AEG L6FBE841I Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o práčke AEG L6FBE841I. Táto práčka ponúka rôzne programy pre rôzne typy textílií, vrátane ekologického programu pre úsporu energie. Využíva technológiu ProSense pre automatické prispôsobenie programu množstvu bielizne. Obsahuje funkciu odloženého štartu a možnosť nastavenia teploty a rýchlosti odstreďovania.

Nižšie nájdete stručné informácie o práčke AEG L6FBE841I. Táto práčka ponúka rôzne programy pre rôzne typy textílií, vrátane ekologického programu pre úsporu energie. Využíva technológiu ProSense pre automatické prispôsobenie programu množstvu bielizne. Obsahuje funkciu odloženého štartu a možnosť nastavenia teploty a rýchlosti odstreďovania.

USER
MANUAL
DA Brugsanvisning 2
Vaskemaskine
IS Notendaleiðbeiningar 38
Þvottavél
L6FBE841I
INDHOLDSFORTEGNELSE
1. OM SIKKERHED...................................................................................................3
2. SIKKERHEDSANVISNINGER.............................................................................. 4
3. PRODUKTBESKRIVELSE....................................................................................6
4. TEKNISKE DATA..................................................................................................7
5. INSTALLATION.....................................................................................................8
6. TILBEHØR.......................................................................................................... 12
7. BETJENINGSPANEL..........................................................................................12
8. KNAPPER...........................................................................................................13
9. PROGRAMMER .................................................................................................15
10. INDSTILLINGER...............................................................................................19
11. FØR FØRSTE ANVENDELSE..........................................................................19
12. DAGLIG BRUG................................................................................................. 20
13. RÅD OG TIP..................................................................................................... 24
14. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING..........................................................26
15. FEJLFINDING...................................................................................................31
16. FORBRUGSVÆRDIER.....................................................................................33
17. HURTIGVEJLEDNING..................................................................................... 36
FOR PERFEKTE RESULTATER
Tak, fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en
uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet
lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par
minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
Besøg vores hjemmeside for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, service- og reparationsinformation:
www.aeg.com/support
Få bedre service ved at registrere dit produkt:
www.registeraeg.com
Køb tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit produkt:
www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Brug altid originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service: Model, PNC,
Serienummer.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt.
Advarsel/Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger
Generelle oplysninger og gode råd
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
www.aeg.com2
1. OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres
og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for
eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation
eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert
og tilgængeligt sted til senere opslag.
1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte
personer
Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt
af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den nødvendige
erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er
blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker
måde samt forstår de medfølgende farer.
Børn mellem 3 og 8 år og personer med omfattende
og komplekst handicap skal holdes på afstand af
apparatet, medmindre de overvåges konstant.
Børn på under 3 år skal holdes på afstand af
apparatet, med mindre de overvåges konstant.
Børn må ikke lege med apparatet.
Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og
bortskaf det korrekt.
Opbevar vaskemidler utilgængeligt for børn.
Lad ikke børn og husdyr komme tæt på maskinen,
mens lågen er åben.
Hvis apparatet har en børnesikring, skal den aktiveres.
Børn må ikke udføre rengøring og vedligholdelse på
apparatet uden opsyn.
1.2 Generelt om sikkerhed
Apparatets specifikationer må ikke ændres.
Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller
lignende anvendelse, som f.eks.:
kantineområder i butikker, på kontorer og i andre
arbejdsmiljøer
DANSK 3
af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og
andre miljøer af indkvarteringstypen;
områder for fælles brug i lejlighedsblokke eller på
møntvaskerier.
Undlad at overskride den maksimale fyldning på 8 kg
(se kapitlet “Programtabel”).
Vandtrykket ved indgangsstedet fra afløbsstudsen
skal være mellem 0,5 bar (0,05 MPa) og 8 bar (0,8
MPa).
Ventilationsåbningen i bunden må ikke tildækkes af et
gulvtæppe, måtte eller anden gulvbelægning.
Apparatet skal tilsluttes vandforsyningen med det nye
medfølgende slangesæt eller andre nye slangesæt,
der er leveret af det autoriserede servicecenter.
Gamle slangesæt må ikke genbruges.
Hvis strømforsyningskablet er beskadiget, skal det af
sikkerhedsmæssige grunde udskiftes af producenten,
et autoriseret servicecenter eller en tekniker for at
undgå elektrisk stød.
Sluk for apparatet, og tag netstikket ud af kontakten
inden nogen som helst form for vedligeholdelse.
Undlad at bruge højtryksrenser og/eller damp til at
rengøre apparatet.
Rengør apparatet med en fugtig klud. Brug kun et
neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler,
skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande.
2. SIKKERHEDSANVISNINGER
2.1 Installation
Installationen skal overholde
de relevante nationale
bestemmelser.
Fjern hele emballagen, og
transportboltene inklusiv
gummibøsningen med
plastafstandsstykket.
Opbevar transportboltene på et
sikkert sted. Hvis apparatet senere
skal flyttes, skal de monteres igen for
at låse tromlen, så en indvendig
skade undgås.
Vær altid forsigtig, når du flytter
apparatet, da det er tungt. Brug altid
sikkerhedshandsker og lukket fodtøj.
Følg installationsvejledningen, der
følger med apparatet.
Undlad at installere eller bruge et
beskadiget apparat.
Undlad at installere eller bruge
apparatet, hvor temperaturen kan
komme under 0 °C, eller steder, hvor
det udsættes for vejrlig.
www.aeg.com4
Gulvarealet, hvorpå apparatet skal
installeres, skal være fladt, stabilt,
varmebestandigt og rent.
Sørg for, at der er luftcirkulation
mellem apparatet og gulvet.
Når apparatet står i den endelige
position, kontrolleres det, at det er
korrekt i vater. Skru benene op og
ned i overensstemmelse hermed.
Undlad at installere apparatet direkte
over gulvafløbet.
Sprøjt ikke vand på apparatet, og
udsæt det ikke for høj fugtighed.
Installér ikke apparatet på et sted,
hvor apparatets luge ikke kan åbnes
helt.
Undlad at sætte en lukket beholder til
indsamling af evt. vandlækage under
apparatet. Kontakt det autoriserede
servicecenter for at sikre, hvilket
tilbehør, der kan bruges.
2.2 Tilslutning, el
ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk
stød.
Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet.
Brug altid en korrekt monteret lovlig
stikkontakt.
Sørg for, at parametrene på
typeskiltet er kompatible med
nettilslutningens elektriske
mærkeværdier.
Brug ikke multistikadaptere og
forlængerledninger.
Pas på, du ikke beskadiger netstikket
og netledningen. Hvis der bliver
behov for at udskifte netledningen,
skal det udføres af vores autoriserede
servicecenter.
Sæt først netstikket i stikkontakten
ved installationens afslutning. Sørg
for, at der er adgang til elstikket efter
installationen.
Undgå at berøre netledningen eller
netstikket, hvis du har våde hænder.
Undgå at slukke for apparatet ved at
trække i netledningen. Tag altid selve
netstikket ud af kontakten.
2.3 Tilslutning, vand
Beskadig ikke vandslangerne.
Før du slutter til nye rør, rør, der ikke
har været brugt i lang tid, hvor der er
udført reparationsarbejde eller
monteret nye enheder (vandmålere
osv.), skal du lade vandet løbe, indtil
det er klart og rent.
Sørg for, at der ikke er synlige
vandlækager under og efter første
brug af apparatet.
Brug ikke en forlængerslange, hvis
tilløbsslangen er for kort. Kontakt det
autoriserede servicecenter for at få
tilløbsslangen udskiftet.
Det er muligt, at man kan se vand
løbe ud af afløbsslangen, når
apparatet pakkes ud. Det skyldes
afprøvningen af apparatet med
brugen af vand på fabrikken.
Du kan forlænge afløbsslangen til
højst 400 cm. Kontakt et autoriseret
servicecenter for den anden
afløbsslange og forlængelsen.
Sørg for, at der er adgang til hanen
efter installationen.
2.4 Brug
ADVARSEL!
Risiko for personskade,
elektrisk stød, brand,
forbrændinger eller skade på
apparatet.
Følg sikkerhedsanvisningen på
vaskemidlets emballage.
Undlad at bruge brændbare produkter
eller ting, der er fugtet med
brændbare produkter, i apparatet eller
i nærheden af eller på dette.
Vask ikke materialer, som er meget
snavset med olie, fedtstof eller andre
fedtede stoffer. Det kan beskadige
vaskemaskinens gummidele. Forvask
sådanne materialer i hånden, inden
du lægger dem i vaskemaskinen.
Rør ikke ved lugeglasset, mens et
program er i gang. Glasset kan blive
varmt.
Sørg for, at alle metalgenstande er
fjernet fra vasketøjet.
2.5 Indvendig belysning
ADVARSEL!
Fare for personskade.
DANSK 5
Vedrørende lampe(rne) i dette
produkt og reservedelslamper, der
sælges separat: Disse lamper er
beregnet til at modstå ekstreme
fysiske forhold i
husholdningsapparater, såsom
temperatur, vibration, fugt, eller er
beregnet til at signalere information
om apparatets driftsstatus. De er ikke
beregnet til at blive brugt i andre
apparater, og de er ikke velegnede til
belysning af rum.
Kontakt det autoriserede
servicecenter for at få udskiftet den
indvendige lampe.
2.6 Service
Kontakt det autoriserede
servicecenter for at få repareret
apparatet. Brug kun originale
reservedele.
Bemærk, at hvis man selv reparerer
apparatet, eller får det repareret af en
ikke-faglig, kan det have
sikkerhedsmæssige konsekvenser og
vil muligvis ugyldiggøre garantien.
De følgende reservedele vil være
tilgængelige i 10 år, efter
produktionen af modellen er blevet
standset: motor- og motorbørster,
transmission mellem motor og tromle,
pumper, støddæmpere og fjedre,
vasketromle, tromlekryds og
relaterede kuglelejer, varmeapparater
og varmelegemer, herunder
varmepumper, rørsystemer og
relateret udstyr, inklusive slanger,
ventiler, filtre og aquastop,
printplader, elektroniske skærme,
trykafbrydere, termostater og
sensorer, software og firmware
inklusive nulstillingssoftware, dør,
dørhængsel og -tætninger, andre
tætninger, dørlåsesamling, perifere
enheder af plast, såsom beholdere til
vaskemiddel. Bemærk, at nogle af
disse reservedele kun er tilgængelige
for fagudlærte reparatører, og at ikke
alle reservedele er relevante for alle
modeller.
2.7 Bortskaffelse
ADVARSEL!
Risiko for personskade eller
kvælning.
Tag stikket ud af kontakten og kobl
det fra vandforsyningen.
Klip netledningen af tæt ved apparatet
og bortskaf den.
Fjern lågelåsen for at forhindre, at
børn og kæledyr bliver fanget i
tromlen.
Bortskaf apparatet i
overensstemmelse med lokale krav til
bortskaffelse af affald af elektrisk og
elektronisk udstyr (WEEE).
3. PRODUKTBESKRIVELSE
3.1 Specielle funktioner
Din nye vaskemaskine opfylder alle
moderne krav til effektiv behandling af
vasketøj med lavt vand-, energi- og
vaskemiddelforbrug samt god pleje af
stoffet.
ProSense-teknologien justerer
automatisk programvarigheden til
vasketøjet i tromlen for at opnå
perfekte vaskeresultater på kortest
mulig tid.
www.aeg.com6
3.2 Overblik over apparat
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
1
Bordplade
2
Beholder til vaskemiddel
3
Betjeningspanel
4
Lugehåndtag
5
Mærkeplade
6
Filter til afløbspumpe
7
Fødder til nivellering af apparatet
8
Afløbsslange
9
Tilslutning af tilløbsslange
10
Netkabel
11
Transportbolte
12
Slangestøtte
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
Typeskitet rapporterer modelnavnet (A),
produktnummeret (B), elektriske klassifice‐
ringer (C) og serienummer (D).
4. TEKNISKE DATA
Mål Bredde / Højde / Samlet dyb‐
de
59,6 cm /84,7 cm /57,7 cm
El-forbindelse Spænding
Samlet effekt
Sikring
Hyppighed
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
DANSK 7
Niveau af beskyttelse mod indtrængen af faste partikler og
fugt sikres af beskyttelsesdækslet, undtagen hvor lavs‐
pændingsudstyret ikke har beskyttelse mod fugt
IPX4
Vandforsyningens tryk Minimum
Maksimum
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Vandforsyning
1)
Koldt vand
Maks. fyldning Koge-/Kulørtvask 8 kg
Centrifuger. hastighed Maksimum centrifugerings‐
hastighed
1351 rpm
1)
Forbind tilførselsslangen til en vandtilslutning/lukkeventil med et 3/4'' -gevind.
5. INSTALLATION
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
5.1 Udpakning
1. Åbn lågen. Fjern alle genstandene
fra tromlen.
Tilbehør leveret med
apparatet kan variere
afhængigt af modellen.
2. Anbring emballeringselementet på
gulvet bag apparatet og læg det
forsigtigt på dets bagside. Fjern
polystyrenbeskyttelsen fra bunden.
1
2
FORSIGTIG!
Læg ikke vaskemaskinen på
dens forside.
3. Sæt apparatet tilbage i lodret
position. Tag strømforsyningskablet
og afløbsslangen ud af holderne.
ADVARSEL!
Det er muligt, at man
kan se vand løbe ud af
afløbsslangen. Det er,
fordi vaskemaskinen er
blevet testet på
fabrikken.
4. Fjern de tre bolte ved hjælp af den
nøgle, der følger med apparatet.
Træk plastikafstandsstykkerne ud.
www.aeg.com8
Vi anbefaler, at du
opbevarer emballagen og
transportboltene, hvis du
skal transportere
apparatet.
5. Sæt plastikhætterne, som ligger i
posen med brugervejledningen, i
hullerne.
5.2 Opstilling og nivellering
1. Installér apparatet på et plant, hårdt
gulv.
Sørg for, at maskinen ikke
berører væggen eller andre
elementer.
2. Løsn eller stram benene for at justere
højden.
ADVARSEL!
Læg ikke karton, træ eller
lignende materialer under
apparatets ben for at justere
højden.
x4
Apparatet skal stå plant og stabilt.
En korrekt justering af
apparatets højde forhindrer
rystelser, støj og bevægelse
af maskinen, når den er i
drift.
Når apparatet er monteret
på en sokkel, eller hvis der
står en tørretumbler oven på
vaskemaskinen, skal du
bruge det tilbehør, der
beskrives i kapitlet
"Tilbehør". Læs omhyggeligt
de anvisninger, der følger
med apparatet og tilbehøret.
5.3 Tilløbsslangen
1. Tilslut vandtilløbsslangen på
bagsiden af apparatet.
2. Placer den mod venstre eller højre
afhængigt af vandhanens position.
DANSK 9
20º20º
45º45º
Kontrollér, at tilløbsslangen
ikke er i lodret position.
3. Løsn om nødvendigt ringmøtrikken
for at sætte den i den korrekte
position.
4. Forbind tilløbsslangen til
koldvandhanen med et 3/4"-gevind.
FORSIGTIG!
Kontroller, at der ikke er
lækager fra samlingerne.
Brug ikke en
forlængerslange, hvis
tilløbsslangen er for kort.
Kontakt servicecenteret for
at få tilløbsslangen udskiftet.
5.4 Udtømning af vand
Afløbsslangen bør placeres i en højde på
mindst 60 cm og højst 100 cm fra gulvet.
Du kan forlænge
afløbsslangen til højst 400
cm. Kontakt et autoriseret
servicecenter for den anden
afløbsslange og
forlængelsen.
Afløbsslangen kan tilsluttes på forskellige
måder:
1. Lav en U-form med afløbsslangen,
og sæt den omkring
plastikslangestyret.
2. På kanten af en vask - Fastgør
styret til vandhanen eller til væggen.
Sørg for, at plastikstyret ikke
bevæger sig, når apparatet
tømmes.
Sørg for, at afløbsslangens
ende ikke nedsænkes i
vandet. Der kan komme
snavset vand tilbage i
apparatet.
3. For et standrør med aftrækshul -
Indsæt afløbsslangen direkte i et
afløbsrør. Se illustrationen.
www.aeg.com10
Afløbsslangens endestykke
skal altid være ventileret,
dvs. afløbsrørets indvendige
diameter (min. 38 mm - min.
1,5") skal være større end
afløbsslangens udvendige
diameter.
4. Hvis afløbsslangens ende ser sådan
ud (se billedet), kan du skubbe den
direkte ind i standrøret.
5. Uden plastikslangestyret, til en
vandlås - Sæt afløbsslangen i
muffen og stram den med en
klemme. Se illustrationen.
Sørg for, at afløbsslangen
har en bøjning, der
forhindrer partikler i at
komme ind i apparatet fra
håndvasken.
6. Placer slangen direkte til et
indbygget afløbsrør i rummets
væg,og stram den med en klemme.
5.5 El-forbindelse
Efter installationen kan du slutte stikket til
stikkontakten.
Typeskiltet på apparatets inderste kant
og kapitlet 'Tekniske data' angiver de
nødvendige elektriske klassificeringer.
Sørg for, at de er kompatible med
netforsyningen.
Kontroller, at boligens elektriske
installationer kan klare den maksimale
belastning, og husk at tage andre
anvendte apparater i betragtning.
Maskinen skal tilsluttes jvf. gældende
stærkstrømsreglement.
Sørg for, at elkablet er let tilgængeligt
efter installationen af apparatet.
Kontakt vores autoriserede servicecenter
for elektrisk arbejde, der er nødvendigt
for at installere dette apparat.
Producenten fralægger sig ethvert
ansvar for skader, der skyldes
manglende overholdelse af disse
sikkerhedsregler.
DANSK 11
6. TILBEHØR
6.1 Fås på www.aeg.com/
shop eller hos en autoriseret
forhandler
Læs omhyggeligt de anvisninger, der
følger med tilbehøret.
Det er kun egnet tilbehør,
som er godkendt af AEG,
der sikrer apparatets
sikkerhedsstandarder. Hvis
der bruges ikke-godkendte
dele, bliver eventuelle
garantikrav ugyldige.
6.2 Fastgørelsespladesæt
Hvis du installerer apparatet på en plint,
der ikke er et tilbehør leveret af AEG,
skal du fastgøre apparatet på
fastgørelsespladerne.
Læs omhyggeligt de anvisninger, der
følger med tilbehøret.
6.3 Sammenbygningssæt
Tørretumbleren kan sættes oven på
vaskemaskinen, men kun ved hjælp af
det korrekte sammenbygningssæt.
ADVARSEL!
Sæt ikke tørretumbleren
under vaskemaskinen.
Bekræft det kompatible
sammenbygningssæt ved at
kontrollere dine apparaters
dybde.
7. BETJENINGSPANEL
7.1 Beskrivelse af betjeningspanel
2
3
9 8 6
1
4
5
7
www.aeg.com12
1
Programvælger
2
Display
3
Tímaval-knap
4
Knap til Tímasparnaður
5
Knap til Kveikt/Hlé
6
Velja knap
Blettaþvottur valgmulighed
Forþvottur valgmulighed
Aðeins skolun-mulighed
7
Knap til reduktion af Vinding
Ingen centrifug. valgmulighed
Skyllestop-mulighed
8
Hitastig
9
Kveikt/Slökkt-knap
7.2 Display
A
B
ED
C
A Den digitale indikator kan vise:
Programvarighed (f.eks. ).
Udskudt tid (f.eks. eller ).
Programslut (
).
Advarselskode ( ).
B Kontrollampe for ekstra skyl. Den tændes, når dette til‐
valg er valgt.
C
-lampen blinker under detektionerne af vasketøjs‐
mængden.
D Lampe for børnesikring.
E Lampe for låst luge.
8. KNAPPER
8.1 Kveikt/Slökkt
Hvis der trykkes på denne knap i nogle
få sekunder, kan apparatet blive tændt
eller slukket. Der udsendes to forskellige
toner, mens apparatet tændes eller
slukkes.
Da standby-funktionen automatisk
slukker for apparatet for at reducere
DANSK 13
energiforbruget i visse tilfælde, kan det
være nødvendigt at tænde for apparatet
igen.
Se afsnittet Standby i kapitlet Daglig brug
for yderligere detaljer.
8.2 Indledning
Tilvalgene/funktionerne kan
ikke vælges med alle
vaskeprogrammer.
Kontrollér kompatibiliteten
mellem tilvalg/funktioner og
vaskeprogrammer i
"Programtabel". Et tilvalg/en
funktion kan udelukke en
anden, og i så fald lader
apparatet dig ikke indstille
de inkompatible tilvalg/
funktioner sammen.
Sørg for, at skærmen og
touch-knapperne altid er
rene og tørre.
8.3 Hitastig
Når du vælger et vaskeprogram, foreslår
apparatet automatisk en
standardtemperatur.
Se dette tilvalg for at ændre
standardtemperaturen.
Kontrollampen
= koldt vand med den
indstillede temperatur tændes (apparatet
opvarmer ikke vandet).
8.4 Vinding
Når du indstiller et program, indstiller
apparatet automatisk den maksimalt
tilladte centrifugeringshastighed.
Tryk gentagne gange på denne knap for
at:
Aktivere tilvalgetSkyllestop
Indstil dette tilvalg for at forhindre, at
vasketøjet bliver krøllet.
Den tilhørende lampe tændes.
Der er vand i tromlen, når
programmet er slut.
Lugen forbliver låst, og tromlen roterer
regelmæssigt for at mindske foldning i
tøjet.
Du skal tømme vandet ud for at låse
lugen op.
Hvis du trykker på knappen Kveikt/
Hlé, udfører apparatet
centrifugeringsfasen og tømmer
vandet.
Apparatet tømmer
automatisk vandet efter ca.
18 timer.
Aktivere tilvalget Ingen centrifug.
Indstil dette tilvalg for at deaktivere
alle centrifugeringsfaser. Kun
udtømningsfasen er tilgængelig.
Den tilhørende lampe tændes.
Indstil dette tilvalg til meget sarte
stoffer.
Skyllefasen bruger mere vand til visse
vaskeprogrammer.
Centrifugeringshastigheden
kan sættes ned
8.5 Velja
Tryk gentagne gange på denne knap for
at aktivere et af de tilgængelige tilvalg.
Blettaþvottur
Vælg dette tilvalg for at tilføje en
pletfjernelsesfase i et program med
henblik på at behandle meget beskidt
vasketøj med en pletfjerner.
Hæld pletfjerneren i rummet .
Pletfjerneren vil blive tilføjet i den
passende fase af vaskeprogrammet.
Denne funktion kan øge
programmets varighed.
Dette tilvalg kan kun
tilvælges ved
temperaturer på mindst
40 °C.
Forþvottur
Brug dette tilvalg til at tilføje en
forvask-fase ved 30 °C inden
vaskefasen.
Dette tilvalg anbefales til meget
beskidt vasketøj, især hvis det
indeholder sand, støv, mudder og
andre faste partikler.
Denne funktion kan øge
programmets varighed.
Aðeins skolun
Apparatet udfører kun skyllefasen,
centrifugerings- og
www.aeg.com14
udtømningsfaserne for det valgte
program.
Den relevante kontrollampe tændes.
8.6 Tímaval
Med dette tilvalg kan du udskyde starten
af et program på et mere belejligt
tidspunkt.
Tryk på knappen gentagne gange for at
indstille de nødvendige tilvalg. Tiden
stiger i trin på 30 minutter til 90 minutter
og fra 2 timer til 20 timer.
Kontrollampen for tilvalget og
kontrollampen for den indstillede værdi
er tændt. Når du har trykket på knappen
Kveikt/Hlé, begynder apparatet
nedtællingen.
8.7 Tímasparnaður
Ved dette tilvalg kan det være en god idé
at forkorte vaskeprogrammet.
Brug dette tilvalg til genstande med
normalt eller let snavs eller genstande,
der skal genopfriskes.
Tryk én gang på denne knap for at
reducere varigheden.
I tilfælde af en mindre fyldning skal du
trykke to gange på denne knap for at
indstille et ekstra hurtigt program.
Kontrollampen for tilvalget og
kontrollampen for den indstillede værdi
er tændt.
8.8 Kveikt/Hlé
Tryk på knappen Kveikt/Hlé for at starte,
sætte apparatet på pause eller afbryde et
igangværende program.
9. PROGRAMMER
9.1 Programoversigt
Vaskeprogrammer
Program Beskrivelse af programmet
VASKEPROGRAMMER
Eco 40-60 Hvidt og farveægte bomuld. Normalt snavset tøj. Energifor‐
bruget nedsættes, og vaskeprogrammets varighed forlænges,
hvilket sikrer gode vaskeresultater.
Aðalþvottur
Hvid og kulørt bomuld. Normalt, meget og let snavset tøj.
Hvid og farvet bomuld
Straufrítt
Syntetiske eller blandede stoffer. Normalt snavset tøj.
Viðkvæmt
Sarte stoffer, såsom akryl, viskose og blandede stoffer,
der kræver en mildere vask. Normalt og let snavset tøj.
Ull/Silki
Uld, der kan vaskes i maskinen, og uld, der kan vaskes i
hånden og andet stof med symbolet for «håndvask».
1)
.
20 Min. - 3 kg
Bomuldstøj og syntetisk tøj, der er let snavset eller kun gået
med én gang.
DANSK 15
Program Beskrivelse af programmet
Aðalþvottur 20°
Blandede stoffer (bomuld og syntetiske stoffer)
2)
Vatt-teppi
Enkelt syntetisk tæppe, polstret tøj, dyner, dunjakker og
lignende genstande.
Sportklæði
Syntetiske og sarte stoffer
Vatnslosun/Vinding
Alle stoffer, bortset fra uld og sarte stoffer. Til at centrifuge‐
re vasketøjet og tømme vandet ud af tromlen.
1)
Under denne cyklus roterer tromlen langsomt for at sikre en mild vask. Det kan virke som om, tromlen
ikke roterer eller ikke roterer ordentligt for dette program.
2)
Dette program er til daglig brug og har det laveste energi- og vandforbrug, mens de gode vaskeresul‐
tater bevares.
Programtemperatur, maksimal centrifugeringshastighed og maksimal fyldning
Program Standardtempe‐
ratur
Temperaturom‐
råde
Reference-centrifu‐
geringshastighed
Centrifugeringsinter‐
val
Maksimum fyld‐
ning
VASKEPROGRAMMER
Eco 40-60
40 °C
1)
60 °C - 30 °C
2)
1400 rpm
1400 rpm – 800 rpm
8 kg
Aðalþvottur
40 °C
95 °C - koldt
1400 rpm
1400 rpm – 800 rpm
8 kg
Straufrítt
40 °C
60 °C - koldt
1200 rpm
1200 rpm – 800 rpm
3 kg
Viðkvæmt
30 °C
40 °C - koldt
1200 rpm
1200 rpm – 800 rpm
3 kg
Ull/Silki
40 °C
40 °C - koldt
1200 rpm
1200 rpm – 800 rpm
1,5 kg
20 Min. - 3 kg
30 °C
40 °C - 30 °C
1200 rpm
1200 rpm – 800 rpm
3 kg
Aðalþvottur 20°
Koldt
1400 rpm
1400 rpm – 800 rpm
8 kg
Vatt-teppi
40 °C
60 °C - koldt
800 rpm
800 rpm – 800 rpm
3 kg
www.aeg.com16
Program Standardtempe‐
ratur
Temperaturom‐
råde
Reference-centrifu‐
geringshastighed
Centrifugeringsinter‐
val
Maksimum fyld‐
ning
Sportklæði
30 °C
40 °C - koldt
1200 rpm
1200 rpm – 800 rpm
3 kg
Vatnslosun/Vinding
3)
-
1400 rpm
1400 rpm – 800 rpm
8 kg
1)
I henhold til Kommissionens forordning EU 2019/2023 er dette program ved 40 °C i stand til at vaske
normalt snavset bomuldstøj, der erklæres vaskbart ved 40 °C eller 60 °C, sammen i det samme program.
Se kapitlet "Forbrugsværdier" for den opnåede temperatur i vasketøjet, programvarighe‐
den og andre data.
De mest effektive programmer med hensyn til energiforbrug er generelt dem, der vasker
ved lavere temperaturer og længere varighed.
2)
Standardprogrammer for energimærkede forbrugsværdier. Ifølge EU-forordning 1061/2010 er det‐
te program ved 60 °C «Standard 60°C bomuldsprogrammet», og ved 30 °C er det «Standard 40°C bom‐
uldsprogrammet». Det er de mest effektive programmer, når det drejer sig om kombineret energi- og
vandforbrug, til vask af normalt snavset bomuldstøj.
Vaskefasens vandtemperatur kan variere fra den temperatur, der er angivet for det indstil‐
lede program.
3)
Vælg centrifugeringshastighed. Sørg for, at den passer til den type stof, der skal vaskes. Hvis du ind‐
stiller funktionen Ingen centifugering, er kun tømningsfasen tilgængelig.
Kompatibilitet med
programvalgmuligheder
Program
Eco 40-60
Aðalþvottur
Straufrítt
Viðkvæmt
Ull/Silki
20 Min. - 3 kg
Aðalþvottur 20°
Vatt-teppi
Sportklæði
Vatnslosun/Vinding
Tilvalgsfunktio‐
ner
Vinding
Ingen centrifug.
Skyllestop
DANSK 17
Program
Eco 40-60
Aðalþvottur
Straufrítt
Viðkvæmt
Ull/Silki
20 Min. - 3 kg
Aðalþvottur 20°
Vatt-teppi
Sportklæði
Vatnslosun/Vinding
Tilvalgsfunktio‐
ner
Blettaþvottur
1)
Forþvottur
Aðeins skolun
Aukaskolun
2)
Tímaval
1)
Dette tilvalg kan kun vælges ved temperaturer på under 40 °C.
2)
Hvis du indstiller den korteste varighed, anbefaler vi, at du mindsker mængden af vasketøj. Det er mu‐
ligt at fylde apparatet helt op, men vaskeresultaterne kan dog blive mindre tilfredsstillende.
Velegnede vaskemidler til vaskeprogrammer
Program Universal‐
pulver
1)
Flydende
universal
Flydende til
farvet
Finvask uld Special
Eco 40-60 -- --
Aðalþvottur
-- --
Straufrítt
-- --
Viðkvæmt
-- -- --
Ull/Silki
-- -- --
20 Min. - 3 kg
-- -- --
Aðalþvottur
20°
-- --
Vatt-teppi
-- -- --
Sportklæði
-- --
1)
Ved temperaturer over 60 °C anbefales det at bruge vaskepulver.
www.aeg.com18
▲ = Anbefales -- = Anbefales ikke
9.2 Woolmark Apparel Care - Blå
Uldvaskeprogrammet i denne maskine er
godkendt af virksomheden Woolmark til vask
af uldtøj, der er mærket som "håndvask", så‐
fremt tøjet vaskes i henhold til instruktionerne
vaskemærket samt anvisningerne fra pro‐
ducenten af denne vaskemaskine. Følg va‐
skemærket for at tørre- og andre vaskein‐
struktioner. M1511
Woolmark-symbolet er et certificeringsmærke
i mange lande.
10. INDSTILLINGER
10.1 Børnesikring
Med dette tilvalg kan du forhindre, at
børn leger med betjeningspanelet.
For at aktivere/deaktivere dette
tilvalg skal du trykke på knapperne
Vinding og Velja samtidigt, indtil
kontrollampen
tænder/slukker
displayet.
Du kan aktivere dette tilvalg:
Efter du berører knappen Kveikt/Hlé:
alle knapperne og programknappen
deaktiveres (med undtagelse af
knappen Kveikt/Slökkt).
Før du berører knappen Kveikt/Hlé:
Apparatet kan ikke starte.
Apparatet bevarer valget af dette tilvalg,
efter du slukker det.
10.2 Akustiske signaler
Lydsignalerne går i gang, når
programmet er afsluttet (lydsekvens i ca.
2 minutter).
For at deaktivere/aktivere lydsignalerne
skal du berøre knapperne Tímaval og
samtidigt i 6 sekunder.
Hvis du deaktiverer
lydsignalerne, fortsætter de
med at blive udsendt, når
der er en funktionsfejl i
apparatet.
10.3 Permanent Ekstra skyl
Med dette tilvalg får du permanent en
ekstra skylning, når du indstiller et nyt
program.
For at aktivere/deaktivere dette
tilvalg skal du trykke på knappen
Hitastig og Vinding samtidigt, indtil
den relevante lampe tændes/
slukkes på displayet.
11. FØR FØRSTE ANVENDELSE
1. Sørg for, at alle transportbolte er
blevet fjernet fra apparatet.
2. Sørg for, at strømmen er tilgængelig,
og at vandhanen er åben.
3. Hæld en lille mængde vaskemiddel i
rummet mærket med .
4. Indstil og start et program til bomuld
ved den højeste temperatur uden
vasketøj i tromlen.
Dette fjerner alt eventuelt snavs fra
tromle og kar.
DANSK 19
12. DAGLIG BRUG
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
12.1 Aktivering af maskine
1. Sæt stikket i kontakten.
2. Åbn vandhanen.
3. Tryk på knappen -knappen i nogle få
sekunder for at aktivere maskinen.
Der udsendes en kort tone (hvis
aktiveret).
12.2 Ilægning af vasketøjet
1. Åbn lugen til apparatet.
2. Ryst tøjet, inden du lægger det i
apparatet.
3. Kom vasketøjet i tromlen, én ting ad
gangen.
Sørg for ikke at lægge for meget vasketøj
i tromlen.
4. Luk lugen godt til.
FORSIGTIG!
Sørg for, at der ikke sætter
sig vasketøj fast mellem
tætningen og lugen. Der er
risiko for vandlækage og at
tøjet bliver ødelagt.
FORSIGTIG!
Vask af meget olieholdige,
fedtede pletter kan forårsage
beskadigelse af
vaskemaskinens gummidele.
12.3 Påfyldning af vaske- og
plejemidler
Rum til forvaskemiddel,
iblødlægning eller pletfjerner.
Rum til vaskefasen.
Rum til flydende tilsætningsmidler
(skyllemiddel, stivelse).
Maks. niveau af mængde flydende
tilsætningsmidler.
Klap til pulver eller flydende
vaskemiddel.
Følg altid anvisningerne på
pakken af
vaskemiddelprodukterne,
men vi anbefaler, at du ikke
overskrider det maksimalt
angivne niveau ( ).
Denne mængde garanterer
de bedste vaskeresultater.
Efter et vaskeprogram bør
du om nødvendigt fjerne evt.
vaskemiddelrester fra
beholderen til vaskemiddel.
12.4 Kontroller klappens
position
1. Træk beholderen til vaskemiddel så
langt ud, den kan komme.
2. Tryk grebet ned for at fjerne
beholderen.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

AEG L6FBE841I Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o práčke AEG L6FBE841I. Táto práčka ponúka rôzne programy pre rôzne typy textílií, vrátane ekologického programu pre úsporu energie. Využíva technológiu ProSense pre automatické prispôsobenie programu množstvu bielizne. Obsahuje funkciu odloženého štartu a možnosť nastavenia teploty a rýchlosti odstreďovania.

v iných jazykoch