Electrolux EEA22100L Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EEA22100L
HR Perilica posuđa Upute za uporabu 2
CS Myčka nádobí Návod k použití 27
SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI........................................................................ 2
2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 4
3. OPIS PROIZVODA.............................................................................................6
4. UPRAVLJAČKA PLOČA.....................................................................................6
5. ODABIR PROGRAMA........................................................................................7
6. OSNOVNE POSTAVKE..................................................................................... 9
7. PRIJE PRVE UPOTREBE................................................................................13
8. SVAKODNEVNA UPORABA............................................................................14
9. SAVJETI........................................................................................................... 16
10. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE...........................................................................17
11. OTKLANJANJE POTEŠKOĆA.......................................................................21
12. TEHNIČKI PODACI........................................................................................ 26
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom
donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan,
projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni da
ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, rješavanje problema, brošure i informacije o
servisu i popravcima:
www.electrolux.com/support
Registrirajte svoj proizvod za bolju uslugu:
www.registerelectrolux.com
Kupujte dodatnu opremu, potrošni materijal i originalne rezervne dijelove za
svoj uređaj:
www.electrolux.com/shop
SLUŽBA ZA KUPCE I SERVIS
Obavezno koristite originalne rezervne dijelove.
Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra neka vam pri ruci budu
sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj.
Informacije možete pronaći na natpisnoj pločici.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije
Opće informacije i savjeti
Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo
www.electrolux.com2
kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog
postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na
sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.
1.1 Sigurnost djece i osjetljivih osoba
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina i starija i
osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose
na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene
opasnosti.
Bez stalnog nadzora djeca između 3 i 8 godina i
osobe s vrlo visokim i složenim invaliditetom ne bi
smjele koristiti ovaj uređaj.
Bez stalnog nadzora djeca mlađa od 3 godine ne
smiju upotrebljavati ovaj uređaj.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
Držite djecu i kućne ljubimce podalje od uređaja dok
su vrata uređaja otvorena.
Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.
1.2 Opća sigurnost
Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i
za slične namjene kao što su:
farme, čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u
prodavaonicama, uredima i drugim radnim
prostorima;
klijenti hotela, motela, bed&breakfast ustanova i
drugih vrsta smještaja.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Radni tlak vode (minimalni i maksimalni) mora biti
između 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Pridržavajte se postavke maksimalnog broja od 9
mjesta.
HRVATSKI 3
Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili
ovlašteni servisni centar ili slična kvalificirana osoba
mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.
Pribor za jelo stavite u košaru za pribor za jelo s
oštrim rubovima okrenutom prema dolje, ili ga stavite
u ladicu za pribor za jelo u vodoravan položaj s oštrim
rubovima okrenutim prema dolje.
Ne ostavljajte uređaj s otvorenim vratima bez nadzora
kako biste izbjegli da ih slučajno nagazite.
Prije održavanja uređaj isključite, a utikač izvadite iz
utičnice električnog napajanja.
Za čišćenje uređaja ne koristite prskalice vode i/ili pare
pod tlakom.
Ako uređaj ima ventilacijske otvore na dnu, oni se ne
smiju pokrivati, npr. tepihom.
Uređaj se treba priključiti na vodovodnu mrežu
pomoću isporučenog novog kompleta cijevi. Stari
komplet cijevi ne smije se ponovno upotrijebiti.
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Instalacija
UPOZORENJE!
Samo kvalificirana osoba
smije postaviti ovaj uređaj.
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
Zbog sigurnosti, ne koristite uređaj
prije postavljanja u ugradbeni ormarić.
Slijedite upute za postavljanje
isporučene s uređajem.
Prilikom pomicanja uređaja uvijek
budite pažljivi jer je uređaj težak.
Uvijek nosite zaštitne rukavice i
zatvorenu obuću.
Uređaj nemojte postavljati na mjesta
na kojima je temperatura manja od
0 °C.
Ugradite uređaj na sigurno i prikladno
mjesto koje udovoljava zahtjevima
instalacije.
2.2 Električni priključak
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i
strujnog udara.
Uređaj mora biti uzemljen.
Provjerite jesu li parametri na
natpisnoj pločici kompatibilni s
električnim vrijednostima mrežnog
napajanja.
Uvijek koristite pravilno montiranu
utičnicu sa zaštitom od strujnog
udara.
Ne koristite adaptere s više utičnica i
produžne kabele.
Pazite da ne oštetite utikač i kabel
napajanja. Ako je potrebno zamijeniti
električni kabel, to mora izvršiti
ovlašteni servisni centar.
Utikač kabela napajanja uključite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li nakon montaže
pristup utikaču.
www.electrolux.com4
Ne povlačite kabel napajanja kako
biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek
uhvatite i povucite utikač.
Ovaj uređaj opremljen je kabelom
napajanja od 13 A. Ako je potrebno
zamijeniti osigurač električnog
utikača, upotrijebite osigurač ASTA
(BS 1362) od 13 A (samo UK i Irska).
2.3 Spajanje na dovod vode
Ne oštećujte crijeva za vodu.
Prije priključka na nove cijevi, cijevi
koje dugo nisu korištene, nakon
popravka ili instalacije novih uređaja
(mjerila itd.), pustite da voda teče dok
nije čista i bistra.
Provjerite da nema vidljivih curenja
tijekom i nakon prve uporabe uređaja.
Crijevo za dovod vode ima sigurnosni
ventil i oblogu s unutarnjim električnim
kabelom.
UPOZORENJE!
Opasan napon.
Ako je crijevo za dovod vode
oštećeno, odmah zatvorite slavinu za
vodu iskopčajte utikač iz strujne
utičnice. Za zamjenu crijeva za dovod
vode kontaktirajte ovlašteni servisni
centar.
2.4 Primjena
Ne stavljajte zapaljive predmete ili
predmete namočene zapaljivim
sredstvima u, pored ili na uređaj.
Deterdženti za perilicu posuđa su
opasni. Slijedite sigurnosne upute na
ambalaži deterdženta.
Ne pijte i ne igrajte se s vodom u
uređaju.
Ne vadite posuđe iz uređaja prije
završetka programa. Neki deterdžent
može ostati na posuđu.
Ne stavljajte predmete i ne vršite
pritisak na otvorena vrata uređaja.
Uređaj može ispuštati vruću paru ako
otvorite vrata dok je program u tijeku.
2.5 Servis
Za popravak uređaja kontaktirajte
ovlašteni servis. Koristite samo
originalne rezervne dijelove.
Imajte na umu da samo-popravak ili
neprofesionalni popravak mogu imati
sigurnosne posljedice i mogu poništiti
jamstvo.
Sljedeći rezervni dijelovi bit će
dostupni 7 godina nakon ukidanja
modela: motor, crikulacijska i odvodna
pumpa, grijači i grijaći elementi,
uključjući toplinske pumpe, cjevovode
i srodnu opremu, uključujući crijeva,
ventile, filtre i aquastop, strukturne i
unutarnje dijelove sklopova vrata,
tiskane pločice, elektroničke zaslone,
tlačne prekidače, termostate i
senzore, softver i upravljačke
programe, uključujući softver za
ponovno pokretanje. Imajte na umu
da su neki od tih rezervnih dijelova
dostupni samo profesionalnim
serviserima i da nisu svi rezervni
dijelovi relevantni za sve modele.
Sljedeći rezervni dijelovi bit će
dostupni 10 godina nakon ukidanja
modela: šarke i brtve na vratima,
druge brtve, mlaznice, filtri za odvod,
unutarnje police i plastične periferne
jedinice poput košara i poklopaca.
2.6 Odlaganje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili
gušenja.
Uređaj isključite iz električne mreže.
Prerežite električni kabel i bacite ga.
Uklonite bravicu vrata kako biste
spriječili da se djeca i kućni ljubimci
zatvore u uređaj.
HRVATSKI 5
3. OPIS PROIZVODA
Grafički prikaz u nastavku
samo je općeniti pregled
proizvoda. Za detaljnije
informacije pogledajte druga
poglavlja i/ili dokumente
isporučene s uređajem.
4
3
7
8
10 9
56
11
1
2
1
Gornje mlaznice
2
Donja mlaznica
3
Filtri
4
Nazivna ploča
5
Spremnik soli
6
Ventilacijski otvor
7
Spremnik sredstva za ispiranje
8
Spremnik za deterdžent
9
Košara za pribor za jelo
10
Donja košara
11
Gornja košara
4. UPRAVLJAČKA PLOČA
1 3
4 5
2
6
1
Tipka uklj./isklj.
2
Tipka Delay Start
3
Indikatori
4
MY TIME traka za odabir
www.electrolux.com6
5
Tipka ExtraPower
6
Tipka AUTO Sense
4.1 Indikatori
Indikator Funkcije
Indikator ECO programa. Označava ekološki najprihvatljiviji program
za normalno zaprljano posuđe. Pogledajte "Odabir programa".
Indikatorsko svjetlo sredstva za sjaj. Uključeno je kad je potrebno na‐
puniti spremnik sredstva za ispiranje. Pogledajte poglavlje "Prije prve
uporabe".
Indikatorsko svjetlo za sol. Uključeno je kad je potrebno napuniti
spremnik za sol. Pogledajte poglavlje "Prije prve uporabe".
Indikator Machine Care. Uključuje se kada uređaj treba unutarnje čiš‐
ćenje pomoću programa Machine Care. Pogledajte poglavlje „Čišće‐
nje i održavanje“.
Indikator faze sušenja. Uključuje se kada je odabran program s fazom
sušenja. Treperi tijekom odvijanja faze sušenja. Pogledajte "Odabir
programa".
5. ODABIR PROGRAMA
5.1 MY TIME
Koristeći MY TIME traku za odabir,
možete odabrati odgovarajući ciklus
pranja na temelju trajanja programa, u
rasponu od 30 minuta do četiri sata.
BA C
A. 30min je najkraći program
pogodan za pranje svježe i lagano
zaprljanog posuđa.
Pred-ispiranje (15min) je
program za ispiranje ostataka
hrane s posuđa. Sprečava
stvaranje mirisa u uređaju. Uz
ovaj program nemojte koristiti
deterdžent.
B. 90min je program pogodan za pranje
i sušenje normalno zaprljanih
predmeta.
C. ECO je najduži program (4h) koji
pruža najučinkovitiju iskoristivost
vode i uštedu energije za uobičajeno
zaprljano posuđe i pribor za jelo. Ovo
je standardni program za ustanove
za testiranje.
1)
5.2 ExtraPower
ExtraPower poboljšava rezultate
pranja odabranog programa. Opcija
povećava temperaturu i trajanje pranja.
Opcija ExtraPower je primjenjiva na
sljedeće programe: 30min, 90min i ECO.
5.3 AUTO Sense
Program AUTO Sense automatski
podešava ciklus pranja na vrstu
opterećenja.
Uređaj prepoznaje stupanj zaprljanosti i
količinu posuđa u košarama. Prilagođava
1)
Ovaj se program koristi za ocjenu usklađenosti s Uredbom Komisije za ekodizajn (EU)
2019/2022.
HRVATSKI 7
temperaturu i količinu vode, kao i trajanje
programa.
5.4 Pregled programa
Program Vrsta punjenja Stupanj zaprljano‐
sti
Faze programa
30min Tanjuri
Pribor za jelo
Svježe Pranje 50 °C
Međuispiranje
Završno ispira‐
nje 45 °C
AirDry
Pred-ispiranje
Sve vrste punje‐
nja
Svi stupnjevi za‐
prljanosti
Predpranje
90min Tanjuri
Pribor za jelo
Posude za kuha‐
nje
Tave
Obično
Lagano osušeno
Pranje 60 °C
Međuispiranje
Završno ispira‐
nje 55 °C
Sušenje
AirDry
ECO Tanjuri
Pribor za jelo
Posude za kuha‐
nje
Tave
Obično
Lagano osušeno
Predpranje
Pranje 50 °C
Međuispiranje
Završno ispira‐
nje 55 °C
Sušenje
AirDry
AUTO Sense Tanjuri
Pribor za jelo
Posude za kuha‐
nje
Tave
Program se prilago‐
đava svim stupnje‐
vima zaprljanosti.
Predpranje
Pranje 50 -
60 °C
Međuispiranje
Završno ispira‐
nje 60 °C
Sušenje
AirDry
Machine Care Bez punjenja Program pere unu‐
trašnjost uređaja.
Pranje 70 °C
Međuispiranje
Završno ispira‐
nje
AirDry
Potrošnja
Program
1)
Voda (l) Snaga (kWh) Trajanje (min)
30min 7.9 -9.7 0.543 - 0.664 30
Pred-ispiranje 2.8 - 3.4 0.011 - 0.014 15
www.electrolux.com8
Program
1)
Voda (l) Snaga (kWh) Trajanje (min)
90min 8.5 - 10.4 0.743 - 0.909 90
ECO 9.9
0.778
2)
/0.779
3)
240
AUTO Sense 8.0 - 10.7 0.683 - 1.047 120 - 170
Machine Care 7.4 - 8.9 0.396 - 0.484 60
1)
Tlak i temperatura vode, oscilacije u napajanju električne mreže, opcije te količina posu‐
đa mogu promijeniti vrijednosti.
2)
U skladu s Uredbom 1016/2010
3)
U skladu s Uredbom 2019/2022
Informacije za ustanove za
testiranje
Kako biste primili potrebne informacije o
provedbi testova znaćajki (npr. u skladu
s EN60436), pošaljite poruku
elektroničke pošte na:
U vašem zahtjevu priložite broj proizvoda
(PNC) s natpisne pločice.
Za sva druga pitanja u vezi vaše perilice
posuđa pogledajte servisnu knjižicu
isporučenu s vašim uređajem.
6. OSNOVNE POSTAVKE
Uređaj možete konfigurirati promjenom
osnovnih postavki u skladu s vašim
potrebama.
Broj Postavke Vrijednosti
Opis
1)
1 Tvrdoća vode Od razine 1 na
razinu 10 (za‐
dano: 5)
Podesite razinu omekšivača vode u skla‐
du s tvrdoćom vode u vašem području.
2 Raz. sredstva
za ispiranje
Od razine 0 na
razinu 8 (zada‐
no: 5)
Prilagodite razinu sredstva za ispiranje
prema potrebnoj dozi.
3 Zvučni signal
završetka
Uključeno
Isključeno (za‐
dano)
Uključite ili isključite zvučni signal za kraj
programa.
4 Automatsko ot‐
varanje vrata
Uključeno (za‐
dano)
Isključeno
Uključite ili isključite AirDry.
5 Ton tipke Uključeno (za‐
dano)
Isključeno
Uključite ili isključite zvuk tipki kad su pri‐
tisnute.
1)
Više pojedinosti potražite u podacima navedenim u ovom poglavlju.
HRVATSKI 9
Možete promijeniti osnovne postavke u
izborniku postavki.
Kad je uređaj u načinu rada postavki,
indikatori na upravljačkoj ploči
predstavljaju dostupne postavke. Za
svaku postavku, bljeska određeni
indikator:
1 3 2
4 5
6.1 Omekšivač vode
Omekšivač vode uklanja minerale iz
vode koji bi imali negativan utjecaj na
rezultate pranja i na uređaj.
Što je više tih minerala, to je voda tvrđa.
Tvrdoća vode mjeri se sljedećim
ekvivalentnim ljestvicama.
Omekšivač vode treba podesiti u skladu
s tvrdoćom vode na vašem području.
Podatke možete dobiti od lokalnog
vodoopskrbnog poduzeća. Važno je
postaviti ispravnu razinu omekšivača
vode kako bi se osigurali dobri rezultati
pranja.
Tvrdoća vode
Njemački
stupnjevi
(°dH)
Francuski
stupnjevi (°fH)
mmol/l Clarke
stupnjevi
Razina omekšiva‐
ča vode
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1)
Tvorničke postavke.
2)
Nemojte koristiti sol na ovoj razini.
Neovisno o vrsti korištenog
deterdženta, postavite odgovarajuću
razinu tvrdoće vode kako biste održali
indikator punjenja soli aktivnim.
Višenamjenske tablete koje
sadrže sol nisu dovoljno
učinkovite kako bi omekšale
tvrdu vodu.
Postupak obnavljanja
Za ispravan rad omekšivača vode, smolu
u uređaju za omekšavanje potrebno je
redovito obnavljati. Taj je postupak je
automatski i dio je normalnog rada
perilice posuđa.
Kad se propisana količina vode (vidi
vrijednosti u tablici) koristi od prethodnog
postupka obnavljanja, novi proces
obnavljanja započet će između završnog
ispiranja i završetka programa.
www.electrolux.com10
Razina omekšiva‐
ča vode
Količina vode (l)
1 250
2 100
3 62
4 47
5 25
6 17
7 10
8 5
9 3
10 3
U slučaju visoke postavke omekšivača
vode, također se može dogoditi u sredini
programa, prije ispiranja (dva puta
tijekom programa). Početak obnavljanja
nema utjecaja na trajanje ciklusa, osim
ako se dogodi u sredini programa ili na
kraju programa s kratkom fazom sušenja.
U tim slučajevima, obnavljanje
produžava ukupno trajanje programa za
dodatnih 5 minuta.
Nakon toga, u istom ciklusu ili na
početku sljedećeg programa može
započeti ispiranje omekšivača vode koje
traje 5 minuta. Ova aktivnost povećava
ukupnu potrošnju vode programa za
dodatne 4 litre i ukupnu potrošnju
energije programa za dodatna 2 Wh.
Ispiranje omekšivača završava se
potpunim ispuštanjem vode.
Svako izvedeno ispiranje sa sredstvom
za ispiranje (moguće više od jednog u
istom ciklusu) može produžiti trajanje
programa za još 5 minuta, kada se pojavi
u bilo kojem trenutku na početku ili u
sredini programa.
Sve vrijednosti potrošnje
navedene u ovom odjeljku
određene su u skladu s
trenutno važećim
standardom u laboratorijskim
uvjetima s tvrdoćom vode
2,5 mmol/l u skladu s
Uredbom 2019/2022
(omekšivač vode: razina 3).
Tlak i temperatura vode kao
i promjene u opskrbi
mrežom mogu promijeniti
vrijednosti.
6.2 Razina sredstva za
ispiranje
Sredstvo za ispiranje pomaže u sušenju
posuđa bez mrlja i pruga. Automatski se
ispušta tijekom faze ispiranja vrućom
vodom. Moguće je postaviti ispuštenu
količinu sredstva za ispiranje.
Ako je spremnik sredstva za ispiranje
prazan, indikator sredstva za ispiranje
vas obavještava da trebate dodati
sredstvo za ispiranje. Ako su rezultati
sušenja tijekom uporabe samo
kombiniranih tableta s deterdžentom
zadovoljavajući, moguće je isključiti
dozator i indikator. Međutim, za najbolje
izvedbe sušenja, uvijek koristite sredstvo
za ispiranje i držite indikator sredstva za
ispiranje uključenim.
Da biste deaktivirali dozator i indikator
sredstva za ispiranje, podesite razinu
sredstva za ispiranje na 0.
6.3 Zvučni signal završetka
Možete uključiti zvučni signal koji će se
oglasiti nakon dovršetka vremena pranja.
Zvučni signali oglašavaju se
također kad dođe do kvara
uređaja. Te signale nije
moguće isključiti.
6.4 AirDry
AirDry poboljšava rezultate sušenja.
Tijekom faze sušenja, vrata uređaja se
automatski otvaraju i ostaju pritvorena.
HRVATSKI 11
AirDry automatski se aktivira sa svim
programima osim Pred-ispiranje.
OPREZ!
Ne pokušavajte zatvoriti
vrata uređaja tijekom 2
minute nakon automatskog
otvaranja. To može
prouzročiti oštećenja
uređaja.
OPREZ!
Ako djeca imaju pristup
uređaju, savjetujemo da
isključite AirDry. Automatsko
otvaranje vrata može
predstavljati opasnost.
6.5 Ton tipke
Tipke na upravljačkoj ploči čine zvk 'klik'
kada ih pritisnete. Taj zvuk možete
isključiti:
6.6 Izbornik postavki
Kako ući u izbornik postavki
Prije početka programa možete ući u
izbornik postavki. Dk program radi ne
možete ući u izbornik postavki.
Da biste ušli u izbornik postavki,
istvremeno pritsnite i zadržite i
oko 3 sekunde.
Svjetlo u vezi
i indikator
bljeskaju.
Indikatori
, , i su
uključeni.
Indikatori u vezi trake odabira
MY TIME su uključeni.
Kako se kretati po izborniku
postavki
Možete se kretati po izborniku postavki
pomoću trake za odabir MY TIME.
BA C
A. Tipka Prethodni
B. Tipka U redu
C. Tipka Sljedeći
Koristite Prethodni i Sljedeći da biste se
prebacivali između osnovnih postavki i
mijenjali njihove vrijednosti.
Koristite U redu za unos odabrane
postavke i potvrdu promjene njezine
vrijednosti.
Kako promijeniti postavku
Provjerite je li uređaj u izborniku
postavki.
1. Pritiščite Prethodni ili Sljedeći dok
indikator željene postavke ne počne
bljeskati.
Svjetlo označava trenutnu vrijednost
postavke:
Za postavke s dvije vrijednosti
(uklj. i isklj.), svjetlo je uključeno
(= postavka je uključena) ili
isključeno (= postavka je
isključena)
Za postavke s višestrukim
vrijednostima (razinama), svjetlo
bljeska. Broj bljeskova označava
trenutnu vrijednost postavke (npr.
5 bljeskova + pauza + 5
bljeskova... = razina 5).
2. Za unos postavke pritisnite U redu.
Svijetli indikator postavke.
Drugi indikatori su isključeni.
www.electrolux.com12
Svjetlo vezano uz označava
trenutnu vrijednost postavke.
3. Pritisnite Prethodni ili Sljedeći za
promjenu vrijednosti.
4. Za potvrdu postavke pritisnite U
redu.
Novo postavljanje je pohranjeno.
Uređaj se vraća u odabir
postavke.
5. Kako biste izašli iz izbornika
postavki, istovremeno pritisnite i
zadržite i oko 3
sekunde.
Uređaj se vraća u odabir programa.
Spremljene postavke važe dok ih
ponovno ne promijenite.
7. PRIJE PRVE UPOTREBE
1. Provjerite odgovara li trenutna
postavka omekšivača vode tvrdoći
vode. Ako nije, prilagodite razinu
omekšivača vode.
2. Napunite spremnik za sol.
3. Napunite spremnik sredstva za
ispiranje.
4. Otvorite slavinu.
5. Pokrenite program 30min za
uklanjanje bilo kakvih ostataka iz
postupka proizvodnje. Ne koristite
deterdžent i ne stavljajte posuđe u
košare.
Nakon pokretanja programa, uređaj puni
smolu u omekšivač vode, do 5 minuta.
Faza pranja započinje tek kada se ovaj
postupak dovrši. Postupak se periodički
ponavlja.
7.1 Spremnik za sol
OPREZ!
Koristite samo grubu sol
namijenjenu za perilice
posuđa. Fina sol povećava
rizik od korozije.
Sol se koristi za nadopunu smole u
omekšivač vode te kako bi se osigurali
dobri rezultati pranja u svakodnevnoj
uporabi.
Kako puniti spremnik za sol
1. Okrenite poklopac spremnika za sol
u smjeru suprotnom od smjera
kazaljke na satu i skinite ga.
2. Stavite 1 litru vode u spremnik za sol
(samo prvi put).
3. Spremnik za sol napunite s 1 kg soli
(dok se ne napuni).
4. Pažljivo protresite cijev za ručicu, da
zrnca uđu unutra.
5. Uklonite sol oko otvora spremnika za
sol.
6. Okrenite čep spremnika za sol u
smjeru kazaljke na satu kako biste ga
zatvorili.
OPREZ!
Voda i sol mogu izlaziti iz
spremnika za sol tijekom
punjenja. Nakon što
napunite spremnik za sol
odmah pokrenite program
kako biste spriječili koroziju.
HRVATSKI 13
7.2 Kako napuniti spremnik
sredstva za ispiranje
B
C
A
OPREZ!
Koristite isključivo sredstva
za ispiranje posebno
napravljena za perilice
posuđa.
1. Pritisnite element za otpuštanje (A)
za otvaranje poklopca (B).
2. Ulijte sredstvo za ispiranje u
spremnik (C) dok tekućina ne
dosegne razinu "FILL".
3. Proliveno sredstvo za ispiranje
uklonite upijajućom krpom kako biste
spriječili stvaranje prevelike količine
pjene.
4. Zatvorite poklopac. Provjerite da se
poklopac zaključava na mjestu.
8. SVAKODNEVNA UPORABA
1. Otvorite slavinu.
2. Pritisnite i zadržite dok se uređaj
ne uključi.
3. Napunite spremnik soli ako je
prazan.
4. Napunite sredstvo za ispiranje ako je
prazno.
5. Napunite košare.
6. Dodajte deterdžent.
7. Odaberite i pokrenite program.
8. Kad program završi, zatvorite
slavinu.
8.1 Upotreba deterdženta
B
C
A
OPREZ!
Upotrebljavajte samo
deterdžent napravljen
posebno za perilice posuđa.
1. Pritisnite tipku (B) za otvaranje
poklopca (C).
2. Stavite deterdžent u odjeljak (A).
Možete koristiti deterdžent u
tabletama, prašku ili gelu.
3. Ako program ima fazu omekšavanja,
stavite malu količinu deterdženta u
unutarnji dio vrata uređaja.
4. Zatvorite poklopac. Provjerite da se
poklopac zaključava na mjestu.
8.2 Kako odabrati i započeti
program koristeći MY TIME
traku odabira
1. Pritisnite određenu tipku programa
koji želite odabrati.
Svjetlo povezano s tipkom je uključeno.
2. Ako želite, uključite ExtraPower.
3. Za pokretanje programa zatvorite
vrata uređaja.
8.3 Kako odabrati i pokrenuti
program Pred-ispiranje
1. Za odabir Pred-ispiranje,
pritisnite i držite na 3
sekunde.
Svjetlo povezano s tipkom bljeska.
2. Za pokretanje programa zatvorite
vrata uređaja.
www.electrolux.com14
8.4 Kako uključiti ExtraPower
1. Odaberite program pomoću trake za
odabir MY TIME.
2. Pritisnite
.
Svijetli indikator tipke.
ExtraPower nije trajna opcija
i mora s euključiti svaki put
prije pokretanja programa.
Nije moguće uključiti ili
isključiti ExtraPower dok
program radi.
Uključenje opcije
ExtraPower povećava
potrošnju vode i energije,
kao i trajanje programa.
8.5 Kako pokrenuti AUTO
Sense program
1. Pritisnite .
Svijetli indikator tipke.
MY TIME i ExtraPower nisu
primjenjivi na ovaj program.
2. Za pokretanje programa zatvorite
vrata uređaja.
Uređaj osjeća količinu opterećenja i
podešava odgovarajući ciklus pranja i
njegovo trajanje.
8.6 Kako odgoditi početak
programa
Početak odabranog programa možete
odgoditi za 3 sata.
1. Odaberite program.
2. Pritisnite
.
Svijetli indikator tipke.
3. Za pokretanje odbrojavanja zatvorite
vrata uređaja.
Tijekom odbrojavanja nije moguće
promijeniti odabir programa.
Kad odbrojavanje završi, program se
pokreće.
8.7 Poništavanje odgode
početka tijekom odbrojavanja
Pritisnite i zadržite otprilike 3
sekunde.
Uređaj se vraća u odabir programa.
Ako poništite odgodu
početka, morate ponovno
odabrati program.
8.8 Kako poništiti program u
radu
Pritisnite i zadržite otprilike 3
sekunde.
Uređaj se vraća u odabir programa.
Prije pokretanja novog
programa provjerite nalazi li
se deterdžent u spremniku
za deterdžent.
8.9 Otvaranje vrata dok uređaj
radi
Otvaranje vrata dok je program u tijeku
zaustavlja uređaj. To može utjecati na
potrošnju energije i trajanje programa.
Nakon zatvaranja vrata, uređaj nastavlja
raditi od točke u kojoj je prekinuo rad.
Ako su vrata otvorena dulje
od 30 sekundi tijekom faze
sušenja, program u tijeku će
se prekinuti. To se neće
dogoditi ako je vrata otvorila
funkcija AirDry.
8.10 Funkcija Auto Off
Ova funkcija štedi energiju isključivanjem
uređaja kada ne radi.
Ta funkcija se automatski uključuje:
Kad je program pranja završen.
Nakon 5 minuta ako program nije
započeo.
8.11 Završetak programa
Kad program završi, funkcija Auto Off
automatski isključuje uređaj.
Sve tipke su interakvine osim tipke za
uključivanje/isključivanje.
HRVATSKI 15
9. SAVJETI
9.1 Općenito
Slijedite dolje navedene savjete kako
biste osigurali optimalne rezultate pranja
i sušenja u svakodnevnoj uporabi i
zaštitili okoliš.
Pranje posuđa u perilici posuđa
prema uputama u korisničkom
priručniku obično troši manje vode i
energije nego ručno pranje posuđa.
Perilicu posuđa napunite do punog
kapaciteta za uštedu vode i energije.
Za najbolje rezultate pranja, složite
posuđe u košare prema uputama u
korisničkom priručniku i nemojte ih
pretrpati.
Ne ispirite posuđe ručno prije
stavljanja u perilicu. To povećava
potrošnju vode i energije. Kada je
potrebno, odaberite program s fazom
pretpranja.
Veće ostatke hrane otklonite s posuđa
i ispraznite šalice i čaše prije nego što
ih stavite u uređaj.
Prije pranja u uređaju namočite ili
malo očistite posuđe sa zalijepljenom
ili zapečenom hranom.
Pazite da se predmeti u košarama
međusobno ne dodiruju ili ne
prekrivaju. Samo tako voda može u
potpunosti doprijeti i oprati suđe.
Možete odvojeno upotrebljavati
deterdžent za perilice posuđa,
sredstvo za ispiranje i sol za perilice
posuđa ili možete upotrebljavati
višenamjenske tablete s
deterdžentom (npr. "Sve u 1").
Slijedite upute na pakiranju.
Odaberite program prema količini
napunjenosti i stupnju zaprljanosti.
Program ECO pruža najučinkovitiju
upotrebu potrošnje vode i energije.
Za sprečavanje nakupljanja kamenca
unutar uređaja:
Kad god je potrebno nadopunite
spremnik za sol.
Koristite preporučene doze
deterdženta i sredstva za
ispiranje.
Provjerite odgovara li trenutna
postavka omekšivača vode
tvrdoći vode.
Slijedite upute u poglavlju
"Održavanje i čišćenje".
9.2 Upotreba soli, sredstva za
ispiranje i deterdženta
Upotrebljavajte samo sol, sredstvo za
ispiranje i deterdžent napravljene za
perilice posuđa. Ostali proizvodi mogu
prouzročiti oštećenja na uređaju.
Ipak, u područjima s vrlo tvrdom
vodom preporučujemo uporabu samo
deterdženta (u prašku, gelu,
tabletama bez dodatnih sredstava),
sredstva za ispiranje i soli za perilice
posuđa odvojeno, za optimalne
rezultate pranja i sušenja.
Deterdžent u tabletama ne otapa se
do kraja prilikom korištenja kratkih
programa. Kako bi se spriječila pojava
tragova deterdženta na posuđu
preporučujemo upotrebu sredstva za
pranje u tabletama samo za duže
programe pranja.
Uvijek upotrijebite ispravnu količinu
deterdženta. Nedovoljna doza
deterdženta može rezultirati lošim
rezultatima pranja i snimanjem
tvrdoćom vode ili mrljama na posuđu.
Upotreba previše deterdženta s
mekom ili omekšanom vodom
rezultira ostacima deterdženta na
posuđu. Na temelju tvrdoće vode,
prilagodite količinu deterdženta.
Pogledajte upute na pakiranju
deterdženta.
Uvijek upotrijebite ispravnu količinu
sredstva za ispiranje. Nedovoljno
doziranje sredstva za ispiranje
smanjuje rezultate sušenja. Upotreba
previše sredstva za ispiranje rezultira
plavkastim slojevima na posuđu.
Provjerite je li razina sredstva za
ispiranje ispravna. Ako je razina
previsoka, povećana količina soli u
vodi može rezultirati hrđom na priboru
za jelo.
www.electrolux.com16
9.3 Što treba napraviti kada
prestanete upotrebljavati
kombinirane tablete s
deterdžentom
Prije nego što započnete odvojeno
upotrebljavati deterdžent, sol i sredstvo
za ispiranje, obavite sljedeće korake:
1. Postavite najvišu razinu omekšivača
vode.
2. Provjerite jesu li spremnik za sol i
spremnik sredstva za ispiranje puni.
3. Pokretanje programa 30min. Ne
koristite deterdžent i ne stavljajte
posuđe u košare.
4. Kada program završi, podesite
omekšivač vode prema tvrdoći vode
u vašem području.
5. Podesite ispuštenu količinu sredstva
za ispiranje.
9.4 Prije pokretanja programa
Prije pokretanja odabranog programa,
uvjerite se da:
su filtri čisti i pravilno postavljeni.
je poklopac spremnika za sol čvrsto
zatvoren.
mlaznice nisu začepljene.
u uređaju ima dovoljno soli za perilicu
posuđa i sredstva za ispiranje (osim
ako koristite višenamjenske tablete).
je položaj predmeta u košari ispravan.
je program prikladan za vrstu rublja i
stupanj zaprljanosti.
Upotrebljava se odgovarajuća količina
deterdženta.
9.5 Punjenje košara
Uvijek upotrijebite cijeli prostor
košara.
Uređaj koristite samo za pranje
posuđa predviđenog za pranje u
perilici posuđa.
U uređaju nemojte prati predmete
izrađene od drveta, rogova, aluminija,
kositra i bakra jer bi mogli puknuti,
iskriviti se, promijeniti boju ili se
oštetiti.
U uređaj nemojte prati predmete koji
mogu apsorbirati vodu (spužve,
kućanske krpe).
Stavite šuplje predmete (šalice, čaše i
lonce) otvorom okrenutim prema
dolje.
Stakleni predmeti ne smiju se
međusobno dodirivati.
Lagano posuđe stavite u gornju
košaru. Pazite da se posuđe slobodno
ne miče.
Pribor za jelo i male predmete stavite
u košaru za pribor za jelo.
Prije početka programa provjerite
mogu li se mlaznice slobodno kretati.
9.6 Pražnjenje košara
1. Ostavite posuđe da se ohladi prije
nego ga izvadite iz uređaja. Vrući
predmeti mogu se lako oštetiti.
2. Prvo ispraznite donju košaru, zatim
gornju košaru.
Nakon završetka programa,
na unutarnjim površinama
uređaja još se može
zadržavati voda.
10. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE!
Prije bilo kakvog održavanja
osim pokretanja programa
Machine Care, uređaj
isključite i izvadite utikač iz
utičnice električnog
napajanja.
Nečisti filtri i začepljene
mlaznice negativno utječu
na rezultate pranja. Redovito
provjeravajte te elemente i,
ako je potrebno, očistite ih.
HRVATSKI 17
10.1 Machine Care
Machine Care je program osmišljen za
čišćenje unutrašnjosti uređaja s
optimalnim rezultatima. Uklanja kamenac
i nakupljanje masnoće.
Kada uređaj osjeti potrebu za čišćenjem,
indikator
je uključen. Pokrenite
Machine Care program za čišćenje
unutrašnjosti uređaja.
Kako pokrenuti program
Machine Care
Prije pokretanja programa
Machine Care očistite filtre i
mlaznice.
1. Koristite sredstvo za uklanjanje
kamenca ili sredstvo za čišćenje
posebno napravljeno za perilice
posuđa. Slijedite upute na pakiranju.
Ne stavljajte posuđe u košare.
2. Istovremeno pritisnite i zadržite i
na 3 sekunde.
Indikatori
i bljeskaju.
3. Za pokretanje programa zatvorite
vrata uređaja.
Kad je program završen, indikator je
isključen.
10.2 Čišćenje unutrašnjosti
Mekom i vlažnom krpom pažljivo
očistite uređaj uključujući i gumenu
brtvu na vratima.
Nikada ne koristite abrazivna
sredstva, čvrste alate, jake kemikalije,
jastučiće za ribanje ili otapala.
Za održavanje značajki vašeg
uređaja, najmanje jednom u dva
mjeseca koristite proizvod za čišćenje
posebno napravljen za perilice rublja.
Pažljivo slijedite upute na pakiranju
proizvoda.
Za optimalne rezultate čišćenja,
pokrenite program Machine Care.
10.3 Uklanjanje stranih
predmeta
Nakon svake uporabe perilice posuđa
provjerite filtre i nosač filtra. Strani
predmeti (npr. komadi stakla, plastike,
kosti ili čačkalice, itd.) smanjuju učinak
pranja i mogu oštetiti odvodnu pumpu.
1. Rastavite sustav filtra prema
uputama u ovom poglavlju.
2. Rukom uklonite strane predmete.
OPREZ!
Ako ne možete ukloniti
predmete, obratite se
ovlaštenom serviseru.
3. Sastavite filtre prema uputama u
ovom poglavlju.
10.4 Vanjsko čišćenje
Uređaj očistite vlažnom mekom
krpom.
Koristite isključivo neutralni
deterdžent.
Nikada ne koristite abrazivna
sredstva, jastučiće za ribanje ili
otapala.
10.5 Čišćenje filtara
Sustav filtra sastoji se od 3 dijela.
C
B
A
1. Okrenite filtar (B) u smjeru
suprotnom od smjera kazaljki na satu
i skinite ga.
www.electrolux.com18
2. Izvadite filtar (C) iz filtra (B).
3. Skinite plosnati filtar (A).
4. Operite filtre.
5. Provjerite da u ili oko ruba dna nema
ostataka hrane ili prljavštine.
6. Vratite plosnati filtar na mjesto (A).
Osigurajte da je pravilno postavljen
ispod 2 vodilice.
7. Sastavite filtre (B) i (C).
8. Vratite filtar (B) u plosnati filtar (A).
Okrenite ga u smjeru kazaljki na satu
dok se ne zaključa.
OPREZ!
Neispravan položaj filtara
može uzrokovati slabe
rezultate pranja i oštećenje
uređaja.
10.6 Čišćenje donje mlaznice
Preporučujemo redovito čišćenje donje
mlaznice kako bi se izbjeglo stvaranje
naslaga koje će začepiti rupice.
Začepljene rupice mogu uzrokovati
nezadovoljavajuće rezultate pranja.
1. Za skidanje donje mlaznice, povucite
je prema gore.
HRVATSKI 19
2. Mlaznicu isperite pod tekućom
vodom. Za uklanjanje čestica
prljavštine iz rupica upotrijebite alat
sa šiljkom, npr. čačkalicu.
3. Za postavljanje mlaznice natrag,
pritisnite je prema dolje.
10.7 Čišćenje gornjih mlaznica
Preporučamo da redovito čistite gornje
mlaznice kako biste spriječili začepljenje
otvora. Začepljene rupe mogu uzrokovati
nezadovoljavajuće rezultate pranja.
Gornje mlaznice smještene su iznad
gornje košare. Mlaznice (B) su ugrađene
u utor (A) pomoću elemenata za
montažu (C).
A
B
C
1. Izvucite gornju košaru.
2. Da biste odvojili mlaznicu, okrenite
element za montažu u smjeru
kazaljke na satu.
3. Operite mlaznicu pod tekućom
vodom. Upotrijebite tanak šiljasti alat,
npr. čačkalicu, za uklanjanje čestica
prljavštine iz rupa.
4. Za vraćanje mlaznice, umetnite
element za montažu u mlaznicu i
pričvrstite je u utor okretanjem u
smjeru obrnutom od kazaljki na satu.
Pazite da element za montažu
sjedne na mjesto.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux EEA22100L Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka