Sola METRON 30 BT Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
HU
BG
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Manuel d'instructions
Instruzioni d'uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Руководство по применению
Instrukcja obsługi
Eksploatacijos instrukcija
Lietošanas instrukcija
Uputstvo za upotrebu
Návod k použití
Manual de utilizare
Ръководство за употреба
Használati útmutató
METRON 30 BT
2
CS
Rozsah dodávky laserového dálkoměru METRON 30 BT
1. laserový dálkoměr
2. pouzdro na opasek
3. poutko na ruku
4. 2 x tužková baterie 1,5 V (AAA)
1.
4.
2.
3.
3
CS
2.1 Funkční tlačítka
2.2 Displej
1.
6.
7.
3.
4.
1.
2.
9.
8.
2.
3.
5.
4
CS
Návod k použití
laserového dálkoměru METRON 30 BT (překlad originálního znění)
K tomuto návodu
Srdečně blahopřejeme ke koupi vašeho nového laserového dálkoměru METRON 30 BT! Získali jste měřicí
přístroj od společnosti SOLA, se kterým budete pracovat snadněji, přesněji a rychleji.
Abyste mohli využívat plného rozsahu funkcí tohoto měřicího přístroje a ovládali jej bezpečným způsobem,
dodržujte prosím následující pokyny:
ečtěte si tento návod k použití, než přístroj uvedete do provozu.
Uchovávejte návod k použití vždy u přístroje.
edávejte tento přístroj jiným osobám jen s návodem k použití.
Nedopusťte, aby umístěné výstražné štítky byly nerozeznatelné.
Obsah
1. Všeobecné pokyny
2. Popis
3. Technické údaje
4. Bezpečnostní pokyny
5. Bezpečnost / klasifikace laseru
6. Uvedení do provozu
7. Ovládání
8. Údržba, skladování a přeprava
9. Rozsah dodávky a příslušenství
10. Vyhledáváni poruch
11. Likvidace
12. Záruka výrobce
13. ES prohlášení o shodě
5
CS
1.1 Signální slova a jejich význam
NEBEZPEČÍ
Znamená bezprostředně hrozící nebezpečí, které
má za následek závažná poranění nebo smrt.
VAROVÁNÍ
Znamená možnou nebezpečnou situaci, která má
za následek závažná poranění nebo smrt.
POZOR
Znamená možnou nebezpečnou situaci, která
by mohla mít za následek lehká poranění nebo
věcné škody.
UPOZORNĚNÍ
Znamená pokyny k použití nebo jiné užitečné
informace.
1.2 Piktogramy a další upozornění
1.2.1 Výstražné značky
Varování před obecným nebez-
pečím.
1. Všeobecné pokyny
1.2.2 Symboly
ed použitím si přečtěte
návod k použití
Baterie a přístroje nesmí být
likvidovány jako domovní odpad
Nevhazujte baterie do ohně.
Nezahřívejte baterie na teplotu
nad 60 °C.
Přístroj laserové třídy 2.
Nedívejte se do laserového
paprsku!
6
CS
2. Popis
2.3 Použití vsouladu surčením
Přístroj je zkonstruován pro měření vzdáleností. Na displeji je zobrazena měřená hodnota, nastavení a
stav přístroje.
Vysílaný laserový paprsek je od odrazové plochy zasílán nazpět k laserovému dálkoměru. Tak lze změřit
vzdálenost. Dosah závisí na modelu laserového dálkoměru a odrazivosti a vlastnostech povrchu
odrazové plochy.
2.1 Funkční tlačítka
1. tlačítko pro zapnutí / měření
2. funkční tlačítko / tlačítko hrany měření
3. tlačítko pro vypnutí / mazání
2.2 Displej
1. naměřené hodnoty
2. zobrazení měření
3. stav baterie
4. hrana měření
5. zobrazení laserového bodu
6. zobrazení funkcí
7. zobrazení minima / maxima
8. jednotka
9. zobrazení plochy / objemu
7
CS
3. Technické údaje
3.1 Obecně
Rozsah měření 0,05 – 30 m*
esnost ±2,0 mm**
Stupeň krytí IP54
Laserová třída 2
Typ laseru 630–670 nm < 1 mW
Automatické vypínání laseru 45 s
Automatické vypínání přístroje 180 s
Doba provozu až 5000 měření***
Typ baterie 2 x tužková baterie 1,5 V (AAA)
Provozní teplota 0 – 40 °C
Skladovací teplota -20 – 60 °C
Přípojka Přípoení pro stativ -
Rozměry (V x Š x D) 105 x 47 x 27
Hmotnost včetně baterií 100 kg
*Při měření se 100 % odrazivostí cíle (např. bíle natřená stěna), slabým podsvícením pozadí a provozní teplotou 25 °C.
Za nepříznivých podmínek pro měření, t.j. za přímého slunečního světla, u špatně odrazivých povrchů nebo měření na skleněných nebo
lesklých površích, může být nepřesnost zvětšena a může dojít k chybám měření.
Dosah viditelného laserového bodu závisí vždy na okolních podmínkách.
**Přesnost platí pro rozsah 0,05 – 10 m. Při vzdálenostech mezi 10 a 30 m se může maximální tolerance o 0,1 mm/m zhoršit.
***Použití při pokojové teplotě.
3.2 Funkce
měření délky
měření minima / maxima
trvalé měření
měření plochy
měření objemu
nepřímé měření 2 bodů
8
CS
8
4. Bezpečnostní pokyny
4.1 Rozsah odpovědnosti
4.1.1 Výrobce
Společnost SOLA je odpovědná za bezchybné dodání výrobku z bezpečnostně technického hlediska
včetně návodu k použití a originálního příslušenství.
4.1.2 Provozovatel
Provozovatel je odpovědný za použití výrobku v souladu s určením, práci svých pracovní-
ků, jejich poučení a provozní bezpečnost výrobku.
Rozumí informacím o ochraně na výrobku a pokynům v návodu k použití.
Dodržuje místně obvyklé, závodní bezpečnostní předpisy a předpisy prevence nehod,
popř. zákony a nařízení o bezpečnosti práce.
Bezodkladně informuje společnost SOLA, pokud se u výrobku nebo při jeho použití vyskytnou
bezpečnostní nedostatky.
Zajistí, aby výrobek nebyl při zjištění vady provozován, a odevzdá jej k odborné opravě.
4.2 Použití v rozporu s určením
Použití přístroje a příslušenství bez pověření.
Použití příslušenství nebo doplňkových přístrojů třetími osobami.
Použití mimo meze použití
(viz kap. 3 / Technické údaje)
.
Použití za extrémního kolísání teplot bez dostatečné aklimatizace.
Deaktivování bezpečnostních zařízení a odstranění informačních a výstražných štítků.
Neautorizované otevření přístroje.
Provedení přestaveb nebo změn na přístroji nebo příslušenství.
Úmyslné oslnění třetích osob.
Nedostatečné zabezpečení místa použití.
4.3 Meze použití
Laserový dálkoměr METRON 30 BT je vhodný pro použití v prostředí trvale obývaném lidmi.
Nepoužívejte výrobek ve výbušném nebo agresivním prostředí.
Kontaktujte místní bezpečnostní úřady a osoby pověřené bezpečností, než začnete pracovat v nebez-
pečném prostředí, v blízkosti elektrických zařízení nebo v podobných situacích.
9
CS
4.4 Nebezpečí při použití
4.4.1 Všeobecně
VAROVÁNÍ
Chybějící nebo neúplné pokyny mohou mít za následek neodborné použití nebo použití v rozpo-
ru s určením. Může takto dojít k nehodám se závažným poraněním osob, věcným škodám,
škodám na majetku a životním prostředí.
Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce a instrukce provozovatele.
Udržujte přístroj a příslušenství z dosahu dětí.
VAROVÁNÍ
Oslnění laserovým paprskem může nepřímo způsobit závažné nehody,
především u osob, které řídí vozidlo nebo obsluhují stroj.
Nedívejte se do laserového paprsku.
Nesměřujte laserový paprsek popř. laserovou rovinu do výše očí nebo nemiřte na osoby.
POZOR
Pád, delší skladování, transport nebo jiné mechanické vlivy mohou způsobit chybné výsledky
měření. Před použitím přístroj zkontrolujte, zda není poškozen. Poškozené přístroje nepoužívejte.
Opravu nechejte provést pouze společností SOLA.
4.4.2 baterie
NEBEZPEČÍ
Silné mechanické vlivy mohou způsobit vytečení, požár nebo explozi baterií a akumulátorů nebo
se mohou uvolnit toxické látky.
Baterie a akumulátory neotvírejte a nevystavujte je mechanické zátěži.
Opravu nechejte provést pouze společností SOLA.
10
CS
VAROVÁNÍ
Vysoké okolní teploty a ponoření do kapalin může způsobit vytečení, požár nebo explozi baterií
a akumulátorů nebo se mohou uvolnit toxické látky.
Baterie a akumulátory chraňte při přepravě před mechanickými vlivy.
Baterie a akumulátory nepřehřívejte a nevystavujte je ohni.
Zabraňte vniknutí vlhkosti do baterií a akumulátorů.
Poškozené baterie a akumulátory nepoužívejte. Baterie a akumulátory likvidujte odborným způsobem
(viz kap. 11 / Likvidace)
.
VAROVÁNÍ
Zkratem nebo použitím v rozporu s určením se mohou baterie přehřát a hrozí nebezpečí
poranění či požáru.
Baterie nepřepravujte a neuchovávejte v kapsách oděvu.
Zabraňte kontaktu baterií se šperky, klíči nebo jinými elektricky vodivými předměty.
Baterie nenabíjejte.
Nevybíjejte baterie zkratováním.
Nepájejte baterie v přístroji.
Nemíchejte staré a nové baterie a nepoužívejte baterie rozdílných výrobců nebo rozdílného typového
označení.
VAROVÁNÍ
Při neodborné likvidaci se můžete vy nebo třetí osoby těžce poranit a také znečistit životní
prostředí. Při spalování plastových dílů vznikají jedovaté odpadní plyny, které mohou poškodit
zdraví osob. Baterie / akumulátory mohou vybouchnout, když jsou poškozeny nebo se silně
zahřejí, a přitom způsobit otravu, popálení, poleptání nebo znečištění životního prostředí. Ne-
zodpovědnou likvidací umožníte neoprávněným osobám používat výrobek v rozporu s určením.
Výrobek nesmí být likvidován spolu s domovním odpadem. Přístroj a příslušenství likvidujte odborným
způsobem
(viz kap. 11 / Likvidace).
Výrobek trvale udržujte z dosahu neoprávněných osob, především dětí.
11
CS
4.5 Elektromagnetická kompatibilita (EMC)
Jako elektromagnetickou kompatibilitu označujeme schopnost výrobků bezchybně fungovat v prostředí
s elektronickým zářením a elektrostatickým výbojem, aniž by vyvolávaly elektromagnetické poruchy v
jiných přístrojích.
4.5.1 Rušení jiných zařízení laserovým dálkoměrem METRON 30 BT
I když výrobky splňují přísné požadavky příslušných směrnic a norem, nemůže společnost SOLA bezezbyt-
ku vyloučit možnost rušení jiných zařízení (např. když výrobek používáte v kombinaci s cizími zařízeními,
jako jsou např. terénní počítače, PC, radiové přístroje, mobilní telefony, různé kabely nebo externí baterie).
Při použití počítačů a radiových přístrojů dodržujte údaje daného výrobce o elektromagnetické kompatibilitě.
Používejte výlučně originální vybavení resp. příslušenství od společnosti SOLA.
4.5.2 Rušení laserového dálkoměru METRON 30 BT jinými zařízeními
I když výrobek splňuje přísné požadavky příslušných směrnic a norem, nemůže společnost SOLA zcela
vyloučit možnost, že intenzivní elektromagnetické záření v bezprostřední blízkosti radiových vysílačů,
bezdrátových telefonů, dieselových generátorů apod. může výsledky měření zkreslit.
Při měření za těchto podmínek zkontrolujte hodnověrnost výsledků měření.
12
CS
5. Bezpečnost / klasifikace laseru
Laserový dálkoměr METRON 30 BT vyzařuje viditelný laserový bod.
Výrobek splňuje laserovou třídu 2 podle DIN ČSN 60825-1:2007-03
Laserová třída 2:
U laserových přístrojů třídy 2 je oko chráněno při náhodném, krátkodobém pohledu zavíracím reflexem
víček a/nebo reakcí odvrácením pohledu.
VAROVÁNÍ
Přímý pohled do laserového paprsku přes optické pomůcky (jako jsou např. dalekohledy,
teleskopy) může být nebezpečný.
POZOR
Pohled do laserového paprsku může být pro oko nebezpečný.
Nedívejte se do laserového paprsku.
Nesměřujte laserový paprsek na jiné osoby.
Štítek na přístroji:
Typový štítek neodstraňujte!
13
CS
6. Uvedení do provozu
6.1 Baterie
1. Otevřete kryt přihrádky na baterie na zadní straně přístroje.
2. Vložte baterie do přístroje se správnou polarizací.
3. Zavřete víko přihrádky na baterie (uzávěr se slyšitelně zaaretuje).
Používejte jen tužkové baterie 1,5 V (AAA)! Pokud přístroj nebude delší dobu používán, vyjměte baterie.
6.2 Pouzdro na opasek
Pro přepravu laserového přístroje jej lze uschovat do pouzdro na opasek. Pro měření je nutné laserový
přístroj z pouzdra vyjmout.
14
CS
7. Ovládání
7.1 Uvedení do provozu
7.1.1 Zapnutí / vypnutí
Pro zapnutí přístroje stiskněte tlačítko pro zapnutí / měření.
Pro vypnutí přístroje stiskněte tlačítko pro vypnutí / mazání na dobu 2 sekund.
7.1.2 Funkce Zpět
Jedním stisknutím tlačítka pro vypnutí / mazání se vrátíte o poslední krok zpět. Dvěma stisknutími tlačítka
pro vypnutí / mazání opustíte aktuální funkci a vrátíte se do režimu jednotlivého měření.
7.1.3 Nastavení roviny měření
Pro přepnutí mezi přední a zadní stranou stiskněte funkční tlačítko / tlačítko hrany měření na dobu 2
sekund. Na displeji je to zobrazeno šipkou. Standardně je jako hrana měření nastavena
zadní strana přístroje. Při každém novém spuštění přístroje je jako hrana měření nastavena
zadní strana přístroje.
7.2 Použití
7.2.1 Jednotlivé měření
1. Zapněte laserový přístroj.
2. Nasměrujte laserový bod na cíl.
3. Stiskněte tlačítko pro zapnutí / měření.
Jakmile zazní zvukový signál, je měření dokončeno. Vzdálenost lze odečíst
na displeji. Pro měření dalších vzdáleností opětovně stiskněte
tlačítko pro měření.
7.2.2 Měření minima / maxima
1. Zapněte laserový přístroj.
2. Nasměrujte laserový bod na cíl.
3. Stiskněte tlačítko pro zapnutí / měření na dobu 2 sekund.
Hodnoty minima a maxima se zobrazí na displeji. Pro přerušení měření
jednou stiskněte tlačítko pro zapnutí / měření.
15
CS
7.2.3 Trvalé měření
1. Zapněte laserový přístroj.
2. Nasměrujte laserový bod na cíl.
3. Stiskněte tlačítko pro zapnutí / měření na dobu 2 sekund.
Laserový přístroj změří vzdálenost a zobrazí ji na nejspodnějším řádku
displeje.
7.2.4 Měření plochy
1. Zapněte laserový přístroj.
2. Podržte stisknuté funkční tlačítko / tlačítko hrany měření, dokud se
na displeji neobjeví zobrazení pro měření plochy.
3. Změřte po sobě délku a šířku jako u jednotlivého měření.
Mezi oběma měřeními zůstane laserový paprsek zapnutý.
Po dokončení druhého měření se automaticky vypočítá plocha
a zobrazí se na nejspodnějším řádku displeje. Jednotlivé naměřené hodnoty
jsou zobrazeny v řádcích naměřených hodnot 1 a 2.
7.2.5 Měření objemu
1. Zapněte laserový přístroj.
2. Podržte stisknuté funkční tlačítko / tlačítko hrany měření, dokud se na
displeji neobjeví zobrazení pro měření objemu.
3. Změřte po sobě délku, šířku a výšku jako u jednotlivého
měření. Mezi těmito třemi měřeními zůstane laserový paprsek zapnutý.
Po dokončení třetího měření se automaticky vypočítá objem a zobrazí se na nej-
spodnějším řádku displeje. Jednotlivé naměřené hodnoty jsou zobrazeny v řádcích
naměřených hodnot 1 a 2.
7.2.6 Nepřímé měření 2 bodů
1. Zapněte laserový přístroj.
2. Podržte stisknuté funkční tlačítko, dokud se na displeji neobjeví zobraze
ní pro nepřímé měření 2 bodů.
3. Změřte po sobě 2 měřené body jako u jednotlivého měření.
Mezi těmito dvěma měřeními zůstane laserový paprsek zapnutý.
Po dokončení druhého měření se automaticky vypočítá délka
a zobrazí se na nejspodnějším řádku displeje. Jednotlivé naměřené hodnoty
jsou zobrazeny v řádcích naměřených hodnot 1 a 2.
16
CS
7.3 Pracovní pokyny
Během měření se nesmí s laserovým přístrojem pohybovat. Doporučujeme zafixovanou nosnou plochu s
dorazem. Výstupní a přijímací oblast laseru nesmí být při měření zakryty.
V závislosti na měřeném povrchu nelze vyloučit, že dojde k chybným měřením. Je třeba se vyhnout
strukturovaným, zrcadlícím, průhledným nebo porézním povrchům.
POZOR
Měření těchto dvou bodů musí probíhat v jedné linii a druhý měřený bod musí být v pravém
úhlu k měřené ploše, jinak může dojít k chybným naměřeným hodnotám.
17
CS
8. Údržba, skladování a přeprava
8.1 Čištění
Nečistoty otřete měkkým, vlhkým hadříkem.
Pravidelně kontrolujte výstupní otvory laserového dálkoměru a v případě potřeby je důkladně vyčistěte.
Nedotýkejte se skla prsty.
Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo rozpouštědla.
Přístroj se nesmí ponořit do vody!
Znečištěné nebo mokré přístroje, díly příslušenství a přepravní obaly před zabalením
přístroje vyčistěte a osušte. Vybavení opět zabalte teprve tehdy, když je zcela suché.
Konektory udržujte v čistotě a chraňte před vlhkem.
8.2 Skladování
Skladujte vybavení jen v rozsahu stanovených mezních hodnot teploty
(viz kap. 3 / Technické údaje)
.
Po delším skladování zkontrolujte před použitím přesnost měřicího přístroje.
8.3 Přeprava
Silnými otřesy nebo pádem se přístroj může poškodit.
Výrobek nikdy nepřepravujte volně. Vždy použijte originální obal nebo rovnocenný přepravní obal.
Před přepravou měřicí přístroj vypněte.
Přístroj před uvedením do provozu zkontrolujte na možné poškození.
18
CS
9.1 Rozsah dodávky laserového dálkoměru METRON 30 BT
1 laserový dálkoměr
1 pouzdro na opasek
1 poutko na ruku
2 tužkové baterie 1,5 V (AAA)
9.2 Příslušenství (volitelné)
Laserové ochranné brýle LB RED
Cílový terč ZS RED
Další informace k příslušenství naleznete na adrese www.sola.at.
9. Rozsah dodávky a příslušenství
19
CS
10. Vyhledáváni poruch
Chyba Možná příčina Odstranění
301 Vzdálenost mimo
rozsah měření
Zdržujte se v rozsahu
měření.
302 Odrážející se signál je
příliš slabý.
Měřte na povrchu s lepší
odrazivostí.
303 Dosah mimo
možnost zobrazení.
Vynulujte přístroj tlačítkem
pro vypnutí / mazání.
304 Chyba výpočtu
Pythagorovy věty.
Proveďte měření znovu.
305 Nízký stav nabití baterií. Vložte nové baterie.
306 Příliš nízká teplota. Zahřejte přístroj.
307 Příliš vysoká teplota. Zchlaďte přístroj.
308 Příliš silné okolní světlo. Proveďte měření v méně jasném
prostředí.
20
CS
11. Likvidace
Při neodborné likvidaci se můžete vy nebo třetí osoby těžce poranit a také znečistit životní prostředí.
Při spalování plastových dílů vznikají jedovaté odpadní plyny, které mohou poškodit zdraví osob.
Baterie / akumulátory mohou vybouchnout, pokud jsou poškozeny nebo se silně zahřejí, a přitom způsobit
otravu, popálení, poleptání nebo znečištění životního prostředí.
Nezodpovědnou likvidací umožníte neoprávněným osobám používat výrobek v rozporu s určením.
Měřicí přístroje, příslušenství a obaly musí být odevzdány k ekologické recyklaci.
Výrobek a příslušenství, především baterie a akumulátory, nesmí být likvidovány jako
domovní odpad.
Zlikvidujte výrobek a příslušenství odborným způsobem.
Dodržujte předpisy pro likvidaci příslušné země.
Váš distributor společnosti SOLA převezme baterie a vysloužilé přístroje zpět a odevzdá je k odborné
likvidaci.
Jen pro země EU
Elektrické přístroje nesmí být likvidovány spolu s domovním odpadem!
Podle Evropské směrnice 2002/96/ES o elektrických a elektronických
vysloužilých přístrojích a její implementace do národního práva musí být již provozu
neschopné elektrické a elektronické vysloužilé přístroje shromažďovány odděleně a
odevzdány k ekologické recyklaci.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Sola METRON 30 BT Návod na používanie

Typ
Návod na používanie