Electrolux EWW1607SWD Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EWW 1607SWD
CS Pračka se sušičkou Návod k použití
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...............................................................................6
3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................7
4. OVLÁDACÍ PANEL.............................................................................................8
5. PROGRAMY ......................................................................................................9
6. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ......................................................................................14
7. FUNKCE...........................................................................................................14
8. NASTAVENÍ..................................................................................................... 17
9. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...............................................................................17
10. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ........................................................................................ 17
11. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ - POUZE SUŠENÍ.......................................................... 22
12. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ - PRANÍ A SUŠENÍ........................................................ 23
13. TIPY A RADY................................................................................................. 24
14. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...................................................................................... 26
15. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD.............................................................................. 30
16. NOUZOVÉ OTEVŘENÍ DVÍŘEK.................................................................... 33
17. TECHNICKÉ ÚDAJE...................................................................................... 33
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt,
se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento
důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv
jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých
výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
www.electrolux.com2
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho
budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných
trvalých následků.
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče.
Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte z
dosahu spotřebiče.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
Prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
ČESKY 3
Tento spotřebič se instaluje jako volně stojící nebo jej
lze umístit pod kuchyňskou desku, je-li k dispozici
volný prostor.
Spotřebič neinstalujte za zamykatelné dveře, posuvné
dveře a dveře se závěsem na opačné straně, kde by
dvířka spotřebiče nešla zcela otevřít.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na
konci instalace spotřebiče. Zkontrolujte, zda je
zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná.
Větrací otvor umístěný vespod spotřebiče nesmí být
zakrytý kobercem, rohoží ani jinou podlahovou
krytinou.
VAROVÁNÍ: Tento spotřebič se nesmí napájet přes
externí spínací zařízení, jako jsou časovače, nebo
připojovat k okruhu, který je při používání pravidelně
zapínán a vypínán.
Zajistěte správnou ventilaci, která brání zpětnému
toku nechtěných plynů ze spotřebičů spalujících jiná
paliva včetně otevřených topenišť do místnosti.
Odvětrávání se nesmí odvádět do kouřovodu
určeného k odvádění spalin ze spotřebičů spalujících
plyny nebo jiná paliva.
Hodnota provozního tlaku vody na přívodu musí být
mezi 0,5 bar (0,05 MPa) a 8 bar (0,8 MPa).
Nepřekračujte maximální náplň 10 kg (viz část
„Tabulka programů“).
Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí
pomocí nové soupravy hadic dodané se spotřebičem
nebo jiné nové soupravy hadic dodané z
autorizovaného servisního střediska.
Neinstalujte již jednou použitou soupravu hadic znovu.
Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
Setřete vlákna nebo zbytky obalu, které se
nahromadily kolem spotřebiče.
www.electrolux.com4
Prádlo znečištěné látkami jako rostlinný nebo
minerální olej, aceton, alkohol, benzín, petrolej,
odstraňovače skvrn, terpentýn, vosky či odstraňovače
vosku je nutné nejprve vyprat odděleně s velkým
množstvím pracího prostředku, a teprve pak sušit v
pračce se sušičkou.
Nepoužívejte spotřebič, pokud je prádlo zašpiněno
průmyslovými chemikáliemi.
Nevyprané prádlo v pračce se sušičkou nesušte.
V pračce se sušičkou se nesmějí sušit předměty z
pěnové pryže (latexové pěny), koupací čepice,
nepromokavé tkaniny, oděvy s gumovou vložkou nebo
oděvy či polštáře s vycpávkami z pěnové pryže.
Avivážní přípravky nebo podobné prostředky je nutné
používat výhradně podle pokynů jejich výrobce.
Vyjměte z oděvů všechny předměty jako zapalovače
nebo zápalky, které by mohly způsobit vznícení.
Pokud zastavíte pračku se sušičkou před koncem
sušicího programu, musíte všechno prádlo rychle
vyjmout a rozprostřít tak, aby se zbytkové teplo mohlo
rozptýlit.
Závěrečná část sušicího programu probíhá bez
ohřevu (ochlazovací cyklus), čímž se dosáhne
bezpečné teploty, při které nedojde k poškození
prádla.
K čištění spotřebiče nepoužívejte vysokotlaký proud
vody nebo páru.
Vyčistěte spotřebič vlhkým hadrem. Používejte pouze
neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s
drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo
kovové předměty.
Před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
ČESKY 5
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
Instalace musí odpovídat
příslušným vnitrostátním
předpisům a normám.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Neinstalujte nebo nepoužívejte
spotřebič tam, kde může teplota
klesnout pod 0 °C nebo kde je
vystaven povětrnostním podmínkám.
Při stěhování spotřebič vždy udržujte
ve svislé poloze.
Zkontrolujte, zda mezi spotřebičem a
podlahou může proudit vzduch.
Odstraňte všechny obaly nebo
přepravní šrouby.
Podlaha, na níž má být spotřebič
umístěn, musí být plochá, stabilní,
žáruvzdorná a čistá.
Přepravní šrouby uchovejte na
bezpečném místě. Bude-li se
spotřebič v budoucnu přesouvat,
pomocí těchto šroubů se musí zajistit
buben, aby nedošlo k poškození
vnitřních součástí.
Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Spotřebič neinstalujte tam, kde nelze
dvířka spotřebiče plně otevřít.
Nastavte nožičky tak, aby mezi
spotřebičem a podlahou byl
požadovaný prostor.
Když spotřebič umístíte na konečné
místo, pomocí vodováhy zkontrolujte,
zda je zcela vyrovnán. Jestliže ne,
seřiďte nožičky podle potřeby.
2.2 Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
Nedotýkejte se napájecího kabelu či
síťové zástrčky mokrýma rukama.
Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.
2.3 Vodovodní přípojka
Dbejte na to, abyste hadice
nepoškodili.
Před připojením spotřebiče k novým
hadicím nebo k hadicím, které nebyly
dlouho používány, nebo tam, kde byly
prováděny opravy či instalována nová
zařízení (vodoměry apod.), nechte
vodu na několik minut odtéct, dokud
nebude čistá.
Ujistěte se, že při prvním použití
spotřebiče ani po něm nedošlo k
viditelnému úniku vody.
2.4 Použití spotřebiče
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění,
zásahu elektrickým
proudem, požáru nebo
poškození spotřebiče.
Tento spotřebič je určen pouze k
domácímu použití.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
Při probíhajícím programu se
nedotýkejte skla dvířek. Sklo může
být horké.
Nesušte poškozené kusy oblečení
(natržené, roztřepené), které obsahují
vycpávky nebo výplně.
Pokud jste vyprali prádlo s pomocí
odstraňovače skvrn, před spuštěním
sušicího cyklu proveďte dodatečný
cyklus máchání.
Ujistěte se, že se v prádle nenachází
žádné kovové předměty.
Sušte pouze tkaniny vhodné pro
sušení v pračce se sušičkou.
www.electrolux.com6
Dodržujte pokyny pro praní na
etiketách oděvů.
Plastové předměty nejsou
žáruvzdorné.
Pokud používáte dávkovací
kuličku pracího prostředku, před
nastavením sušicího programu ji
odstraňte.
Nepoužívejte dávkovací kuličku
pracího prostředku, když
nastavujete nepřetržitý program.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění
nebo poškození spotřebiče.
Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si
na ně nestoupejte.
Promočené oděvy ve spotřebiči
nesušte.
2.5 Likvidace
Odpojte spotřebič od elektrické sítě a
přívodu vody.
Odřízněte síťový kabel v blízkosti
spotřebiče a zlikvidujte jej.
Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat v bubnu.
Spotřebič zlikvidujte v souladu s
místními předpisy pro likvidaci
elektrického a elektronického odpadu
(WEEE).
3. POPIS SPOTŘEBIČE
3.1 Přehled spotřebiče
1 2 3
5
6
7
4
1
Horní deska
2
Dávkovač pracího prostředku
3
Ovládací panel
4
Držadlo dveří
5
Typový štítek
6
Filtr vypouštěcího čerpadla
7
Nožičky pro vyrovnání spotřebiče
3.2 Souprava fixovacích
destiček (4055171146)
Dostupné u vašeho autorizovaného
prodejce.
Pokud spotřebič instalujete na
podstavec, zajistěte jej pomocí
fixovacích destiček.
Pozorně si přečtěte pokyny dodané
spolu s příslušenstvím.
ČESKY 7
4. OVLÁDACÍ PANEL
4.1 Popis ovládacího panelu
53 4
1012 11
8
7
9
6
1 2
1
Tlačítko Zap/Vyp (On/Off)
2
Volič programů
3
Dotykové tlačítko snížení rychlosti
odstřeďování (Odstředění)
4
Dotykové tlačítko teploty (Teplota)
5
Displej
6
Dotykové tlačítko doby sušení
(Doba sušení)
7
Dotykové tlačítko odloženého startu
(Odložený start)
8
Dotykové tlačítko Předpírka
(Předpírka)
9
Dotykové tlačítko stupňů sušení
(Stupeň sušení)
10
Dotykové tlačítko Start/Pauza
(Start/Pauza)
11
Dotyková tlačítka Časový manažer
(TimeManager)
12
Dotykové tlačítko oblíbeného
programu
(MyFavourite)
Displej
A B D
HL J IK
C E
F
G
A. Oblast teploty:
: Ukazatel teploty
www.electrolux.com8
: Ukazatel studené vody
B. : Maximální množství
prádla
1)
Tento ukazatel se zobrazí, když je
nastavený program a dvířka jsou
otevřená. Když dvířka zavřete,
přestane se zobrazovat.
C.
: Ukazatel Time Manager
D. Oblast času:
: Ukazatel délky programu
: Odložený start
: Výstražné kódy
: Chybové hlášení
: Program je dokončen.
E.
: Ukazatel odloženého startu
F. : Ukazatel trvalého extra máchání
G. : Ukazatel dětské bezpečnostní
pojistky
H. , , : Ukazatele stupně sušení
I. : Ukazatel zablokování dvířek
Když se zobrazí tento symbol,
nelze dvířka spotřebiče otevřít.
Dvířka můžete otevřít až poté, co
se symbol přestane zobrazovat.
J. Ukazatele praní a sušení:
: Fáze praní
: Fáze máchání
: Odstřeďovací fáze
: Sušící fáze
: Parní fáze
Po nastavení programu
se zobrazí ukazatele
všech příslušných fází
zvoleného programu.
Po spuštění programu
bliká pouze ukazatel
probíhající fáze.
Když je fáze dokončena,
ukazatel fáze se dále
zobrazuje.
Po dokončení programu
se zobrazuje symbol
poslední fáze.
K. : Ukazatel Eco Info
L. Oblast odstřeďování:
: Ukazatel rychlosti
odstřeďování
: Ukazatel funkce Bez
odstředění
: Ukazatel funkce Zastavení
máchání
: Ukazatel funkce Extra tichý
5. PROGRAMY
5.1 Tabulka programů
Program
Teplotní rozsah
Maximální
množství prá‐
dla
Maximální ry‐
chlost
odstřeďování
Popis programu
(Druh náplně a stupeň zašpinění)
Prací programy
Cottons
90 °C - studená
10 kg
1 600 ot/min
Bílá a barevná bavlna. Normálně a leh‐
ce zašpiněné.
1)
zobrazuje se pouze tehdy, když jsou dvířka otevřená.
ČESKY 9
Program
Teplotní rozsah
Maximální
množství prá‐
dla
Maximální ry‐
chlost
odstřeďování
Popis programu
(Druh náplně a stupeň zašpinění)
Cottons Eco
1)
60 °C - 40 °C
10 kg
1 600 ot/min
Bílá a stálobarevná bavlna. Normálně
zašpiněné. Spotřeba energie se sníží a
délka pracího programu se prodlouží.
Wash&Dry 60min
40 °C - 30 °C
1 kg
1 200 ot/min
Kompletní program, který se skládá z
prací fáze a sušicí fáze pro menší náplně
smíšených tkanin (bavlněné a syntetické
prádlo).
Synthetics
60 °C - studená
4 kg
1 200 ot/min
Prádlo ze syntetických nebo směso‐
vých tkanin. Normálně zašpiněné.
Silk
30 °C
1 kg
1 000 ot/min
Speciální program pro hedvábí a smíše‐
né syntetické prádlo.
Wool
40 °C - studená
1.5 kg
1 200 ot/min
Vlna vhodná k praní v pračce, ručně
prané vlněné prádlo a ostatní prádlo
označené symbolem ručního praní.
2)
Delicates
40 °C - studená
4 kg
1 200 ot/min
Prádlo z jemných tkanin jako akryl, vi‐
skóza a směsové tkaniny vyžadující
šetrnější praní. Normálně zašpiněné.
Duvet
60 °C - 30 °C
3 kg
800 ot/min
Speciální program pro jednu syntetickou
deku, přikrývku, přehoz přes postel
apod.
Spin/Drain
3)
10 kg
1 600 ot/min
Odstředění prádla a vypuštění vody z
bubnu. Veškeré tkaniny s výjimkou
vlněných a jemných tkanin.
Rinse
Studená
10 kg
1 600 ot/min
Máchání a odstředění prádla. Veškeré
tkaniny s výjimkou vlněných a velmi jem‐
ných tkanin. Snižte rychlost odstřeďování
v závislosti na typu prádla.
Sušicí programy
Wool dry
1 kg Sušicí program pro vlněné prádlo.
Synthetics dry
4 kg Sušicí program pro syntetické prádlo.
www.electrolux.com10
Program
Teplotní rozsah
Maximální
množství prá‐
dla
Maximální ry‐
chlost
odstřeďování
Popis programu
(Druh náplně a stupeň zašpinění)
Cottons dry
6 kg Sušicí program pro bavlněné prádlo.
Parní programy
Steam
1,5 kg Parní program k odstranění zmačkání
nebo osvěžení bavlněného a syntetic‐
kého prádla.
Stisknutím tlačítek TimeManager zvolte
jeden z dostupných programů:
Proti zmačkání (výchozí délka pro‐
gramu)
Osvěžení (krátká délka programu)
1)
Úsporný program pro bavlnu. Tento program při 60 °C s náplní 10 kg je výchozím progra‐
mem pro údaje na energetickém štítku podle směrnice EHS 92/75. Nastavením tohoto pro‐
gramu dosáhnete dobrých výsledků praní a snížíte spotřebu energie. Délka pracího progra‐
mu se prodlouží.
2)
Během tohoto programu se buben otáčí pomalu a praní je tak k prádlu šetrné. Může se
zdát, že buben se neotáčí nebo že se neotáčí správně, ale to je u tohoto programu běžný
jev.
3)
Nastavte rychlost odstřeďování. Ujistěte se, že je rychlost vhodná pro daný typ praného
prádla. Pokud nastavíte funkci Bez odstředění, je dostupná pouze vypouštěcí fáze.
Kombinace programů a funkcí
Program
Cottons
Cottons Eco
Wash&Dry 60min
Synthetics
Silk
Wool
Delicates
Duvet
Spin/Drain
1)
ČESKY 11
Program
Rinse
1)
Nastavte rychlost odstřeďování. Ujistěte se, že je rychlost vhodná pro daný typ praného
prádla. Pokud nastavíte funkci Bez odstředění, je dostupná pouze vypouštěcí fáze.
5.2 Automatické sušení
Stupeň suchosti Druh tkaniny Náplň
Extra suché
Pro savé materiály jako ručníky
Bavlna a len
(koupací pláště, osušky,
atd.)
až do 6 kg
K uložení
1)
Pro prádlo k uložení
Bavlna a len
(koupací pláště, osušky,
atd.)
až do 6 kg
Syntetické a směsové
tkaniny
(svetry, blůzy, spodní prá‐
dlo, ložní prádlo a povleče‐
ní)
až do 4 kg
Hedvábné prádlo (blůzy,
košile, oblečení...)
až do 1 kg
Vlněné prádlo (vlněné
svetry)
až do 1 kg
K žehlení
Vhodné pro žehlení
Bavlna a len
(prostěradla, ubrusy, koši‐
le, atd.)
až do 6 kg
1)
Poznámky pro zkušebny Testování podle normy EN 50229 musí být NEJPRVE prove‐
deno sušením maximální deklarované náplně prádla (o složení v souladu se směrnicí
EN61121) nastavením funkce AUTOMATICKÉ SUŠENÍ K ULOŽENÍ pro program Cottons
Eco. DRUHÁ náplň prádla k sušení se zbývající náplní musí být testována pomocí funkce
AUTOMATICKÉ SUŠENÍ K ULOŽENÍ pro program Cottons Eco.
5.3 Časované sušení
Stupeň suchosti Druh tkaniny Náplň
(kg)
Ry‐
chlost
odstřeď
ování
(ot/min)
Doporuče‐
ná délka
chodu
(min)
Extra suché
Pro savé materiály ja‐
ko ručníky
Bavlna a len
(koupací pláště, osušky,
atd.)
6 1600 245 - 265
4 1600 165 - 185
2 1600 125 - 135
www.electrolux.com12
Stupeň suchosti Druh tkaniny Náplň
(kg)
Ry‐
chlost
odstřeď
ování
(ot/min)
Doporuče‐
ná délka
chodu
(min)
K uložení
Pro prádlo k uložení
Bavlna a len
(koupací pláště, osušky,
atd.)
6 1600 235 - 255
4 1600 155 - 175
2 1600 115 - 125
K uložení
Pro prádlo k uložení
Syntetické a směsové
tkaniny
(svetry, blůzy, spodní prá‐
dlo, ložní prádlo a povleče‐
ní)
4 1200 135 - 145
1 1200 40 - 50
Vlna
(vlněné svetry)
1 1200 110 - 130
Hedvábí
(blůzy, košile, oblečení
atd.)
1 1000 80
K žehlení
Vhodné pro žehlení
Bavlna a len
(prostěradla, ubrusy, koši‐
le, atd.)
6 1600 170 - 190
4 1600 105 - 125
2 1600 75 - 85
5.4 Woolmark Apparel Care -
Modrá
Prací program pro vlnu u této pračky
schválila společnost Woolmark pro
praní vlněných oděvů určených pro
ruční praní za podmínky, že tyto
oděvy se budou prát podle pokynů
uvedených na etiketě a podle pokynů
výrobce této pračky. M1230
Program sušení vlny tohoto
spotřebiče byl testován a schválen
společností Woolmark. Tento program
je vhodný pro sušení vlněných oděvů,
které jsou označeny pro ruční praní,
za předpokladu, že jsou tyto oděvy
vyprány pomocí pracího programu
schváleného společností Woolmark
pro ruční praní a sušeny v bubnové
sušičce dle pokynů výrobce. M1224
Ve Velké Británii, Irsku, Hong Kongu a
Indii představuje symbol Woolmark
certifikační ochrannou známku.
ČESKY 13
6. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ
Uvedené hodnoty byly získány v laboratorních podmínkách za použití
příslušných norem. Údaje se mohou měnit vlivem různých příčin: množ‐
ství a typ prádla a teplota prostředí. Na délku pracího programu může
mít vliv také tlak vody, síťové napětí a teplota přiváděné vody.
Technické údaje mohou být měněny bez předchozího ohlášení s cílem
zlepšování kvality výrobku.
Na začátku programu se na displeji zobrazí délka programu pro maxi‐
mální náplň.
Během fáze praní se délka programu vypočítává automaticky a lze ji vý‐
razně zkrátit, je-li množství prádla nižší než je maximální náplň (např. při
programu Bavlna 60 °C a maximální náplni 10 kg délka programu
přesahuje dvě hodiny; při reálné náplni 1 kg délka programu nedosáhne
jedné hodiny).
Když spotřebič vypočítává reálnou délku programu, na displeji bliká teč‐
ka.
Programy Náplň
(kg)
Spotřeba
energie
(kWh)
Spotřeba
vody (litry)
Přibližná délka pro‐
gramu (minuty)
Bavlna 60 °C 10 1.70 85 205
Cottons Eco
Úsporný program pro bavl‐
nu 60 °C
1)
10 0.92 61 275
Bavlna 40 °C 10 1.30 85 205
Syntetika 40 °C 4 0.78 55 130
Jemné 40 °C 4 0.60 63 91
Vlna / Ruční praní 30 °C 1.5 0.35 57 60
1)
„Úsporný program pro bavlnu“ při 60 °C s náplní 10 kg je referenční program pro údaje
energetického štítku podle směrnice EHS 92/75.
7. FUNKCE
7.1 Odstředění
Pomocí této funkce můžete snížit
výchozí rychlost odstřeďování.
Na displeji se zobrazí ukazatel
nastavené rychlosti.
Dodatečné funkce odstřeďování:
Nastavením této funkce zrušíte
všechny odstřeďovací fáze.
Nastavuje se u velmi jemných tkanin.
Fáze máchání u některých pracích
programů spotřebuje více vody.
Na displeji se zobrazí ukazatel .
www.electrolux.com14
Nastavením této funkce zabráníte
zmačkání tkanin.
Prací program se zastaví s vodou v
bubnu. Buben se otáčí pravidelně,
aby se zabránilo zmačkání prádla.
Dvířka zůstanou zablokována. Před
odblokováním dvířek je nutné vypustit
vodu.
Na displeji se zobrazí ukazatel .
Vypuštění vody viz „Na konci
programu“.
Tuto funkci nastavte, když chcete
zrušit všechny odstřeďovací fáze a
provést tiché praní.
Fáze máchání u některých pracích
programů spotřebuje více vody.
Prací program se zastaví s vodou v
bubnu. Buben se otáčí pravidelně,
aby se zabránilo zmačkání prádla.
Dvířka zůstanou zablokována. Před
odblokováním dvířek je nutné vypustit
vodu.
Na displeji se zobrazí ukazatel .
Vypuštění vody viz „Na konci
programu“.
7.2 Teplota
Nastavením této funkce změníte výchozí
teplotu.
Kontrolka = studená voda.
Na displeji se zobrazuje nastavená
teplota.
7.3 Doba sušení
Pomocí této funkce můžete nastavit
dobu sušení oděvů. Na displeji se
zobrazí nastavená hodnota.
S každým stisknutím tohoto dotykového
tlačítka se doba prodlouží o pět minut.
U některých druhů tkanin
nelze nastavit všechny
hodnoty času.
7.4 Odložený start
Pomocí této funkce můžete odložit
spuštění programu o 30 minut až 20
hodin.
Na displeji se zobrazí příslušný ukazatel .
7.5 Předpírka
Díky této funkci můžete k pracímu
programu přidat fázi předpírky.
Tuto funkci použijte u silně znečištěných
oděvů.
Nastavením této funkce se prodlouží
délka programu.
Příslušná kontrolka se rozsvítí.
7.6 Stupeň sušení
Pomocí této funkce můžete nastavit
automatický stupeň suchosti prádla. Na
displeji se zobrazí symbol nastaveného
stupně.
Extra stupeň suchosti
bavlněného prádla
Stupeň suchosti K uložení
bavlněného, syntetického,
hedvábného a vlněného prádla
Stupeň suchosti k žehlení
bavlněného prádla
7.7
Řízení času
Když nastavíte prací program, na displeji
se zobrazí jeho výchozí délka.
Stisknutím nebo zkrátíte nebo
prodloužíte délku programu.
Funkce Časový manažer je dostupná
pouze u programů v tabulce.
Kontrolka
Cottons Eco
1)
ČESKY 15
Kontrolka
Cottons Eco
2)
3)
3)
4)
3)
3)
5)
1)
Nejkratší: k osvěžení prádla.
2)
Krátký: program vhodný pro osvěžení
prádla.
3)
Výchozí délka programu.
4)
Nejdelší: Prodlužováním délky programu
postupně snižujete spotřebu energie. Opti‐
malizovaná fáze ohřevu šetří energii a delší
programy si udržují stejné výsledky praní
(obzvláště u běžně zašpiněného prádla).
5)
Výchozí délka: program vhodný pro od‐
stranění pomačkání prádla.
Informační proužky Eco
Informační proužky Eco (dostupné pouze
u programů pro bavlnu a syntetiku)
zobrazují účinnost pracího programu z
hlediska úspory energie:
6 proužků: nejúspornější nastavení,
které optimalizuje výkon pracího
programu.
1 proužek: méně úsporné nastavení.
Počet informačních proužků Eco se
změní, když upravíte délku pracího
programu (viz řízení času), teplotu praní
a hmotnost prádla. Pro optimalizaci
výkonu pracího programu se počet
proužků musí zvýšit:
Když prodloužíte délku programu,
počet informačních proužků Eco se
zvýší. Prodloužení délky pracího
programu umožňuje stálý výkon, který
snižuje spotřebu energie.
Když snížíte teplotu praní, počet
informačních proužků Eco se zvýší.
Pár rad, jak zvolit nejúčinnější
nastavení:
Nastavte ukazatele řízení času
nebo .
Nastavte možnou nižší teplotu praní.
Nenastavujte funkci předpírky.
7.8 MyFavourite
Pomocí této funkce můžete uložit do
paměti váš oblíbený program nebo
funkci.
Funkci odloženého startu nelze uložit do
paměti pomocí funkce MyFavourite.
Jak uložit program do paměti
1. Stisknutím tlačítka
zapněte
spotřebič.
2. Nastavte program a funkce, které
chcete uložit do paměti.
3. Stiskněte MyFavourite, dokud se na
displeji nezobrazí hlášení „MEM“.
Jak nastavit program uložený v
paměti
1. Stisknutím tlačítka
zapněte
spotřebič.
2. Krátce stiskněte MyFavourite.
Odložený start se neukládá
do paměti.
7.9 Extra máchání
Díky této funkci můžete k pracímu
programu přidat několik máchání.
Tato funkce se používá pro osoby
alergické na prací prostředky a v
oblastech s měkkou vodou.
Příslušný ukazatel se zobrazí na displeji.
Pro zapnutí této funkce viz „Nastavení“.
www.electrolux.com16
8. NASTAVENÍ
8.1 Dětská bezpečnostní
pojistka
Díky této funkci můžete zabránit dětem,
aby si hrály s ovládacím panelem.
Funkci zapnete či vypnete
současným stisknutím
a , dokud
se kontrolka nerozsvítí nebo
nezhasne.
Tuto funkci lze zapnout:
Po stisknutí : tlačítka funkcí a volič
programů jsou zablokované.
Před stisknutím
: spotřebič nelze
spustit.
8.2 Trvalé extra máchání
S touto funkcí můžete trvale zapnout
přídavné máchání při volbě nového
programu.
Funkci zapnete či vypnete
současným stisknutím a ,
dokud se kontrolka nerozsvítí
nebo nezhasne.
8.3 Zvuková signalizace
Zvuková signalizace zazní, když:
Dokončí se program.
Vyskytla se závada či porucha na
spotřebiči.
K vypnutí či zapnutí zvukové
signalizace stiskněte současně
a
na dobu šesti sekund.
Když zvukovou signalizaci
vypnete, bude stále funkční
v případě poruchy
spotřebiče.
9. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. Zasuňte zástrčku do zásuvky.
2. Otevřete vodovodní kohoutek.
3. Nalijte dva litry vody do komory na
prací prostředek pro fázi praní.
Zapnete tak vypouštěcí systém.
4. Vložte menší množství pracího
prostředku do komory pro fázi praní.
5. Nastavte a spusťte program pro
bavlnu na nejvyšší teplotu bez
prádla.
Tímto postupem odstraníte všechny
možné nečistoty z bubnu a vany
spotřebiče.
10. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
10.1 Vkládání prádla
1. Otevřete dvířka spotřebiče
2. Prádlo před vložením do spotřebiče
protřepte.
3. Vložte prádlo do bubnu kus po kuse.
Ujistěte se, že do bubnu nevkládáte příliš
mnoho prádla.
4. Dvířka dobře zavřete.
ČESKY 17
POZOR!
Ujistěte se, že mezi
těsněním a dvířky nezůstane
žádné prádlo. Hrozí
nebezpečí úniku vody nebo
poškození prádla.
Praním tkanin, které jsou
silně znečištěné olejem nebo
tukem, by se mohly poškodit
pryžové součásti pračky.
10.2 Použití pracího prostředku
a přísad
1. Odměřte prací prostředek a aviváž.
2. Vložte prací prostředek a aviváž do
příslušných komor.
3. Opatrně zavřete zásuvku pracího
prostředku
10.3 Komory pracího prostředku
POZOR!
Používejte pouze prací prostředky určené k použití v pračkách.
Vždy dodržujte pokyny uvedené na balení pracích prostředků.
Komora na prací prostředek fáze předpírky.
Komora na prací prostředek fáze praní.
Komora na tekuté přísady (aviváž, škrob).
Klapka pro práškový nebo tekutý prací prostředek.
www.electrolux.com18
10.4 Tekutý nebo práškový
prací prostředek
1.
A
2.
3.
B
4.
Poloha A pro práškový prací prostředek (tovární nastavení).
Poloha B pro tekutý prací prostředek.
Při použití tekutého pracího prostředku:
Nepoužívejte gelové nebo husté tekuté prací prostředky.
Nepoužívejte více tekutiny než je maximální hladina.
Nenastavujte fázi předpírky.
Nenastavujte odložený start.
10.5 Bělidlo
Bělicí prostředek (případně aviváž) je
také možné použít v komoře
s
programy pro bílou bavlnu.
Postupujte následovně:
1. Bělicím prostředkem naplňte komoru
.
Množství použitého prostředku nesmí
přesáhnout značku „MAX“ na zásuvce
dávkovače.
2. Spusťte prací program pro bílou
bavlnu.
3. Na konci programu spusťte program
MÁCHÁNÍ. V případě potřeby
použijte aviváž.
Pomáhá to eliminovat jakékoliv zbytky
bělidla.
Nikdy do komory nenalévejte
bělidlo a aviváž současně.
10.6 Zapnutí spotřebiče
Stisknutím tlačítka zapnete nebo
vypnete spotřebič. Když zapnete
spotřebič, zazní zvukový signál.
10.7 Nastavení programu
1. Otočením voliče programů nastavte
program:
ČESKY 19
Rozsvítí se příslušný ukazatel
programu.
Ukazatel bliká.
Na displeji se zobrazí úroveň
funkce Časový manažer, délka
programu a ukazatele fází
programu.
2. V případě potřeby změňte teplotu,
rychlost odstřeďování, délku
programu nebo přidejte dostupné
funkce. Když zapnete nějakou funkci,
zobrazí se ukazatel dané funkce.
Pokud něco nastavíte
nesprávně, na displeji se
zobrazí hlášení .
10.8 Spuštění programu bez
odloženého startu
Stiskněte .
Ukazatel přestane blikat a
dále se zobrazuje.
Ukazatel
začne blikat na
displeji.
Program se spustí, dvířka se
zablokují a na displeji se zobrazí
ukazatel .
Pokud ukazatel
bliká, dvířka se
zamykají. Pokud se
na displeji zobrazí
varovné hlášení, poté
co ukazatel
několik sekund blikal,
značí to, že dvířka
nejsou správně
zamčená (více
podrobností viz
kapitola Odstraňování
závad).
Vypouštěcí čerpadlo může při
napouštění spotřebiče vodou
chvíli pracovat.
Po přibližně 15 minutách od
spuštění programu:
Spotřebič automaticky
nastaví délku programu v
souladu s náplní prádla.
Na displeji se zobrazí
nová hodnota.
10.9 Spuštění programu s
odloženým startem
1. Opakovaně stiskněte , dokud se
na displeji nezobrazí prodleva, kterou
chcete nastavit.
Příslušný ukazatel se zobrazí na displeji.
2. Stiskněte :
Spotřebič spustí odpočet.
Dvířka se zavřou, na displeji se
zobrazí ukazatel .
Pokud ukazatel
bliká, dvířka
se zamykají. Pokud se na displeji
zobrazí varovné hlášení, poté co
ukazatel několik sekund
blikal, značí to, že dvířka nejsou
správně zamčená (více
podrobností viz kapitola
Odstraňování závad).
Po dokončení odpočtu se
automaticky spustí zvolený
program.
Nastavený odložený start lze
před stisknutím zrušit
nebo změnit. Zrušení
odloženého startu:
Stisknutím
pozastavíte chod
spotřebiče.
Stiskněte , dokud
se na displeji
nezobrazí
'.
Opětovným
stisknutím
program spustíte
okamžitě.
10.10 Přerušení programu a
změna funkcí
Před vlastním spuštěním můžete měnit
jen některé funkce.
1. Stiskněte .
Kontrolka začne blikat.
2. Změňte funkce.
3. Opět stiskněte .
Program bude pokračovat.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux EWW1607SWD Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch