Microlife WatchBP Home S Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
HU
1
Használati útmutató
A WatchBP Home S lehetővé
teszi a pitvarbrilláció (AFIB) és
a hypertonia könnyű és gyors
észlelését.
A Microlife WatchBP Home S a vezető vérnyomásmérő készülék a pitvarbrilláció (AFIB) és a hypertonia korai
észlelésében. Ez a két legfőbb kockázati tényező a szívbetegség és a stroke kialakulásában. Az AFIB és a hypertonia
korai észlelése rendkívül fontos, még akkor is, ha semmilyen érzékelhető tünet nem jelentkezik. A megfelelő
kezelés csökkentheti egy későbbi stroke kialakulásának esélyét. Ezért nagyon fontos, hogy haladéktalanul keresse
fel kezelőorvosát, amennyiben a WatchBP Home S pitvarbrillációt jelez. A Microlife AFIB-algoritmusát számtalan
vezető klinikai szakember tesztelte, akik megállapították, hogy a készülék 97-100% pontossággal állapítja meg a
pitvarbrillációt.
1,2
1
Stergiou GS, Karpettas N, Protogerou A, Nasothimiou EG, & Kyriakidis M. Az otthoni vérnyomásmonitor diagnosztikai
pontossága a pitvarbrilláció észlelésében. J Hum Hyperten 2009; 1–5
2
Wiesel J, Fitzig L, Herschman Y,
&
Messineo FC Pitvarbrilláció észlelése módosított Microlife vérnyomásmonitorral.
Am J Hypertens 2009; 848–852
HU
A WatchBP Home S első használata előtt
Termékleírás ............................................................................3 – 4
A készülék üzembe helyezése .................................................5
Megfelelő mandzsetta kiválasztása ...................................... 6
Mérések végzése a
WatchBP Home S-sel ..........................................................7 – 8
Az AFIB jelzés és a magas vérnyomás jelzés
megjelenése ....................................................................... 9 – 10
AFIB jelzés ...................................................................................... 9
Hypertonia jelzés ........................................................................9
Folytassa a mérést jelzés .........................................................10
Menjen orvoshoz jelzés ...........................................................10
Mérések megtekintése és törlése ....................................11
Függelék
Elemek és adapter .....................................................................12
Biztonság, karbantartás, pontosság ellenőrzés és
leselejtezés ......................................................................... 13 – 14
Hibaüzenetek .................................................................... 15 – 16
Fontos tudnivalók a pitvarbrillációról és a
vérnyomásról .....................................................................17 – 18
Technikai paraméterek ............................................................19
Garanciakártya ...........................................................................20
Tartalomjegyzék
3
Pulse
/min
DIA
mmHg
SYS
mmHg
Pulse
/min
DIA
mmHg
SYS
mmHg
Pulse
/min
DIA
mmHg
SYS
mmHg
M gomb (Memória)
Kijelző
KI/BE kapcsológomb
Mandzsetta csatlako
Adapter csatlakozó
Elemtartó
Billentyűzár kapcsoló
A WatchBP Home S első használata előtt
Termékleírás
4
HU
Nyugodt
Mozgásjelző
Szisztolés érték
Diasztolés érték
Menjen orvoshoz
Folytassa a mérést
Pulzusszám
Adat száma
Pulzusjelző
Idő
Dátum
Billentyűzár jelző
Tárolt érték
Kimerülő elemek jelző
AFIB jelző
Magas vérnyomás jelző
Átlag
5
2) Állítsa be a hónapot – A hónap beállításához nyomja
meg az M gombot. A nap megerősítéhez nyomja meg
az ON/OFF gombot!
A WatchBP Home S első használata előtt
A készülék üzembe helyezése
Húzza ki a védőszalagot az elemtartóból!
A műszer beállítása
Nyomja meg az ON/OFF
gombot a megerősítéshez!
Nyomja meg az M gombot a
kiválasztáshoz!
3) Állítsa be a napot – A nap beállításához nyomja
meg az M gombot. A nap megerősítéhez nyomja
meg az ON/OFF gombot!
1) Állítsa be az évet – A védőszalag eltávolításakor és
új elemek behelyezésekor az évszám villogni kezd a
kijelzőn. Az év kiválasztásához használja az M gombot.
Az évszám megerősítéséhez nyomja meg az ON/OFF
gombot!
HU
6
Pulse
/min
DIA
mmHg
SYS
mmHg
4) Állítsa be az időt – Miután beállította az órát és
a percet, majd megnyomta az ON/OFF gombot,
a dátum beállítása véget ér és a pontos idő kerül
megjelenítésre.
5) A dátum és idő megváltoztatásához távolítsa el
az egyik elemet, majd helyezze be újra. Az évszám
villogni kezd. A fent leírt módszerrel állítsa be a
dátumot és időt!
A megfelelő mandzsetta kiválasztása
A WatchBP Home S készülékhez különböző méretű
mandzsetták kaphatók. Amennyiben a készülékhez
kapott mandzsetták nem megfelelő méretűek, lépjen
kapcsolatba a Microlife
ügyfélszolgálatával!
*
kizárólag Microlife
mandzsettákat
használjon!
Pulse
/min
DIA
mmHg
SYS
mmHg
M (Közepes méret)
22 - 32 cm (8,75 - 12,5 inch)
Az emberek többségénél az M a megfelelő méret.
L (Nagy méret)
32 - 42 cm (12,5 - 16,5 inch)
7
* Az ON/OFF gomb megnyomása előtt győződjön meg róla,
hogy a billentyűzár nincs
lezárva! Használat után zárja
le a billentyűzárat a véletlen
bekapcsolás elkerülése
érdekében!
1) A mérés előtt – Ne végezzen mérést közvetlenül evés,
ivás vagy dohányzás után! Készítsen elő egy széket
és egy asztalt a méréshez! A széknek legyen egyenes
háttámlája, az asztal pedig olyan magasságú legyen,
hogy azon karja nyugalomban, felkarja a szívvel egy
magasságban legyen. Üljön le és pihenjen legalább 5
percig a mérés előtt.
2) A mandzsetta felhelyezése Távolítson el minden
ruhaneműt, ami a mért kart takarja vagy szorítja!
Helyezze a mandzsettát a karra - de ne túl szorosan - úgy,
hogy a mandzsetta alja 2-3 cm-rel a könyök fölött legyen,
a cső pedig a kar belső felén helyezkedjen el!
Mérések végzése a WachBP Home S-sel
3) Mérés elindítása – A mérés elindításához
nyomja meg az ON/OFF gombot! A mandzsetta
automatikusan felfúvódik.
Pulse
/min
DIA
mmHg
SYS
mmHg
Letámasztott karján legyen a szívvel egy magasságban
a mérés alatt.
Pulse
/min
DIA
mmHg
SYS
mmHg
HU
8
4) Automata háromszori mérés– A WatchBP Home S
automatikusan három egymás utáni mérést végez,
15 másodperces időközökkel. Mivel a vérnyomás
folyton változik, a háromszori mérés eredménye
sokkal megbízhatóbb az egyszeri mérésnél. Mérés
közben ne mozogjon, ne tegye keresztbe a lábait és ne
feszítse meg karizmait! Lélegezzen szabályosan és ne
beszéljen!
5) Mérés befejezése– A három mérés befejezése után
a mérési eredmények automatikusan átlagolásra
kerülnek és megjelennek a kijelzőn.
6) Mérési adatok tárolása- A WatchBP Home S
automatikusan tárolja a 3 egymás utáni mérés átlagolt
eredményeit, dátumát és idejét. Összesen 30 mérés
átlaga tárolható. Ha a memória megtelt, minden új
mérésnél automatikusan kitörlődik a legrégebbi mérés.
*
Amennyiben az egyik mérés eredménye megkérdőjelezhető,
automatikusan egy negyedik mérésre kerül sor.
* Ha visszaszámlálás alatt megnyomja az on/o gombot, akkor
a következő mérés azonnal elindul. Ha mérés alatt nyomja meg
az on/o gombot, akkor a mérési eredmény vagy az átlagolt
mérési eredmények jelennek meg.
*
Az utolsó három mérés későbbi felülvizsgálat céljából tárolásra
kerül. Ld. 11. old „Mérések megtekintése.
15 mp.
1 2
15 mp.
3
15 mp.
9
Az AFIB jelző és a magas vérnyomás jelző megjelenése
1) AFIB jelző– A készülék képes a pitvarbrilláció
(AFIB) észlelésére.Ha vérnyomásmérés közben
pitvarbrilláció lép fel, az AFIB jelző
jelenik meg.
Erősen ajánlott az észlelés után egy órával megerősítés
céljából újabb mérést végezni. A menjen orvoshoz
animáció gyelmezteti arra, hogy további vizsgálatok
elvégzéséhez keresse fel orvosát.
2) Magas vérnyomás jelző– A magas vérnyomás jelző
jelenik meg, ha a mért vérnyomások átlaga egyenlő
vagy magasabb a 135 mmHg szisztolés és/vagy
85mmHg diasztolés vérnyomásnál. Az indikátor
három különböző esetben jelenik meg:
(1) A szisztolés és diasztolés vérnyomás is egyenlő vagy
magasabb a 135/85mmHg értéknél.
(2) A szisztolés vérnyomás egyenlő vagy magasabb a
135mmHg értéknél.
(3) A diasztolés vérnyomás egyenlő vagy magasabb a
85mmHg értéknél.
SYS >=135 mmHg,
DIA <85 mmHg
SYS <135 mmHg,
DIA >=85 mmHg
SYS >=135 mmHg,
DIA >=85 mmHg
* Néha előfordulhat, hogy a készülék akkor is pitvarbrillációt jelez,
ha az valójában nincs jelen. Ez akkor történik, ha mérés közben
mozog a kar vagy egyéb szívritmuszavar lép fel. Mérés közben
ne mozgassa a karját! A készülékkel keresse fel orvosát az egyéb
szívritmuszavar ellenőrzésére!
* A készülék nem feltétlenül észleli a pitvarbrillációt pacemakerrel vagy debrillátorral rendelkező páciensek esetében.
HU
10
3) Folytassa a mérést jelző –
Ha a mért vérnyomások átlaga egyenlő vagy magasabb
a 135/85mmHg szisztolés és diasztolés értéknél,
a folytassa a mérést szimbólum
és a magas
vérnyomás jelző jelenik meg, jelezve, hogy újabb 3
napos mérési időszakra van szükség a vérnyomás
pontos megállapításához. A folytassa a mérést
jelző megjelenésekor erősen ajánlott, hogy újabb 3
napig folytassa a méréseket a vérnyomás megfelelő
megállapításához. A 3 napos mérési időszak alatt senki
más ne használja a WachBP Home S készüléket.
4) Menjen orvoshoz jelző – Ha az újabb 3 napos mérési
időszak után a mért vérnyomások átlaga még mindig
magasabb a 135/85 mmHg szisztolés vagy diasztolés
értéknél, a menjen orvoshoz animáció jelenik meg.
Ez akkor történik, amikor a mérések megjelenítése
érdekében megnyomja az M gombot. Jelzi, hogy
keresse fel orvosát.
* D3 nap nem kell, hogy egymást követő legyen.
* Hypertonia vizsgálata esetén a menjen orvoshoz animáció csak a
3 napos mérési időszak befejezése után jelenik meg.
Avg
vagy vagy
vagy
vagy
11
Mérések megtekintése
1) Az M gomb megnyomásával megjelenik az összes tárolt
mérés száma, pl.: N=28, melyet az AFIB észlelésével
kiegészült mérések száma és az összes mérés átlaga
követ. Az összes mérés átlagszámai az M gomb ismételt
megnyomásával tekinthetők meg.
Nyomja meg
újra az M
gombot!
Tartsa lenyomva
az M gombot 7
másodpercig!
Mérések törlése
*
Adat törlése előtt győződjön meg róla, hogy a törölni
kívánt adatra valóban nincs szükség! Amennyiben az Ön
vérnyomásértékei túl magasak vagy a mérés pitvarbrillációt
észlelt, mutassa meg a méréseket orvosának!
1) Tartsa lenyomva az M gombot 7 másodpercig, amíg a
törlési jel
megjelenik!
2) Engedje el az M gombot és nyomja meg újra! Az összes
mérés törlésre kerül.
Mérések megtekintése és törlése
AFIB-mérések
száma összesen
Mérések száma
összesen
Átlag
Pulse
/min
DIA
mmHg
SYS
mmHg
2) Az utolsó három egyedi mérés megtekintéséhez tartsa
lenyomva az M gombot, amíg a kijelzőn az „1” jelenik
meg! Az értékek egymás után jelennek meg.
HU
12
Elemek és adapter
Elem jelző
Ha az elemek töltése ¼-re csökken, az
elem jel villog minden bekapcsolásnál.
Cserélje ki az elemeket, amikor ez a
jelzés megjelenik!
Elemek cseréje
Ha az elemek cseréje szükséges, az elem jel villog
minden bekapcsolásnál.
1) Nyissa ki a készülék hátulján található elemtartót!
2) Cserélje ki az elemeket az elemtartóban feltüntetett
ábráknak megfelelően! Figyeljen a helyes polaritásra!
*
Használjon 4 db új, tartós 1,5 V-os, AA méretű elemet!
*
Ne használjon lejárt elemet!
*
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, távolítsa el az
elemeket!
Adapter használata
A WatchBP Home S készülék Microlife adapter (DC 6V,
600mA) használatával is üzemeltethető.
*
Kizárólag Microlife márkájú adaptert használjon!
1) Dugja az adapter kábelét a WatchBP Home S készülék
bemenetébe!
2) Dugja az adapter csatlakozóját a fali konnektorba!
Mikor az adapter csatlakoztatva van, az elem nincs
használatban.
Pulse
/min
DIA
mmHg
SYS
mmHg
Pulse
/min
DIA
mmHg
SYS
mmHg
13
Védje a készüléket víztől és nedvességtől!
Védje a készüléket az extrém forróságtól és hidegtől!
Védje a készüléket külső hatásoktól és leeséstől!
Ne tegye ki a készüléket közvetlen napsugárzásnak!
Tartsa távol a készüléket az elektromágneses
mezőktől, beleértve a mobiltelefonokat is!
Soha ne nyissa ki a készüléket!
Biztonság, karbantartás, pontosság, leselejtezés.
Olvassa el a tárolási és működtetési tudnivalókat az
útmutató Technikai paraméterek” részében!
Figyeljen rá, hogy gyermekek ne használhassák a
készüléket felügyelet nélkül! Egyes alkatrészek mérete
annyira kicsi, hogy könnyen lenyelhetők.
Csak akkor indítsa el a mérést, amikor a mandzsetta már
felhelyezésre került!
Ne használja a készüléket, ha úgy gondolja, hogy az
sérült, illetve bármiféle rendellenességet észlel!
Olvassa el a további biztonsági előírásokat a használati
utasítás egyes részeiben!
Biztonság és védelem
A készülék csak a jelen útmutatóban leírt célra
használható. A készülék érzékeny alkatrészeket
tartalmaz, ezért óvatos bánásmódot igényel. A gyártó
nem vállal felelősséget a rendeltetésnek nem megfelelő
használatból fakadó károkért.
HU
14
Ne mossa ki a mandzsettát!
Ne vasalja ki a mandzsettát!
Pontosság ellenőrzése
2 évente, illetve mechanikai behatás (pl.: elejtés) után
a WatchBP Home S pontossági ellenőrzése ajánlott. A
pontossági ellenőrzés igényléséhez lépjen kapcsolatba
a Microlife ügyfélszolgálatával.
Mandzsetta karbantartása
NE mossa ki a mandzsettát! NE vasalja ki a
mandzsettahuzatot!
Leselejtezés
Az elemek és az elektronikus alkatrészek
leselejtezése a helyi szabályozásnak megfelelően,
nem háztartási hulladékként végzendő.
Készülék karbantartása
Tisztítsa a készüléket puha, száraz anyaggal!
Pulse
/min
DIA
mmHg
SYS
mmHg
Type BF applied part
15
Hibaüzenetek
Amennyiben mérés közben hiba történik, a mérés
megszakad és az «Err» üzenet jelenik meg.
Amennyiben ez vagy bármely
más probléma rendszeresen
megismétlődik, lépjen
kapcsolatba az Önhöz
legközelebbi Microlife
szervizzel!
Ha úgy gondolja, hogy az
erdmények hibásak, olvassa át
újra a használati útmutatót!
Hiba Leírás Lehetséges ok és javítás
«Err 1» Jel túl gyenge A mandzsetta pulzusjele túl
gyenge. Helyezze fel újra a
mandzsettát és ismételje
meg a mérést.
«Err 2» Hibajelzés Mérés közben a mandzsetta
téves jeleket észlelt, melyet
többek közt mozgás vagy
izomrángás okozhatott.
Ismételje meg a mérést, ne
mozgassa a karját!
HU
16
«HI» Pulzus vagy
mandzsetta-
nyomás túl
magas
A mandzsettanyomás túl
magas (300 mmHg felett)
vagy a pulzusszám túl
magas (200/perc felett).
Pihenjen 5 percet és
ismételje meg a mérést!
«LO» Pulzus túl
alacsony
A pulzus túl alacsony (40/
perc alatt). Ismételje meg a
mérést!
«Err 3» Nincs nyomás
a mandzset-
tában
Nem jön létre megfelelő
nyomás a mandzsettában.
Talán szivárgás van.
Szükség esetén cserélje ki
az elemeket! Ismételje meg
a mérést!
«Err 5» Rendellenes
eredmény
A mérési jelek pontatlanok,
ezért nem jeleníthető meg
eredmény. Olvassa el újra
a megbízható méréssel
kapcsolatos tudnivalókat és
ismételje meg a mérést!
17
Fontos tudnivalók a vérnyomásról és a pitvarbrillációról (AFIB)
Mi az a pitvarbrilláció (AFIB)?
Normális esetben az Ön szíve egyenletes ritmusra húzódik
össze és ernyed el. A szívben meghatározott sejtek generálnak
elektromos impulzusokat annak érdekében, hogy a szív
összehúzódjon és vért pumpáljon. A pitvarbrilláció akkor
jön létre, amikor gyors, szabálytalan elektromos impulzusok
jönnek létre a szív két felső üregében (a pitvarokban),
melyek ettől hirtelen gyorsan és szabálytalanul kezdenek
összehúzódni (ezt nevezzük brillációnak). A pitvarbrilláció
a szívritmuszarvar vagy szabálytalan szívverés leggyakoribb
formája. A pitvarbrillációval együtt lehet élni, de egyéb
ritmuszavarokhoz, krónikus fáradtsághoz, szívelégtelenséghez
és - legrosszabb esetben - stroke-hoz vezethet. A probléma
megoldásához orvosi segítségre van szükség.
Hogyan befolyásolja az AFIB az én és a családom életét?
Minden hatodik stroke oka a pitvarbrilláció. Bár a 65 év
felettiek esetében nagyobb az AFIB valószínűsége, már a negyven
év körüliek esetében is előfordulhat a pitvarbrilláció. A korai
diagnózis segíthet a stroke kockázatának csökkentésében.
A WatchBP Home S az AFIB megfelelő ellenőrzésére nyújt
lehetőséget.
Vérnyomása, illetve az Önnél vagy családjában esetlegesen
előforduló pitvarbrilláció pontos ismerete segíthet a stroke
kockázatának csökkentésében. A WatchBP Home S az AFIB
megfelelő ellenőrzésére nyújt lehetőséget vérnyomásmérés
közben.
Ellenőrzött kockázati tényezők
A magas vérnyomás és az AFIB ellenőrizhető kockázati tényezőknek
számítanak a stroke elleni küzdelemben. Ha Ön ismeri a
vérnyomását és tudja, hogy fennáll-e Önnél pitvarbrilláció, máris
megtette a stroke megelőzéséhez szükséges első lépést.
HU
18
Vérnyomásadatok kiértékelése
A jobb oldalon látható táblázat a felnőttkori
vérnyomásának osztályzására szolgál az Európai
Hypertonia Társaság (ESH) 2007-es útmutatása szerint. Az
adatokat mmHg-ban adtuk meg.
A magasabb érték határozza meg a kiértékelést. Példa:
egy 150/85 vagy 120/98 mmHg közötti leolvasási érték
eredménye «1. fokú Hypertonia».
Kategória Szisztolé Diasztolé
Optimális < 120 < 80
Normális 120 - 129 80 - 84
Emelkedett-normális 130 - 139 85 - 89
1. fokú hypertonia 140 - 159 90 - 99
2. fokú hypertonia 160 - 179 100 - 109
3. fokú hypertonia ≥ 180 ≥ 110
Izolált szisztolés hyper-
tonia
≥ 140 < 90
Fontos tudnivalók a vérnyomásról és a
pitvarbrillációról (AFIB)
19
Működési
hőmérséklet.:
10 - 40°C / 50 - 104°F
15 - 90% relatív maximum páratartalom
Tárolási
hőmérséklet.:
-20°C-tól 55°C / -4°F-tól 131°F
15 - 90% relatív maximum páratartalom
Súly:
412 g (elemekkel)
Méretek:
154 x 94 x 40 mm
Mérési módszer:
Oszcillometrikus
Mérési tartomány:
30 - 280 mmHg – vérnyomás
40 - 200/perc– pulzus
Mandzsettanyomás:
Tartomány: 0 - 299 mmHg
Felbontás: 1 mmHg
Statikus pontosság:
nyomás ± 3 mmHg-en (vagy 2%) belül
200mmHg felett
Pulzuspontosság:
leolvasott érték ± 5%-a
Tápfeszültség:
4 x 1,5 V alkáli elem; méret: AA
Adapter DC 6 V, 600 mA (opcionális)
Szabványok: A készülék megfelel a külső
vérnyomásmonitorokra vonatkozó
szabványnak:
EN 1060-1
EN 1060-3
EN 1060-4
IEC 60601-1
IEC 60601-1-2
Elektromágneses
kompatibilitás
A készülék megfelel az IEC 60601-1-2.
szabvány kikötéseinek,
A IIa osztályú orvosi készülékekre vonatkozó
93/42/EEC EU-irányelv kitételeinek megfelel.
Technikai paraméterek
A Microlife fenntartja a jogot, hogy előzetes írásos gyelmeztetés nélkül
megváltoztassa a technikai paramétereket.
Microlife AG, Espenstrasse 139
9443 Widnau, Switzerland
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Microlife WatchBP Home S Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka