Philips BT5270/32 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Always here to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
BT5275
BT5271
BT5270
BT5265
BT5262
1
BT5275, BT5271, BT5270, BT5262, BT5260
ENGLISH 4
БЪЛГАРСКИ 13
ČEŠTINA 22
EESTI 31
HRVATSKI 40
MAGYAR 49
ҚАЗАҚША 58
LIETUVIŠKAI 67
LATVIEŠU 76
POLSKI 85
ROMÂNĂ 94
РУССКИЙ 103
SLOVENSKY 112
SLOVENŠČINA 121
SRPSKI 130
УКРАЇНСЬКА 139
4
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
1 Turnable trimming head
2 Length setting
3 Zoom wheel
4 On/off button
5 Battery light
6 Socket for small plug
7 Guiding groove for trimming comb
8 Trimming comb
9 Adapter
10 Small plug
11 Cleaning brush
Not shown: bottle of oil
Important safety information
Read this important information carefully before you use the appliance and
its accessories and save it for future reference. The accessories supplied
may vary for different products.
Danger
- Keep the adapter dry.
Warning
- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
- Always unplug the appliance before you clean it under the tap.
- Always check the appliance before you use it. Do not use the appliance
if it is damaged, as this may cause injury. Always replace a damaged part
with one of the original type.
Caution
- Never immerse the charging stand in water and do not rinse it under the tap.
- Never immerse the appliance in water. Do not use the appliance in the
bath or in the shower.
- Never use water hotter than 80°C to rinse the appliance.
-
Only use this appliance for its intended purpose as shown in the user manual.
- For hygienic reasons, the appliance should only be used by one person.
- Do not use the adapter in or near wall sockets that contain or have contained
an electric air freshener to prevent irreparable damage to the adapter.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
ENGLISH
Electromagnetic elds (EMF)
- This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
General
- This appliance can be safely cleaned under the tap.
- The appliance is suitable for mains voltages ranging from
100 to 240 volts.
- The adapter transforms 100-240 volts to a safe low voltage of
less than 24 volts.
- Maximum noise level: Lc = 75dB(A)
Preparing for use
Charging
Charge the appliance fully and apply a few drops of oil on the trimmer
teeth before you use it for the rst time and after a long period of disuse.
Charging takes about 60 minutes if the appliance is completely empty.
1 Make sure the appliance is switched off.
2 Insert the small plug into the appliance and put the adapter in the
wall socket.
, The battery light ashes orange and white alternately.
, After about 3 minutes, the battery light ashes white only.
At this point, the battery contains enough energy for one cordless
trimming session.
, The battery light continues to ash white and when the appliance is
fully charged, it lights up solid white.
, If the fully charged appliance is still connected to the mains after
1 hour, the battery light goes out after 30 minutes.
ENGLISH 5
Battery low and battery empty signals
, When the battery is almost empty, the battery light starts ashing
orange. When you switch off the appliance,
the battery light continues to ash orange for a few seconds.
, The battery light ashes orange at a higher frequency if the battery
is empty and if you press the on/off button.
Corded trimming
You can also operate the appliance from the mains.
1 Insert the small plug into the appliance.
2 Put the adapter in a wall socket.
3 Press the on/off button to switch on the appliance.
Using the appliance
You can use the appliance to trim facial hair (beard, moustache and
sideburns). This appliance is not intended for trimming lower body parts or
scalp hair.
Trimming with comb
The appliance comes with a comb that keeps the trimming head at
a certain distance from your skin. This distance determines the remaining
hair length and can be adjusted by turning the zoom wheel.
ENGLISH6
1 Slide the comb into the guiding grooves on both sides of the
appliance (‘click’).
Note: The comb does not t on the trimming head when the 15mm
(0.6in) side is pointing towards the front of the appliance. If this is the case,
turn the trimming head before you slide the comb onto the trimming head.
2 Turn the zoom wheel to select a length setting.
- The length setting selected is the one right below the indicator on the
front of the appliance.
- You can select a length from 0.4mm to 10mm (see table in section
‘Length settings’ below).
3 Press the on/off button to switch on the appliance.
4 To trim your beard, move the comb through the hair slowly.
ENGLISH 7
5
When you are nished, press the on/off button to switch off the appliance.
Tips
- Always make sure that the tips of the comb point in the direction
in which you move the appliance.
- Make sure that the at part of the comb is always in full contact
with the skin to obtain an even hair length result.
- Since hair grows in different directions, you need to move the appliance
in different directions (upward, downward or across).
- Trimming is easier when skin and hair are dry.
Length settings
mm
0.4 0.6 0.8 1 1.5
2 2.5 3 3.5 4
4.5 5 6 7 8
9 10
Trimming without comb
If you trim without the comb, your hair is cut off close to the skin.
The trimming head has a 32mm(1.25in) side and a 15mm (0.6in) side.
- The 32mm (1.25in) side is for regular trimming and contouring.
- The 15mm (0.6in) side of the trimming head allows more precise
styling and contouring than the 32mm(1.25in) side.
ENGLISH8
1 If the comb is still on the trimming head, pull it off.
Never pull at the exible top of the comb. Always pull at the sides.
2 Turn the trimming head until the side you want to use points to
the front of the appliance.
3 Press the on/off button to switch on the appliance.
4 Hold the appliance in the position that is most convenient for
the area you want to trim and make upward or downward strokes.
Tip: For a comfortable trim close to your skin, place the at side of the
trimming head against your skin and make strokes in the desired direction.
5 When you are nished, press the on/off button to switch off
the appliance.
Cleaning and maintenance
Clean the appliance after every use.
Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents
or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
Note: The trimming head does not need any lubrication.
ENGLISH 9
Cleaning the appliance and the comb
1 Switch off the appliance.
2 Pull the comb off the trimming head.
3 Clean the trimming head under the tap with lukewarm water
or clean it with the cleaning brush supplied.
4 Clean the comb under the tap or clean it with the cleaning brush
supplied.
5 Shake off excess water and leave to dry.
Note: For optimal trimmer performance, lubricate the trimmer teeth with
a drop of sewing machine oil every six months.
Cleaning the trimming head connector
Note: Make sure you clean the trimming head connector at least once
every three months.
1 Switch off the appliance.
2 Pull the comb off the trimming head.
3 Pull the trimming head off the appliance.
ENGLISH10
4 Clean the trimming head connector with the cleaning brush supplied.
5 Clean the inside of the trimming head with the cleaning brush
supplied.
6 After cleaning, put the trimming head back onto the appliance.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service
or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer
Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaet for
contact details).
Guarantee and support
If you need information or support, please visit the Philips website
at www.philips.com/support or read the worldwide guarantee leaet.
ENGLISH 11
Recycling
- This symbol on a product means that the product is covered by
European Directive 2012/19/EU.
- This symbol means that the product contains a built-in rechargeable
battery covered by European Directive 2006/66/EC which cannot be
disposed of with normal household waste. We strongly advise you
to take your product to an ofcial collection point or a Philips service
centre to have a professional remove the rechargeable battery.
- Inform yourself about the local separate collection system for electrical
and electronic products and rechargeable batteries. Follow local
rules and never dispose of the product and rechargeable batteries
with normal household waste. Correct disposal of old products and
rechargeable batteries helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could
encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with
the information below, contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem Possible cause Solution
The appliance does
not work when it is
switched on.
The battery is
empty.
Charge the appliance fully (see chapter ‘Charging’).
It takes approximately 60 minutes to charge the appliance
fully. You can also operate the appliance from the mains.
The appliance does
not trim as well as
it used to.
The cutting
element of the
trimmer head is
dirty.
Thoroughly clean the trimming head
(see chapter ‘Cleaning and maintenance’).
You do not move
the appliance in the
optimal direction.
For the best possible trimming and suction performance,
we advise you to move the trimmer upwards,
against the direction of hair growth, making smooth and
gentle strokes. See chapter ‘Using the appliance’.
ENGLISH12
13
Въведение
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips!
За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка,
регистрирайте продукта си на адрес www.philips.bg/welcome.
Общо описание (фиг. 1)
1 Въртяща се глава за подстригване
2 Настройка за дължина
3 Регулиращо колелце
4 Бутон за вкл./изкл.
5 Индикатор за батериите
6 Гнездо за малък жак
7 Водещ жлеб за гребена за подстригване
8 Гребен за подстригване
9 Адаптер
10 Малък жак
11 Четка за почистване
Не е показано: бутилка масло
Важна информация за безопасност
Прочетете тази важна информация внимателно, преди да използвате
уреда и неговите аксесоари, и я запазете за справка в бъдеще.
Включените в комплекта принадлежности може да са различни за
различните продукти.
Опасност
- Пазете адаптера сух.
Предупреждение
- В адаптера има трансформатор. Не отрязвайте адаптера, за да го
замените с друг щепсел, тъй като това крие опасности.
-
Този уред може да се използва от деца на възраст над
8 години и от хора с намалени физически възприятия или умствени
недостатъци или без опит и познания, ако са инструктирани за
безопасна употреба на уреда и са под наблюдение с цел гарантиране
на безопасна употреба и ако са им разяснени евентуалните опасности.
Не позволявайте на деца да си играят с уреда. Не позволявайте на
деца да извършват почистване или поддръжка на уреда без надзор.
- Винаги изключвайте щепсела от контакта, преди да измиете уреда
на течаща вода.
- Винаги проверявайте уреда, преди да го използвате.
Не използвайте уреда, ако е повреден, тъй като това може да
доведе до нараняване. Винаги подменяйте повредените части
с оригинални.
БЪЛГАРСКИ
Внимание
Никога не потапяйте зарядната поставка във вода и не я плакнете
с течаща вода.
- Никога не потапяйте уреда във вода. Не използвайте уреда
във вана или под душа.
- Никога не изплаквайте уреда с вода, по-гореща от 80 °C.
- Този уред трябва да се използва само за целите, за които
е предназначен, както е показано в ръководството за потребителя.
- Поради хигиенни съображения уредът трябва да се използва само
от едно лице.
- Не използвайте адаптера във или в близост до контакт,
в който има или е имало електрически ароматизатор за въздух,
за да предотвратите непоправими щети.
- Никога не почиствайте уреда с въздух под налягане, абразивни
гъби, абразивни почистващи препарати или агресивни течности,
като бензин или ацетон.
Електромагнитни излъчвания (EMF)
- Този уред на Philips е в съответствие с нормативната
уредба и всички действащи стандарти, свързани с излагането на
електромагнитни излъчвания.
Общи
- Този уред може да се почиства с течаща вода.
- Този уред е подходящ за напрежение на мрежата от
100 до 240 волта.
- Адаптерът преобразува 100-240 волта в безопасно ниско
напрежение под 24 волта.
- Максимално ниво на шума: Lc = 75 dB(A)
Подготовка за употреба
Зареждане
Заредете уреда напълно и капнете няколко капки масло върху зъбите
на приставката за подстригване, преди да я използвате за първи път
и след продължителен период, в който не е използвана.
Зареждането отнема около 60 минути, ако уредът е напълно изтощен.
1 Уверете се, че уредът е изключен.
2 Включете малкия щекер в уреда и включете адаптера в контакта.
, Индикаторът за батерията мига последователно в оранжево
и бяло.
БЪЛГАРСКИ14
, След около 3 минути индикаторът за батерията мига само
в бяло. В този момент в батерията има достатъчно заряд за едно
подстригване без да се включва в ел. мрежата.
, Индикаторът за батерията продължава да мига в бяло,
и когато уредът е напълно зареден, индикаторът започва
да свети постоянно в бяло.
, Ако напълно зареденият уред е все още свързан с
електрическата мрежа след 1 час, индикаторът за
батерията угасва след 30 минути.
Сигнали за изтощена батерия и напълно изтощена батерия
, Когато батерията е почти изтощена, индикаторът за батерията
започва да мига в оранжево. Когато изключите уреда,
индикаторът за батерията продължава да мига в оранжево още
няколко секунди.
, Индикаторът за батерията мига бързо в оранжево, ако батерията
е напълно изтощена и ако натиснете бутона вкл./изкл.
Подстригване със захранване от ел. мрежа
Можете също да работите с уреда със захранване от ел. мрежата.
1 Включете малкия жак в уреда.
2 Включете адаптера в контакт.
3 Натиснете бутона вкл./изкл., за да включите уреда.
БЪЛГАРСКИ 15
Използване на уреда
Можете да използвате уреда за оформяне само на лицево окосмяване
(брада, мустаци и бакенбарди). Уредът не е предназначен за
подстригване на други части на тялото или на косата.
Подстригване с гребен
Уредът се доставя заедно с гребен, който държи подстригващата
глава на определено разстояние от кожата. Това разстояние определя
оставащата дължина на окосмяването и може да се зададе чрез
завъртане на регулиращото колелце.
1 Плъзнете гребена в направляващите жлебове от двете страни
на уреда (до щракване).
Забележка: Гребенът не може да се постави добре върху
подстригващата глава, когато страната 15 мм (0,6 инча)
е насочена към предната част на уреда. Ако случаят е такъв,
преди да плъзнете гребена върху подстригващата глава я завъртете.
2 Завъртете регулиращото колелце, за да изберете настройка за
дължината.
- Избраната настройка за дължина е тази точно под индикатора на
предната част на уреда.
- Можете да изберете дължина от 0,4 мм до 10 мм (вж. таблицата
в раздел “Настройки за дължина” по-долу).
3 Натиснете бутона вкл./изкл., за да включите уреда.
БЪЛГАРСКИ16
4 За да подстрижете брадата си, минете бавно през нея с гребена.
5 Когато приключите, натиснете бутона за включване/изключване,
за да изключите уреда.
Съвети
- Винаги внимавайте върховете на гребена да сочат в посоката,
в която движите уреда.
- Плоската страна на гребена винаги трябва да е в пълен контакт
с кожата, за да се получи равномерна дължина на космите.
- Тъй като космите растат в различни посоки, трябва да движите
уреда в различни посоки (нагоре, надолу или напряко).
- Подстригването е по-лесно, когато кожата и космите са сухи.
Настройки за дължина
мм
0,4 0,6 0,8 1 1,5
2 2,5 3 3,5 4
4,5 5 6 7 8
9 10
Подстригване без гребен
Ако ще подстригвате без гребена, космите се отрязват близо до
кожата. Подстригващата глава има страна 32 мм (1,25 инча)
и страна 15 мм (0,6 инча).
- Страната 32 мм (1,25 инча) е за нормално подстригване и
оформяне на контура.
БЪЛГАРСКИ 17
- Страната 15 мм (0,6 инча) на подстригващата глава позволява
по-точно оформяне на стила и контура, отколкото със страна
32 мм (1,25 инча).
1 Ако гребенът все още е на подстригващата глава, го издърпайте.
Никога не дърпайте за гъвкавия връх на гребена.
Винаги издърпвайте гребена, като го хванете от двете му страни.
2 Завъртете подстригващата глава, докато страната,
която желаете да ползвате, сочи към предната част на уреда.
3 Натиснете бутона вкл./изкл., за да включите уреда.
4 Дръжте уреда в положение, което е най-удобно за зоната,
която ще подстригвате, и правете движения нагоре или надолу.
Съвет: За удобно подстригване близо до кожата, поставете плоската
страна на подстригващата глава до кожата и правете движения
в желаната посока.
5 Когато приключите, натиснете бутона за включване/изключване,
за да изключите уреда.
БЪЛГАРСКИ18
Почистване и поддръжка
Почиствайте уреда след всяка употреба.
Никога не почиствайте уреда с въздух под налягане, абразивни
гъби, абразивни почистващи препарати или агресивни течности,
като бензин или ацетон.
Забележка: Подстригващата глава не се нуждае от смазване.
Почистване на уреда и гребена
1 Изключете уреда.
2 Свалете гребена, като го издърпате от подстригващата глава.
3 Изплакнете подстригващата глава с хладка течаща вода или
я почистете с приложената четка за почистване.
4 Изплакнете гребена с течаща вода или го почистете
с приложената четка за почистване.
5 Изтръскайте излишната вода и я оставете да изсъхне.
Забележка: С оглед на оптимален режим на работа смазвайте
зъбците на приставката за подстригване с капка фино машинно масло
(за шевни машини) на всеки шест месеца.
Почистване на конектора на подстригващата глава
Забележка: Непременно почиствайте конектора на подстригващата
глава поне веднъж на три месеца.
1 Изключете уреда.
2 Свалете гребена, като го издърпате от подстригващата глава.
3 Свалете подстригващата глава, като я издърпате от уреда.
БЪЛГАРСКИ 19
4 Почистете съединителя на подстригващата глава с приложената
четка за почистване.
5 С приложената четка за почистване почистете вътрешността
на подстригващата глава.
6 След почистването поставете подстригващата глава обратно
върху уреда.
Поръчване на аксесоари
За да закупите аксесоари или резервни части,
посетете www.shop.philips.com/service или търговец на
уреди Philips. Можете също да се свържете с Центъра за обслужване
на потребители на Philips във вашата страна (потърсете данните за
контакт в международната гаранционна карта).
Гаранция и поддръжка
Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете
уеб сайта на Philips на адрес www.philips.bg/support или прочетете
листовката за международна гаранция.
БЪЛГАРСКИ20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Philips BT5270/32 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka