Shimano ST-U5060 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual

Táto príručka je tiež vhodná pre

DM-UABR001-05
(Slovak)
METREA
ST-U5060
BR-U5000
BR-RS785
BL-U5010
BL-U5000
SM-RT500-SS
Non-series
BR-UR300
BL-MT200
BL-MT201
Návod predajcu
CESTNÝ MTB Trekking
Jazda vmeste/
Komfortný bicykel
MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE
Hydraulická kotúčová brzda/
DUAL CONTROL LEVER
2
OBSAH
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE ......................................................................................3
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI .......................................................................................4
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA ...................................................................10
INŠTALÁCIA .........................................................................................................12
Názvy súčastí ...............................................................................................................................................12
Inštalácia brzdovej hadičky (systém jednoduchého spojenia hadičiek) .................................................. 13
Inštalácia brzdovej hadičky ........................................................................................................................18
Inštalácia na riadidlá ..................................................................................................................................23
Pridávanie originálneho minerálneho oleja SHIMANO aodvzdušňovanie ............................................ 27
Inštalácia rotora kotúčovej brzdy ..............................................................................................................44
Inštalácia strmeňov brzdy ..........................................................................................................................45
Prevencia uvoľnenia upevňovacích skrutiek rámu ...................................................................................57
Inštalácia lanka radenia .............................................................................................................................58
NASTAVENIE ........................................................................................................64
Nastavenie dosahu .....................................................................................................................................64
ÚDRŽBA ...............................................................................................................66
Výmena originálneho minerálneho oleja SHIMANO ...............................................................................66
Výmena brzdových doštičiek .....................................................................................................................67
Opätovné nasadenie krytu ........................................................................................................................71
Vyťahovanie odpojeného vnútorného konca (lanko radenia) ................................................................ 72
Výmena vodiacej lišty lanka SL .................................................................................................................. 73
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
3
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Tento návod predajcu je primárne určený pre profesionálnych cyklistických mechanikov.
Používatelia, ktorí nie sú profesionálne zaškolení na montáž bicyklov, by sa pomocou návodu predajcu nemali pokúšať o svojpomocné inštalovanie
prvkov.
Ak je pre vás ktorákoľvek časť informácií v návode nezrozumiteľná, s inštaláciou nepokračujte. Namiesto toho požiadajte o pomoc miestneho predajcu
bicyklov, alebo sa obráťte na miesto, kde ste daný výrobok zakúpili.
Prečítajte si všetky referenčné príručky dodané s predmetným výrobkom.
Výrobok nerozoberajte a ani ho neupravujte, ak to nie je požadované v rámci pokynov obsiahnutých v tomto návode predajcu.
Všetky návody predajcu a referenčné príručky sú k dispozícii on-line na našej webovej lokalite (https://si.shimano.com).
Spotrebitelia, ktorí majú problematický prístup na internet, sa môžu obrátiť na distribútora SHIMANO, alebo na niektorú z pobočiek SHIMANO, kde im
poskytnú tlačenú kópiu používateľskej príručky.
Dodržiavajte všetky príslušné pravidlá a predpisy platné v krajine, štáte alebo regióne, kde vykonávate vašu podnikateľskú činnosť predajcu.
Kvôli bezpečnosti si tento návod predajcu pred používaním dôkladne prečítajte a na zaistenie správneho používania ho
riadne dodržiavajte.
Nasledujúce pokyny je potrebné vždy dodržiavať, aby sa predišlo osobným poraneniam a fyzickému poškodeniu zariadení a okolia.
Pokyny sú zatriedené podľa stupňa nebezpečenstva alebo škody, ktoré sa môžu vyskytnúť v prípade nesprávneho používania produktu.
NEBEZPEČENSTVO
Nedodržanie pokynov bude mať za následok smrť alebo vážne poranenie.
VÝSTRAHA
Nedodržanie pokynov by mohlo mať za následok smrť alebo vážne poranenie.
UPOZORNENIE
Nedodržanie pokynov by mohlo mať za následok osobné poranenie alebo fyzické poškodenie zariadenia a okolia.
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
4
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
VÝSTRAHA
Pri inštalácii produktu postupujte podľa pokynov uvádzaných v návodoch.
Odporúčame, aby ste používali len originálne súčiastky značky SHIMANO. Ak sa diely, ako sú skrutky a matice, uvoľnia alebo poškodia, bicykel sa môže
náhle prevrhnúť s dôsledkom vážnych poranení.
Okrem toho, ak nebudú nastavenia zrealizované správne, môže dochádzať k problémom a bicykel sa môže náhle prevrhnúť s dôsledkom vážnych
poranení.
Počas vykonávania činností údržby, ako je výmena dielov, používajte na ochranu zraku ochranné okuliare alebo ochranné okuliare s
bočnýmištítmi.
Po dôkladnom prečítaní návodu predajcu tento návod uložte na bezpečnom mieste, aby ste ho v prípade potreby mohli použiť aj v budúcnosti.
Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:
Brzda
Každý bicykel sa môže ovládať trochu inak vzávislosti odmodelu. Preto sa svaším bicyklom určite naučte správne brzdiť (vrátane tlaku na brzdovú
páčku a charakteristík ovládania bicykla) a manipulovať. Nesprávne používanie brzdového systému bicykla môže mať za následok stratu kontroly alebo
pád, ktoré by mohli viesť k vážnemu zraneniu. Osprávnom ovládaní sa poraďte sprofesionálnym predajcom bicyklov alebo si pozrite návod
naobsluhu bicykla. Rovnako je dôležité precvičovať jazdy, brzdenie atď.
Svoje prsty majte v dostatočnej vzdialenosti od rotujúceho rotora kotúčovej brzdy. Rotor kotúčovej brzdy je
dostatočne ostrý na to, aby spôsobil vážne poranenie prstov v prípade, že by sa prsty zachytili do otvorov rotora
kotúčovej brzdy, ktorý sa pohybuje.
Počas brzdenia sa strmene arotor kotúčovej brzdy zohrejú, preto sa ich počas jazdy alebo ihneď po zosadnutí zbicykla nedotýkajte. V opačnom
prípade sa môžete popáliť.
Dajte pozor, aby sa nedostal olej alebo mazivo na rotor kotúčovej brzdy a brzdové doštičky. V opačnom prípade nemusia brzdy fungovať správne.
Ak sa na brzdové doštičky dostane olej alebo mazivo, poraďte sa s predajcom alebo zastúpením. V opačnom prípade nemusia brzdy fungovať správne.
Ak sa počas brzdenia vyskytuje hluk, brzdové doštičky sú možno opotrebované po hranicu použiteľnosti. Skontrolujte,
že teplota brzdového systému sa dostatočne znížila a skontrolujte hrúbku brzdových doštičiek. Ak je hrúbka do 0,5
mm, brzdovú doštičku treba vymeniť za novú. Poraďte sa s predajcom alebo zastúpením.
2 mm 0,5 mm
Ak je rotor kotúčovej brzdy prasknutý alebo zdeformovaný, okamžite prestaňte brzdy používať a poraďte sa s predajcom alebo zastúpením.
Ak dôjde k opotrebovaniu rotora kotúčovej brzdy na hrúbku 1,5 mm, alebo ak je viditeľný hliníkový povrch, okamžite prestaňte brzdy používať a
poraďte sa s predajcom alebo zastúpením. Rotor kotúčovej brzdy sa môže zlomiť a vy môžete z bicykla spadnúť.
Pri priebežnom aplikovaní bŕzd môže dochádzať k javu nazývanému vapor lock (vytvorenie bublín v brzdovom systéme pri intenzívnom brzdení), preto
sa vyhýbajte takémuto konaniu.
Vapor lock (vytvorenie bublín v brzdovom systéme pri intenzívnom brzdení) vzniká, keď sa zahreje olej vnútri brzdového systému, čo spôsobuje
expanziu vody alebo vzduchových bublín vnútri brzdového systému. To môže potom zapríčiniť náhle zvýšenie pohybu brzdovej páčky.
Kotúčová brzda nie je navrhnutá tak, aby fungovala, keď je bicykel naopak. Ak bicykel otočíte naopak alebo nabok, brzda nemusí správne fungovať a
môže dôjsť k vážnemu úrazu. Pred jazdou na bicykli niekoľkokrát použite brzdovú páčku a skontrolujte, že brzdy štandarde fungujú. Ak brzdy
nefungujú štandardným spôsobom, prestaňte brzdy používať a poraďte sa s predajcom alebo so zastúpením.
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
5
SM-RT500-SS
Tento rotor kotúčovej brzdy je navrhnutý na rekreačné použitie.
Brzdy začnú v dôsledku opakovaného ostrého brzdenia po zahriatí rotorov kotúčovej brzdy vydávať hluk a brzdná sila sa zníži.
Ak pocítite, že sa brzdná sila znižuje, okamžite zastavte a znížte teplotu rotorov kotúčovej brzdy.
Ak pri stlačení brzdovej páčky necítite žiadny odpor, okamžite prestaňte brzdy používať a poraďte sa s predajcom alebo so zastúpením.
Ak sa vyskytne unikanie kvapaliny, okamžite prestaňte brzdy používať a poraďte sa s predajcom alebo so zastúpením.
Vprípade príliš intenzívneho brzdenia prednou brzdou sa koleso môže zablokovať abicykel sa môže prevrhnúť dopredu aspôsobiť vážne poranenie.
Pred jazdou na bicykli sa vždy presvedčte, že predné azadné brzdy pracujú správne.
Počas daždivého počasia bude požadovaná brzdná dráha dlhšia. Znížte svoju rýchlosť a používajte brzdy skôr a jemne.
Ak je povrch cesty mokrý, kolesá sa ľahšie šmyknú. Ak dôjde ku šmyku pneumatík, môžete spadnúť z bicykla. Znížte svoju rýchlosť a používajte brzdy
skôr a jemne.
Páčka sa nesmie nikdy upravovať. V opačnom prípade sa môže páčka zlomiť a dôjde k zablokovaniu brzdenia.
Pred jazdou skontrolujte, že sa nevyskytuje žiadne poškodenie, ako je odlupovanie uhlíka ani praskliny. Ak sa vyskytne akékoľvek poškodenie,
prestaňte bicykel používať a poraďte sa s predajcom alebo so zastúpením. V opačnom prípade sa môže páčka zlomiť a dôjde k zablokovaniu brzdenia.
Ohľadne inštalácie na bicykel a údržby:
Počas montáže alebo údržby kolesa majte svoje prsty v dostatočnej vzdialenosti od rotujúceho rotora kotúčovej
brzdy.
Rotor kotúčovej brzdy je dostatočne ostrý na to, aby spôsobil vážne poranenie prstov v prípade, že by sa prsty
zachytili do otvorov rotora kotúčovej brzdy, ktorý sa pohybuje.
Ak je rotor kotúčovej brzdy opotrebovaný, prasknutý alebo zdeformovaný, je nutné ho vymeniť.
Ak sa rotor opotrebuje na hrúbku asi 1,5 mm alebo tak, že vidno hliníkový povrch, rotor kotúčovej brzdy vymeňte za nový.
Pred pokusom onastavenie bŕzd skontrolujte, či sa brzdové súčiastky dostatočne ochladili.
Používajte iba originálny minerálny olej SHIMANO. Ak sa použijú iné typy oleja, môže to spôsobiť problémy s činnosťou bŕzd a spôsobiť nepoužiteľnosť
systému.
Určite používajte olej iba z čerstvo otvorenej nádoby a nepoužívajte znovu olej, ktorý sa vypustil odvzdušňovacou koncovkou. Starý olej alebo už
používaný olej môže obsahovať vodu, ktorá môže spôsobiť upchatie vedenia v brzdovom systéme.
Dajte pozor, aby sa do brzdového systému nedostala voda alebo vzduchové bubliny. V opačnom prípade môže dôjsť k zablokovaniu výparmi. Obzvlášť
opatrní buďte pri odstraňovaní krytu zásobnej nádoby.
Pri rezaní brzdovej hadičky s cieľom upraviť dĺžku hadičky, alebo pri výmene brzdovej hadičky z ľavej na pravú a opačne je nutné, aby ste vyprázdnili
vzduch z hadičky, a to podľa krokov uvedených v časti „Pridávanie originálneho minerálneho oleja SHIMANO a odvzdušňovanie”.
Pri otočení bicykla naopak alebo do strany, môže mať brzdový systém vnútri zásobnej nádoby určité vzduchové bubliny, ktoré tam stále sú, keď sa
zatvorí odvzdušňovacia skrutka, alebo ktoré sa nahromadia v rôznych častiach brzdového systému, keď sa dlho používa. Tento systém kotúčovej brzdy
nie je navrhnutý tak, aby fungoval, keď je bicykel naopak. Ak bicykel obrátite naopak alebo ho položíte nabok, všetky vzduchové bubliny vnútri
zásobnej nádoby sa môžu premiestniť smerom k strmeňom a ak budete na bicykli jazdiť v tomto stave, existuje nebezpečenstvo, že brzdy nebudú
fungovať, takže môže dôjsť k vážnemu úrazu. Ak sa bicykel otočil naopak alebo do strany, pred jazdou na bicykli určite niekoľkokrát stlačte páčku
brzdy, aby ste skontrolovali, že brzdy pracujú normálne, a ak brzdy nepracujú normálne, nastavte ich podľa nasledujúceho postupu.
Ak sa pri stlačení páčky zdá, že brzda nefunguje (pocit spomalenia)
Nastavte odvzdušňovaciu časť brzdovej páčky tak, aby bola rovnobežne so zemou; brzdovú páčku niekoľkokrát jemne zatlačte a počkajte pokiaľ
bubliny prejdú do zásobnej nádoby.
Ak brzdy stále pracujú zdĺhavo, odvzdušnite brzdový systém (pozrite si časť „Pridávanie originálneho minerálneho oleja SHIMANO a
odvzdušňovanie”).
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
6
Ak je páčka rýchloupínaka na náboji na rovnakej strane ako rotor kotúčovej brzdy, môžu si navzájom prekážať, čo je nebezpečné, preto skontrolujte,
že si neprekážajú.
Systémy kotúčovej brzdy SHIMANO nie sú kompatibilné pre tandemové bicykle. Pretože tandemové bicykle sú ťažšie, zaťaženie na brzdový systém sa
počas činnosti brzdy zvyšuje. Pokiaľ sa v spojení s tandemovými bicyklami používajú hydraulické kotúčové brzdy, teplota oleja bude veľmi vysoká a
môže dochádzať k zablokovaniu alebo k vyradeniu činnosti brzdových hadičiek s dôsledkom zlyhania bŕzd.
Pri inštalácii strmeňa brzdy pomocou upevňovacích kolíkov skrutky použite montážne skrutky
správnej dĺžky.
V opačnom prípade nemusia byť upevňovacie kolíky skrutky dôkladne utiahnuté a skrutky môžu
vypadnúť.
Upevňovací kolík skrutky
Brzdová hadička
Po nainštalovaní brzdovej hadičky na jednotku brzdy, doplnení originálneho minerálneho oleja SHIMANO a odvzdušnení vzduchových bublín stlačte
opäť niekoľkokrát páčku a skontrolujte, že brzdy fungujú štandardným spôsobom a že nedochádza k unikaniu tekutiny z hadičky alebo zo systému.
Spojovacia vložka je len pre brzdovú hadičku. Používajte správnu spojovaciu vložku podľa nasledujúcej tabuľky. Použitie nekompatibilnej spojovacej
vložky s brzdovou hadičkou môže spôsobovať unikanie kvapaliny.
Č. modelu Dĺžka Farba
SM-BH59-JK-SS 13,2 mm Zlatá
Pri opätovnej inštalácii opätovne nepoužívajte kus v tvare olivy ani spojovaciu vložku.
Poškodený kus v tvare olivy alebo spojovacia vložka nemusia zaručiť bezpečné spojenie
brzdovej hadičky a môže dôjsť k odpojeniu brzdovej hadičky od strmeňov brzdy alebo
brzdovej páčky.
Ak dôjde k odpojeniu brzdovej hadičky, existuje nebezpečenstvo, že brzdy prestanú náhle
fungovať.
Odrezaný koniecSpojovacia skrutka
Brzdová hadička Oliva Spojovacia
vložka
Brzdovú hadičku odrežte tak, aby bol odrezaný koniec kolmo na os hadičky. Pokiaľ
brzdovú hadičku odrežete pod uhlom, dôsledkom môže byť unikanie kvapaliny.
90°
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
7
UPOZORNENIE
Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:
Upozornenia ohľadne originálneho minerálneho oleja SHIMANO
Styk s očami môže spôsobiť podráždenie. V prípade styku s okom vypláchnite oko čistou vodou a okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
Styk s pokožkou môže spôsobiť vyrážky a ťažkosti. V prípade styku s pokožkou ju riadne umyte vodou a mydlom.
Vdýchnutie pary alebo výparov z originálneho minerálneho oleja SHIMANO môže spôsobiť nevoľnosť. Chráňte si nos a ústa respirátorovou maskou a
používajte v dobre vetranej miestnosti. Ak dôjde ku vdýchnutiu pary alebo výparov z originálneho minerálneho oleja SHIMANO, prejdite okamžite do
miestnosti s čerstvým vzduchom a zakryte sa prikrývkou. Zostaňte v teple a pokoji a vyhľadajte odbornú lekársku pomoc.
Doba zahriatia
Kotúčové brzdy majú určitú dobu zahriatia abrzdná sila sa postupne zvyšuje, ako pokračuje doba záhrevu. Vyhnite sa akýmkoľvek takýmto zvýšeniam
brzdnej sily počas používania bŕzd vdobe zahrievania.
Ohľadne inštalácie na bicykel a údržby:
Manipulácia s originálnym minerálnym olejom SHIMANO
Styk s očami môže spôsobiť podráždenie. Počas manipulácie používajte ochranné okuliare a zabráňte styku s očami.
V prípade styku s okom vypláchnite oko čistou vodou a okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
Styk s pokožkou môže spôsobiť vyrážky a ťažkosti. Počas manipulácie používajte ochranné rukavice.
V prípade styku s pokožkou ju riadne umyte vodou a mydlom.
Nepite. Môže to spôsobiť zvracanie alebo hnačku.
Uschovávajte mimo dosahu detí.
Olejovú nádrž nerežte, nenechávajte pri zdroji tepla, nezvárajte ani nevystavujte tlaku, pretože to môže spôsobiť výbuch alebo požiar.
Likvidácia použitého oleja: Dodržiavajte miestne a/alebo štátne predpisy na likvidáciu. Počas prípravy oleja na likvidáciu dávajte pozor.
Pokyny: Nádrž nechávajte uzatvorenú, a to aby ste zabránili vniknutiu cudzorodých súčastí a vlhkosti zvonka; nádrž uskladnite na chladnom a tmavom
mieste mimo dosahu priameho slnečného žiarenia alebo účinkov tepla.
Chráňte pred účinkami tepla alebo ohňa. Petrolej triedy III, stupeň nebezpečenstva III
Pri čistení kompresorom
Pri demontáži telesa strmeňa na účel vyčistenia vnútorných častí pomocou kompresora si uvedomte, že vlhkosť zo stlačeného vzduchu môže zostať na
súčiastkach strmeňa, preto pred opätovnou montážou strmeňov nechajte súčiastky strmeňov dostatočne vyschnúť.
Brzdová hadička
Počas rezania brzdovej hadičky manipulujte s nožom opatrne, aby nedošlo k poraneniu.
Dávajte pozor,aby ste sa neporanili o kus v tvare olivy.
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
8
POZNÁMKA
Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:
Počas radenia prevodov otáčajte kľukou.
Aby ste výrobky nevystavili žiadnym nárazom, manipulujte s nimi opatrne.
Na čistenie výrobku nepoužívajte riedidlá ani podobné látky. Takéto látky môžu povrchy poškodiť.
Uhlíkové páčky umývajte mäkkou tkaninou a neutrálnym čistiacim prípravkom. V opačnom prípade sa môže materiál zlomiť a poškodiť.
Zabráňte ponechávaniu uhlíkových páčok na miestach s výskytom vysokých teplôt. Taktiež ich chráňte pred účinkami ohňa.
Ak preraďovanie prevodov nie je plynulé, umyte prehadzovačku a namažte všetky pohyblivé diely.
Keď bolo koleso bicykla demontované, odporúčame nainštalovať rozpery doštičiek. Kým je koleso demontované, nestláčajte brzdovú páčku. Ak je
brzdová páčka stlačená a nie sú namontované rozpery doštičiek, piesty sa vysunú ďalej ako je normálne. Ak k tomu dôjde, poraďte sa s predajcom.
Počas čistenia a údržby brzdového systému použite mydlovú vodu a suchú handru. Nepoužívajte bežne dostupné čističe bŕzd ani tlmiace činidlá,
pretože môžu spôsobiť poškodenie takých častí, ako sú napríklad tesnenia.
Záruka na výrobky sa nevzťahuje, ak ide o prirodzené opotrebovanie v dôsledku štandardného používania a starnutia.
Ohľadne inštalácie na bicykel a údržby:
Použite brzdovú hadičku/vonkajší bovden, ktorej/ktorému stále ostáva určitá zvyšná dĺžka, ato aj v prípade, keď sa riadidlá úplne otočia do obidvoch
strán. Okrem toho skontrolujte, či sa radiaca páčka nedotýka rámu bicykla, keď sa úplne vytočia riadidlá.
Na dosiahnutie plynulej prevádzky použite lanko OT-SP utesnený vonkajší bovden a vodiacu lištu lanka.
Pred použitím namažte vnútorné lanko avnútornú stranu vonkajšieho bovdenu, aby ste zaručili ich dostatočnú kĺzavosť. Zabráňte prichyteniu prachu
na vnútornom lanku. Ak dôjde k zotretiu maziva na vnútornom lanku, odporúčame aplikovať mazivo SIS SP41 (Y04180000).
V prípade lanka radenia prevodov sa používa špeciálny mazací prostriedok. Nepoužívajte prémiový mazací prostriedok alebo iné typy mazacích
prostriedkov, pretože v opačnom prípade môžu spôsobiť zhoršenie výkonu radenia prevodov.
Ak nemožno vykonať úpravy radenia prevodov, skontrolujte, či sú zadné konce vidlice zarovnané. Skontrolujte, či je lanko namazané a čisté a či
vonkajší bovden nie je príliš dlhý alebo príliš krátky.
Nedemontujte jednotku páčky.
Kotúčová brzda
Ak pätka na prichytenie strmeňa brzdy a koniec vidlice nemajú štandardné rozmery, rotor kotúčovej brzdy a strmeň sa môžu dotýkať.
Keď bolo koleso bicykla demontované, odporúčame nainštalovať rozpery doštičiek. Rozpery doštičiek zabránia piestu vo vypadnutí pri stlačení páčky
brzdy počas doby, keď je koleso odstránené.
Ak je brzdová páčka stlačená a nie sú namontované rozpery doštičiek, piesty sa vysunú ďalej ako je normálne. Na zatlačenie brzdových doštičiek späť
použite plochý skrutkovač alebo podobné náradie a dávajte pritom pozor, aby ste nepoškodili povrchy brzdových doštičiek. (Ak brzdové doštičky nie
sú namontované, pomocou plochého náradia zatlačte piesty priamo späť a dávajte pritom pozor, aby ste ich nepoškodili.)
Ak je ťažké zatlačiť späť brzdové doštičky alebo piesty, odskrutkujte odvzdušňovacie skrutky a potom to skúste znova. (Všimnite si, že určité množstvo
oleja môže teraz pretiecť zo zásobnej nádoby.)
Počas čistenia a údržby brzdového systému použite izopropylalkohol, mydlovú vodu alebo suchú handru. Nepoužívajte bežne dostupné čističe bŕzd ani
tlmiace činidlá. Tieto látky môžu spôsobiť poškodenie súčastí, napr. tesnení.
Neodstraňujte piesty počas demontáže strmeňov.
Ak je rotor kotúčovej brzdy opotrebovaný, prasknutý alebo zdeformovaný, je nutné ho vymeniť.
Skutočný výrobok sa môže odvyobrazenia odlišovať, pretože táto príručka je určená predovšetkým navysvetlenie postupov
používania výrobku.
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIAZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA
10
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA
Na účely inštalácie, nastavenia aúdržby sú potrebné nasledujúce nástroje.
Nástroj Nástroj Nástroj
1,5mm imbusový kľúč 8mm kľúč na matice TL-LR15
2mm imbusový kľúč 10mm kľúč na matice TL-BH61
2,5mm imbusový kľúč 7mm nástrčkový kľúč TL-CT12
3mm imbusový kľúč Skrutkovač [č. 1]
SM-DISC
(lievik na olej azátka na olej)
4mm imbusový kľúč
Plochý skrutkovač
(nominálny priemer 0,8×4)
Adaptér lievika BL-U5000
5mm imbusový kľúč Úžitkový nôž Špicaté kliešte
INŠTALÁCIAINŠTALÁCIA
INŠTALÁCIA
Názvy súčastí
12
INŠTALÁCIA
Názvy súčastí
Č. modelu
(B)
(C)
(A)
(z)
(A)
BL-U5000/MT200/MT201
(B)
BL-U5010
ST-U5060
(C)
BR-U5000/RS785/UR300
SM-RT500-SS/RT10-S
SM-BH59-JK-SS
(z) Pre rovné riadidlá
TECHNICKÉ TIPY
Tento návod obsahuje informácie
okotúčovom brzdovom systéme.
Technické údaje jednotlivých
komponentov nájdete na nasledovnej
webovej adrese.
(https://productinfo.shimano.com/#/spec/).
INŠTALÁCIA
Inštalácia brzdovej hadičky (systém jednoduchého spojenia hadičiek)
13
Pokračovanie na ďalšej strane
Inštalácia brzdovej hadičky (systém jednoduchého spojenia hadičiek)
ST-U5060/BL-U5010
(B)(A)
(C)
(E)(D)
(A)
Páčka Dual Control alebo páčka
brzdy
(B)
Objímka spojky
(C)
Zarážka páčky
(D)
Uzáver hadičky
(E)
Strmeň brzdy
1
Brzdovú hadičku prevlečte cez otvory vo vstavanom ráme a cez riadidlá.
2
Demontujte uzáver hadičky.
3
Spojovaciu súčasť zaistite vo zveráku
alebo vpodobnom zariadení.
Port pripojenia hadičky smerujte nahor,
ako je to znázornené na obrázku.
4
Odstráňte tesniacu zátku.
Tesniacu zátku zakryte čistiacou
tkaninou, pretože ztesniacej zátky môže
unikať olej.
INŠTALÁCIA
Inštalácia brzdovej hadičky (systém jednoduchého spojenia hadičiek)
14
5
Brzdovú hadičku zasuňte do spojovacej
súčasti na strane strmeňa brzdy.
Dodáva sa so zabudovanou olivou. Pri jej
zasúvaní dávajte pozor, aby neuviazla
volive.
Brzdová hadička musí byť zasunutá až po
čiarku, ktorá je vytlačená na hadičke.
TECHNICKÉ TIPY
Pri zasúvaní brzdovej hadičky použite čistiacu
tkaninu na zachytenie unikajúceho oleja,
ktorý je vnútri.
6
(B)
(A)
Spojovaciu skrutku utiahnite dvoma
8mm kľúčmi na matice.
(A)
Spojovacia skrutka
(B)
8mm kľúč na matice
Uťahovací moment
5 - 7Nm
7
(A)
Utrite všetok olej a uistite sa, že sú
O-krúžky nasadené tak, ako je to
znázornené na obrázku.
(A)
O-krúžok
INŠTALÁCIA
Inštalácia brzdovej hadičky (systém jednoduchého spojenia hadičiek)
15
Pokračovanie na ďalšej strane
BL-U5000/MT200/MT201
(B)
(A)
(D)
(E)
(C)
(F)
(A)
Uzáver hadičky
(B)
Strmeň brzdy
(C)
Tesniaca zátka
(D)
Port pripojenia hadičky
(E)
Páčka brzdy
(F)
Zarážka
1
Brzdovú hadičku prevlečte cez všetky otvory vo vstavanom ráme.
2
Demontujte uzáver hadičky.
3
Páčku brzdy zaistite vo zveráku alebo
vinom podobnom zariadení.
Pri zaisťovaní páčky brzdy smerujte port
pripojenia hadičky nahor.
INŠTALÁCIA
Inštalácia brzdovej hadičky (systém jednoduchého spojenia hadičiek)
16
Pokračovanie na ďalšej strane
4
(A)
Odstráňte tesniacu zátku.
Tesniacu zátku zakryte čistiacou
tkaninou, pretože ztesniacej zátky môže
unikať olej.
(A)
Tesniaca zátka
5
(A)
Brzdovú hadičku prevlečte cez kryt
hadičky.
(A)
Kryt hadičky
6
Brzdovú hadičku zasuňte do spojovacej
súčasti.
Dodáva sa so zabudovanou olivou.
Pri jej zasúvaní dávajte pozor, aby
neuviazla volive.
Brzdová hadička musí byť zasunutá až po
čiarku, ktorá je vytlačená na hadičke.
TECHNICKÉ TIPY
Pri zasúvaní brzdovej hadičky použite čistiacu
tkaninu na zachytenie unikajúceho oleja,
ktorý je vnútri.
7
(A)
Spojovaciu skrutku utiahnite 8mm
kľúčom na matice.
(A)
8mm kľúč na matice
Uťahovací moment
5 - 7Nm
INŠTALÁCIA
Inštalácia brzdovej hadičky (systém jednoduchého spojenia hadičiek)
17
8
Očistite prípadné zvyšky oleja apripojte
kryt hadičky.
9
(A)
Demontujte zarážku páčky brzdy.
(A)
Zarážka páčky
POZNÁMKA
Po demontovaní zarážky páčky sa uistite, že
rozpera doštičky je nainštalovaná na strane
strmeňa alebo že strmeň je nainštalovaný na
bicykli arotor kotúčovej brzdy sa nachádza
medzi dvoma bokmi strmeňa; potom stlačte
páčku.
Po nainštalovaní na bicykel bezpodmienečne
demontujte zarážku páčky.
TECHNICKÉ TIPY
Zarážku páčky demontujte posunutím
apotiahnutím adávajte pozor, aby ste páčku
nestlačili.
INŠTALÁCIA
Inštalácia brzdovej hadičky
18
Pokračovanie na ďalšej strane
Inštalácia brzdovej hadičky
1
(z)
Na odrezanie brzdovej hadičky použite
úžitkový nôž alebo podobný nástroj.
(z) 90°
POZNÁMKA
Úžitkový nôž používajte bezpečným
asprávnym spôsobom podľa návodu na
používanie.
TECHNICKÉ TIPY
Ak používate TL-BH62, pozrite si návod na
používanie výrobku.
2
(z)
Najprv na brzdovej hadičke urobte
značku, ako je to znázornené na
obrázku, aby ste mohli skontrolovať, či
sú konce brzdovej hadičky zaistené
kobjímkam na hadičku na strmeni brzdy
apáčke Dual Control alebo páčke brzdy.
(Pomôckou môže byť, že dĺžka časti
brzdovej hadičky, ktorá je vnútri
objímky, je približne 11mm.)
(z) 11mm
3
(z)
(y)
(A) (B) (C) (D)
(E) (C)
Brzdovú hadičku prevlečte cez spojovaciu
skrutku aolivu.
(y) Smer zasúvania
(z) Vonkajšok olivy namažte
mazivom.
(A)
Brzdová hadička
(B)
Spojovacia skrutka
(C)
Oliva
(D)
Odrezaný koniec
(E)
Mazivo
POZNÁMKA
Vprípade inštalovania na vstavaný typ rámu
najskôr cez koniec rámu so strmeňom
prevlečte koniec brzdovej hadičky, na ktorom
sa nachádza páčka.
INŠTALÁCIA
Inštalácia brzdovej hadičky
19
Pokračovanie na ďalšej strane
4
(z)
(A)
(B)
(D)
(E)
(C)
(B)
(A)
Pomocou kužeľovitého náradia vyhlaďte
vnútro odrezaného konca brzdovej
hadičky anamontujte spojovaciu vložku.
Brzdovú hadičku pripojte kTL-BH61
aTL-BH61 zaistite vo zveráku.
Potom kladivom zatlčte spojovaciu
vložku, až kým sa podložka spojovacej
vložky nedotkne konca brzdovej hadičky.
(z) SM-BH59-JK-SS: 1mm
(A)
Spojovacia vložka
(B)
Brzdová hadička
(C)
Oliva
(D)
TL-BH61
(E)
Zverák
POZNÁMKA
Ak sa koniec brzdovej hadičky nedotýka
podložky spojovacej vložky, brzdová hadička
sa môže odpojiť aspôsobiť unikanie
kvapaliny.
5
(z)
(A) (B) (C)
Keď si overíte, že oliva sa nachádza
vpolohe podľa obrázka, mazacím tukom
namažte závity spojovacej skrutky.
(z) 2mm
(A)
Brzdová hadička
(B)
Oliva
(C)
Spojovacia vložka
POZNÁMKA
Použite špeciálnu spojovaciu vložku dodávanú
sSM-BH59-JK-SS.
Použitie inej než dodávanej spojovacej vložky
môže mať za následok uvoľnenie zostavy
snásledkom unikania oleja či iných
problémov.
Č. modelu Dĺžka Farba
SM-BH59-JK-SS 13,2mm Zlatá
INŠTALÁCIA
Inštalácia brzdovej hadičky
20
Pokračovanie na ďalšej strane
6
ST-U5060/BL-U5010, BR-U5000
(A)
(A)
(y)
(z)
BL-U5000, BR-U5000/RS785
BL-MT200/MT201, BR-UR300
(A)
Brzdová hadička nesmie byť skrútená.
Uistite sa, že strmene brzdy apáčky Dual
Control alebo páčky brzdy sa nachádzajú
vpolohách znázornených na obrázkoch.
(y) Ľavá páčka
(z) Pravá páčka
(A)
Strmeň brzdy
7
ST-U5060/BL-U5010
(A)
(z)
(B)
Brzdovú hadičku prevlečte cez riadidlá.
(z) 60mm
(A)
Riadidlá
(B)
Brzdová hadička
8
ST-U5060/BL-U5010
(A)
(B)
Na brzdovú hadičku nasaďte O-krúžok.
(A)
O-krúžok
(B)
Brzdová hadička
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Shimano ST-U5060 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual
Táto príručka je tiež vhodná pre