WWW
Pro další informace si stáhněte Návod kpoužití aúdržbě
zwebových stránek docs.hotpoint.eu
ÍŽKA ODKAPÁVACÍ PLECH PLECH NA PEČENÍ
Počet kusů příslušenství se může vzávislosti na zakoupeném
modelu lišit.
Vservisním středisku si můžete zakoupit další příslušenství.
3
CS
DIAMOND CLEAN
sobením páry, která se uvolňuje při
tomto čisticím cyklu za nízké teploty, umožňuje
snadno odstranit nečistoty azbytky jídla. Na dno
trouby nalijte 200ml pitné vody apoté, co trouba
vychladne, funkci spusťte.
SETTINGS
Pro změnu nastavení trouby (času, jazyka,
hlasitosti zvukových signálů, jasu, režimu Eco,
jednotek měření, výkonu).
Upozornění: Je-li aktivní úsporný režim (Eco), jas displeje se
za účelem úspory energie ztlumí asvětlo zhasne. Po stisku
jakéhokoli tlačítka jsou tyto funkce dočasně opětovně
aktivovány.
SPECLNÍ FUNKCE
MASO
MASO
Tato funkce automaticky vybere
nejlepší teplotu azpůsob pečení pro maso.
Tatofunkce přerušovaně aktivuje ventilátor při
nízkých otáčkách, aby se pokrm příliš nevysušoval.
DRUBE
DRŮBEŽ
Tato funkce automaticky vybere
nejlepší teplotu azpůsob pečení pro drůbež.
Tatofunkce přerušovaně aktivuje ventilátor při
nízkých otáčkách, aby se pokrm příliš nevysušoval.
RYCHL
DUŠ. MASO A ZELENINA
Tato funkce automaticky vybere
nejlepší teplotu azpůsob pečení pro těstovinové
pokrmy.
CHLEB
CHLEB PECIVO
Tato funkce automaticky vybere
nejlepší teplotu azpůsob pečení pro všechny druhy
chleba.
PIZZA
PIZZA
Tato funkce automaticky vybere
nejlepší teplotu azpůsob pečení pro všechny druhy
pizzy.
CUKRO
CUKROVÍ A DORTY
Tato funkce automaticky vybere
nejlepší teplotu azpůsob pečení pro všechny druhy
moučníků (kynuté moučníky, plněné moučníky,
dorty atd.).
* Funkce použitá jako referenční pro účely prohlášení
oenergetické účinnosti vsouladu snařízením (EU) č.65/2014
OFF
Slouží kvypínání trouby.
TRADIČ
Pro pečení masa, koláčů stekutou nápl
uprostřed na jedné úrovni.
TRADIČNÍ PENÍ
Pro pečení masa, koláčů stekutou nápl
uprostřed na jedné úrovni.
HORKÝ VZDUCH
Pro přípravu různých druhů jídel, které
vyžadují stejnou teplotu na několika úrovních
současně (maximálně třech). Utéto funkce
nedochází ke vzájemnému přenosu vůní mezi
jednotlivými jídly.
GRILL
Ke grilování steaků, kebabů auzenin,
kzapékání nebo gratinování zeleniny nebo
kopékání topinek. Kzachycení uvolňujících se šťáv
při grilování masa doporučujeme použít odkapávací
plech: Plech umístěte na kteroukoli úroveň dospod
roštu apřidejte 500ml pitné vody.
TURBO GRILL
Kpečení velkých kusů masa (kýt,
rostbífů, kuřat). Kzachycení uvolňujících se
šťáv doporučujeme používat odkapávací plech:
Plechumístěte na kteroukoli úroveň dospod roštu
apřidejte 500ml pitné vody. Utéto funkce lze využít
otočný rožeň (je-li součástí).
MAXI PEČENÍ
Slouží kpečení velkých kusů masa (nad
2,5kg). Používejte 1. nebo 2. úroveň podle velikosti
masa. Troubu nemusíte předehřívat. Při pečení
doporučujeme obracet maso, aby rovnoměrně
zhnědlo zobou stran. Doporučujeme maso
podlévat, aby se příliš nevysušilo.
RYCHLÝ PŘEDOHŘEV
Pro rychlý předehřev trouby.
ECO HORKY VZDUCH*
Pro pečení nadívaného masa ařízků na jedné
úrovni. Díky pozvolné astřídavé cirkulaci vzduchu
je jídlo chráněno před nadměrným vysušením. Je-li
tato funkce používána, kontrolka úsporného režimu
„ECO“ zůstane po celou dobu přípravy vypnutá, na
přechodnou dobu ji však lze zapnout stisknutím
.
i použití cyklu ECO atedy při optimalizaci spotřeby
energie by se dvířka trouby neměla otevírat, dokud
se pokrm zcela neupeče.
FUNKCE
4
KYNUT
KYNUTÍ
Slouží kdosažení optimálního
vykynutí sladkého nebo slaného těsta. Chcete-li
zachovat kvalitu vykynutí, nezapínejte funkci, pokud
je trouba stále horká po dokončení cyklu pečení.
UDRZO
UDRZOV JIDLA V TEPLE
Slouží kudržení právě upečených jídel
teplých akřupavých.
1. PROSÍM, ZVOLTE JAZYK
i prvním zapnutí spotřebiče budete muset nastavit
jazyk ačas: Vrámci rolovací nabídky bude zobrazena
možnostENGLISH“.
Kprocházení seznamem dostupných jazyků avýběru
požadovaného znich otáčejte ovladačem.
Stiskem
svou volbu potvrdíte.
Upozornění: Jazyk je možné změnit ipozději, ato pomocí
nabídky „Settings“.
2. NASTAVTE ČAS
Po volbě jazyka budete muset nastavit aktuální čas:
Na displeji budou blikat dvě číslice pro hodinu.
Pro nastavení správné hodiny otáčejte astiskněte
ovladač
: Na displeji budou blikat dvě číslice pro
minuty.
Pro nastavení minut otáčejte ovladač astisknutím
volbu potvte.
Uvědomte si prosím: Čas může být nutné nastavit znovu po
delším výpadku napájení.
PRVNÍ POUŽITÍ
3. NASTAVENÍ SPOTŘEBY ENERGIE
Trouba je naprogramována tak, aby spotřebovávala
takové množství elektrické energie, kolik umožňuje
domácí síť, která má hodnotu zatížení vyšší než 3kW:
Pokud má vaše domácí síť nižší výkon, bude třeba
tuto hodnotu snížit.
Otáčejte výběrovým knofkem, dokud se na displeji
nezobrazí položka „SETTINGS“ apoté pro potvrzení
stiskněte
.
Otáčejte nastavovacím knoflíkem, dokud se nezobrazí
položka „Power“ apoté stiskem
tuto volbu
potvte.
Otáčejte nastavovacím knoíkem, dokud se nezobrazí
položka „Nízký“ apoté stiskem
tuto volbu potvrďte.
NIZKY
4. ZAHŘÁTÍ TROUBY
Znové trouby se mohou uvolňovat pachy, které
souvisejí sproběhlým procesem výroby: Jedná ozcela
běžný jev.
Před započetím vaření tedy doporučujeme zahřát
troubu prázdnou za účelem odstranění jakéhokoli
případného zápachu.
Ztrouby odstraňte všechny ochranné kartóny nebo
fólie avyjměte rovněž iveškeré uvnitř uložené
příslušenst.
ibližně na jednu hodinu zahřejte troubu na 200°C,
ideální je funkce scirkulací vzduchu (např. funkce
„Horký vzduch“ nebo „Tradiční pečení“).
Dodržujte instrukce pro spvné nastavení funkce.
Uvědomte si prosím: Při prvním použití trouby
doporučujeme prostor větrat.
POMAL
POMALÉ VAŘE
Slouží kpozvolnému peče
masa aryb azachovává je měkké ašťavnaté.
Doporučujeme maso nejprve opražit na pánvi, abysi
uvnitř uchovalo svou šťavnatost. Doby přípravy
se pohybují kolem dvou hodin uryb shmotností
300g, kolem čtyři až pěti hodin uryb shmotností
3kg aod čtyř hodin výše ukusů masa shmotností
1kg akolem šesti až sedmi hodin ukusů masa
shmotností 3kg.
5
CS
DENNÍ POUŽÍVÁ
1. ZVOLTE FUNKCI
Pro zapnutí trouby azobrazení požadované funkce na
displeji otočte výběrovým knoflíkem: Na displeji se
objeví ikona funkce ajejí základní nastavení.
TRADI
Pro výběr položky znabídky (na displeji se objeví
první dostupná položka) otáčejte nastavovacím
knoflíkem, dokud se požadovaná položka nezobrazí.
TURBO
Stiskem svou volbu potvrdíte: Na displeji se
objeví základní nastavení.
2. NASTAVENÍ FUNKCE
Nastavení můžete měnit po provedení výběru
požadované funkce.
Na displeji se zobrazí nastavení, které lze postupně
nit.
TEPLOTA/ÚROVEŇ VÝKONU PRO GRIL
Když na displeji bliká hodnota, pro provedení změny
otočte nastavovacím knoflíkem apo, pro potvrzení
volby, stiskněte
apokračujte vpřizpůsobování
dalšího nastavení (je-li to možné).
Upozornění: Poté, co byla funkce aktivována, lze změnit
teplotu pomocí nastavovacího knoíku.
DOBA TRVÁNÍ
Když na displeji bliká ikona , knastavení
požadované doby pečení použijte nastavovací knoflík
apoté pro potvrzení stiskněte
.
Čas pečení nemusíte nastavovat, pokud chcete pečení
ovládat manuálně: Stiskem
potvrdíte aspustíte
funkci.
Vtomto případě nemusíte nastavovat konec času
pečení programováním odloženého startu.
Upozornění: Čas pečení, který jste nastavili během pečení,
můžete nastavit stisknutím : Pro provádění úprav
použijte nastavovací knoík astisknutím volbu
potvrďte.
NASTAVENÍ ČASU UKONČENÍ PŘÍPRAVY
ODLOŽENÍ
Pokud jste nastavili čas pečení, můžete umnoha
funkcí odložit spuštění funkce naprogramováním času
jejího ukončení.
Na displeji je zobrazen aktuální čas ukončení, který je
nastaven, aikona
bliká.
Otáčejte nastavovacím knoflíkem anastavte
požadovaný čas ukončení přípravy. Poté pro potvrzení
volby aspuštění funkce stiskněte
.
Vložte pokrm do trouby azavřete dvířka: Funkcese
spustí automaticky po určité době, která byla
vypočtena tak, aby příprava pokrmu byla dokončena
ve vámi nastaveném čase.
Poznámka: Naprogramování času spuštění odloženého
pečení deaktivuje fázi předehřívání trouby: Trouba dosahuje
požadované výše teploty postupně, což znamená, že doby
přípravy mohou být oněco delší, než je uvedeno vtabulce
pro tepelnou úpravu.
Během čekací doby můžete pro úpravu nastavení
programovaného času ukončení použít nastavovací knoík
nebo pro změnu nastavení stisknout
.
3. AKTIVUJTE FUNKCI
Po provedení všech požadovaných nastavení stiskněte
apotvrďte čas ukončení přípravy aspuštění
funkce.
Upozornění: Po spuštění pečení se na displeji zobrazují
doporučení nejvhodnější úrovně každé funkce.
Výběrový knoflík můžete otočit do polohy
akdykoli tak pozastavit probíhající funkci.
4. PŘEDEHŘÁ
Některé funkce mají fázi předehřátí trouby:
Pospuštění funkce se na displeji zobrazí, že fáze
předehřátí byla aktivována.
PRED
6
Po dokončení této fáze zazní zvukový signál adisplej
bude indikovat dosažení nastavené teploty:
Vtomto okamžiku otevřete dveře, vložte pokrm do
trouby, zavřete dveře azačněte pečení.
Uvědomte si prosím: Vložení jídla do trouby před
dokončením předehřívání může mít negativní vliv na
konečný výsledek přípravy pokrmu.
Otevřením dveří během fáze předehřátí se tato fáze
zastaví.
Čas pečení fázi předehřátí nezahrnuje.
Vždy můžete pomocí nastavovacího knoflíku změnit
teplotu, na kterou si přejete troubu zahřát.
5. KONEC PEČENÍ
Zazní zvukový signál ana displeji se zobrazí, že je
peče ukončeno.
Pro pokračování pečení vmanuálním režimu
(beznaprogramované doby pečení) stiskněte
nebo pro prodloužení doby pečení otte
nastavovacím knoflíkem anastavte novou dobu trvání.
Vobou případech bude nastavení teploty aúrovně
výkonu pro gril zachováno.
ZHNĚDNU
Některé funkce trouby umožňují opečení povrchu
pokrmu zapnutím funkce grilu těsně po dokončení
peče
.
Když se na displeji zobrazí příslušná zpráva, vpřípadě
potřeby stiskněte
pro spuštění pětiminutového
cyklu zhnědnutí.
Funkci můžete kdykoli pozastavit otočením
výběrového knoflíku na
atrouba se tak vypne.
. ČASOVÝ SPÍNAČ
Když je trouba vypnutá, displej je možné používat
jako samostatný časový spínač. Pokud si přejete tuto
funkci aktivovat, ujistěte se, že je trouba vypnutá.
Poté otočte nastavovacím knoflíkem: Na displeji začne
blikat ikona
.
Otáčením nastavovacího knoflíku nastavte
požadovanou dobu přípravy apoté, pro zapnutí
časovače, opětovně stiskněte
.
Po ukončení odpočítávání času nastaveného na
časovém spínači zazní signál ana displeji se zobrazí
upozornění.
Uvědomte si prosím: Časový spínač neaktivuje žádný zcyk
vaření/pečení.
Pro změnu nastavení doby přípravy na časovači použijte
nastavovací knoík; stisknutím časový spínač kdykoli
vypnete.
Poté, co byl časový spínač aktivován, můžete vybrat
aspustit funkci.
Pro zapnutí trouby avýběr požadované funkce otočte
výběrovým knoflíkem.
Po spuštění funkce časový spínač pokračuje nezávisle
vodpočtu ado samotné funkce nezasahuje.
TRADI
Přejete-li si časovač vypnout, otočte běrom
knoflíkem do polohy
pro zastavení probíhající
funkce apoté stiskněte
.
. ZABLOKOVÁNÍ TLAČÍTEK
Pokud chcete zamknout kvesnici, současně stiskněte
apřidte
a po dobu minimálně pěti sekund.
Stejným postupem klávesnici odemknete.
Upozornění: Tuto funkci lze zapnout také během pečení.
Zbezpečnostních důvodů lze troubu kdykoliv vypnout
otočením výběrového knoíku do polohy .
7
CS
. DIAMOND CLEAN
edtím, než tuto funkci aktivujete, nalijte na dno
trouby 200ml pitné vody azavřete dřka.
Otočte výběrovým knoflíkem avyberte funkci čištění
„DIAMOND CLEAN“. Pro potvrzení stiskněte
.
Stiskněte pro nastavení času ukončení čisticího
cyklu nebo pro aktivaci funkce.
Odpočítávání bude ukazovat průběh cyklu.
Aby pára nevycházela ven anesnižovala výslednou
kvalitu čištění, doporučujeme během čisticího cyklu
neotevírat dvířka.
Po dokončení nechte troubu vychladnout apoté
dokončete čištění otřením povrchů houbou nebo
hadrem do sucha.
Uvědomte si prosím: Stejně jako ujiných manuálních funkcí
je možné nastavit čas ukončení ipro samočisticí cyklus.
8
TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY
RECEPT FUNKCE
PŘEDO-
HŘEV
TEPLOTA (°C)
DOBA PEČENÍ
(min.)
ÚROVEŇ A
PŘÍSLUŠENST
Kynuté koláče
CUKRO
- 160180 3090
2/3
Ano 160180 3090
4
1
Koláč snáplní
(cheesecake (tvarohový koláč),
závin, ovocný koláč)
CUKRO
- 160–200 3085
3
Ano 160–200 3590
4
1
Čajové pečivo/ ovocné koláčky
CUKRO
- 170–180 1545
3
Ano 160 170 2045
4
1
Ano 160 170 20–45 ***
5
3
1
Odpalované pečivo
Ano 180–200 3040
3
Ano 180–190 3545
4
1
Ano 180–190 35–45 ***
5
3
1
Pusinky
Ano 90 110 150
3
Ano 90 130–150
4
1
Ano 90 140–160 ***
5
3 1
Pizza (tenká, tlustá, focaccia)
PIZZA
- 220–250 2040
2
Ano 220–240 2040
4
1
Ano 220–240 25–50 ***
5
3
1
Bochník chleba 1kg
CHLEB
- 180220 50–70
2
Rohlíky
CHLEB
- 180220 30–50
2
Chléb Ano 180–200 3060
4
1
Zmražená pizza
PIZZA
Ano 250 10–15
3
Ano 250 10–20
4
1
Slané koláče
(zeleninový koláč, quiche)
Ano 180–190 4055
2 / 3
Ano 180–190 45–60
4
1
Ano 180–190 45–70 ***
5
3 1
Vols-au-vent (plněné pečivo
zlistového těsta)/ drobné
pečivo zlistového těsta
Ano 190–200 20–30
3
Ano 180–190 2040
4
1
Ano 180–190 20–40 ***
5
3 1
Lasagne/soué
RYCHL
- 190200 4065
3
Zapečené těstoviny/
cannelloni
RYCHL
- 190200 2545
3
9
CS
* Vpolovině doby pečení jídlo obraťte.
** Ve dvou třetinách pečení jídlo obraťte (vpřípadě
potřeby).
*** Odhadovaná doba přípravy: Jídlo lze ztrouby
kdykoli vytáhnout, záleží na vašich požadavcích.
WWW
Stáhněte si Návod kpoužití aúdržbě
zwebových stránek docs.hotpoint.eu, kde se nachází
ipřehled odzkoušených receptů sestavených pro
potřeby certifikačních orgánů vsouladu sIEC60350-1
FUNKCE
SMANUÁLNÍM
NASTAVENÍM
Tradiční Grill Turbo Grill Horký vzduch Tradiční pečení Eco horký vzduch
SPECIÁLNÍ
FUNKCE
MASO DRUBE RYCHL
CHLEB PIZZA
CUKRO
Maso Drůbež Duš. maso azelenina Chléb (pečivo) Pizza Pastry (Pečivo)
PŘÍSLUŠENST
Rošt
Pečicí plech nebo dortová
forma na roštu
Odkapávací plech/ mělký
plech/ plech pro peče
naroštu
Odkapávací plech
Odkapávací plech
s500ml vody
Plech na pečení
RECEPT FUNKCE
PŘEDO-
HŘEV
TEPLOTA (°C)
DOBA PEČENÍ
(min.)
ÚROVEŇ A
PŘÍSLUŠENST
Jehněčí/telecí/hovězí/vepřové
1kg
MASO
- 190200 60–90
3
Kuře/králík/kachna 1kg
DRUBE
- 200–230 5080
3
Krůta/husa 3kg
DRUBE
- 190200 90–150
2
Ryba pečená
vtroubě/valobalu či papilotě
(lety, celá ryba)
Ano 180–200 40–60
3
Plněná zelenina
(rajčata, cukety, lilky)
Ano 180–200 5060
2
Opečený chléb - 3 (vysoké) 3–6
5
Rybí lé/plátky - 2 (střední) 20–30 *
4
3
Klobása/kebaby/žebírka/
hamburgery
-
23 (středně
vysoká)
1530 *
5
4
Pečené kuře 11,3kg - 2 (Střed.) 55–70 **
2
1
Krvavý rostbíf 1kg - 2 (střední) 3550 **
3
Jehněčí kýta/koleno - 2 (střední) 60–90 **
3
Pečené brambory - 2 (střední) 3555 **
3
Zapékaná zelenina - 3 (vysoké) 10–25
3
Lasagne amaso Ano 200 50100 ***
4
1
Maso abrambory Ano 200 45–100 ***
4
1
Ryby azelenina Ano 180 30–50 ***
4
1
Kompletní jídlo: Ovocný dort
(úroveň5)/ lasagne (úroveň3)/
maso (úroveň1)
Ano 190 40120 ***
5
3 1
Nadívané maso - 200 80–120 ***
3
Naporcované maso (králičí,
kuřecí, jehněčí)
- 200 50–100 ***
3
10
ÚDRŽBA
AČIŠTĚNÍ
WWW
VÝMĚNA ŽÁROVKY TROUBY
1. Odpojte troubu od elektrické sítě.
2. Odšroubujte kryt žárovky, vyměňte ji
anašroubujte kryt zpět.
3. Znovu připojte troubu kelektrické síti.
Uvědomte si prosím: Používejte pouze žárovky 25–40W/
230V typu E-14, T300°C nebo halogenové žárovky 20–
40W/ 230V typu G9, T300°C. Žárovka, kterou je spotřebič
vybaven, je speciálně navržena pro domácí spotřebiče anení
vhodná pro všeobecné osvětlení místností vdomácnostech
(směrnice EU 244/2009). Žárovky lze zakoupit vservisním
středisku.
– Používáte-li halogenové žárovky, nemanipulujte snimi
holýma rukama, neboť otisky prstů je mohou poškodit.
Nepoužívejte troubu bez nainstalovaného krytu žárovky.
VNĚJŠÍ POVRCHY
Povrch čistěte vlhkým hadříkem zmikrovlákna.
Jsou-li velmi znečištěné, přidejte několik kapek
pHneutrálního čisticího prostředku. Nakonec jej
otřete suchým hadříkem.
Nepoužívejte korozivní ani brusné čisticí prostředky.
Jestliže se tyto prostředky přesto nedopatřením
dostanou do styku stroubou, ihned potřísněný
povrch otřete vlhkým hadříkem zmikrovlákna.
VNITŘNÍ POVRCHY
Po každém použití nechte troubu vychladnout
apoté ji vistěte, pokud možno když je ještě stále
teplá, aby bylo možné odstranit skvrny azbytkyjídla.
Za účelem vysušení jakéhokoli kondenzátu
vytvořeného vdůsledku přípravy jídla svyšším
obsahem vody nechejte troubu zcela vychladnout
apoté kondenzát setřete hadříkem nebo houbou.
Sklo dveří čistěte vhodným tekutým prostředkem.
Pro usnadnění čištění lze dvířka vymontovat zpan
WWW
.
Horní topné těleso grilu lze posunout směrem dolů,
aby bylo možné vyčistit horní desku trouby
WWW
.
PŘÍSLUŠENST
Ihned po použití vložte příslušenství do roztoku
mycího prostředku na nádobí. Je-li ještě horké,
použijte kuchyňské chňapky. Zbytky jídel odstraníte
vhodným kartáčkem nebo houbičkou na nádobí.
Před prováděním jakékoliv
údržby ačištění se ujistěte, že
trouba stihla vychladnout.
Nepoužívejte parní čističe.
Nepoužívejte drátěnku, drsné
houbičky nebo abrazivní/žíra
prostředky, protože by mohlo
dojít kpoškození povrchu
spotřebiče.
Používejte bezpečnostní
rukavice.
Před prováděním jakékoliv
údržby musí být trouba
odpojena od elektrické sítě.
Pro další informace si stáhněte Návod kpoužití aúdržbě
zwebových stránek docs.hotpoint.eu
11
CS
DEMONTÁŽ AZPĚTNÁ MONTÁŽ DVÍŘEK
1. Přejete-li si dvířka demontovat, zcela je otevřete
aposouvejte západky směrem dolů, dokud nedojde
kjejich odjištění.
b
a
2. Dřka dobře uzavřete.
Pevně je dte oběma rukama – nedte je za rukojeť.
Dvířka snadno vysadíte tak, že je budete nepřetržitě
zavírat asoučasně za ně táhnout, dokud se neuvolní
zusazení. Odložte dvířka na stranu na měkký povrch.
a
b
~15°
3. Dřka opět nasadíte tak, že je přiložíte ktroubě,
nasměrujete háčky pantů oproti jejich usazení ado
příslušného usazení zajistíte ihorní část.
4. Dvířka posuňte směrem dolů apoté je zcela
otevřete.
Posuňte západky směrem dolů do jejich původ
polohy: Ujistěte se, že jste je posunuli dolů až na
doraz.
b
a
Správnou polohu západek zkontrolujete tak, že na ně
lehce zatlačíte.
“CLICK”
5. Zkuste dvířka zavřít azkontrolujte, zda jsou vjed
rovině sovládacím panelem. Pokud tomu tak není,
výše uvedený postup opakujte. Pokud dvířka správně
nefungují, mohou se poškodit.
ODSTRAŇONÍ ZÁVAD
WWW
Problém Možná příčina Řeše
Trouba nefunguje. Přerušení napájení.
Odpojení od elektrické
sítě.
Zkontrolujte, zda je síť pod napětím azda je
trouba připojená kelektrickému napájení.
Vypněte aopět zapněte troubu. Zjistíte tak,
zda porucha stále trvá.
Na displeji je písmeno „F“
následované číslem nebo
písmenem.
Softwarový problém. Kontaktujte nejbližší centrum poprodejních
služeb pro zákazníky auveďte číslo
následující za písmenem „F“.
Pro další informace si stáhněte Návod kpoužití aúdržbě
zwebových stránek docs.hotpoint.eu
12
JAK POUŽÍVAT TABULKU PRO TEPELNOU ÚPRAVU
Tabulka udává nejlepší funkci, příslušenství aúroveň,
kterou je třeba použít pro přípravu různých druhů
jídel. Doba pečení se počítá od okamžiku vložení
jídla do trouby bez doby předehřátí (které je
uněkterých receptů nutné). Teploty adoby pečení
mají pouze orientační charakter, neboť se odvíjejí od
množství jídla apoužitého příslušenství. Nastavte
nejprve nejnižší doporučené hodnoty anení-li jídlo
dostatečně propečené, teprve pak tyto hodnoty
zvyšte. Použijte dodané příslušenství anejlépe tmavě
zbarvené kovové dortové formy aplechy na pečení.
Můžete použít také nádoby apříslušenství zpyrexu
nebo kameniny, ale pamatujte, že se tím doba pečení
mírně prodlouží.
PEČENÍ RŮZNÝCH POKRMŮ SOUČASNĚ
Pomocí funkce „Horký vzduch“ můžete najednou
péct různá jídla, která vadují stejnou teplotu pečení
(například: ryby azeleninu), na růzch úrovních
drážek. Jídlo vyžadující kratší dobu pečení vyjměte
dříve ajídlo sdelší dobou pečení ponechejte ještě
vtroubě.
UŽITEČNÉ RADY
WWW
Pro další informace si stáhněte Návod kpoužití aúdržbě
zwebových stránek docs.hotpoint.eu
PRODUKTOVÝ LIST
WWW
Produktový list senergetickými údaji tohoto
spotřebiče je možné stáhnout znich internetových
stránek docs.hotpoint.eu
JAK ZÍSKAT PŘÍRUČKU PRO POUŽÍVÁNÍ APÉČI
>
WWW
Stáhněte si návod kpoužití aúdržbě
znašich webových stránek docs.hotpoint.
eu (můžete použít tento kód QR), přičemž
zadejte obchodní kód produktu.
> Případně kontaktujte centrum poprodejních
služebpro zákazníky
400010858940
Vytištěno vItálii
KONTAKTOVÁNÍ CENTRA POPRODEJNÍCH
SLUŽEB PRO ZÁKAZKY
Podrobné kontaktní údaje
můžete najít vzáruční
příručce. Při kontaktová
našeho centra
poprodejních služeb pro
zákazníky prosím uvte
kódy na identifikačním
štítku produktu.
Model: xxxXXXXxx
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
XX
X
XX
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool FI6 864 SH IX HA Setup and user guide

Typ
Setup and user guide
Táto príručka je tiež vhodná pre