Shimano ST-EF500 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual

Táto príručka je tiež vhodná pre

(Slovak)
DM-MBST001-01
EZ-FIRE Plus
ST-EF500
ST-EF510
Návod predajcu
CESTNÝ MTB Trekking
Jazda vmeste/
Komfortný bicykel
MESTSKÝ ŠPOR
TOVÝ E-BIKE
Radiaca páčka
2
OBSAH
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE ......................................................................................3
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI .......................................................................................4
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA .....................................................................7
INŠTALÁCIA ...........................................................................................................9
Inštalácia na riadidlá ....................................................................................................................................9
Inštalácia brzdového lanka .......................................................................................................................... 9
Inštalácia lanka radenia .............................................................................................................................10
NASTAVENIE ........................................................................................................15
Nastavenie pohybu páčky .......................................................................................................................... 15
Nastavenie vnútorného lanka ...................................................................................................................15
ÚDRŽBA ...............................................................................................................17
Výmena vnútorného lanka ........................................................................................................................17
33
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Tento návod predajcu je primárne určený pre profesionálnych cyklistických mechanikov.
Používatelia, ktorí nie sú profesionálne zaškolení na montáž bicyklov, sa pomocou návodu predajcu nesmú pokúšať o svojpomocné inštalovanie prvkov.
Ak je pre vás ktorákoľvek časť informácií v návode nezrozumiteľná, s inštaláciou nepokračujte. Namiesto toho požiadajte o pomoc miestneho predajcu
bicyklov alebo sa obráťte na miesto, kde ste daný výrobok zakúpili.
Prečítajte si všetky referenčné príručky dodané s predmetným výrobkom.
Výrobok nerozoberajte a ani ho neupravujte, ak to nie je požadované v rámci pokynov obsiahnutých v tomto návode predajcu.
Všetky návody a technické dokumenty sú k dispozícii on-line na https://si.shimano.com.
Spotrebitelia, ktorí majú problematický prístup na internet, sa môžu obrátiť na distribútora SHIMANO, alebo na niektorú z pobočiek SHIMANO, kde im
poskytnú tlačenú kópiu používateľskej príručky.
Dodržiavajte všetky príslušné pravidlá apredpisy platné vkrajine, štáte alebo regióne, kde vykonávate vašu podnikateľskú činnosť predajcu.
Kvôli bezpečnosti si tento návod predajcu pred používaním dôkladne prečítajte a na zaistenie správneho používania ho
riadne dodržiavajte.
Nasledujúce pokyny je potrebné vždy dodržiavať, aby sa predišlo osobným poraneniam afyzickému poškodeniu zariadení aokolia.
Pokyny sú zatriedené podľa stupňa nebezpečenstva alebo škody, ktoré sa môžu vyskytnúť v prípade nesprávneho používania produktu.
NEBEZPEČENSTVO
Nedodržanie pokynov bude mať za následok smrť alebo vážne poranenie.
VÝSTRAHA
Nedodržanie pokynov by mohlo mať za následok smrť alebo vážne poranenie.
UPOZORNENIE
Nedodržanie pokynov by mohlo mať za následok osobné poranenie alebo fyzické poškodenie zariadenia aokolia.
44
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
VÝSTRAHA
Pri inštalacii komponentov dbajte na dodržiavanie pokynov uvedenych v referenčnych priručkach.
Používajte iba originálne diely SHIMANO. Ak je komponent alebo náhradný diel nesprávne namontovaný alebo nastavený, môže to viesť k zlyhaniu
komponentu a spôsobeniu straty kontroly jazdca nad bicyklom a pádu.
Pri vykonávaní úloh údržby, ako je výmena komponentov, noste schválenú ochranu zraku.
Keďže bicykel sa v závislosti od modelu môže správať mierne odlišne, nezabudnite sa naučiť správnu techniku brzdenia (vrátane tlaku na brzdovú
páčku a vlastnosti ovládania bicykla) a prevádzky vášho bicykla. Nesprávne používanie brzdového systému bicykla môže mať za následok stratu
kontroly alebo pád, ktoré by mohli viesť k vážnemu zraneniu.
Používateľov informujte aj onasledujúcich podmienkach:
Pri používaní páčky s mechanizmom prepínania režimov postupujte pri výbere správneho režimu podľa obrázka. V prípade zvolenia nesprávneho
režimu môže dochádzať k nadmernej alebo nedostatočnej brzdnej sile, čoho dôsledkom môžu byť nebezpečné zranenia.
Brzdové páčky ST-EF500-L4A/ST-EF500-2L4A/ST-EF500-7R4A/ST-EF500-8R4A/ST-EF510-L4A/ST-EF510-7R4A/ST-EF510-8R4A (na štyri prsty) sú vybavené
mechanizmom, aby boli kompatibilné s brzdami V-BRAKE, ktoré obsahujú modulátor sily, konzolové a valčekové brzdy. Zmontujte ich podľa obrázka.
Poloha pre režim Použiteľná brzda
C: Poloha pre režim na zachovanie kompatibility s
konzolovými brzdami
R: Poloha pre režim na zachovanie kompatibility s
valčekovými brzdami
C R
Poloha C/R
Konzolové brzdy
Valčekové brzdy
V: Poloha pre režim na zachovanie kompatibility s
brzdami V-BRAKE s modulátorom sily
C R
Poloha V
Brzdy V-BRAKE smodulátorom
sily
Nepoužívajte veľmi silne prednú brzdu. Ak to urobíte, koleso sa môže zablokovať abicykel sa môže prevrhnúť dopredu aspôsobiť vážne poranenie.
Pred jazdou na bicykli sa vždy presvedčte, že predné azadné brzdy pracujú správne.
Keďže počas daždivého počasia bude požadovaná brzdná dráha dlhšia, znížte svoju rýchlosť a používajte brzdy skôr a jemnejšie. Môžete spadnúť
alebo naraziť avážne sa poraniť.
Mokrá cesta môže spôsobiť šmyk pneumatík; aby ste tomu zabránili, znížte rýchlosť a brzdy používajte včas a jemne. V prípade šmyku pneumatík
môžete spadnúť avážne sa poraniť.
55
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
POZNÁMKA
Používateľov informujte aj onasledujúcich podmienkach:
Počas radenia prevodov otáčajte kľukou.
Prečitajte si navody predajcu pre prešmyk, zadnu prehadzovačku aj brzdu.
Skutočny vyrobok sa može od vyobrazenia odlišovať, pretože tato priručka je určena predovšetkym na vysvetlenie postupov použivania vyrobku.
Ohľadne inštalácie na bicykel a údržby:
Keď montujete typ s vedením zhora, zvoľte rám, ktorý má tri držiaky vonkajšieho bovdenu tak, ako je to zobrazené na obrázku vpravo.
Držiak vonkajšieho bovdenu
Použite vonkajší bovden, ktorému stále ostáva určitá zvyšná dĺžka, ato aj v prípade, keď sa riadidlá úplne otočia do obidvoch strán. Okrem toho
skontrolujte, či sa radiaca páčka nedotýka rámu bicykla, keď sa úplne vytočia riadidlá.
Na dosiahnutie plynulej prevádzky použite vyšpecifikované lanko a vodiaci prvok lanka.
Pred použitím namažte vnútorné lanko avnútornú stranu vonkajšieho bovdenu, aby ste zaručili ich dostatočnú kĺzavosť.
Použitie rámu svedením vnútorného lanka sa výslovne neodporúča, pretože má tendenciu narušiť funkciu radenia SIS spôsobenú vysokým odporom
lanka.
V prípade lanka radenia prevodov sa používa špeciálne mazivo. Nepoužívajte prémiové mazivo alebo iné typy mazív, pretože v opačnom prípade môžu
spôsobiť zhoršenie výkonu radenia prevodov.
Ak nastavenie radenia prevodov nemožno vykonať, skontrolujte zarovnanie koncovky rámu a skontrolujte, či je lanko namazané alebo či vonkajší
bovden nie je veľmi dlhý alebo veľmi krátky.
Skutočný výrobok sa môže odvyobrazenia odlišovať, pretože táto príručka je určená predovšetkým navysvetlenie postupov
používania výrobku.
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA
77
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA
Na účely inštalácie, nastavovania aúdržby sú potrebné nasledujúce nástroje.
Nástroj Nástroj
5mm imbusový kľúč Skrutkovač [č.1]
Kliešte na kábel TL-CT12 Skrutkovač [č.2]
INŠTALÁCIA
99
INŠTALÁCIA
Inštalácia na riadidlá
INŠTALÁCIA
Inštalácia na riadidlá
(A)
Na pripevnenie kriadidlám použite
skrutku so svorkou.
Nástroje auťahovací moment sa líšia
vzávislosti od produktu.
Utiahnite uťahovacím momentom, ktorý
zodpovedá rozmeru nástroja.
*
Použite rúčku riadidiel svonkajším
priemerom do Ø32mm.
(A)
5mm imbusový kľúč
Uťahovací moment
6 - 8Nm
Inštalácia brzdového lanka
1
(A)
Páčku brzdy potiahnite vsmere brzdenia.
(A)
Káblový hák
2
(A)
Vnútorný koniec brzdového lanka
zaveďte do káblového háka abrzdové
lanko preveďte skrz.
(A)
Brzdové lanko
3
Brzdové lanko preveďte štrbinou
aosaďte ho na miesto.
10
Pokračovanie na ďalšej strane
10
INŠTALÁCIA
Inštalácia lanka radenia
Inštalácia lanka radenia
Používané lanko
[1]
[1]
(A)
Vnútorné lanko (nehrdzavejúca oceľ) Vonkajší bovden
Priemer Ø1,2mm
[1] SP40, vonkajší bovden
SP40
Priemer Ø4mm
(A)
Drôtené vedenie
Orezanie vonkajšieho bovdenu
POZNÁMKA
Použite lanko, ktorému stále ostáva určitá zvyšná dĺžka, ato aj vprípade, keď sa riadidlá úplne otočia do ktorejkoľvek zoboch strán.
Dávajte pozor, aby ste si ihlovou časťou nástroja TL-CT12 neporanili ruku.
1
(A)
(B)
Pomocou klieští na kábel (TL-CT12) alebo
rovnocenného nástroja orežte stranu,
ktorá sa nachádza naproti nápisu.
(A)
Vonkajší kryt
(B)
TL-CT12
2
(A)
(B)
(z)
Po odrezaní roztiahnite koniec fólie
(priemer Ø 2,2 alebo väčší) pomocou
TL-CT12 alebo iného úzkeho nástroja.
(z)
Úprava odrezaného konca do
dokonale kruhovej podoby
(A)
Ihla nástroja TL-CT12
(B)
TL-CT12
1111
INŠTALÁCIA
Inštalácia lanka radenia
3
(A)
Na odrezaný koniec vonkajšieho
bovdenu upevnite rovnaký vonkajší
koncový kryt.
(A)
Vonkajší kryt
1212
INŠTALÁCIA
Inštalácia lanka radenia
Inštalácia páčky pre pravú ruku
1
(A)
Páčku (B) aspoň 7-krát prestavte, aby sa
ocitla vnajvyššej polohe.
(A)
Páčka (B)
TECHNICKÉ TIPY
Počet prestavení sa líši vzávislosti od modelu.
2
(A)
(B)
Odstráňte skrutky a potom odstráňte
kryt.
(A)
Kryt
(B)
Skrutka
Uťahovací moment
0,25 - 0,5Nm
3
(A)
Vytiahnite vnútorné lanko podľa
zobrazenia na obrázku a potom
nainštalujte nové vnútorné lanko.
(A)
Vnútorné lanko
1313
INŠTALÁCIA
Inštalácia lanka radenia
Inštalácia páčky pre ľavú ruku
1
(A)
Páčku (B) aspoň dvakrát prestavte, aby sa
ocitla vnajnižšej polohe.
(A)
Páčka (B)
2
(A)
(B)
Odstráňte skrutky a potom odstráňte
kryt.
(A)
Kryt
(B)
Skrutka
Uťahovací moment
0,25 - 0,5Nm
3
(A)
Odstráňte indikátor, potiahnite von
vnútorné lanko anásledne nainštalujte
nové vnútorné lanko.
(A)
Vnútorné lanko
4
Indikátor nainštalujte na rotačné teleso.
NASTAVENIE
1515
NASTAVENIE
Nastavenie pohybu páčky
NASTAVENIE
Nastavenie pohybu páčky
(A)
(y)
(z)
Nastavenie pohybu páčky možno
vykonať nasledujúcimi spôsobmi.
Informácie opoužívaných nástrojoch
amiestach nastavenia nájdete nižšie.
(y)
Vsmere hodinových ručičiek:
Pohyb páčky sa zmenší.
(z)
Proti smeru hodinových ručičiek:
Pohyb páčky sa zväčší.
(A)
Skrutkovač [č. 2]
Nastavenie vnútorného lanka
Ak je dodaný nastavovací prvok lanka
(y)
(z)
Krajná hranica nastavenia pre
nastavovací prvok lanka je päť otáčok od
úplne utiahnutej polohy.
Nastavovací prvok je pôvodne utiahnutý
do bodu, vktorom je uvoľnený o1
otáčku oproti plne utiahnutému stavu.
(y)
Uvoľňuje (naťahuje lanko)
(z)
Uťahuje
ÚDRŽBA
1717
ÚDRŽBA
Výmena vnútorného lanka
ÚDRŽBA
Výmena vnútorného lanka
1
Pomocou páčky (B) prestavte reťaz na najmenšie ozubené koliesko anajmenšie ozubené
koleso.
2
(B) (C)
(A)
Odskrutkujte skrutky ademontujte kryt.
(A)
Páčka (B)
(B)
Skrutka
(C)
Kryt
3
(A)
Odstráňte indikátor, potiahnite von
vnútorné lanko anásledne nainštalujte
nové vnútorné lanko.
(A)
Vnútorné lanko
Uťahovací moment
0,25 - 0,5Nm
4
Indikátor nainštalujte na rotačné teleso.
Uvedomte si: technicke udaje podliehaju z dovodu vylepšovania zmenam bez predchadzajuceho upozornenia. (Slovak)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Shimano ST-EF500 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual
Táto príručka je tiež vhodná pre