HR1393/90

Philips HR1393/90, HR1393/00, HR1393/01 Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre sekáčik na zeleninu Philips HR1393. Som pripravený odpovedať na vaše otázky ohľadom jeho použitia, čistenia a údržby. Dokument obsahuje podrobné informácie o bezpečnej prevádzke a rôzne recepty, ktoré môžete vyskúšať.
  • Ako môžem vyčistiť sekáčik na zeleninu Philips HR1393?
    Aké je maximálne množstvo surovín, ktoré môžem spracovať v sekáčiku?
    Akú maximálnu teplotu majú mať suroviny pred spracovaním?
ROMÂNĂ
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia
pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la
www.philips.com/welcome.
Descriere generală (fig. 1)
1 Castron
2 Bloc tăietor
3 Capacul
4 Bloc motor
5 Ştecher
Important
Citiţi cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a utiliza aparatul şi
păstraţi-le pentru consultare ulterioară.
Pericol
- Nu introduceţi blocul motor în apă sau în alt lichid
şi nici nu-l clătiţi sub jet de apă. Utilizaţi numai o
cârpă umedă pentru a-l curăţa.
Avertisment
- Aveţi foarte multă grijă la manevrarea blocului
tăietor. Aveţi grijă în special la scoaterea acestuia
din bol, când goliţi bolul şi când îl curăţaţi. Muchiile
pentru tăiere ale acestuia sunt foarte ascuţite.
- Înainte de a conecta aparatul, vericaţi dacă
tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii
de alimentare locale.
- Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul de
alimentare sau alte componente sunt deteriorate.
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Philips, de
un centru de service autorizat de Philips sau de
personal calicat în domeniu, pentru a evita orice
accident.
- Acest aparat poate  utilizat de către copii
începând de la vârsta de 8 ani şi persoane care
au capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse
sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe, dacă
sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire
la utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului şi
înţeleg pericolele pe care le prezintă.
- Curăţarea şi întreţinerea de către utilizator nu
trebuie efectuate de copii, decât dacă aceştia au
vârsta de peste 8 ani şi sunt supravegheaţi.
- Nu lăsaţi aparatul şi cablul acestuia la îndemâna
copiilor cu vârsta sub 8 ani.
- Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca
cu aparatul.
- Deconectaţi întotdeauna aparatul de la sursa de
alimentare dacă este lăsat nesupravegheat şi înainte
de a-l monta, demonta sau curăţa.
Precauţie
- Opriţi aparatul şi deconectaţi-l de la sursa de
alimentare înainte de schimbarea accesoriilor sau
manevrării componentelor mobile în timpul utilizării.
- Nu depăşiţi cantităţile maxime şi timpii de
preparare indicaţi în tabel.
- Tăiaţi ingredientele mari în bucăţi de aprox. 2 cm
înainte de a le procesa.
- Nu umpleţi niciodată bolul cu ingrediente a căror
temperatură depăşeşte 80°C/175°F.
- Dacă ingredientele rămân lipite pe peretele bolului,
scoateţi blocul motor şi capacul, apoi detaşaţi-le cu
o spatulă sau adăugaţi puţin lichid.
- Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente de
la alţi producători sau care nu au fost recomandate
special de Philips. Dacă utilizaţi astfel de accesorii
sau componente, garanţia dvs. devine nulă.
- Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic.
- Nivel de zgomot: Lc = 85 dB (A)
- Nu folosiţi niciodată bureţi de sârmă, agenţi de
curăţare abrazivi sau lichide agresive cum ar 
benzina sau acetona pentru a curăţa aparatul.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile
privind expunerea la câmpuri electromagnetice.
Reţete
Umplutură clătite
Ingrediente:
- 130 g miere
- 100 g unt (temperatura camerei)
1 Introduceţimiereaînfrigidercâtevaore.
2 Introduceţimiereaşiuntul(1,5x1,5cuburi)încastronultocătorului.
3 Porniţiaparatulşitocaţitimpde5secunde.
Reciclarea
- Acest simbol înseamnă că acest produs nu poate  eliminat împreună cu
gunoiul menajer normal (2012/19/UE). (g. 2)
- Urmează regulile din ţara ta pentru colectarea separată a produselor
electrice şi electronice. Eliminarea corectă ajută la prevenirea
consecinţelor negative asupra mediului şi sănătăţii umane.
Garanţie şi service
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau întâmpinaţi probleme, vizitaţi site-ul Web
Philips la adresa www.philips.com/support sau contactaţi centrul Philips
de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs. Găsiţi numărul de telefon în garanţia
internaţională. Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de centru, deplasaţi-vă la
furnizorul dvs. Philips local.
РУССКИЙ
Введение
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной
поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на
веб-сайте www.philips.com/welcome.
Общее описание (Рис. 1)
1 Чаша
2 Ножевой блок
3 Крышка
4 Блок электродвигателя
5 Штекер
Важная информация
Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с
настоящим буклетом и сохраните его для дальнейшего использования
в качестве справочного материала.
Опасно!
- Запрещается погружать блок электродвигателя
в воду или другие жидкости, а также мыть
его под струей воды. Для очистки блока
электродвигателя пользуйтесь влажной тканью.
Предупреждение
- Соблюдайте осторожность при обращении с
ножевым блоком. Будьте особенно осторожны
при его извлечении из чаши, при очистке чаши,
а также при извлечении продуктов из чаши.
Режущие кромки ножей очень острые.
- Перед подключением прибора убедитесь, что
указанное на нем номинальное напряжение
соответствует напряжению местной
электросети.
- Не пользуйтесь прибором, если сетевой шнур,
сетевая вилка или другие детали повреждены.
- В случае повреждения сетевого шнура его
необходимо заменить. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте
шнур только в авторизованном сервисном
центре Philips или в сервисном центре с
персоналом аналогичной квалификации.
- Дети старше 8 лет и лица с ограниченными
интеллектуальными или физическими
возможностями, а также лица с недостаточным
опытом и знаниями могут пользоваться
данным прибором только под присмотром или
после получения инструкций по безопасному
использованию прибора и при условии
понимания потенциальных опасностей.
- Дети могут осуществлять очистку и уход за
прибором, только если они старше 8 лет и
только под присмотром взрослых.
- Храните прибор и шнур в месте, недоступном
для детей младше 8 лет.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Всегда отключайте прибор от источника
питания перед сборкой, разборкой и очисткой,
а также когда прибор остается без присмотра.
Внимание!
- Прежде чем сменить насадку или прикоснуться
к частям, движущимся во время работы,
убедитесь, что прибор выключен и отключен от
источника питания.
- Количество обрабатываемых продуктов и время
работы прибора не должно превышать значения,
указанные в таблице.
- Перед обработкой в блендере нарежьте
крупные продукты небольшими кусочками
(около 2 см).
- Не помещайте в чашу ингредиенты, если их
температура выше 80 °C.
- Если ингредиенты прилипли к стенкам чаши,
снимите блок электродвигателя и крышку. Затем
удалите ингредиенты лопаточкой или добавьте
немного жидкости.
- Запрещается пользоваться какими-либо
принадлежностями или деталями от других
производителей, не имеющих специальной
рекомендации Philips. При использовании таких
деталей гарантийные обязательства теряют
силу.
- Прибор предназначен только для домашнего использования.
- Уровень шума: Lc = 85 дБ (A)
- Запрещается использовать для чистки прибора губки с абразивным
покрытием, абразивные чистящие средства или растворители типа
бензина или ацетона.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и
нормам по воздействию электромагнитных полей.
Рецепты
Начинка для блинов
Ингредиенты
- 130 г меда
- 100 г сливочного масла (комнатной температуры)
1 Охладитемедвхолодильникевтечениенесколькихчасов.
2 Вчашуизмельчителяположитемедисливочноемасло
(нарезанноекубиками1,5x1,5).
3 Включитеприбориизмельчайтеингредиентывтечение5секунд.
Утилизация
- Этот символ означает, что продукт не может быть утилизирован
вместе с бытовыми отходами (2012/19/ЕС). (Рис. 2)
- Выполняйте раздельную утилизацию электрических и электронных
изделий в соответствии с правилами, принятыми в вашей стране.
Правильная утилизация поможет предотвратить негативное
воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
Гарантия и обслуживание
Для получения дополнительной информации, обслуживания или в
случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips
www.philips.com/support или обратитесь в центр поддержки
потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан
на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране
отсутствует, обратитесь в местную торговую организацию Philips.
Измельчитель
Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4,
9206 АД, Драхтен, Нидерланды
Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО
«ФИЛИПС», Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея
Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111
HR1393/00: 220-240В, 50-60Гц, 450Вт
Для бытовых нужд
Сделано в китае
Класс ІІ защиты от поражеңия электрическим током
Импортер на территорию России и Таможенного Союза принимает
претензии потребителей в случаях, предусмотренных Законом РФ
«О защите прав потребителей» 07.02.1992 N 2300-1», в отношении
товара, приобретенного на территории Российской Федерации
Если не указано иное, весь упаковочный материал в коробке изготовлен
из переработанной бумаги; см. маркировку PAP на коробке.
Условия хранения, эксплуатации
Температура -20 - +60°C °C
Относительная влажность 10% - 95% %
Атмосферное давление 70 - 110kPa kPa
SLOVENSKY
Úvod
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,
zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome.
Opis zariadenia (Obr. 1)
1 Misa
2 Nástavec s čepeľami
3 Veko
4 Pohonná jednotka
5 Zástrčka
Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a
uschovajte si ich na neskoršie použitie.
Nebezpečenstvo
- Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani
inej kvapaliny a tiež ju neoplachujte pod tečúcou
vodou. Na čistenie pohonnej jednotky používajte
iba vlhkú handričku.
Varovanie
- Pri manipulácii s nástavcom s čepeľami buďte
veľmi opatrní. Mimoriadne opatrní buďte pri jeho
odstraňovaní z misy, pri vyberaní surovín z misy a
pri čistení diskov. Rezné hrany nástavca sú veľmi
ostré.
- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa
napätie uvedené na zariadení zhoduje s napätím
v sieti.
- Ak je poškodený sieťový kábel, zástrčka alebo iné
súčiastky, zariadenie nepoužívajte.
- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine
personál spoločnosti Philips, servisného strediska
autorizovaného spoločnosťou Philips alebo osoba s
podobnou kvalikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej
situácii.
- Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8
rokov a osoby, ktoré majú obmedzené telesné,
zmyslové alebo duševné schopnosti alebo nemajú
dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod
dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné
používanie tohto zariadenia a za predpokladu, že
rozumejú príslušným rizikám.
- Toto zariadenie smú čistiť a udržiavať iba deti
staršie ako 8 rokov a musia byť pritom pod
dozorom.
- Zariadenie a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu
detí mladších ako 8 rokov.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so
zariadením.
- Ak zariadenie necháte dlhšiu dobu bez dozoru a
taktiež pred montážou, demontážou alebo čistením,
zariadenie vždy odpojte od elektrickej siete.
Výstraha
- Pred výmenou či dotýkaním sa častí zariadenia,
ktoré sa počas používania pohybujú, zariadenie
najskôr vypnite a odpojte od elektrickej siete.
- Neprekračujte množstvá a časy spracovania
uvedené v tabuľke.
- Veľké kusy surovín pokrájajte na menšie kúsky
veľkosti približne 2 cm.
- Do misy nikdy nevkladajte suroviny, ktorých teplota
presahuje 80 °C/175 °F.
- Ak sa suroviny nalepia na stenu misy, odpojte
pohonnú jednotku a veko. Zoškrabte suroviny zo
steny pomocou varešky, prípadne pridajte trochu
tekutiny.
- Nepoužívajte príslušenstvo iných výrobcov ani
príslušenstvo, ktoré spoločnosť Philips výslovne
neodporučila. Ak takéto príslušenstvo alebo
súčiastky použijete, záruka stratí platnosť.
- Toto zariadenie je určené len na domáce použitie.
- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 85 dB(A), čo
predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom
na referenčný akustický výkon 1 pW.
- Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte drôtenky,
drsné čistiace prostriedky ani agresívne tekutiny ako
benzín či acetón.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a
smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam.
Recepty
Plnka do palaciniek
Zloženie:
- 130 g medu
- 100 g masla (izbová teplota)
1 Medvložtenaniekoľkohodíndochladničky.
2 Medamaslo(kocky1,5x1,5)vložtedonádobynasekanie.
3 Zapnitezariadenieasekajteasi5sekúnd.
Recyklácia
- Tento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s bežným
komunálnym odpadom (smernica 2012/19/EÚ). (Obr. 2)
- Postupujte podľa predpisov platných vo vašej krajine pre separovaný
zber elektrických a elektronických výrobkov. Správna likvidácia pomáha
zabrániť negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Záruka a servis
Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webo
stránku spoločnosti Philips na adrese www.philips.com/support alebo sa
obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo vašej
krajine. Telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom
záručnom liste. Ak sa vo vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa
na miestneho predajcu výrobkov Philips.
SLOVENŠČINA
Uvod
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite
popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na
www.philips.com/welcome.
Splošni opis (Sl. 1)
1 Posoda
2 Rezilna enota
3 Pokrov
4 Motorna enota
5 Vtikač
Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta pomembne informacije in jih
shranite za poznejšo uporabo.
Nevarnost
- Motorne enote ne potapljajte v vodo ali katerokoli
drugo tekočino in je ne spirajte z vodo. Za čiščenje
motorne enote uporabljajte le vlažno krpo.
Opozorilo
- Preden zamenjate nastavke ali se približate delom,
ki se med uporabo premikajo, aparat izklopite in
izključite iz električnega omrežja.
- Pri rokovanju z rezilno enoto bodite nadvse
previdni. Predvsem bodite previdni, ko jih
odstranjujete iz posode, ko posodo praznite ali
čistite. Rezilni robovi so izredno ostri.
- Preden priključite aparat na električno omrežje,
preverite, ali napetost, navedena na aparatu, ustreza
napetosti lokalnega električnega omrežja.
- Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač,
kabel ali kateri drugi deli.
- Poškodovani napajalni kabel sme zamenjati le
podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali
ustrezno usposobljeno osebje.
- Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti
naprej in osebe z zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi
sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in
znanjem, če so prejele in razumejo navodila glede
varne uporabe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje
odgovorna oseba, ki jih opozori na morebitne
nevarnosti.
- Otroci aparata ne smejo čistiti in vzdrževati, če niso
starejši od 8 in pod nadzorom.
- Aparat in kabel hranite izven dosega otrok pod 8.
letom starosti.
- Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom.
- Če aparata ne uporabljate oziroma preden ga
sestavite, razstavite ali očistite, ga izključite iz
električnega omrežja.
Previdno
- Ne prekoračite količine in časa obdelave, ki sta
navedena v preglednici.
- Večje sestavine pred obdelavo narežite na 2 cm
velike koščke.
- V posodo ne dajajte sestavin, ki imajo temperaturo
nad 80 °C.
- Če se sestavine primejo na steno posode,
odstranite motorno enoto in pokrov. Nato
sestavine odstranite z lopatico ali dodajte vodo.
- Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih
proizvajalcev, ki jih Philips izrecno ne priporoča.
Uporaba takšnih nastavkov razveljavi garancijo.
- Aparat je namenjen izključno uporabi v
gospodinjstvu.
- Raven hrupa: Lc = 85 dB(A)
- Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi čistili
ali agresivnimi tekočinami, kot sta bencin ali aceton.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom glede
izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.
Recepti
Nadev za palačinke
Sestavine:
- 130 g medu
- 100 g masla (sobna temperatura)
1 Medzavečurpostavitevhladilnik.
2 Medinmaslo(vkockahpo1,5x1,5)dodajtevposodozasekljanje.
3 Vklopiteaparatinsekljajte5sekund.
Recikliranje
- Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z običajnimi
gospodinjskimi odpadki (2012/19/EU). (Sl. 2)
- Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih in
elektronskih izdelkov. S pravilnim odlaganjem pripomorete k
preprečevanju negativnih vplivov na okolje in zdravje ljudi.
Garancija in servis
Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran
na naslovu www.philips.com/support ali pa se obrnite na Philipsov
center za pomoč uporabnikom v svoji državi (telefonsko številko najdete
na mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi ni takšnega centra, se
obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca.
SRPSKI
Uvod
Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve
pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na
www.philips.com/welcome.
Opšti opis (Sl. 1)
1 Posuda
2 Jedinica sa sečivima
3 Poklopac
4 Jedinica motora
5 Utikač
Važno
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i sačuvajte ih
za buduće potrebe.
Opasnost
- Motor ne uranjajte u vodu ili bilo kakvu drugu
tečnost i nemojte ga ispirati pod slavinom. Za
čišćenje motora upotrebljavajte samo vlažnu krpu.
Upozorenje
- Budite izuzetno pažljivi prilikom rukovanja jedinicom
sa sečivima. Naročito budite pažljivi kada je
uklanjate iz posude, kada praznite posudu i kada
je čistite. Sečiva su veoma oštra.
- Pre uključivanja aparata, proverite da li napon
naveden na aparatu odgovara naponu lokalne
električne mreže.
- Aparat ne upotrebljavajte ako su kabl, utikač ili drugi
delovi oštećeni.
- Ako je kabl za napajanje oštećen, uvek mora da ga
zameni kompanija Philips, ovlašćeni Philips servisni
centar ili na sličan način kvalikovane osobe kako bi
se izbegao rizik.
- Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8
godina i osobe sa smanjenim zičkim, senzornim ili
mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva
i znanja, pod uslovom da su pod nadzorom ili da su
dobile uputstva za bezbednu upotrebu aparata i da
razumeju moguće opasnosti.
- Čišćenje i korisničko održavanje dopušteno je samo
deci starijoj od 8 godina i uz nadzor odraslih.
- Aparat i njegov kabl držite van domašaja dece
mlađe od 8 godina.
- Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi
igrala aparatom.
- Uvek isključite aparat iz električne mreže ako ga
ostavljate bez nadzora i pre sklapanja, rasklapanja ili
čišćenja.
Oprez
- Pre zamene dodataka ili pre nego što pristupite
delovima koji se pomeraju tokom upotrebe,
isključite aparat i isključite ga iz električne mreže.
- Nemojte prekoračiti količine i vremena pripremanja
koji su navedeni u tabeli.
- Isecite velike sastojke na male delove veličine oko
2 cm pre obrade.
- Posudu nemojte nikada da punite sastojcima koji su
topliji od 80°C/175°F.
- Ako se sastojci zalepe na zid posude, skinite jedinicu
motora i poklopac. Zatim odvojite sastojke pomoću
lopatice ili dodajte malo tekućine.
- Nikada nemojte koristiti dodatke ili delove drugih
proizvođača koje kompanija Philips nije izričito
preporučila. U slučaju upotrebe takvih dodataka ili
delova, garancija prestaje da važi.
- Ovaj aparat namenjen je isključivo za upotrebu u
domaćinstvu.
- Jačina buke: Lc = 85 dB(A)
- Za čišćenje aparata nemojte da koristite jastučiće za
ribanje i abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne
tečnosti kao što su benzin ili aceton.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim standardima i propisima
u vezi sa elektromagnetnim poljima.
Recepti
Nadev za palačinke
Sastojci:
- 130 g meda
- 100 g putera (sobne temperature)
1 Medostaviteufrižiderunekolikosati.
2 Mediputer(kockiceod1,5x1,5cm)staviteuposuduseckalice.
3 Uključiteaparatiseckajte5sekundi.
Recikliranje
- Ovaj simbol ukazuje na to da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa
običnim kućnim otpadom (2012/19/EU). (Sl. 2)
- Pratite propise svoje zemlje za zasebno prikupljanje otpadnih električnih
i elektronskih proizvoda. Pravilno odlaganje doprinosi sprečavanju
negativnih posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi.
Garancija i servis
Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili imate neki problem, posetite
Web lokaciju kompanije Philips na adresi www.philips.com/support ili
se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji.
Broj telefona ćete pronaći na međunarodnom garantnom listu. Ako u
vašoj zemlji ne postoji centar za korisničku podršku, obratite se lokalnim
distributeru Philips proizvoda.
1
a
b
c
e
d
2
Garantija un apkope
Ja nepieciešama apkope, informācija vai palīdzība, apmeklējiet Philips
tīmekļa vietni www.philips.com/support vai sazinieties ar Philips
klientu apkalpošanas centru savā valstī. Tā tālruņa numurs norādīts pasaules
garantijas brošūrā. Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas centra, griezieties
pie vietējā Philips preču izplatītāja.
POLSKI
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby
w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejestruj swój
produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Opis ogólny (rys. 1)
1 Pojemnik
2 Część tnąca
3 Pokrywka
4 Część silnikowa
5 Wtyczka
Ważne
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z tymi
informacjami i zachowaj je na przyszłość.
Niebezpieczeństwo
- Nigdy nie zanurzaj części silnikowej w wodzie ani
innym płynie ani nie spłukuj jej pod bieżącą wodą.
Do czyszczenia części silnikowej używaj tylko
wilgotnej szmatki.
Ostrzeżenie
- Zachowaj szczególną ostrożność przy dotykaniu
części tnącej, zwłaszcza podczas wyjmowania jej z
pojemnika, opróżniania pojemnika oraz mycia. Jej
ostrza są bardzo ostre.
- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że
napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z
napięciem w sieci elektrycznej.
- Nie używaj urządzenia, jeśli przewód sieciowy,
wtyczka lub inne części są uszkodzone.
- Ze względów bezpieczeństwa wymianę
uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić
autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy
Philips lub odpowiednio wykwalikowanej osobie.
- Urządzenie może być używane przez dzieci w
wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi
zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub
umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń,
pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub
zostaną poinstruowane na temat korzystania z
tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną
poinformowane o potencjalnych zagrożeniach.
- Urządzenie nie może być czyszczone ani
obsługiwane przez dzieci poniżej 8 roku życia.
Starsze dzieci podczas wykonywania tych czynności
powinny być nadzorowane przez osoby dorosłe.
- Przechowuj urządzenie oraz przewód sieciowy
poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
- W przypadku pozostawiania urządzenia bez
nadzoru lub przed rozpoczęciem jego montażu,
demontażu i czyszczenia koniecznie odłącz
urządzenie od źródła zasilania.
Uwaga
- Przed wymianą akcesoriów lub dotykaniem
ruchomych części wyłącz urządzenie i odłącz je od
zasilania.
- Nie przekraczaj ilości składników ani czasów
przygotowania podanych w tabeli.
- Przed zmiksowaniem większe składniki pokrój na
ok. 2 cm kawałki.
- Nigdy nie wkładaj do pojemnika składników o
temperaturze wyższej niż 80°C.
- Jeśli składniki przywarły do ścianki pojemnika, wyjmij
część silnikową i zdejmij pokrywkę. Następnie
zdejmij składniki za pomocą łopatki. Możesz
również dodać trochę płynu.
- Nigdy nie używaj akcesoriów ani części zamiennych
innych producentów ani takich, które nie są
zalecane przez rmę Philips. W przypadku użycia
takich akcesoriów lub części gwarancja traci
ważność.
- Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do
użytku domowego.
- Poziom hałasu: Lc = 85 dB (A)
- Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj
czyścików, środków ściernych ani żrących płynów,
takich jak benzyna lub aceton.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne
z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól
elektromagnetycznych.
Przepisy
Nadzienie do naleśników
Składniki:
- 130 g miodu
- 100 g masła (o temperaturze pokojowej)
1 Włóżmióddolodówkinakilkagodzin.
2 Umieśćmiódimasło(pokrojonewkostki1,5x1,5)wpojemniku
rozdrabniacza.
3 Włączurządzenieirozdrabniajprzez5sekund.
Ochrona środowiska
- Symbol przekreślonego kontenera na odpady, oznacza, że produkt
podlega selektywnej zbiórce zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE i
informuje (rys. 2), że sprzęt po okresie użytkowania, nie może być
wyrzucony z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Użytkownik
ma obowiązek oddać go do podmiotu prowadzącego zbieranie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, tworzącego system
zbierania takich odpadów - w tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego
punktu zbiórki lub jednostki gminnej. Zużyty sprzęt może mieć
szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną
zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych.
Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do
ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu
zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają
na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Gwarancja i serwis
W razie konieczności naprawy oraz w przypadku jakichkolwiek
pytań lub problemów odwiedź naszą stronę internetową
www.philips.com/support lub skontaktuj się z lokalnym Centrum
Obsługi Klienta rmy Philips. Numer telefonu znajduje się na ulotce
gwarancyjnej. Jeśli w danym kraju nie ma takiego centrum, zwróć się o
pomoc do lokalnego sprzedawcy produktów rmy Philips.
УКРАЇНСЬКА
Вступ
Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у
повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips,
зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome.
Загальний опис (Мал. 1)
1 Чаша
2 Ріжучий блок
3 Кришка
4 Блок двигуна
5 Штепсель
Важлива інформація
Уважно прочитайте цю важливу інформацію перед початком
користування пристроєм та зберігайте його для довідки в подальшому.
Небезпечно
- У жодному разі не занурюйте блок двигуна
у воду чи іншу рідину та не мийте його під
краном. Чистіть блок двигуна лише вологою
ганчіркою.
Увага!
- Будьте дуже обережні під час роботи з ріжучим
блоком. Особливо будьте обережні, коли
виймаєте його з чаші або чистите, спорожнюєте
або чистите чашу. Леза дуже гострі.
- Перед тим як під’єднувати пристрій до
електромережі, перевірте, чи збігається напруга,
вказана на пристрої, з напругою у мережі.
- Не використовуйте пристрій, якщо шнур
живлення, штекер або інші компоненти
пошкоджено.
- Якщо шнур живлення пошкоджений, для
уникнення небезпеки його необхідно замінити,
звернувшись до компанії Philips, уповноваженого
сервісного центру або фахівців із належною
кваліфікацією.
- Цим пристроєм можуть користуватися
діти віком від 8 років або більше чи особи
із послабленими фізичними відчуттями або
розумовими здібностями, чи без належного
досвіду та знань, за умови, що користування
відбувається під наглядом, їм було проведено
інструктаж щодо безпечного користування
пристроєм та їх було повідомлено про можливі
ризики.
- Не дозволяйте дітям до 8 років виконувати
чищення та догляд без нагляду дорослих.
- Зберігайте пристрій та шнур живлення подалі від
дітей віком до 8 років.
- Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися
пристроєм.
- Завжди від’єднуйте пристрій від мережі, якщо
залишаєте його без нагляду та перед тим як
його збирати, розбирати або чистити.
Увага
- Перед тим як заміняти приладдя або торкатися
частин, які рухаються під час використання,
вимкніть пристрій та від’єднайте його від
мережі.
- Не перевищуйте кількість продуктів та
тривалість обробки, вказані в таблиці.
- Перед тим, як обробляти великі продукти,
поріжте їх на шматки прибл. 2 см.
- Ніколи не кладіть у чашу продукти, температура
яких вище 80 °C.
- Якщо шматки продуктів прилипають до стінок
чаші, вийміть блок двигуна та зніміть кришку.
Почистіть продукти за допомогою лопатки або
додавши трохи рідини.
- Не використовуйте приладдя чи деталі інших
виробників, за винятком тих, які рекомендує
компанія Philips. Використання такого приладдя
чи деталей призведе до втрати гарантії.
- Цей пристрій призначений виключно для
побутового використання.
- Рівень шуму: Lc = 85 дБ (A)
- Ніколи не використовуйте для чищення
пристрою жорстких губок, абразивних засобів
чи рідин для чищення, таких як бензин чи
ацетон.
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим
нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів.
Рецепти
Начинка для млинців
Інгредієнти:
- 130 г меду
- 100 г масла (кімнатної температури)
1 Покладітьмедухолодильникнакількагодин.
2 Покладітьмедімасло(кубиками1,5x1,5см)учашуподрібнювача.
3 Увімкнітьпристрійтаподрібнюйтепродуктипротягом5секунд.
Утилізація
- Цей символ означає, що цей виріб не підлягає утилізації зі
звичайними побутовими відходами (2012/19/EU). (Мал. 2)
- Дотримуйтесь правил розділеного збору електричних та
електронних пристроїв у Вашій країні. Належна утилізація допоможе
запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та
здоров’я людей.
Гарантія та обслуговування
Якщо Вам необхідна інформація чи обслуговування або
ж виникла проблема, відвідайте веб-сайт компанії Philips
www.philips.com/support або зверніться до Центру обслуговування
клієнтів компанії Philips у своїй країні. Номер телефону можна знайти у
гарантійному талоні. Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування
клієнтів, зверніться до місцевого дилера Philips.
Компанія Philips встановлює строк служби на даний виріб – не менше 3
років.
4203.064.5965.1.G
HR1393
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully
benet from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
1 Bowl
2 Blade unit
3 Lid
4 Motor unit
5 Plug
Important
Read this important information carefully before you use the appliance and
save it for future reference.
Danger
- Never immerse the motor unit in water or any
other liquid, nor rinse it under the tap. Use only a
moist cloth to clean the motor unit.
Warning
- Be very careful when you handle the blade unit.
Be especially careful when you remove it from
the bowl, when you empty the bowl and when
you clean it. Its cutting edges are very sharp.
- Check if the voltage indicated on the appliance
corresponds to the local mains voltage before you
connect the appliance.
- Do not use the appliance if the mains cord, the plug
or other parts are damaged.
- If the mains cord is damaged, you must have it
replaced by Philips, a service centre authorised by
Philips or similarly qualied persons in order to
avoid a hazard.
- This appliance can be used by children aged from
8 years and above and by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved.
- Cleaning and user maintenance shall not be made
by children unless they are older than 8 and
supervised.
- Keep the appliance and its cord out of the reach of
children aged less than 8 years.
- Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
- Always disconnect the appliance from the power
supply if it is left unattended and before assembling,
disassembling or cleaning
Caution
- Switch off the appliance and disconnect from
power supply before changing accessories or
approaching parts that move in use.
- Do not exceed the quantities and processing times
indicated in the table.
- Cut large ingredients into pieces of approximately
2cm before you process them.
- Never ll the bowl with ingredients that are hotter
than 80°C/175°F.
- If the ingredients stick to the wall of the bowl,
remove the motor unit and the lid. Then loosen the
ingredients with a spatula or add some liquid.
- Never use any accessories or parts from other
manufacturers or that Philips does not specically
recommend. If you use such accessories or parts,
your guarantee becomes invalid.
- This appliance is intended for household use only.
- Never use scouring pads, abrasive cleaning agents
or aggresive liquids such as petrol or acetone to
clean the appliance.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic elds.
Recipes
Pancake lling
Ingredients:
- 130g honey
- 100g butter (room temperature)
1 Putthehoneyinthefridgeforseveralhours.
2 Putthehoneyandthebutter(cubes1,5x1,5)intothechopperbowl.
3 Switchontheapplianceandchopfor5seconds.
Recycling
- This symbol means that this product shall not be disposed of with
normal household waste (2012/19/EU). (Fig. 2)
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical
and electronic products. Correct disposal helps prevent negative
consequences for the environment and human health.
Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem, please visit
the Philips website at www.philips.com/support or contact the Philips
Consumer Care Centre in your country. You nd its phone number in the
worldwide guarantee leaet. If there is no Consumer Care Centre in your
country, go to your local Philips dealer.
БЪЛГАРСКИ
Въведение
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За
да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка,
регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome.
Общо описание (фиг. 1)
1 Купа
2 Режещ блок
3 Капак
4 Задвижващ блок
5 Щепсел
Важно
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тази важна
информация и я запазете за справка в бъдеще.
Опасност
- Никога не потапяйте задвижващия блок във
вода или друга течност и не го изплаквайте с
течаща вода. Почиствайте задвижващия блок
само с влажна кърпа.
Предупреждение
- Бъдете много внимателни, когато боравите с
режещия блок. Бъдете особено внимателни,
когато го сваляте от купата, когато изсипвате
купата, както и при почистване. Режещите му
ръбове са много остри.
- Преди да включите уреда в електрически
контакт, проверете дали посоченото върху
уреда напрежение отговаря на това на местната
електрическа мрежа.
- Не използвайте уреда, ако захранващият кабел,
щепселът или други части са повредени.
- С оглед предотвратяване на опасност, при
повреда в захранващия кабел той трябва да
бъде сменен от Philips, оторизиран от Philips
сервиз или квалифициран техник.
- Този уред може да се използва от деца на
възраст над 8 години и от хора с намалени
физически възприятия или умствени
недостатъци или без опит и познания, ако
са под наблюдение или са инструктирани за
безопасна употреба на уреда и са разбрали
евентуалните опасности.
- Почистване и поддръжка на уреда може да се
извършва от деца на възраст над 8 години и под
родителски надзор.
- Пазете уреда и захранващия кабел далече от
достъп на деца на възраст под 8 години.
- Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.
- Винаги изключвайте уреда от електрическата
мрежа, ако е оставен без надзор, както и преди
сглобяване, разглобяване или почистване.
Внимание
- Изключвайте уреда и изваждайте щепсела от
контакта, преди да сменяте приставки или да
боравите с части, които се движат по време на
работа.
- Не превишавайте количествата и времената за
обработка, посочени в таблицата.
- Нарязвайте едрите продукти на парчета с
големина приблизително 2 см, преди да ги
обработвате.
- Никога не сипвайте в купата продукти, които са
по-горещи от 80°C/175°F.
- Ако по стената на купата залепнат продукти,
свалете задвижващия блок и капака, след което
отстранете продуктите с лопатка или като
добавите малко течност.
- Никога не използвайте аксесоари или части
от други производители или такива, които
не са специално препоръчвани от Philips. При
използване на такива аксесоари или части
вашата гаранция става невалидна.
- Този уред е предназначен само за битови цели.
- Ниво на шума: Lc = 85 dB(A)
- Никога не почиствайте уреда с абразивни гъби,
абразивни почистващи препарати или агресивни
течности, като бензин или ацетон.
Електромагнитни излъчвания (EMF)
Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички
действащи стандарти, свързани с излагането на електромагнитни
излъчвания.
Рецепти
Плънка за палачинката
Продукти:
- 130 г мед
- 100 г масло (със стайна температура)
1 Оставетемедавхладилниказаняколкочаса.
2 Сложетемедаимаслото(накубчета1,5x1,5)вкупатана
кълцащатаприставка.
3 Включетеуредаинакълцайтепродуктитеза5секунди.
Рециклиране
- Този символ означава, че продуктът не може да се изхвърля заедно
с обикновените битови отпадъци (2012/19/ЕС). (фиг. 2)
- Следвайте правилата на държавата си относно разделното
събиране на електрическите и електронните уреди. Правилното
изхвърляне помага за предотвратяването на потенциални
негативни последици за околната среда и човешкото здраве.
Гаранция и сервиз
Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация
или имате проблем, посетете уеб сайта на Philips на адрес
www.philips.com/support или се обърнете към Центъра за
обслужване на клиенти на Philips във вашата страна. Телефонния му
номер ще намерите в международната гаранционна карта. Ако във
вашата страна няма Център за обслужване на потребители, обърнете
се към местния търговец на уреди на Philips.
ČEŠTINA
Úvod
Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě výrobků Philips.
Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj
výrobek na webu www.philips.com/welcome.
Všeobecný popis (Obr. 1)
1 Nádoba
2 Nožová jednotka
3 Víko
4 Motorová jednotka
5 Zástrčka
Důležité
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku s důležitými
informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití.
Nebezpečí
- Nikdy nesmíte motorovou jednotku ponořit do
vody nebo do jiné kapaliny, ani ji mýt pod tekoucí
vodou. K čištění motorové jednotky používejte
pouze navlhčený hadřík.
Varování
- Při manipulaci s nožovou jednotkou buďte velmi
opatrní. Zvláštní opatrnosti dbejte zejména při jejím
vyprazdňování nebo vyjímání z nádoby a při čištění.
Ostří nožů jsou velmi ostrá.
- Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte,
zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím
v místní elektrické síti.
- Pokud byste zjistili jakékoli poškození napájecího
kabelu nebo jeho zástrčky, ihned vyřaďte přístroj
z provozu.
- Pokud je poškozen napájecí kabel, musí jeho
výměnu provést společnost Philips, autorizovaný
servis společnosti Philips nebo obdobně
kvalikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému
nebezpečí.
- Děti od 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí mohou tento
přístroj používat v případě, že jsou pod dohledem
nebo byly poučeny o bezpečném používání
přístroje a že chápou rizika, která mohou hrozit.
- Čištění a údržbu by neměly provádět děti, které
jsou mladší než 8 let a jsou bez dozoru.
- Přístroj a jeho kabel udržujte mimo dosah dětí
mladších 8 let.
- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
- Před ponecháním přístroje bez dozoru a před
nasazením příslušenství, jeho odnímáním, úpravami
nebo čištěním vždy odpojte od napájení.
Upozornění
- Před výměnou příslušenství, nebo než se přiblížíte
k dílům, které se během provozu pohybují, vypněte
přístroj a odpojte napájení.
- Nikdy nepřekračujte množství a dobu zpracování
potravin uvedené v tabulce.
- Větší suroviny před zpracováním nakrájejte na
přibližně 2cm kousky.
- Nikdy nedávejte do nádoby suroviny teplejší než
80 °C.
- Pokud se suroviny přilepí na stěnu nádoby, vyjměte
motorovou jednotku a víko. Poté uvolněte suroviny
pomocí stěrky nebo přidejte trochu tekutiny.
- Nikdy nepoužívejte žádné příslušenství ani díly od
jiných výrobců nebo takové, které nebyly výslovně
doporučeny společností Philips. Pokud použijete
takové díly či příslušenství, pozbývá záruka platnosti.
- Přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti.
- Hladina hluku: Lc = 85 dB (A)
- K čištění přístroje nikdy nepoužívejte drátěnky,
abrazivní ani agresivní čisticí prostředky, jako je
například benzín nebo aceton.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům
týkajícím se elektromagnetických polí.
Recepty
Náplň palačinek
Ingredience:
- 130 g medu
- 100 g másla (pokojová teplota)
1 Dejtemednaněkolikhodindolednice.
2 Medamáslo(kostičky1,5x1,5)vložtedomiskysekáčku.
3 Zapnětepřístrojasekejte5sekund.
Recyklace
- Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným
komunálním odpadem (2012/19/EU). (Obr. 2)
- Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektrických a elektronických
výrobků. Správnou likvidací pomůžete předejít negativním dopadům na
životní prostředí a lidské zdraví
Záruka a servis
Potřebujete-li servis, informace nebo dojde-li k potížím, navštivte webovou
stránku společnosti Philips www.philips.com/support, nebo se obraťte
na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi. Příslušné
telefonní číslo najdete v záručním listu s celosvětovou platností. Pokud se
ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází, kontaktujte místního
dodavatele výrobků Philips.
EESTI
Sissejuhatus
Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka!
Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel
www.philips.com/welcome.
Üldine kirjeldus (Jn 1)
1 Kauss
2 Lõiketera
3 Kaas
4 Mootor
5 Pistik
Tähtis
Enne seadme kasutamist lugege oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see
edaspidiseks alles.
Oht
- Ärge kunagi kastke mootorit vette või mingisse
teise vedelikku ega loputage seda kraani all.
Mootorisektsiooni pesemiseks kasutage vaid niisket
lappi.
Hoiatus
- Olge lõiketerade käsitsemisel väga hoolikad. Eriti
hoolikad olge lõiketerade nõust väljavõtmisel, nõu
tühjendamisel ja nende puhastamisel. Lõiketerade
ääred on väga teravad.
- Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige,
kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku
elektrivõrgu pingele.
- Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe, pistik või mõni
teine osa on kahjustatud.
- Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike
olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips,
Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset
kvalikatsiooni omav isik.
- Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8.
eluaastast ning füüsilise, meele- või vaimse häirega
isikud või isikud, kellel puuduvad kogemused ja
teadmised, kui neid valvatakse või neile on antud
juhend seadme ohutu kasutamise kohta ja nad
mõistavad sellega seotud ohte.
- Lapsed tohivad seadet puhastada ja hooldada ainult
siis, kui nad on vanemad kui 8 aastat ja täiskasvanu
järelevalve all.
- Hoidke seadet ja selle toitejuhet alla 8-aastastele
lastele kättesaamatus kohas.
- Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.
- Eemaldage toitejuhe seinakontaktist enne seadme
kokkupanemist, lahtivõtmist või puhastamist või kui
seade on järelevalveta.
Ettevaatust
- Enne tarvikute vahetamist või kasutamise ajal
liikuvatele osadele lähenemisel lülitage seade välja ja
eemaldage toitejuhe seinakontaktist.
- Ärge ületage tabelis toodud toiduainete koguseid
ega töötlemise kestust.
- Enne töötlemist lõigake suuremad tükid umbes
kahe sentimeetri suurusteks tükkideks.
- Ärge täitke nõud koostisainetega, mis on
kuumemad kui 80 °C/175 °F.
- Kui koostisained jäävad nõu seina külge, eemaldage
mootoriga osa ja avage kaas. Seejärel eemaldage
koostisained spaatli abil või vedelikku lisades.
- Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud
tarvikuid või osi, mida rma Philips ei ole eriliselt
soovitanud. Kui kasutate selliseid tarvikuid või osi,
siis kaotab te seadme garantii kehtivuse.
- Seade on mõeldud kasutamiseks vaid
kodumajapidamises.
- Müra tase: Lc = 85 dB (A)
- Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks
küürimiskäsnu, abrasiivseid puhastusvahendeid ega
sööbivaid vedelikke, nagu bensiin või atsetoon.
Elektromagnetväljad (EMF)
See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste
väljadega käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.
Retseptid
Pannkoogitäidis
Koostisained:
- 130 g mett
- 100 g võid (toasoe)
1 Pangemesimitmekstunnikskülmkappi.
2 Pangemesijavõi(1,5x1,5suurustekskuubikutekslõigatuna)
hakkimiskaussi.
3 Lülitageseadesissejalaskesellel5sekundittöötada.
Ringlussevõtt
- See sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata tavaliste
olmejäätmete hulka (2012/19/EL). (Jn 2)
- Järgige elektriliste ja elektrooniliste toodete lahuskogumise kohalikke
eeskirju. Õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida võimalikke
kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele.
Garantii ja hooldus
Kui vajate hooldust, teavet või teil on probleem, külastage Philipsi veebilehte
www.philips.com/support või pöörduge oma riigi Philipsi
klienditeeninduskeskusesse. Telefoninumbri leiate ülemaailmselt garantiilehelt.
Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi kohaliku
müügiesindaja poole.
HRVATSKI
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili
podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na:
www.philips.com/welcome.
Opći opis (Sl. 1)
1 Zdjela
2 Jedinica s rezačima
3 Poklopac
4 Jedinica motora
5 Utikač
Važno
Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i spremite ih
za buduće potrebe.
Opasnost
- Nikada ne uranjajte jedinicu motora u vodu ili neku
drugu tekućinu i ne ispirite je pod mlazom vode.
Čistite je isključivo vlažnom tkaninom.
Upozorenje
- Budite vrlo pažljivi prilikom rukovanja jedinicom
s rezačima. Budite naročito pažljivi kad je budete
vadili iz zdjele, kad budete praznili zdjelu te
prilikom čišćenja. Rezači su vrlo oštri.
- Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li
mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne
mreže.
- Ne koristite aparat ako su mrežni kabel, utikač ili
drugi dijelovi oštećeni.
- Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti
tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar ili
neka druga kvalicirana osoba kako bi se izbjegle
potencijalno opasne situacije.
- Ovaj aparat mogu koristiti djeca iznad 8 godina
starosti i osobe sa smanjenim zičkim, senzornim
ili mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju
dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom da su pod
nadzorom ili da su primili upute u vezi rukovanja
aparatom na siguran način te razumiju moguće
opasnosti.
- Čišćenje i korisničko održavanje smiju izvršavati
djeca starija od 8 godina uz nadzor odrasle osobe.
- Aparat i njegov kabel držite izvan dohvata djece
mlađe od 8 godina.
- Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala
s aparatom.
- Uvijek iskopčajte aparat iz napajanja ako ga
ostavljate bez nadzora te prije njegovog sastavljanja,
rastavljanja ili čišćenja.
Oprez
- Isključite aparat i iskopčajte ga iz napajanja prije
zamjene dodataka ili približavanja dijelovima koji se
tijekom upotrebe kreću.
- Nemojte premašiti količine i vrijeme pripremanja
naznačene u tablici.
- Prije obrade velike sastojke narežite na dijelove
veličine otprilike 2 cm.
- Zdjelu nikada nemojte puniti sastojcima čija je
temperatura iznad 80°C/175°F.
- Ako se sastojci zalijepe za stjenke zdjele, izvadite
jedinicu motora i poklopac. Zatim odvojite sastojke
pomoću lopatice ili dodajte malo tekućine.
- Nikada nemojte koristiti dodatke ili dijelove drugih
proizvođača ili proizvođača koje tvrtka Philips nije
izričito preporučila. Ako koristite takve dodatke ili
dijelove, vaše jamstvo prestaje vrijediti.
- Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi u
kućanstvu.
- Razina buke: Lc = 85 dB (A)
- Za čišćenje aparata nikada nemojte koristiti spužvice
za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne
tekućine poput benzina ili acetona.
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i
propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima.
Recepti
Nadjev za palačinke
Sastojci:
- 130 g meda
- 100 g maslaca (sobne temperature)
1 Medostaviteuhladnjakunekolikosati.
2 Medimaslac(kockeveličine1,5x1,5cm)staviteuzdjelusjeckalice.
3 Uključiteaparatisjeckajte5sekundi.
Recikliranje
- Ovaj simbol naznačuje da se proizvod ne smije odlagati s uobičajenim
otpadom iz kućanstva (2012/19/EU). (Sl. 2)
- Poštujte propise svoje države o zasebnom prikupljanju električnih i
elektroničkih proizvoda. Ispravno odlaganje pridonosi sprječavanju
negativnih posljedica po okoliš i ljudsko zdravlje.
Jamstvo i servis
Ako vam je potreban servis ili informacija, odnosno ako imate neki problem,
posjetite web-stranicu tvrtke Philips, www.philips.com/support, ili se
obratite centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi. Broj telefona
nalazi se u priloženom međunarodnom jamstvu. Ako u vašoj državi ne
postoji centar za potrošače, obratite se lokalnom prodavaču proizvoda
tvrtke Philips.
MAGYAR
Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljeskörű
támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
Általános leírás (ábra 1)
1 Tál
2 Aprítókés
3 Fedél
4 Motoregység
5 Csatlakozódugó
Fontos!
A készülék használata előtt gyelmesen olvassa el a fontos tudnivalókat, és
őrizze meg későbbi használatra.
Vigyázat!
- Ne merítse a motoregységet vízbe vagy más
folyadékba, és ne öblítse le vízcsap alatt. A
motoregység tisztítását csak nedves ruhával végezze.
Figyelmeztetés
- Legyen óvatos az aprítókések kezelésénél,
különösen amikor kiveszi azokat az edényből az
edény kiürítésekor, valamint a tisztításkor, mert a
kések igen élesek.
- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy
a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi
hálózatéval.
- Ne használja a készüléket, ha a hálózati
kábel, a csatlakozó dugó vagy egyéb alkatrész
meghibásodott.
- Ha a hálózati kábel meghibásodik, a kockázatok
elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy
hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.
- A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve
csökkent zikai, érzékelési vagy szellemi
képességekkel rendelkező, vagy a készülék
működtetésében járatlan személyek is használhatják,
amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve
ismerik a készülék biztonságos működtetésének
módját és az azzal járó veszélyeket.
- A tisztítást és a felhasználó által is végezhető
karbantartást soha ne végezze 8 éven aluli gyermek,
és 8 éven felüli gyermek is csak felügyelet mellett
végezheti el ezeket.
- A készüléket és a vezetéket tartsa távol 8 éven aluli
gyermekektől.
- Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak a
készülékkel.
- Összeszerelés, szétszerelés és tisztítás előtt, illetve
ha a készülék felügyelet nélkül van, mindig húzza ki a
tápkábelt.
Figyelmeztetés!
- Alkatrészek cseréje előtt, illetve mielőtt a
használatkor mozgó részekhez érne, kapcsolja ki a
készüléket és húzza ki a fali aljzatból.
- Ne lépje túl a táblázatban feltüntetett
mennyiségeket és használati időt.
- A nagyobb darabokat vágja kb. 2 cm nagyságúra
feldolgozás előtt.
- Ne töltsön 80 °C-nál forróbb anyagot az edénybe.
- Ha az alapanyagok a tál falára tapadnak, távolítsa
el a motoregységet, nyissa fel a fedelet, majd
távolítsa el őket spatula segítségével vagy folyadék
hozzáadásával.
- Ne használjon más gyártótól származó tartozékot
vagy alkatrészt, illetve olyat, amelyet a Philips nem
hagyott jóvá, ellenkező esetben a garancia érvényét
veszti.
- A készüléket kizárólag háztartási használatra
tervezték.
- Zajszint: Lc = 85 dB(A)
- A készülék tisztításához ne használjon dörzsszivacsot
és súrolószert (pl. mosószert, benzint vagy acetont).
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez a Philips készülék az elektromágneses mezőkre érvényes összes
vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel.
Receptek
Palacsintatöltelék
Hozzávalók:
- 130 g méz
- 100 g vaj (szobahőmérsékletű)
1 Tegyeamézetpáróráraahűtőbe.
2 Tegyeamézetésavajat(1,5x1,5-öskockákban)azaprítóedénybe.
3 Kapcsoljabeakészüléket,ésműködtesse5másodpercig.
Újrahasznosítás
- Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető normál
háztartási hulladékként (2012/19/EU). (ábra 2)
- Kövesse az országában érvényes, az elektromos és elektronikus
készülékek hulladékkezelésére vonatkozó jogszabályokat. A megfelelő
hulladékkezelés segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel
kapcsolatos negatív következmények megelőzésében.
Jótállás és szerviz
Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen
probléma merült fel, látogasson el a Philips weboldalára
(www.philips.com/support), vagy forduljon az adott ország Philips
vevőszolgálatához. A telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes
garancialevélen. Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a
Philips helyi szaküzletéhez.
ҚАЗАҚША
Кіріспе
Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips
компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды
толығымен пайдалану үшін, өнімді www.philips.com/welcome
веб-торабында тіркеңіз.
Жалпысипаттама(Cурет1)
1 Тостаған
2 Пышақтар
3 Қақпақ
4 Мотор бөлігі
5 Штекер
Маңызды
Құралды қолданбастан бұрын осы маңызды ақпаратты мұқият
оқып шығып, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.
Қауіптіжағдайлар
- Мотор бөлімін суға немесе басқа сұйықтыққа
батыруға, сондай-ақ, оны ағынды судың астында
жууға болмайды. Мотор бөлімін дымқыл
шүберекпен сүртіңіз.
Абайлаңыз
- Пышақ бөлігін ұстағанда абайлаңыз. Әсіресе, оны
ыдыстан шығарғанда, ыдысты босатқанда
және оны тазалағанда өте абай болыңыз. Оның
кесетін жүздері өте өткір.
- Құралды қоспас бұрын, онда көрсетілген
кернеудің жергілікті желі кернеуіне сәйкес
келетінін тексеріп алыңыз.
- Егер штепсельдік ұшы, қуат сымы немесе
өзге бөлшектері зақымданған болса, құралды
пайдаланбаңыз.
- Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті
жағдай орын алмауы үшін, оны тек Philips
компаниясында, Philips мақұлдаған қызмет
орталығында немесе білікті мамандар ауыстыруы
керек.
- Бақылау астында болса немесе құрылғыны
қауіпсіз пайдалану туралы нұсқаулар алған
болса және байланысты қауіптерді түсінсе, бұл
құрылғыны 8 және одан жоғары жастағы балалар
және дене, сезу немесе ақыл-ой қабілеттері
кем немесе тәжірибесі мен білімі жоқ адамдар
пайдалана алады.
- 8 жасқа толмаған балалар ересектің
қадағалауынсыз тазалау және техникалық қызмет
көрсету жұмыстарын жүргізбеуі тиіс.
- Құрылғы мен оның сымын 8 жасқа толмаған
балалардың қолы жетпейтін жерге қойыңыз.
- Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаған
жөн.
- Құрылғы қараусыз қалған жағдайда және
құрастыру, бөлшектеу немесе тазалау алдында
оны әрдайым қуат көзінен ажыратыңыз.
Ескерту
- Қолдану кезінде қозғалатын қосалқы құралдарын
немесе жақын бөлшектерін ауыстырар алдында
құрылғыны өшіріп, қуат көзінен ажыратыңыз.
- Блендерді ингредиенттермен толтырған кезде,
кестеде көрсетілген нормадан аспау керек,
сондай-ақ дайындау уақытын да сақтау қажет.
- Өңдемес бұрын, ірі азықтарды үлкендігі шамамен
2 см етіп тураңыз.
- Тостағанға температурасы 80°C/175°F
дәрежесінен ыстық ингредиенттерді салмаңыз.
- Егер азық-түліктер ыдыстың қабырғасына
жабысса, мотор бөлігін және қақпақты
шығарыңыз. Одан кейін, азық-түліктерді
күрекшемен ажыратыңыз немесе үстіне біраз
сұйықтық құйыңыз.
- Басқа өндірушілердің бөлшектерін немесе
қосымша қондырғыларын, немесе Philips арнайы
кеңес ретінде ұсынбаған бөлшектерді қолдануға
болмайды. Егер сіз сондай бөлшектерді немесе
қосымша қондырғыларды қолданған болсаңыз,
онда сіздің кепілдігіңіз өз күшін жоғалтады.
- Бұл құрал тек үйде қолдануға арналған.
- Шу деңгейі: Lc = 85 dB(A).
- Құралды тазалағанда, қыратын шүберектерді,
қырғыш тазалау құралдарын, жанармай немесе
ацетон сияқты сұйықтықтарды ешқашан
қолданбаңыз.
Электрмагниттікөрістер(ЭМӨ)
Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты
барлық қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді.
Рецепттер
Құймақтолтырмасы
Қосылатын заттар:
- 130 г бал
- 100 г сары май (бөлме температурасы)
1 Балдыбірнешесағатқатоңазытқышқақойыңыз.
2 Балменсарымайды(1,5x1,5текше)турағышыдысына
салыңыз.
3 Құралдықосып,5секундбойытураңыз.
Қайтаөңдеу
- Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен
тастауға болмайтынын білдіреді (2012/19/EU). (Cурет 2)
- Электр және электрондық өнімдердің қалдықтарын бөлек
жинау жөніндегі еліңіздің ережелерін сақтаңыз. Қоқысқа
дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам денсаулығына
тиетін зиянды әсерлердің алдын алуға көмектеседі.
Кепілдікжәнеқызметкөрсету
Қызмет көрсету жұмыстары немесе ақпарат қажет болса немесе
проблема болса, Philips компаниясының www.philips.com/support
веб-торабына кіріңіз немесе еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау
орталығына хабарласыңыз. Телефон нөмірін дүниежүзілік кепілдік
кітапшасынан табуға болады. Еліңізде тұтынушыларды қолдау орталығы
болмаған жағдайда, жергілікті Philips дилеріне хабарласыңыз.
Сүргі
Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4,
9206 АД, Драхтен, Нидерланды
Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы: “ФИЛИПС”
ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы, Сергей Макеев
көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111
HR1393/00: 220-240В, 50-60Гц, 450Вт
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған
Қытайда жасалған
Класс ІІ защиты от поражеңия электрическим током
Қазақстан Республикасында сатып алынған тауарға қатысты
шағымдарды қабылдайтын заңды тұлға: «Филипс Казахстан» ЖШС
Манас көшесі, 32А, 503-кеңсе, 050008, Алматы қаласы, Қазақстан
Юр. лицо принимающее претензии в отношении товара,
приобретенного на территории Республики Казахстан: ТОО «Филипс
Казахстан» ул.Манаса, 32А офис 503, 050008 Алматы, Казахстан
Егер басқа материал ретінде белгіленбесе, жәшік ішіндегі барлық бума
материалдары қайта өңделмелі қағаздан жасалады; жәшік сыртынан PAP
белгісін қараңыз.
Сақтау шарттары, пайдалану
Температура -20 - +60°C °C
Салыстырмалы ылғалдылық 10% - 95% %
Атмосфералық қысым 70 - 110kPa kPa
LIETUVIŠKAI
Įvadas
Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte naudotis
visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu
www.philips.com/welcome.
Bendrasis aprašymas (Pav. 1)
1 Dubuo
2 Pjaustymo įtaisas
3 Dangtis
4 Variklio įtaisas
5 Kištukas
Svarbu
Prieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite šią svarbią
informaciją ir saugokite ją, nes jos gali prireikti ateityje.
Pavojus
- Variklio niekada nemerkite į vandenį ir neplaukite
po tekančio vandens srove. Variklį valykite tik
drėgnu audiniu.
Įspėjimas
- Būkite labai atsargūs imdami pjaustymo įtaisą.
Būkite ypač atsargūs jį išimdami iš dubens,
ištuštindami dubenį ar valydami jį. Pjaustymo įtaiso
ašmenys yra labai aštrūs.
- Prieš įjungdami prietaisą, patikrinkite, ar ant prietaiso
nurodyta įtampa atitinka vietinio elektros tinklo
įtampą.
- Nenaudokite prietaiso, jei pažeistas laidas, kištukas
arba kitos jo dalys.
- Jei pažeistas maitinimo laidas, jį turi pakeisti „Philips“
darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis techninės priežiūros
centras arba kiti panašios kvalikacijos specialistai,
kitaip kyla pavojus.
- Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei
asmenys, kurių ziniai, jutimo ir protiniai gebėjimai
yra silpnesni, arba neturintieji patirties ir žinių su
sąlyga, kad jie bus išmokyti saugiai naudotis prietaisu
ir prižiūrimi siekiant užtikrinti, jog jie saugiai naudotų
prietaisą, supažindinti su susijusiais pavojais.
- Valyti ir taisyti prietaiso jaunesni nei 8 metų vaikai
be suaugusiųjų priežiūros negali.
- Laikykite prietaisą ir jo laidą jaunesniems nei 8 metų
vaikams nepasiekiamoje vietoje.
- Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu.
- Jei nesate prie prietaiso ar ketinate jį išrinkti, surinkti
arba valyti, prietaisą visada atjunkite nuo maitinimo
šaltinio.
Dėmesio
- Prieš keisdami priedus ar liesdami judančias dalis
prietaisą išjunkite ir atjunkite nuo maitinimo šaltinio.
- Neviršykite kiekių ir apdorojimo laiko, nurodytų
lentelėje.
- Didelius gabalus prieš apdorojimą susmulkinkite į
maždaug 2 cm gabaliukus.
- Niekada nedėkite į dubenį produktų, kurie karštesni
nei 80 °C (175 °F).
- Jei produktai prilimpa prie dubens sienelių, išimkite
variklį ir dangtį. Tada nuvalykite produktus mentele
arba įpilkite daugiau skysčio.
- Niekada nenaudokite jokių kitų gamintojų arba
„Philips“ specialiai nerekomenduojamų priedų
arba dalių. Jei naudosite tokius priedus arba dalis,
nebegalios jūsų garantija.
- Šis prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje.
- Triukšmingumo lygis: Lc = 85 dB(A)
- Prietaisui valyti niekada nenaudokite šveitimo
kempinėlių, abrazyvinių valymo medžiagų arba
ėsdinančių skysčių, pvz., benzinas ar acetonas.
Elektromagnetiniai laukai (EML)
„Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas dėl
elektromagnetinių laukų poveikio.
Receptai
Blynų įdaras
Sudėtis:
- 130 g medaus
- 100 g sviesto (kambario temperatūros)
1 Medųįdėkiteįšaldytuvąkeliomsvalandoms.
2 Įdėkitemedųirsviestą(1,5x1,5kubeliai)įkapokliodubenį.
3 Įjunkiteprietaisąirkapokite5sekundes.
Perdirbimas
- Šis simbolis reiškia, kad gaminio negalima išmesti kartu su įprastomis
buitinėmis atliekomis (2012/19/ES). (Pav. 2)
- Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių, kuriomis reglamentuojamas
atskiras elektros ir elektronikos gaminių surinkimas. Tinkamai išmetus
galima nuo neigiamo poveikio apsaugoti aplinką ir žmonių sveikatą.
Garantija ir techninė priežiūra
Prireikus techninio aptarnavimo paslaugų, informacijos ar jei iškilo problema,
apsilankykite „Philips“ svetainėje www.philips.com/support arba
susisiekite su jūsų šalyje esančiu „Philips“ pagalbos vartotojams centru. Jo
telefono numerį rasite garantiniame lapelyje, kuriame pateikiama informacija
apie punktus visame pasaulyje. Jei jūsų šalyje nėra pagalbos vartotojams
centro, kreipkitės į vietinį „Philips“ prekybos atstovą.
LATVIEŠU
Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu
Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē
www.philips.com/welcome.
Vispārīgs apraksts (Zīm. 1)
1 Bļoda
2 Asmens
3 Vāks
4 Motora bloks
5 Kontaktdakša
Svarīgi!
Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet to,
lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Briesmas
- Nekad neiegremdējiet motora nodalījumu ūdenī
vai citā šķidrumā, kā arī neskalojiet to tekošā ūdenī.
Motora nodalījuma tīrīšanai izmantojiet tikai mitru
drāniņu.
Brīdinājums!
- Esiet ļoti uzmanīgs, apejoties ar asmens bloku.
Jo īpaši esiet piesardzīgs, izņemot to no bļodas,
iztukšojot un tīrot bļodu. Asmens griezējmalas ir ļoti
asas.
- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam
pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums atbilst
elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.
- Nelietojiet ierīci, ja bojāts elektrības vads,
kontaktspraudnis vai citas daļas.
- Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips
pilnvarota tehniskās apkopes centra darbiniekiem
vai līdzīgi kvalicētām personām, lai izvairītos no
briesmām.
- Šo ierīci var izmantot bērni vecumā no 8 gadiem un
personas ar ierobežotām ziskajām, sensorajām vai
garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām,
ja tiek nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par
drošu ierīces lietošanu un panākta izpratne par
iespējamo bīstamību.
- Ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni, ja vien
tie nav vecāki par 8 gadiem un netiek uzraudzīti.
- Novietojiet ierīci un tās strāvas vadu vietā, kur tai
nevar piekļūt par 8 gadiem jaunāki bērni.
- Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi
bērni.
- Vienmēr atvienojiet ierīci no strāvas, ja tā tiek
atstāta bez uzraudzības un pirms salikšanas,
izjaukšanas vai tīrīšanas.
Ievērībai
- Pirms piederumu maiņas vai pieskaršanās kustīgām
detaļām izslēdziet ierīci un atvienojiet to no strāvas.
- Nepārsniedziet tabulā norādītos daudzumus un
pārstrādes laikus.
- Sagrieziet lielas sastāvdaļas mazos, apmēram 2 cm
lielos gabaliņos, pirms to pārstrādāšanas.
- Nekad nelieciet blendera kausā produktus, kas ir
karstāki par 80°C/175°F.
- Ja sastāvdaļas pielīp pie bļodas sieniņām, izņemiet
motora bloku un vāku. Pēc tam notīriet sastāvdaļas
ar lāpstiņu vai uzlejiet šķidrumu.
- Nekad neizmantojiet citu ražotāju aksesuārus
vai detaļas, vai kuras īpaši nav ieteicis Philips. Ja
izmantojat šādus piederumus vai detaļas, garantija
vairs nav spēkā esoša.
- Ierīce ir paredzēta tikai mājas lietošanai.
- Trokšņa līmenis: Lc = 85 dB(A)
- Ierīces tīrīšanai nekādā gadījumā nelietojiet skrāpjus,
abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai agresīvus šķidrumus,
piemēram, benzīnu vai acetonu.
Elektromagnētiskie lauki (EML)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem,
kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību.
Receptes
Pankūku pildījums
Sastāvdaļas:
- 130 g medus
- 100 g sviesta (istabas temperatūrā)
1 Ievietojietmeduuzvairākāmstundāmledusskapī.
2 Ievietojietmeduunsviestu(kubiņos1,5x1,5)smalcinātājabļodā.
3 Ieslēdzietierīciunsmalciniet5sekundes.
Otrreizējā pārstrāde
- Šis simbols nozīmē, ka produktu nedrīkst izmest kopā ar parastiem
sadzīves atkritumiem (2012/19/ES). (Zīm. 2)
- Ievērojiet savā valstī spēkā esošos likumus par atsevišķu elektrisko
un elektronisko produktu utilizāciju. Pareiza utilizācija palīdz novērst
negatīvu ietekmi uz vidi un cilvēku veselību.
/