Greenworks 2500407 - G-MAX 40V DigiPro Používateľská príručka

Kategória
Kosačky na trávu
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Attention!
l est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service
de l’appareil.
Important!
t is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine.
Achtung!
Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
¡Atención!
Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes de la puesta en servicio.
Attenzione!
Prima di procedere alla messa in funzione, è indispensabile leggere attentamente le istruzioni contenute
nel manuale.
Atenção!
É indispensável que leia as instruções deste manual antes de utilizar a máquina.
Let op!
Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest vooraleer u dit toestel
in gebruik neemt.
Observera!
Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning innan användning.
OBS!
Denne brugervejledning skal gennemlæses inden maskinen tage i brug.
Advarsel!
Det er meget viktig at du leser denne brukerveiledningen før du tar maskinen i bruk.
Huomio!
On ehdottoman välttämätöntä lukea tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen käyttöönottoa.
Figyelem!
Feltétlenül fontos, hogy a jelen használati útmutatóban foglalt előírásokat az üzembe helyezés előtt
elolvassa!
Důležité upozornění!
Nepoužívejte tento přístroj dříve, než si přečtete pokyny uvedené v tomto návodu.
Внимание!
Перед сборкой и запуском инструмента необходимо ознакомиться с инструкцией по эксплуатации.
Atenţie!
Este esenţial să citiţi instrucţiunile din acest manual înainte de operarea acestui aparat.
Uwaga!
Przed przystąpieniem do użytkowania tego urządzenia, należy koniecznie zapoznać się z zaleceniami
zawartymi w niniejszym podręczniku.
Pomembno!
Pred uporabo tega stroja, obvezno preberite navodila iz tega priročnika.
Upozorenje! Neophodno je da pročitate ove upute prije uporabe ovog uređaja.
Tähtis!
Enne trelli kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda.
D
ė
mesio!
Prieš pradėdami eksploatuoti šį prietaisą, svarbu, kad perskaitytumėte šiose instrukcijose pateiktus
nurodymus.
Uzmanību! Svarīgi, lai jūs pirms mašīnas darbināšanas izlasītu instrukcijas šajā rokasgrāmatā.
Dôležité! Pre prácou s týmto zariadením je dôležité, by ste si prečítali pokyny v tomto návode.
Важно!
От изключителна важност е да прочетете инструкциите в това ръководство, преди да стартирате и
използвате тази машина.
Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten /
Sujeto a modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas /
Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer /
Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / A műszaki módosítás jogát fenntartjuk /
Změny technických údajů vyhrazeny / Могут быть внесены технические изменения
/ Sub rezerva modificaţiilor tehnice /
Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych / Tehnične spremembe dopuščene/ Podložno tehničkim promjenama /
Tehnilised muudatused võimalikud / Pasiliekant teisę daryti techninius pakeitimus /
Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus /
Technické zmeny vyhradené /
Подле
жи на т
ехнически мо
дификации
205
Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR
SK
ET LT LV BG
Tento produkt bol skonštruovaný a vyrobený podľa
vysokého štandardu spoločnosti Greenworks tools pre
spoľahlivosť, jednoduchú obsluhu a bezpečnosť operátora.
Pri dodržaní primeranej starostlivostim zaistí stabilnú
a bezproblémovú prevádzku.
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili výrobok spoločnos i
Greenworks tools.
Tento návod si odložte pre budúce použitie
ÚČEL POUŽITIA
Tento produkt je určený na domáce kosenie trávnikov.
Rezné ostrie by sa malo otáčať približne rovnobežne
so zemou, nad ktorou sa pohybuje. Pri kosení sa musia
všetky štyri kolesá dotýkať zeme. Je to chodcom riadená
chôdza za kosačkou.
POZNÁMKA: Kosačka sa nikdy nesmie používať s
kolieskami mimo zeme, ale sa musí ťahať alebo viesť.
Nesmie sa používať na strihanie iných ako domácich
trávnikov.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ
VAROVANIE
Pre zníženie nebezpečenstva poranenia musí užívateľ
pred použitím tohto výrobku prečítať a pochopiť návod
na obsluhu.
VAROVANIE
Nikdy sa nesnažte obsluhovať kosačku skôr, ako si
prečítate a osvojíte pokyny, bezpečnostné upozornenia
atď. uvedené v tomto návode. Pri ich nedodržaní by
mohlo dôjsť k nehodám ako úder elektrickým prúdom,
požiar alebo závažné osobné poranenie.
VAROVANIE
Zariadenie je určené na použitie s jednotkou
akumulátora. Pri používaní akumulátorového nástroja
je potrebné dodržiavať základné bezpečnostné
opatrenia, aby sa znížilo riziko vzniku požiaru, vytečenia
akumulátorov a osobného poranenia.
OSOBNÁ BEZPEČNOSŤ
Kosačka trávy dokáže amputovať ruky a nohy a
vymršťovať predmety. Pochybenie pri dodržiavaní
bezpečnostných pokynov tak môže spôsobiť vážny
úraz alebo usmrtenie.
Nástroj nikdy nedovoľte používať deťom alebo
osobám neoboznámeným s návodom na použitie.
Miestne platné predpisy môžu obmedzovať dobu
použitia kosačky.
Buďte opatrní, dávajte pozor na to, čo robíte, a pri práci
používajte zdravý rozum. Stroj nikdy nepoužívajte, ak
ste unavení, pod vplyvom liekov, alkoholu alebo drôg.
Po oddelení akumulátora od kosačky zapojte konektor
nabíjačky do zásuvky na akumulátore.
Noste hrubé a dlhé nohavice, dlhé rukávy, topánky a
rukavice. Nenoste voľ pohodlné oblečenie, krátke
nohavice, sandále ani nepracujte bosí.
Vždy noste bezpečnostné okuliare s bočným
ochranným štítom. Ak pracujete v prašnom prostredí,
noste nasadený respirátor.
Vždy majte pevnú oporu nôh. Udržujte bezpeč
postoj a rovnováhu. Nepreceňujte sa. Preceňovanie
sa môže spôsobiť stratu rovnováhy.
Choďte krokom, nikdy nebežte.
Na strmých svahoch koste po vrstevniciach, nikdy nie
hore a dolu svahom. Ak meníte smer, buďte veľmi
opatrní.
Nekoste v blízkosti prudkých svahov, priekop, veľmi
strmých svahov alebo násypov. Nedostatočne stabilný
postoj môže byť príčinou ukĺznutia a pádu.
Naplánujte si
postup kosenia, aby ste nemuseli
vyprázdňovať materiál na cesty, verejné chodníky,
k okolostojacim osobám a pod. Tiež zabráňte
vyvrhávaniu materiálu proti stenám alebo prekážkam,
ktoré môžu spôsobiť, že sa materiál môže odraziť
naspäť smerom k obsluhe.
PRACOVNÝ PRIESTOR
Nikdy nekoste, keď sa v blízkosti nachádzajú iné
osoby, najmä deti alebo domáce zvieratá.
Vždy koste za denného sve la a lebo pri dostatočnom
umelom osvetlení.
Nepracujte so zariadením vo výbušných atmosférach,
napríklad v blízkosti zápalných tekutín, plynov alebo
prachu. Zariadenie môže vytvárať iskry, ktoré môžu
podpáliť takýto prach alebo výpary.
Predmety vymrštené nožom kosačky môžu spôsobiť
veľmi vážne poranenia osôb. Dôkladne skontrolujte
priestor, kde sa zariadenie používať a odstráňte
všetky kamene, paličky, kov, drôty, kosti, hračky a iné
cudzie predmety.
Nepracujte so zariadením na mokrej tráve alebo v
daždi.
Užívateľ alebo obsluha stroja zodpovední za
nehody alebo škody na majetku a za nebezpečenstvo
vzniknuté pri prevádzke stroja.
206
Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR
SK
ET LT LV BG
POUŽÍVANIE ZÁHRADNÝCH NÁSTROJOV A
STAROSTLIVOSŤ O NE
Pred použitím vždy vizuálne skontrolujte, či ostria,
maticové skrutky ostria a strihacia jednotka nie sú
opotrebované alebo poškodené.
Opotrebované alebo poškodené ostria a maticové
skrutky vymieňajte v súpravách, aby sa zachovalo
vyváženie.
Skontrolujte všetky skrutky, matice v častých
intervaloch či sú riadne utiahnuté, aby sa zaistila
bezpečná prevádzka stroja.
Pravidelne a často kontrolujte zachytávač trávy či nie
je opotrebovaný alebo poškodený.
Opotrebené alebo poškodené časti vymeňte.
Nenechávajte akumulátor v kosačke na priamom
slnečnom svetle.
Na zariadenie nevyvíjajte silu. Svoju úlohu splní
lepšie a bezpečnejšie, keď s ním budete pracovať pri
rýchlosti, pre ktorú je určený.
Kosačku nepreťažujte. Kosenie dlhej hustej trávy
môže spôsobiť pokles otáčok motora a prerušenie
napájania. Pri kosení v dlhej a hustej tráve najskôr
koste s vyššie nastavenou reznou výškou, znížite tak
zaťaženie kosačky.
Keď prechádzate povrchy so štrkom, zastavte ostrie.
Nikdy neťahajte kosačku smerom dozadu, ak to nie je
nevyhnutné. Ak musíte odtiahnuť zariadenie od steny
alebo prekážky, najskôr sa pozrite dole a za seba, aby
nedošlo k prevráteniu alebo potiahnutiu zariadenie po
vašich nohách.
Zastavte ostria, ak je potrebné zariadenie nakloniť pri
prechode cez iné ako trávnaté povrchy a pri prevoze
zariadenia na miesto kosenia a z neho.
So zariadením nikdy nepracujte, keď má poškodené
vodiace lišty alebo kryty alebo nemá nasadené
bezpečnostné zariadenia, napríklad odchyľovače
alebo zberače trávy.
Podľa pokynov zapnite motor a nedávajte ruky ani
nohy do blízkosti rezného priestoru.
Kosačku nikdy neprevracajte ani nenastavujte, ak je
motor v prevádzke.
Vyberte rozpojovací kľúč v nasledujúcich prípadoch:
vždy, keď sa vzdialite od zariadenia
pred čistením blokovania
pred kontrolou, čistením alebo prácou na zariadení
po zasiahnutí cudzím objektom, skontrolujte, či
zariadenie nie je poškodené a vykonajte potrebné
opravy
pred čistením zberača trávy.
ak zariadenie začne neštandardne vibrovať (ihneď
skontrolujte)
keď sa zariadenie nepoužíva a počas skladovania
pri nabíjaní a vyberaní/vkladaní jednotky
akumulátora.
Vyhýbajte sa dierám, vyjazdeným koľajám,
vyvýšeninám, kameňom, alebo iným skrytým
predmetom. Nerovný terén môže byť príčinou
pok
ĺznutia a pádu.
Ak zariadenie začne neštandardne vibrovať,
ihneď zastavte motor a zistite príčinu. Ak je ostrie
nerovnomerne opotrebované alebo akokoľvek
poškodené, vymeňte ho. Vibrácie sú všeobecne
znakom problémov.
Ak zariadenie narazí na cudzí predmet, postupujte
nasledovne:
Zariadenie zastavíte uvoľnením páčky výkonu,
potom počkajte, kým sa ostrie úplne nezastaví a
vyberte rozpojovací kľúč.
Dôkladne skontrolujte zariadenie, či nie je
poškodené.
Ak je ostrie akokoľvek poškodené, vymeňte ho.
Všetky poškodenia najskôr odstráňte/nechajte
opraviť v autorizovanom servise skôr, ako znova
naštartujete kosačku.
Použite správny nástroj. Nepoužívajte zariadenie
na iný ako určený účel.
Stroj po použití uskladnite na suchom, dobre vetranom
a uzamknutom mieste mimo dosahu detí. Je tiež
potrebné vybrať rozpojovací kľúč.
Zariadenie nevystavujte dažďu ani mokrému
prostrediu. Voda, ktorá vnikne do záhradného
nástroja, zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Dodržujte pokyny výrobcu pre riadnu obsluhu a
prevádzku a inštaláciu príslušenstva. Používajte
výhradne príslušensvo schválené výrobcom.
POUŽÍVANIE AKUMULÁT
ORA A STAROSTLIVOSŤ OŇ
Nabíjajte len s použitím nabíjačky špecifikovanej
výrobcom. Pri použití nabíjač
ky s nekompatibilnou
jednotkou akumulátora vzniká nebezpečenstvo
požiaru.
Používajte len mechanické nástroje so špecificky
určenými jednotkami akumulátorov. Pri použití iných
jednotiek akumulátora vzniká riziko poranenia a
požiaru.
Keď sa jednotka akumulátora nepoužíva, nedávajte
ju do blízkosti iných kovových objektov, ako sú
papierové sponky, mince, kľúče, klince, skrutky či
iné malé kovové predmety, ktoré by mohli skratovať
svorky. Pri skratovaní svoriek akumulátora môže dôjsť
k popáleninám alebo požiaru.
Za nevhodných podmienok, keď by z batérie
vytekala kvapalina, predchádzajte kontaktu s ňou.
207
Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR
SK
ET LT LV BG
svojho lekára a povedzte mu o symptómoch.
Uschovajte si tieto pokyny. Dôkladne si prečítajte pokyny
uvedené v časti informácie o používaní stroja. Ak niekomu
zariadenie požičiate, priložte k nemu aj tento návod.
ZNAČKY
Na tomto zariadení môžu byt použité niektoré z
nasledujúcich symbolov. Preštudujte si ich a naučte sa ich
význam. Nesprávna interpretácia týchto symbolov vám
umožní pracovať so zariadením lepšie a bezpečnejšie.
V Napätie
A Ampéry
Hz Hertz
W Watty
Hrs Hodín
Predbežné opatrenia týkajúce sa vašej
bezpečnosti.
Na zníženie rizika poranenia si užívateľ
musí pred použitím tohto produktu s
porozumením prečítať návod na obsluhu.
Zariadenie nevystavujte dažďu ani
mokrému prostrediu.
Dávajte pozor, aby nedošlo k zraneniu
okolostojacich osôb cudzími predmetmi,
ktoré odlietajú z kosačky.
Všetky okolostojace osoby (najmú deti a
domáce zvieratá) musia stáť minimálne 15
m od pracoviska.
Ruky a nohy nikdy nedávajte do blízkosti
ostria a oblasti rezania.
Pred úpravami, čistením a predtým, ako
necháte zariadenie akúkoľvek dobu bez
dozoru, vypnite ho a vyberte rozpojovací
kľúč.
Nepracujte na svahoch strmších ako
15°. Na strmých svahoch koste po
vrstevniciach, nikdy nie hore a dolu
svahom.
Nebezpečenstvo úderu elektrickým
prúdom.
Pri náhodnom kontakte opláchnite vodou. Ak tekutina
zasiahne oči, dodatočne vyhľadajte lekársku pomoc.
Tekutina vytečená z akumulátora môže spôsobiť
podráždenie alebo popáleniny.
OPRAVY
Stroj smie byť opravovaný iba v autorizovanom
servise. Neodborná údržba alebo opravy môžu byť
príčinou úrazu alebo vážneho poškodenia stroja.
Pri údržbe používajte iba originálne náhradné
diely zhodné s pôvodnými. Použitie nedovolených
dielov môže spôsobiť nebezpečenstvo úrazu alebo
poranenia užívateľa alebo poškodenie stroja.
ÚDRŽBA
Po použití a pred skladovaním odpojte nástroj od
akumulátora a skontrolujte prípadné poškodenie.
Nástroj nepoužívate, odložte ho mimo dosahu detí.
Zariadenie môže opravovať len autorizovaný servis.
Používajte len výrobcom odporúčané náhradné diely
a príslušenstvo.
VÝSTRAHA
Rezacia hlava sa po vypnutí ešte niekoľko sekúnd
otáča.
Úroveň vibrácií počas samotného používania
elektrického nástroja sa môže líšiť od deklarovanej
celkovej hodnote v závislosti od toho, ktorý nástroj sa
používa.
Boli hlásené prípady, kedy vibrácie z nástroja
u niektorých osôb prispeli k stavu nazývanému
Raynaudov syndróm. K symptómom patria:tŕpnutie,
znecitlivenie a blednutie prstov, zvyčajne zjavné
po vystaveniu zime. Je známe, že k vývoju týchto
symptómov prispievajú:dedičfaktory, vystavovanie
zime a vlhkosti, diéta, fajčenie a pracovné návyky. V
časnosti nie je známe, či by vibrácie alebo dlhodobé
používanie mohli prispievať k tomuto stavu. Opatrenia,
ktoré môže vykonať obsluhujúca osoba na možné
zníženie účinkov vibrácií:
V studenom počasí udržiavajte svoje telo v teple.
Pri práci so zariadením noste rukavice, aby ste mali
ruky a zápästia v teple. Boli hlásené prípady, kedy
hlavným faktorom prispievajúcim k Raynaudovmu
syndrómu bolo studené počasie.
Po každom určitom časovom úseku prevádzky
cvičte, aby ste zlepšili krvný obeh.
Počas práce si doprajte časté prestávky.
Obmedzte počet vystavení za deň.
Ak zistíte ktorýkoľvek zo symptómov tohto stavu,
okamžite prerušte používanie zariadenia, navštívte
Predtým, ako sa budete dotýkať
komponentov zariadenia, počkajte, kým sa
úplne nezastavia.
Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR
SK
ET LT LV BG
7. Dvierka priečinka na akumulátor
8. Predné koleso
9. Zadné koleso
10. Zberač trávy
11. Batéria (nedodáva sa)
12. Nabíjačka (nedodáva sa)
13. Upínadlá s rýchlym uvoľnením
14. Krídlové matice
15. Rukoväť zberača trávy
16. Štrbiny
17. Zadné dvierka
18. Zadný vyprázdňovací otvor
19. Tyč dvierok
20. čiky
21. Rozpojovací kľúč
22. Ostrie
23. Držiak ostria
24. Hriadeľ motora
25. Izolant ostria
26. Rozpera
27. Matica ostria
28. Stĺpiky ostria
29. Kryt kolesa
30. Závlačka
31. Podložka
32. Náprava
33.
34. Odchyľovač bočného vyprázdňovania
35. Bočné vyprázdňovacie dvierka
Mulčovacia prípojka
36. Drevený klát (nedodáva sa)
37. Kľúč (nedodáva sa)
ŠPECIFIKÁCIE
Kosačka trávy 2500407
Šírka rezu 46 cm
Výška strihania 19 mm - 76 mm
Rýchlos
Menovité napätie
ť naprázdno
2800 ot./min.
Číslo akumulátora 1 pc
Kapacita zberača
trávy
50 L
Nabíjačka je určená len na použitie v
interiéri.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Opotrebované elektrické zariadenia by
ste nemali odhadzovať do domového
odpadu. Prosíme o recykláciu ak je
možné. Kontaktujte miestne úrady, alebo
predajcu pre viac informácií ohľadom
ekologického spracovania.
Akumulátor obsahuje materiál, ktorý
je nebezpeč pre vás i životné prostredie. Musí sa
vyhadzovať a likvidovať oddelene v zariadení na zber
lítium-iónových akumulátorov.
OPRAVY
Údržba vyžaduje extrémnu starostlivosť a znalosti, a
musí byť prevádzaná výhradne v autorizovanom servise.
Z dôvodu servisu vám odporúčame vrátiť výrobok do
najbližšieho autorizovaného servisného centra na opravu.
Ak výrobok opravujete, používajte iba rovnaké originálne
náhradné diely.
Tento produkt množstvo funkcií, ktoré zjednodušia a
uľahčia jeho obsluhu.
Na dosiahnutie jednoduchej obsluhy a prevádzky
boli pri navrhovaní tohto produktu najvyššou prioritou
bezpečnosť, výkon a spoľahlivosť.
VAROVANIE
Obsluha každého poháňaného stroja môže mať za
následok vniknutie cudzích telies do očí a spôsobiť
vážne poranenia. Pred začatím práce si nasaďte
ochranné okuliare s postrannými štítmi a v prípade
potreby aj tvárový štít. Odporúčame Široký Vision
bezpečnosť maska pre použitie cez okuliare alebo
štandardné bezpečnostné okuliare s bočnými štítmi.
Vždy noste ochranu očí označenú značkou zhody s
EN166.
OPIS
1. čka výkonu
2. Spúšťacie tlačidlo
3. Ovládací kábel motora
4. Horná rukoväť
5. Spodná rukoväť
6. Páka nastavenia výšky
208
Netto hmotnosť 21 kg
Sériové číslo
Pozrite štítok s údajmi
produktu
77.9dB
40 V DC
69.6dB
91dB, K
94dB
2dB
0.635m/s
2
, K1.5m/s
2
Nameraná hladina akustického
tlaku na pozícii obsluhujúcej
osoby
Nameraná hladina akustického
tlaku (podľa Smernice pre hluk)
Garantovaná hladina
akustického výkonu
(podľa Smernice pre hluk)
Vibrácií
Nameraná hladina akustického
výkonu
209
Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR
SK
ET LT LV BG
MULČOVACIA PRÍPOJKA
Táto kosačka je vybavená mulčovacou prípojkou, ktorá
zakrýva otvor bočného vyprázdňovania, ktorý umožňuje
ostriu kosačky rezať a opätovne rezať trávu a dosiahnuť
tak jemnejší strih.
MONTÁŽ
ROZBAĽOVANIE
Tento produkt vyžaduje montáž.
Opatrne vyberte zariadenie a všetko príslušenstvo z
balenia. Skontrolujte, či sa v balení nachádzajú všetky
položky uvedené v zásielkovom zozname.
VAROVANIE
Nepoužívajte tento produkt, ak nejaké diely
zo zásielkového zoznamu namontované na
produkte pri rozbalení. Diely v tomto zozname nie
sú namontované na zariadení výrobcom a vyžadujú
inštaláciu zákazníkom. Používanie produktu, ktorý
mohol byť nesprávne zmontovaný, môže zapríčiniť
vážne osobné poranenie.
Dôkladne skontrolujte zariadenie, či počas prepravy
nedošlo k žiadnemu porušeniu alebo poškodeniu.
Baliaci materiál nevyhadzujte, kým zariadenie
dôkladne neskontrolujete a úspešne nevyskúšate.
V prípade, že niektoré diely poškodené alebo
chýbajú, požiadajte o pomoc servis zákazníkom
spoločnosti Greenworks tools.
VAROVANIE
Ak nejaké predmety chýbajú alebo viditeľne
poškodené, nepracujte s týmto strojom, kým sa súčasti
nevymenia. Pri používaní produktu s poškodenými
alebo chýbajúcimi dielmi by mohlo dôjsť k vážnemu
osobnému poraneniu.
Nabíjačka
akumulátorov
Číslo modelu 29417/29447
Vstup
100-240 V, 50/60 Hz, 1.9 A Iba
striedavý prúd
Výkon 40 V DC, 2.0 A
Prípustný rozsah
teplôt nabíjania
7-40 °C
VAROVANIE
Pri použití akýchkoľvek iných jednotiek akumulátorov
vzniká riziko požiaru, úderu elektrickým prúdom alebo
poranenia osôb.
OBOZNÁMTE SA S VAŠOU KOSAČKOU TRÁVY
Pozrite si obrázok 1.
Na bezpeč používanie tohto zariadenia je potrebné
pochopenie informácií o produkte a informácií v tomto
návode na obsluhu, ako aj znalostí úlohy, ktorú plánujete
vykonať. Pred použitím tohto zariadenia sa oboznámte
so všetkými prevádzkovými funkciami a bezpečnostnými
pravidlami.
POČÍTADLO AKUMULÁTORA
Počítadlo akumulátora meria množstvo náboja
zostávajúceho v akumulátore.
ZBERAČ TRÁVY
Zberač trávy zhromažďuje odstrižky trávy a zabraňuje ich
vyhadzovaniu na trávnik počas kosenia.
PÁKA NASTAVENIA VÝŠKY
čka nastavenia výšky umožňuje nastavenie reznej
výšky.
OVLÁDACÍ KÁBEL MOTORA
Ovládací kábel motora umiestnené na hornej rukoväti
kosačky zapína a vypína motor a ostrie.
ROZPOJOVACÍ KĽÚČ
Aby bolo možné kosačku naštartovať, musíte vložiť
rozpojovací kľúč.
ODCHYĽOVAČ BOČNÉHO VYPRÁZDŇOVANIA
Keď je tráva príliš vysoká na mulčovanie alebo ak
preferujete boč vyprázdňovanie, použite odchyľovač
bočného vyprázdňovania. Odstrižky trávy vytvorené
pri použití bočného vyprázdňovacieho odchyľovača sú
znateľne čšie ako odstrižky pri použití mulčovacej
prípojky a bočnej mulčovacej dosky.
BOČNÉ VYPRÁZDŇOVACIE DVIERKA
Táto kosačka je vybavená dvierkami, ktoré zakrývajú otvor
bočného vyprázdňovania, ktorý umožňuje ostriu kosačky
rezať a opätovne rezať trávu a dosiahnuť tak jemnejší
strih, ak je namontovaná mulčovacia prípojka alebo inak
posúva odstrižky trávy do zberného vrecka.
Batéria Lítium-iónové
Číslo modelu 29727/29717
Menovité napätie 40 V
Kapacita 146wh/73wh
Počet článkov
akumulátora
20 ks/10 ks
210
Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR
SK
ET LT LV BG
1. Nadvihnite a pridržte zadné vyprázdňovacie dvierka.
2. Uchopte mulčovaciu prípojku za jej rukoväť a zasuňte
pod miernym uhlom podľa vyobrazenia.
3. Zatlačte mulčovaciu prípojku bezpečne na miesto.
4. Spus ite zadné vyprázdňovacie dvierka.
NASTAVENIE VÝŠKY NOŽA
Pozrite si obrázok 7.
Pri preprave nastavte kolesá kosačky na najnižšiu sekaciu
úroveň. Pred prvým použitím kosačky nastavte sekaciu
polohu na výšku ktorá je najvhodnejšia pre váš trávnik.
Priemerný trávnik by mal v studených mesiacoch mať 38
mm až 51 mm a v teplých mesiacoch 51 mm až 70 mm.
Nastavenie výšky ostria
Pre zdvihnutie výšky noža uchopte páku nastavenia
výšky a posuňte ju smerom k zadnej časti kosačky.
Pre zníženie výšky noža uchopte čku nastavenia
výšky a posuňte ju smerom k prednej časti kosačky.
PREVÁDZKA
VAROVANIE
Nedovoľte, aby rutina oslabila vašu opatrnosť.
Zapamätajte si, že aj v ľahostajnosti aj zlomok sekundy
môže viesť k vážnym zraneniam.
VAROVANIE
Vždy používajte chrániče zraku. Ak tak neurobíte, môže
to spôsobiť, že úlomky odletia do vašich očí, čo môže
spôsobiť vážne zranenie.
VAROVANIE
Nepoužívajte nástavce, alebo príslušenstvo, ktoré nie
je odporučené pre použitie s týmto produktom. Takéto
konanie môže viesť k nebezpečným podmienkam a
následným vážnym zraneniam.
VAROVANIE
Pred použitím vždy skontrolujte kosačku chýbajúce
alebo poškodené diely a poškodené ostrie,
nerovnomerné alebo nadmerné opotrebenie. Pri
používaní produktu s poškodenými alebo chýbajúcimi
dielmi by mohlo dôjsť k vážnemu osobnému poraneniu.
Nenakláňajte kosačku trávy pri štartovaní alebo
zapínaní motora, pokiaľ kosačka trávy nemá byť
VAROVANIE
Nepokúšajte sa modi kovať produkt, alebo vytvoriť
príslušenstvo, ktoré nie je odporučené pre použitie s
týmto produktom. Akékoľvek úpravy alebo prestavby
môžu mať za následok nebezpečné podmienky vedúce
k vážnym osobným poraneniam.
VAROVANIE
Nevkladajte rozpojovací kľúč, kým nedokončíte montáž
a nie ste pripravení na kosenie. V opačnom prípade by
mohlo dôjsť k neúmyselnému spusteniu a závažnému
osobnému poraneniu.
VAROVANIE
Aby nedošlo k neúmyselnému spusteniu a následnému
závažnému poraneniu osôb, pri montáži dielov vždy
odstráňte jednotku akumulátora zo zariadenia.
VAROVANIE
Nikdy nepracujte s kosačkou, pokiaľ nemá nasadené
a funkčné príslušné bezpečnostné zariadenia. Kosačku
nikdy nepoužívajte, ak ochranné prvky a zariadenia
poškodené. Obsluha stroja s chýbajúcimi alebo
vadnými súčiastkami môže spôsobiť vážne poranenia.
ROZLOŽENIE A NASTAVENIE RUKOVÄTE
Pozrite si obrázok 2.
1. Potiahnite hornú rukoväť nahor a dozadu a rukoväť
sa zdvihne do pracovnej polohy. Dbajte na to, aby
rukoväte bezpečne zapadli na miesto.
2. Utiahnite spodnú rukoväť pomocou upínadiel s
rýchlym uvoľnením po oboch stranách.
3. Utiahnite hornú rukoväť pomocou upínadiel s rýchlym
uvoľnením po oboch stranách.
INŠTALÁCIA ZBERAČA TRÁVY
Pozrite si obrázok 3.
1. Nadvihnite zadné dvierka pre vyprázdňovanie
2. Nadvihnite zberač trávy za jeho rukoväť a umiestnite
pod zadné dvierka tak, aby háčiky na ráme zberača
trávy boli zasadené do štrbín v konzole rukoväte.
3. Uvoľnite zadné dvierka. Pri správnej inštalácii háčiky
na zberači trávy bezpečne spočívajú v štrbinách na
konzolách rukoväte.
INŠTALÁCIA MULČOVACEJ PRÍPOJKY
Pozrite si obrázok 5.
INŠTALÁCIA ODCHYĽOVAČA VYPRÁZDŇOVANIA
Pozrite si obrázok 6.
POZNÁMKA: Pri použití odchyľovača bočného
vyprázdňovania neinštalujte zberač trávy. Mulčovacia
prípojka by mala ostať namontovaná.
1. Nadvihnite zadné dvierka bočné vyprázdňovacie
dvierka.
2. Zarovnajte háčiky na odchyľovači s tyčkou pántu na
rube dvierok.
3. Spúšťajte odchyľovač, kým sa háčiky nezaistia na
tyčke pántu mulčovacích dvierok.
4. Uvoľnite odchyľovač a bočné vyprázdňovacie dvierka.
211
Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR
SK
ET LT LV BG
Ak chcete mať zdravý trávnik, vždy strihajte maximálne
jednu tretinu celkovej dĺžky trávy.
Nekoste mokrú trávu, tá sa lepí na spodnú stranu
dna a bráni správnemu zberaniu alebo vysypávaniu
odrezkov trávy.
Nová alebo hustá tráva môže vyžadovať užší rez
alebo vyššiu reznú výšku.
Po každom použití vyčistite spodnú stranu dna
kosačky aby ste odstránili zbytky trávy,lístia,nečistôt a
nazbieraných zvyškov.
Ak kosíte vysokú trávu, znížte rýchlosť chôdze
pre zefektívnenie kosenia a správne vysypávanie
odrezkov.
POZNÁMKA: Pred čistením pod kosačkou vždy zastavte
kosačku, počkajte, kým sa ostria úplne nezastavia a
vyberte rozpojovací kľúč.
OBSLUHA NA SVAHU
VAROVANIE
Svahyhlavným faktorom pri pokĺznutiach a pádoch,
ktoré môžu mať za následok veľmi vážne poranenia.
Obsluha na svahoch si vyžaduje zvýšenú opatrnosť.
Ak sa na svahu cítite neisto, nekoste tam. Nikdy sa
nesnažte kosiť na svahoch so sklonom čším ako 15
stupňov.
Na strmých svahoch koste po vrstevniciach, nikdy nie
hore a dolu svahom. Ak meníte smer, buďte veľmi
opatrní.
Vyhľadávajte otvory, vyjazdené koľaje, kamene,
skryté predmety alebo vyvýšeniny, ktoré môžu
spôsobiť zakopnutie alebo pokĺznutie a vyhnite sa
im. Vysoká tráva môže skrývať prekážky. Odstráňte
všetky predmety, napríklad kamene, konáre apod.,
ktoré môžu byť vymrštené sekacím nožom.
Vždy majte pevnú oporu nôh. Ukĺznutie a pád môžu
mať za následok ťažké ublíženie na zdraví. Ak cítite,
že strácate rovnováhu, ihneď uvoľnite páčku výkonu.
Nikdy nekoste v blízkosti prudkých svahov, priekop
alebo hrádzí, mohli by ste stratiť pevný postoj a
rovnováhu.
VYPRÁZDŇOVANIE ZBERAČA TRÁVY
Pozrite si obrázok 9.
1. Zastavte kosačku, počkajte, kým sa ostria úplne
nezastavia a vyberte rozpojovací kľúč.
2. Nadvihnite zadné dvierka.
3. Nadvihnite zberač trávy za jeho rukovať a vyberte ho
z kosačky.
4. Vyprázdnite zberný kôš.
nenakláňajte viac ako je absolútne nevyhnutné a
zdvíhajte len
časť, ktorá ďalej od obsluhujúcej osoby.
Neštartujte motor, ak stojíte pred vyvrhávacím
otvorom.
Nedávajte ruky alebo nohy do blízkosti rotujúcich
dielov ani pod ne. Nikdy
neblokujte vyprázdňovací
otvor.
Kompletné pokyny na nabíjanie nájdete v Návode na
obsluhu pre jednotky akumulátorov a nabíjačky uvedené v
časti so špeci káciami.
INŠTALÁCIA JEDNOTKY AKUMULÁTORA
Pozrite si obrázok 8.
1. Nadvihnite a pridržte kryt priečinka na akumulátory.
2. Vložte jednotku akumulátora do nástroja. Zarovnajte
vystúpené rebrá na jednotke akumulátora s drážkami
v otvore akumulátora zariadenia.
3. Dbajte na to, aby pred zahájením práce západka na
spodnej strane jednotky akumulátora úplne zapadla
na miesto a aby bola jednotka akumulátora plne
nasadená a zaistená v zariadení.
4. Vložte rozpojovací kľúč.
5. Ak sa zariadenie nebude bezprostredne používať,
nevkladajte rozpojovací kľúč.
6. Zatvorte dvierka.
VYBRATIE JEDNOTKY AKUMULÁTORA
Pozrite si obrázok 8.
1. Uvoľnite páčku výkonu a zariadenie sa zastaví.
2. Vyberte rozpojovací kľúč.
3. Stlačte a podržte tlačidlo západky akumulátora v
spodnej čas i jednotky akumulátora.
4. Vyberte jednotku akumulátora zo zariadenia.
ŠTARTOVANIE A ZASTAVENIE KOSAČKY
Pozrite si obrázok 4.
1. Vložte rozpojovací kľúč do štrbiny na kosačke.
2. Stlačte a podržte spúšťacie tlačidlo.čku výkonu
potiahnite smerom k rukoväti a uvoľnite tlačidlo
kosačka sa spustí.
3. Kosačku zastavíte uvoľ
nením páčky výkonu.
TIPY NA KOSENIE
Skontrolujte, či sa v kosačke nenachádzajú kamene,
paličky, drôty či iné predmety, ktoré by mohli poškodiť
ostria alebo motor kosačky trávy. Nekoste nad
vymeriavacím kolíkmi či inými kovovými stĺpikmi.
Takéto predmety môžu byť vymrštené kosačkou
ktorýmkoľvek smerom
a môžu spôsobiť
vážne
poranenia obsluhe alebo okolostojacim osobám,
alebo môžu spôsobiť materiálne škody.
pri štartovaní naklonená. V takom prípade ho
212
Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR
SK
ET LT LV BG
MAZANIE
Všetky ložiská náradia boli výrobcom namazané
dostatočným množstvom vysokoúčinného maziva, ktoré
vystačí na celú dobu životnosti kosačky pri normálnych
podmienkach používania. Žiadne ďaľšie mazanie ložisiek
nie je potrebné.
VAROVANIE
Vždy chráňte svoje ruky nosením rukavíc a/alebo
obaľujte ostrie noža handrami a inými materiálmi, ak
prevádzate údržbu noža. Pri kontakte s ostrím by mohlo
dôjsť k závažnému poraneniu osôb.
VAROVANIE
Nemažte žiadne časti kolies. Mazanie môže spôsobiť,
že komponenty kolesa pri používaní prestanú fungovať,
čo by mohlo viesť k závažnému poraneniu osôb a
poškodeniu kosačky alebo majetku.
VÝMENA SEKACIEHO NOŽA
Pozrite si obrázok 10-11.
POZNÁMKA: Používajte len autorizované náhradné
ostria. Opotrebované alebo poškodené ostria a maticové
skrutky vymieňajte v súpravách, aby sa zachovalo
vyváženie.
1. Zastavte motor a vyberte rozpojovací kľúč. Počkajte,
kým sa ostrie úplne nezastaví.
2. Vyberte jednotku akumulátora.
3. Otočte kosačku na bok karburátorom smerom hore.
4. Medzi nôž a dno kosačky vložte drevený klin aby ste
zabránili otáčaniu noža.
5. Uvoľnite ma icu ostria jej otočením proti smeru pohybu
hodinových ručičiek (pri pohľade zospodu kosačky)
pomocou 15 mm kľúča alebo objímky (nie je súčasťou
balenia).
6. Vyberte maticu ostria, rozperu, izolant ostria a ostrie.
7. Presvedčite sa, či je držiak ostria úplne zatlačený
oproti hriadeľu motora.
8. Na hriadeľ nasaďte nový nôž. Skontrolujte, či je ostrie
správne nasadené s hriadeľom prechádzajúcim
stredným otvorom a dvoma stĺpikmi ostria vloženými
do ich príslušných otvorov na ostrí. Uistite sa že je
nainštalovaný tvarovými koncami ukazujúcimi smerom
hore k dnu kosačky a nie dolu k zemi. Pri správnom
nasadení by malo ostrie ležať zarovno oproti držiaku
ostria.
9. Znova nasaďte izolant a rozperu, potom naskrutkujte
maticu ostria na hriadeľ a dotiahnite rukou.
POZNÁMKA: Uistite sa, že ste namontovali späť všetky
súčiastky
v tom poradí, v akom boli namontované pri
5. Nadvihnite zadné dvierka a znova namontujte zberač
trávy podľa popisu uvedeného vyššie v tejto príručke.
ÚDRŽBA
VAROVANIE
Predtým, ako vykonáte akúkoľvek údržbu, vždy
odstráňte akumulátor kosačky a rozpojovací kľúč,
aby nedošlo k neúmyselnému spusteniu a možným
závažným poraneniam osôb.
VAROVANIE
Pri servise používajte len autorizované náhradné
diely. Použitie iných ako originálnych dielov môže
spôsobiť poškodenie výrobku alebo byť príčinou
nebezpečenstva.
VAROVANIE
Dbajte na to, aby v priečinku na motor a akumulátor
neostávala tráva, listy alebo nadmerné množstvo
mastnoty. Znížite tak riziko požiaru.
VŠEOBECNÁ ÚDRŽBA
Pred každým použitím skontrolujte celý produkt, či nie je
poškodený, niečo nechýba a či nemá uvoľnené diely ako
skrutky, matice, maticové skru ky, viečka a pod.
Bezpečne utiahnite všetky upínadlá a viečka a nepracujte
s produktom, kým všetky chýbajúce alebo poškodené
diely nevymeníte. O pomoc požiadajte servis zákazníkom
spoločnosti Greenworks tools. Pri čistení plastových dielov
nepoužívajte rozpúšťadlá. Veľa plastov je citlivých na
poškodenie rôznymi typmi komerčných rozpúšťadiel a
môžu byť nimi poškodené. Na odstránenie špiny, prachu,
oleja, maziva a pod. použite čisté tkaniny.
VAROVANIE
Dbajte na to, aby do kontaktu s plastovými dielmi nikdy
neprišli do kontaktu brzdové kvapaliny, benzín, ropné
produkty, prenikavé oleje a pod. Chemikálie môžu
poškodiť, oslabiť či zničiť plast, čo môže spôsobiť
závažné osobné poranenie.
Pravidelne a často kontrolujte všetky ma ice a skrutky na
ich správne utiahnutie, zaistí sa tak bezpečná prevádzka
kosačky.
Občas kosačku vyutierajte suchou utierkou. Nepoužívajte
vodu.
213
Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR
SK
ET LT LV BG
demontáži.
10. Utiahnite maticu ostria v smere pohybu hodinových
ručičiek pomocou momentového úča (nie je
časťou balenia), aby bola maticová skrutka správne
utiahnutá. Odporúčaný moment pre maticu ostria je
62,5~71,5 kgf cm (350-400 in. lb).
VÝMENA PREDNÝCH KOLIES
Pozrite si obrázok 12.
Pre zaistenie hladkého chodu kolies sa musia pred
uložením vyčistiť.
1. Odstráňte otváracie kolíky a podložky.
2. Odstráňte koleso a vymeňte ho za nové koleso.
3. Znova nasaďte podložky, kolíky a kryty kolies.
SKLADOVANIE KOSAČKY
Zníženie rukoväte pred uložením
1. Celkom uvoľnite gombíky rukovätí po bokoch rukoväte
a ohnite hornú časť rukoväte dole.
2. Na každej strane zatlačte dovnútra spodné čas i
rukoväte a nadvihnite spodné čas i rukoväte nad
okraje montážnych svoriek rukoväte. Dbajte na to, aby
nedošlo k zovretiu alebo zachyteniu káblov.
VÝMENA BATÉRIE
Akumulátor kosačky je navrhnutý pre maximálnu
životnosť, avšak, tak ako všetky akumulátory, nakoniec
ho treba vymeniť.
Pred použitím nabite novú jednotku akumulátora.
Inštalácia nového akumulátora:
1. Vyberte rozpojovací kľúč.
2. Opatrne odistite a vyberte jednotku akumulátora.
3. Vložte novú jednotku akumulátora.
4. Starý akumulátor odovzdajte do recyklačného centra,
ktoré zbiera olovené a lítium-iónové akumulátory.
Akumulátor nikdy nevyhadzujte do ohňa alebo do
bežného komunálneho odpadu.
214
Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR
SK
ET LT LV BG
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém Možná príčina Riešenie
Rukoväť nie ja na svojom mieste.
Maticové skrutky vozíka nie sú
správne nasadené.
Nastavte výšku rukoväte a
skontrolujte, či sú maticové skrutky
vozíka správne nasadané.
Rukoväť vačky nie je utiahnutá. Utiahnite rukoväť vačky.
Kosačka sa nenaštartuje.
Akumulátor je takmer vybitý. Nabite akumulátor.
Akumulátor je buď nefunkčný alebo
sa nedá nabiť.
Vymeňte akumulátor.
Kosačka kosí trávu nerovnomerne.
Trávnik je divoký alebo nevyrovnaný
alebo nie je správne nastavená
výška strihania.
Posuňte kolieska do vyššej polohy.
Aby sa kosačka pohybovala
rovnomerne, všetky kolesá musia
byť v rovnakej reznej výške.
Kosačka správne nemulčuje.
Mokré odstrižky trávy sa lepia na
spodnú stranu dosky.
Predtým, ako začnete kosiť,
počkajte, kým tráva neuschne.
Kosačka sa ťažko tlačí.
Vysoká tráva, zadná časť krytu
kosačky a nôž uviazli v ťažkej tráve
alebo je výška kosenia príliš nízka
Zdvihnite reznú výšku.
Kosačka správne nevreckuje. Rezná výška je príliš nízka. Zdvihnite reznú výšku.
Kosačka pri vyskoej rýchlosti vibruje
Ostrie je nevyvážené, nadmerne
alebo nerovnomerne opotrebované.
Znova nasaďte ostrie.
Hriadeľ motora je ohnutý.
Zastavte motor, vyberte rozpojovací
kľúč a akumulátor, odpojte zdroj
napájania a skontrolujte poškodenie.
Pred opätovným spustením nechajte
opraviť
v autorizovanom servise.
Motor sa pri kosení zastaví.
Rezná výška je príliš nízka. Zdvihnite reznú výšku.
Akumulátor je úplne vybitý. Nabite akumulátor.
Ak tieto riešenia nepomôžu odstrániť problém, obráťte sa na vášho autorizovaného predajcu.
LV
IEROBEŽOTA GARANTIJA
Globe Tools garant ē, ka šis ārpus telpām lietojamais produkts būs bez
materiāla vai izgatavošanas defektiem 24 mēnešu periodā no datuma,
kad to nopircis oriģinālais pircējs. kas ir turpmāk minēto ierobežojumu
subjekts.
Lūdzu saglabājiet Jūsu rēķinu kā pierādījumu par pirkuma datumu.
Garantija ir piemērojama vienīgi, ja produkts ir ticis izmantots
personīgiem un nekomerciāliem mērķiem. Šī garantija neatlīdzina
zaudējumus vai atbildību, kas radusies saistībā ar / nepareizu
izmantošanu, neatbilstošu lietošanu, nejaušām vai tīšām lietotāja
darbībām, nepareizu ekspluatāciju, nepamatotu lietošanu, neuzmanību,
gala lietotāja nespēju izpildīt lietotāja rokasgrāmatā norādītās
darbināšanas procedūras, remontēšanas mēģinājumus, ko veicis
nesertificēts profesionālis, neautorizētus remontus, modifikācijas vai
izmantojis aprīkojumu un/vai papildus iekārtas, kuras pilnvarotā puse nav
specifiski rekomendējusi.
Šī garantija neattiecas uz siksnām, sukām, somām, spuldzēm vai
jebkuru detaļu, kas ikdienā
nolietojas un nodilst, izsaucot vajadzību
garantijas perioda laikā veikt nepieciešamo nomaiņu. Šī garantija
neattiecas uz transporta izdevumiem vai patēriņa priekšmetiem,
piemēram, drošinātājiem, ja vien tas nav specifiski noteikts ar
piemērojamo likumdošanu.
Šī ierobežotā garantija zaudē spēku, ja ir nodzisuši, izmainīti vai noņemti
produkta oriģinālie identifikācijas marķējumi vai ja produkts nav nopirkts
no pilnvarota izplatītāja, vai ja produkts ir pārdots KĀ TAS IR un / vai AR
VIS EM DEFEKT EM.
Kā visu piemērojamo vietējo likumdošanas aktu subjekts, šīs ierobežotās
garantijas noteikumi aizvieto jebkuru citu rakstītu garantiju, vai nu
izteiktu vai piedomātu, rakstiski vai mutiski, ieskaitot jebkuru garantiju
PĀRDODAMĪBAI VAI PIEMĒROTĪBAI KONKRĒTAM MĒRĶ M.
MĒS NEESAM NEKĀDĀ GADĪJUMĀ ATBILDĪGI PAR SPECIĀLIEM,
IZRIETOŠIEM VAI NEJAIEM BOJĀJUM EM. MŪSU MAKSIMĀLĀ
ATBILDĪBA NEKAD NEPĀRSNIEGS KONKRĒTO PIRKŠANAS CENAS
VĒRTĪBU, KO JŪS ESAT SAMAKSĀJIS PAR PRODUKTU.
Šī garantija ir derīga
tikai Eiropas Savienībā, Austrālijā un
Jaunzēlandē. Ārpus šiem reģioniem, lūdzu, sazinieties ar savu
autorizēto Greenworks tools izplatītā
ju, lai noskaidrotu vai tiek
āta cita
attiecin garantija.
BG
ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ
Фирма Globe Tools предоставя гаранция за този продукт за външна
употреба по отношение на дефекти в материала или изработката за период
от 24 месеца от датата на покупката от купувача с посочените по долу
ограничения. Моля
запазете фактурата като доказателство за датата на покупката.
Гаранцията е валидна само когато този продукт е използван
за лични, а не търговски цели. Гаранцията не покрива вреди или
задължения породени от/или неправилна употреба, злоупотреба,
неоснователна или нежелана употреба от потребителя, работа
с продукта не по неговото предназначение, немъ
рливост,
неспазване на упътванията за употреба посочени в ръководствата
за използване, опит за ремонт от неквалифициран персонал,
неоторизиран ремонт, прерабо
тка, или употреба на допълнителни
приспособления и/или допълнения, които не са специално
препоръчани от оторизирана фирма или сервиз.
Гаранцията не покрива ремъци, четки, торби, крушки или каквито и
да било части, които биха могли да се износят или скъсат по време
на гаранционният период и изискват замяна. Освен ако изрично не е
посочено в закон, гаранцията не покрива транспортни разходи или
консумативи като например електропредпазители.
Тази ограничена гаранция е невалидна, а
ко оригиналните означения и
етикети (запазена марка, сериен номер и други), са с нарушена цялост,
разкъсани или премахнати, ако продукта не е закупен от оторизиран
търговец или, ако продуктът е продаден на разпродажба с намалена
цена КАКТО СИ Е и/илиС ВСИЧКИ ПОСОЧЕНИ ПОВРЕДИ ПО НЕГО”.
В съответствие с всички местни наредби, постановките на тази
ограничена гаранция заместват която и да е друга писмена
гаранция, независимо изразена или приложена, писменна или
устна, включително която и да е друга гаранция ТЪРГОВСКА
ИЛ
И СЪОТВЕТСТВАЩА ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ. ПО НИКАКЪВ
НАЧИН НЯМА ДА СМЕ ОТГОВОРНИ ЗА СПЕЦИАЛНИ, СЛУЧАЙНИ,
КОСВЕНИ ИЛИ НЕПРЕДВИДЕНИ ЗАГУБИ. НАШАТА МАКСИМАЛНА
ОТГОВОРНОСТ НЕ МОЖЕ ДА НАДХВЪРЛИ СЪОТВЕТНАТА
ПОКУПНА ЦЕНА, ПЛАТЕНА ОТ ВАС ЗА ТОЗИ ПРОДУКТ.
Тази гаранция е валидна само за територията на Европейския
съюз, Австралия и Нова зеландия. Ако сте извън тези територии,
моля свържете се с оторизиран от Greenworks tools
разпространител
(дилър), за да уточните дали се прилага друг
вид
гаранция
SK
OBMEDZENÁ ZÁRUKA
Spoločnosť Globe Tools poskytuje záruku, že tento produkt pre použitie v
exteriéri nebude mať žiadne poruchy v materiále ani spracovaní 24
mesiacov od dátumu zakúpenia pôvodným kupujúcim, s obmedzeniami
uvedenými nižšie. Odložte si faktúru ako potvrdenie o dátume zakúpenia.
Táto záruka platí len v prípade, ak sa tento produkt používa pre
osob a nekomerčné účely. Táto ruka nezahrňuje pkodenie
alebo zodpovednosť spôsobenú nesprávnym používaním alebo
v jeho následku, zneužívaním, náhodnými alebo zámernými činmi
používateľa, nesprávnou manipuciou, neprimeraným používaním,
nedbalosťou, nedodržaním prevádzkových postupov uvedených
v používateľskej príručke zo strany koncového užívateľa, pokusmi
o opravu nekvalifikovaným odborníkom, neautorizovanou opravou,
úpravami alebo používaním príslušenstva a/alebo doplnkov, ktoré nie sú
výslovne odporúčané oprávnenou stranou.
Táto záruka nezahrňuje krycie pásy, kefky, vaky, žiarovky ani žiadne iné
diely, ktorých bežné opotrebovanie vyžaduje menu počas záručnej
doby. Pokiaľ nie je výslovne uverené v platných zákonoch, táto záruka
nezahrňuje náklady na prepravu a spotrebné materiály, napríklad poistky.
Táto obmedzenáruka stráca platnosť v prípade poškodenia,
pozmenenia alebo odstránenia vodných identifikačch označe
(obchodná známka, sériové číslo a pod.) alebo ak tento produkt nebo
zakúpený od autorizovaného predajcu alebo ak sa tento produkt predáva
AKO JE a/alebo SO VŠETKÝMI CHYBAMI.
S ohľado
m na etky plat miestne predpisy ustanovenia tejto
obmedzenej záruky náhradou za akoľvek i písomnú záruku, či
už výslovnú alebo implikovanú, písomnú alebo ústnu, vrátane
záruk y OBCHODOVATEĽNOST I ALEBO VH ODNOSTI PR E
KONKTNY ÚČEL. ZA ŽIADNYCH OKOLNOS NEPREBEME
ZODPOVEDNOSŤ ZA ŠPECLNE, HODNÉ ALEBO SLED
ŠKODY. NE MAX MÁLNE RUČENIE NEPREKROČÍ SKUTOČNÚ
NÁKUPNÚ CENU, KTORÚ STE ZA PRODUKT ZAPLAT LI.
Tátoruka platí len v Európskej únii, Austrálii a na Novom
Zélande. Ak sa nachádzate mimo týchto regiónov, obráťte sa na
autorizovaného predajcu Greenworks tools kde zistíte, či platí iná
záruka.
Changzhou, 30/12/2011
LV
EC ATBILSTĪBAS PAZIŅOJUMS
Ražotājs: Changzhou Globe Co., Ltd.
Adrese:
No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China
Personas, kas atbildīgs par tehniskā faila apkopošanu, vārds un adrese:
Dennis Jacobson ( ra elektroiekārtu nodaļas direktors)
Ar šo paziņojam, ka produkti
Kategorija: Zāles pļaujamā mašīna
Modelis: 2500407
Sērijas numurs: Skatiet produktu datu plāksnīti
Ražošanas gads: Skatiet produktu datu plāksnīti
atbilst attiecīgajām Mašīnu direktīvas prasībām 2006/42/EC; 2004/108/EC;
Trokšņa emisijas direktīva 2000/14/EC labota 2005/88/EC.
Mēs arī paziņojam, ka
EN60335-1, EN60335-2-77, EN62233, EN55014-1, EN55014-2
Informētā iestāde TUV Rheinland (Shanghai) Co., Ltd ir veikusi EC tipa pārbaudi,
Garantētais skaņas spiediena līmenis LpA 69.6 dB, K = 2
Garantētais skaņas jaudas līmenis LwA 94 dB
Vibrāciju līmenis <0.635 m/s
2
, K = 1.5
Atbilstības novērtēšanas metode pielikumam VI Direktīvai 2000/14/EC
Dennis Jacobson (BEng, CEng, MIET)
Tehniskais viceprezidents
SK
PREHLÁSENIE O ZHODE EC
Výrobca: Changzhou Globe Co., Ltd.
Adresa:
No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China
Meno a adresa osoby poverenej zostavením technického súboru:
Dennis Jacobson (Riaditeľ pre elektrické zariadenia uené na použitie v exteriéri)
Týmto vyhlasujeme, že výrobok
Kategória: Kosačka na trávu
Model: 2500407
Sériové číslo: Pozri údajový štítok výrobku
Rok zhotovenia: Pozri údajový štítok výrobku
je v zhode s príslušnými podmienkami Smernice o strojových zariadeniac
2006/42/EC; 2004/108/EC; Smernica o emisii hluku 2000/14/EC doplnená o
2005/88/EC.
A ďalej vyhlasujeme, že
sa uplatnili (časti/paragrafy) európskych harmonizovaných noriem
EN60335-1, EN60335-2-77, EN62233, EN55014-1, EN55014-2
Upovedomený orgán TUV Rheinland (Shanghai) Co., Ltd previedol schválenie
Garantovaná hladina akustického tlaku LpA 69.6 dB, K = 2
Garantovaná hladina akustického výkonu LwA 94 dB
Úroveň vibrácií <0.635 m/s
2
, K = 1.5
Spôsob určenia zhody podľa Dodatku VI Smernica 2000/14/EC
Dennis Jacobson (BEng, CEng, MIET)
viceprezident technického oddelenia
Changzhou, 30/12/2011
BG
EC ДЕКЛАРАЦИЯ НА ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Производител: Changzhou Globe Co., Ltd.
Адрес:
No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China
Име и адрес на лицето, упълномощено да състави техническия файл:
Dennis Jacobson (Директор на отдела за външно механизирано оборудване)
С настоящето декларираме, че продуктите
Категория: Косачка
Модел: 2500407
Сериен номер: Виж етикета с номиналните стойности
Година на производство: .Виж етикета с номиналните стойности
отговаря на съответстващите разпоредби на Директивата относно машините
2006/42/EC; 2004/108/EC; Директива за шумовите емисии 2000/14/EC,
изменена от 2005/88/EC.
Освен това декларираме, че
са приложени следните (части/клаузи от) европейските хармонизирани
стандарти
EN60335-1, EN60335-2-77, EN62233, EN55014-1, EN55014-2
Компетентен орган, TUV Rheinland (Shanghai) Co., Ltd извърши одобрение за
ЕC
Гарантирано ниво на звуково налягане LpA 69.6 dB, K = 2
Гарантирано ниво на шум LwA 94 dB
Ниво на вибрации <0.635 m/s
2
, K = 1.5
Метод за оценяване на съответствието с приложение VI Директива 2000/14/EC
Dennis Jacobson (BEng, CEng, MIET)
Вицепрезидент, машиностроене
Changzhou, 30/12/2011
GLOBE TOOLS EUROPE,
1 Etage
Schillingsrotterstr. 38
50996 Cologne
Germany
GLOBE TOOLS EUROPE,
1 Etage
Schillingsrotterstr. 38
50996 Cologne
Germany
GLOBE TOOLS EUROPE,
1 Etage
Schillingsrotterstr. 38
50996 Cologne
Germany
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238

Greenworks 2500407 - G-MAX 40V DigiPro Používateľská príručka

Kategória
Kosačky na trávu
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre