Panasonic HCX800EP Návod na používanie

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

Návod k použití
HD videokamera s vysokým rozlišením
Model č. HC-X900
HC-X909
HC-X900M
HC-X800
Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.
VQT4D03
until
2012/1/31
- 2 -
Formát záznamu pro záznam
filmů
Můžete si zvolit formát záznamu AVCHD*
nebo iFrame pro záznam filmů s použitím
tohoto zařízení. (l 59)
* Je kompatibilní s AVCHD 3D nebo
AVCHD Progressive (1080/50p).
AVCHD 3D:
Můžete zaznamenávat výkonný 3D obraz v
plném vysokém rozlišení jako v reálu.
Pro zobrazení 3D obrazu v plném vysokém
rozlišení je vyžadován 3D kompatibilní
televizor, který je kompatibilní se
sekvenčm formátem snímků. (l 109, 114)
AVCHD Progressive:
V tomto formátu můžete zaznamenávat 2D
obraz v nejvyšší kvalitě (1080/50p), které lze
dosáhnout s tímto zařízením.
iFrame:
Jedná se o formát záznamu vhodný pro
zobrazení nebo editaci v Mac (iMovie’11). S
použitím iMovie’11 je možné importovat
filmy iFrame rychleji než filmy AVCHD. Také
velikost importovaných souborů filmů iFrame
bude menší než v případě filmů AVCHD.
Není kompatibilní s filmy zaznamenanými
ve formátu AVCHD.
Odškodnění v souvislosti s
natočeným obsahem
Společnost Panasonic nepřijímá žádnou
odpovědnost za přímé či nepřímé škody v
důsledku jakéhokoli druhu problémů, který
způsobí ztrátu záznamu či editovaného
obsahu, a negarantuje žádný obsah v
případě, že záznam nebo editace řádně
nefunguje. Stejně tak se výše uvedené týká
případu, kdy je zařízení předmětem
jakéhokoli druhu opravy (včetně jakýchkoli
jiných součástí, které se nevztahují k
vestavěné paměti).
Zacházení s vestavěnou
pamětí [HC-X900M]
Toto zařízení je vybaveno vestavěnou
pamětí s kapacitou. Při použití tohoto
komponentu věnujte pozornost následujícím
bodům.
Pravidelně si pořizujte záložní kopie.
Vestavěná paměť představuje dočasnou
paměť. Aby se zabránilo vymazání dat
následkem statické elektřiny,
elektromagnetického vlnění, rozbití nebo
poruch, zazálohujte si data na PC nebo na
disk DVD. (l 120, 134)
Indikátor přístupu [ACCESS] (l 7) svítí
během přístupu na kartu SD nebo do
vestavě paměti (inicializace, záznam,
přehrávání, vymazání apod.). Při
rozsvíceném indikátoru neprovádějte
následující úkony. Mohlo by to totiž
poškodit vestavěnou paměť nebo způsobit
nesprávnou činnost zařízení.
jVypněte zařízení (vyjměte akumulátor)
jNezasouvejte a nevyjímejte kabel pro
USB připojení
jNevystavujte zařízení vibracím nebo
nárazům
Likvidace nebo odevzdání tohoto zařízení.
(l 158)
Bezpečnostní informace
- 3 -
//
Kondenzace
(Když dochází k zamlžení
hledáčku nebo LCD monitoru)
Ke vzniku kondenzace dochází při změně
teploty prostředí nebo při změně vlhkosti.
Dávejte pozor na to, že kondenzace
způsobuje skvrny a plísně na hledáčku a na
LCD monitoru a poruchy videokamery.
Podrobnější informace ohledně příčiny a
potřebný postup v případě výskytu
kondenzace najdete na straně 162.
Kondenzace (Zamlžení
objektivu nebo LCD monitoru)
Ke vzniku kondenzace dochází při změně
teploty prostředí nebo při změně vlhkosti.
Dávejte pozor na to, že kondenzace
způsobuje skvrny a plísně na objektivu a na
LCD monitoru a poruchy videokamery.
Podrobnější informace ohledně příčiny a
potřebný postup v případě výskytu
kondenzace najdete na straně 162.
Karty, které lze použít v tomto
zařízení
Paměťová karta SD, paměťová karta
SDHC a paměťová karta SDXC
Paměťové karty s kapacitou 4 GB nebo
vyšší, které nejsou označeny logem
SDHC, nebo paměťové karty s kapacitou
48 GB, které nejsou označeny logem
SDXC, nevycházejí ze standardu
paměťových karet SD.
Podrobnější informace o kartách SD jsou
uvedeny na straně 15.
Pro potřeby tohoto návodu
V tomto návodu jsou paměťové karty SD,
paměťové karty SDHC a paměťové karty
SDXC označované jako “karty SD”.
Funkce, které lze použít v Režimu
záznamu filmu:
Funkce, které lze použít v Režimu
záznamu statického snímku:
Funkce, kterou lze použít v Režimu
přehrávání:
Funkce, kterou lze použít v Režimu
přehrávání (
pouze filmů
):
Funkce, kterou lze použít v Režimu
přehrávání (pouze statických snímků):
Scéna(y) zaznamenaná(é) ve formátu
1080/50p, 1080/50i, AVCHD 3D nebo ve
formátu “side-by-side” ([SbS 3D]):
scéna(y) AVCHD
Související strany jsou označeny šipkou,
například: l 00
HC-X900
HC-X909
HC-X900M
HC-X800
Tento návod k použití byl sestaven pro
použití s modely , ,
a . Uvedené
obrázky se mohou mírně lišit od originálu.
Ilustrace v tomto návodu se vztahují na
model , část popisu je však
určena pro jiné modely.
Některé funkce nejsou v návaznosti na
daný model k dispozici.
Jednotlivé funkce mohou být změněny, a
proto si pozorně přečtěte návod.
V závislosti na regionu zakoupení se
může stát, že nebudou k dispozici
všechny modely.
HC-X900
HC-X909
HC-X900M
HC-X800
HC-X900
- 4 -
Bezpečnostní informace ..........................2
Příprava
Názvy a funkce hlavních částí .................6
Elektrické napájení .................................10
Vložení/Vyjmutí akumulátoru ............ 10
Nabíjení akumulátoru........................ 11
Doba nabíjení a doba záznamu ........ 12
Záznam na kartu......................................15
Karty, které lze použít v tomto
zařízení ............................................. 15
Vložení/vyjmutí karty SD................... 16
Zapnutí/vypnutí zařízení.........................17
Volba režimu............................................18
Příprava LCD monitoru/hledáčku
[HC-X900/HC-X909/HC-X900M] ..............19
Používání dotykového displeje..............19
Dotykové menu................................. 20
Nastavení data a času ............................21
Základní použití
Před záznamem.......................................22
Volba média pro záznam
[HC-X900M]..............................................23
Filmový záznam ......................................24
Snímání statických snímků....................26
Záznam statických snímků
v režimu záznamu filmu .................... 27
Inteligentní automatický režim ..............28
Přehrávání filmu/statických
snímků .....................................................30
Používání menu.......................................33
Použití menu pro rychlé
nastavení .......................................... 33
Použití menu nastavení..........................34
Použití s dálkovým ovládáním
[HC-X900/HC-X909/HC-X900M] ..............43
Činnost směrových
tlačítek/Tlačítko OK........................... 44
Pokročilé funkce (Záznam)
Použití zoomu ......................................... 45
Zoom s použitím multifunkčního
kroužku
[HC-X900/HC-X909/HC-X900M] ...... 45
Úroveň zoomu během Režimu
záznamu statických snímků.............. 46
Funkce stabilizátoru obrazu .................. 46
Záznam 1080/50p....................................47
Záznam s dotykovou funkcí................... 48
Ikony dotykové funkce ...................... 48
Funkce záznamu ikon ovládání............. 51
Funkční ikony.................................... 51
Záznamové funkce menu .......................57
Manuální záznam....................................74
Vyvážení bílé .................................... 76
Manuální nastavování
rychlosti závěrky/clony...................... 77
Záznam s manuálním
zaostřováním .................................... 78
Záznam 3D videa .................................... 80
Pokročilé funkce
(Přehrávání)
Ovládání přehrávání ............................... 84
Přehrávání filmu s použitím
provozní ikony................................... 84
Vytření statických snímků
z filmu ............................................... 85
Index snímku vyhledávání
zvýrazněných částí/podle času......... 85
Zopakování přehrávání..................... 86
Pokračování předchozího
přehrávání......................................... 86
Zoomové přiblížení během
přehrávání statického
snímku (zoomové přehrávání) .......... 87
Různé funkce přehrávání.......................88
Přehrávání filmu/statických
snímků podle data ............................ 88
Přehrávání zvýrazněných částí......... 89
Obsah
- 5 -
Změna nastavení přehrávání
a automatické prohlížení
(slide show)....................................... 94
Vymazání scén/statických snímků ........96
Vyma části scény (AVCHD)........ 98
Rozdělení scény (AVCHD)................ 99
Rozdělení scény za účelem
částečného vymazání
(iFrame/MP4).................................. 100
Vymazání osobních údajů ............... 101
Ochrana scén/statických snímků .... 101
Spojování scén přepnutého
záznamu [HC-X900M]............................102
Prohlížení videa/snímků
na vašem TV..........................................103
Připojování prostřednictvím
mini kabelu HDMI............................ 105
Poslech ve formátu
5.1-kanálového zvuku (AVCHD)
[HC-X900/HC-X909/HC-X900M]..... 106
Připojení prostřednictvím AV
multikabelu...................................... 106
Přehrávání pomocí VIERA Link ...........107
Přehrávání 3D obrazu
[HC-X900/HC-X909/HC-X900M]............109
Zobrazení pomocí kompatibilního
3D televizoru................................... 109
Zobrazení na LCD monitoru............ 112
Konverze a přehrávání
2D (3D) obrazů jako 3D (2D) .......... 112
Doladění 3D efektů 3D obrazu........ 113
Přehrávání 3D obrazu [HC-X800]......... 114
Konverze a přehrávání 2D
obrazu jako 3D................................ 116
Doladění 3D efektů 3D obrazu........ 116
Kopie/Kopírování
Kopírování mezi kartou SD
a vestavěnou pamětí [HC-X900M] ....... 117
Připojení k vypalovačce
DVD za účelem kopírování/
přehrávání disku ...................................120
Příprava pro kopírování/
přehrávání....................................... 120
Kopírování disků ............................. 122
Přehrávání zkopírovaných disků ..... 125
Používání kopírovaných disků ........ 126
Kopírování s použitím rekordéru
Blu-ray disků, videozařízení apod....... 127
Ukládání 3D obrazu .............................. 131
Použití s PC
Co si přejete dělat s PC........................ 134
Ujednání pro finálního
uživatele licence ............................. 136
Operační prostředí ...............................137
Instalace ................................................ 140
Připojení k PC ....................................... 141
Displej počítače .............................. 143
Zahájení používání
HD Writer AE 4.1 ................................... 144
Čtení pokynů v softwarových
aplikacích........................................ 144
Při použití Mac ...................................... 144
Ostatní
Indikátory .............................................. 146
Zprávy.................................................... 149
Obnovení ........................................ 150
Odstraňování závad ............................. 151
Bezpečnostní opatření
při používání přístroje ..........................157
Autorská práva ..................................... 163
Režimy záznamu/přibližná
doba možného záznamu ...................... 164
Přibližný počet zaznamenatelných
snímků ................................................... 165
Volitelné příslušenství.......................... 167
- 6 -
1 LCD monitor (Dotykový displej)
(l 19)
Monitor lze vyklopit až o 90o.
Můžete jej natočit o 180o A směrem k
objektivu nebo o 90o B v opačném směru.
2Tlačítko napájení [ ] (l 17)
3 Reproduktor
4 Vstupní otvor (Chladicí ventilátor)
(l 22)
5Tlačítko inteligentního
automatického režimu/Tlačítko
manuálního režimu [iA/MANUAL]
(l 28, 74)
6Tlačítko optického stabilizátoru
obrazu [ O.I.S.] (l 46)
7Tlačítko 1080/50p [1080/50p] (l 47)
8Páčka uvolnění akumulátoru [BATT]
(l 10)
9 Držák akumulátoru (l 10)
10 Mini konektor HDMI [HDMI] (l 103,
107)
11 USB zásuvka [ ] (l 121,127,141)
12 AV multikonektor [AV MULTI] (l 103,
130)
Používejte pouze AV multikabel (dodaný).
13 Krytka objektivu
K otevření ochrany objektivu dochází v
režimu filmu nebo v režimu
záznamu statických snímků. (l 18)
14 Vestavěný blesk (l 54)
15 Upevňovací díl předsádkové čočky
3D (konkávní) (l 80)
16 Objektiv (LEICA DICOMAR)
Podrobnnější informace ohledně nasazení
sluneční clony najdete na straně 22.
17 Světlo pro pomoc při AF (l 73)
18 Indikátor záznamu (l 38)
Příprava
Názvy a funkce hlavních částí
AV MULTI
10
11
12
13
16
14
17
18
15
879
4563
21
Vzhledem k omezením vyplývajícím z
výrobní technologie LCD displejů se
mohou na displeji LCD monitoru objevit
malé světlé nebo tmavé body.
Nejedná se však o poruchu a tento jev
nemá na zaznamenaný obraz žádný vliv.
- 7 -
19 Kryt slotu pro kartu SD (l 16)
20 Objímka stativu
Když připevníte stativ se šroubem 5,5 mm
nebo větším, může dojít k poškození
tohoto zařízení.
21 Indikátor přístupu [ACCESS] (l 16)
22 Slot pro kartu (l 16)
23 Tlačítko fotografického snímání
[] (l 26)
24 čka zoomu [W/T] (V režimu
záznamu filmu nebo v režimu
záznamu statických snímků) (l 45)
Přepínač zobrazování miniatur
[/]/Páčka hlasitosti [sVOLr]
(V režimu přehrávání) (l 31)
25 Tlačítko spuštění/zastavení záznamu
(l 24)
26 Úchyt ramenního popruhu
27 Páskové poutko
Přizpůsobte délku zápěstního poutka, aby
se vám do něj vešla vaše ruka.
1 Odepněte poutko.
2 Nastavte délku.
3 Připněte poutko zpátky.
21
22
20
19
2423
25 26 27
- 8 -
//
28 Indikátor stavu (l 17)
29 Interní mikrofony
30 Multifunkční kroužek pro manuální
ovládání (l 74, 78)
31 Patka pro montáž příslušenství
(l 167)
32 Krytka patky pro příslušenství
(l 167)
33 Odjišťovací páčka patky pro
příslušenství
[SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 167)
34 Zásuvka pro mikrofon [MIC]
Umňuje použití kompatibilního
externího mikrofonu, napájeného přímo ze
zásuvky.
Audio bude stereo (2 kan.) se vstupem z
externího mikrofonu.
(Stavoznak vstupu
mikrofonu) je zobrazován při připojení
externího mikrofonu. (l 67)
Při napájení zařízení prostřednictvím
ťového adaptéru může být někdy slyšet
šum, a to v závislosti na druhu mikrofonu.
V takovém případě přepněte na napájení
z akumulátoru a šum zmizí.
35 Zásuvka pro sluchátka [ ] (l 56)
Příliš vysoký akustický tlak pocházející z
běžných vnějších sluchátek nebo ze
sluchátek do uší může způsobit ztrátu
sluchu.
Dlouhodobý poslech s hlasitostí na
maximu může způsobit poškození sluchu.
36 Zásuvka pro DC vstup [DC IN] (l 11)
Nepoužívejte jiné síťové adaptéry než
dodaný.
37 Přepínač režimu (l 18)
38 Hledáček (l 19)
39 Otočný ovladač korektoru okuláru
(l 19)
40 Tlačítko funkce fotoaparátu
[CAMERA FUNCTION] (l 74)
41 Senzor dálkového ovládání (l 44)
HC-X909
HC-X900M
MIC
34
35
38
37
28
29
30
31
32
33
36
Vzhledem k omezením vyplývajícím z
výrobní technologie LCD displejů se
mohou na displeji hledáčku objevit ma
světlé nebo tmavé body. Nejedná se však
o poruchu a tento jev nemá na
zaznamenaný obraz žádný vliv.
39
41
40
- 9 -
42 Interní mikrofony
43 Indikátor stavu (l 17)
44 Přepínač režimu (l 18)
45 Zásuvka pro DC vstup [DC IN] (l 11)
Nepoužívejte jiné síťové adaptéry než
dodaný.
43
44
42
45
- 10 -
Akumulátory, které lze použít v tomto zařízení
Na tomto zařízení lze používat akumulátor VW-VBN130/VW-VBN260.
Zařízení disponuje funkcí rozeznání akumulátorů, které umožňují bezpečné použití.
Specifický akumulátor (VW-VBN130/VW-VBN260) tuto funkci podporuje. Jediným
druhem akumulátorů, který je vhodný pro toto zařízení, je originální výrobek od
firmy Panasonic a akumulátory vyrobené jinými společnostmi a certifikované firmou
Panasonic. (Akumulátory, které nepodporují tuto funkci, nelze použít.) Panasonic
proto nemůže zaručit kvalitu, výkonnost ani bezpečnost akumulátorů, které byly
vyrobeny jinými společnostmi a nejsou originálními výrobky firmy Panasonic.
Vložení/Vyjmutí akumulátoru
Zapněte napájení stisknutím tlačítka napájení (l 17)
Otevřete LCD monitor a nainstalujte akumulátor jeho vložením ve směru
znázorněném na obrázku.
Příprava
Elektrické napájení
Bylo zjištěno, že na některých trzích jsou dostupné nepravé akumulátory, které jsou
značně podobné originálním výrobkům. Některé z těchto akumulátorů nejsou patřičně
chráněné vnitřní ochranou, která splňuje požadavky bezpečnostních standardů.
Existuje možnost, že tyto akumulátory budou příčinou požáru nebo výbuchu.
Vezměte, prosím, v úvahu, že nebudeme nijak odpovědní za nehody nebo škody
vyplývající z použití nepravých akumulátorů. Abyste se ujistili, že používáte bezpeč
výrobky, rádi bychom vám doporučili používání originálních akumulátorů Panasonic.
Vyjmutí akumulátoru
Ujistěte se, že přidržíte stisknuté tlačítko
napájení až do zhasnutí indikátoru stavu.
Poté vyložte akumulátor tak, že přidržíte
zařízení, abyste zabránili jeho pádu.
Posuňte páčku uvolnění akumulátoru
ve směru naznačeném šipkou a po
odjištění akumulátor vyjměte.
BATT
Vložte akumulátor až do jeho kliknutí a
zajištění.
- 11 -
Nabíjení akumulátoru
Když je připojen síťový adaptér, zařízení se nachází v pohotovostním stavu. V případě
připojení síťového adaptéru k síťové zásuvce je primární obvod stále “živý” (pod napětím).
Důležitá informace:
Používejte dodaný síťový adaptér. Nepoužívejte síťový adaptér jiného zařízení.
ťový kabel je určen výhradně k použití s tímto zařízením. Nepoužívejte jej s jiným
zařízením. Nepoužívejte pro toto zařízení síťový kabel jiného zařízení.
Při vypnutém napájení nebude akumulátor nabíjen.
Doporučuje se nabíjet akumulátor při teplotě od 10 °C do 30 °C. (Také teplota
samotného akumulátoru se musí pohybovat v uvedeném rozmezí.)
A Zásuvka pro DC vstup
Zasuňte konektory na doraz.
1 Připojte síťový kabel k síťovému adaptéru a poté do jej připojte do
zásuvky elektrické sítě.
2 Připojte síťový adaptér do zásuvky stejnosměrného vstupu.
Indikátor stavu bude blikat červeně s intervalem 2 sekund (přibližně 1 sekundu rozsvícený
a 1 sekundu zhasnutý), čímž bude informovat o zahájení nabíjení. K jeho vypnutí dojde po
dokončení nabíjení.
Připojení k síťové zásuvce
Pokud zapnete toto zařízení, když je k němu připojen síťový adaptér, budete jej moci použít s
napájením dodávaným ze zásuvky elektrické sítě.
Používejte jej spolu s akumulátorem při dlouhodobém záznamu s připojeným síťovým adaptérem.
Když indikátor stavu bliká mimořádně rychle nebo pomalu, přečtěte si stranu 159.
Doporučujeme používat akumulátory Panasonic (l 12, 13)
Při používání jiných akumulátorů nemůžeme zaručit kvalitní funkci tohoto výrobku.
Nezahřívejte ani nevystavujte plamenům.
Nenechávejte akumulátor(y) v automobilu vystavený(é) delší dobu přímému slunečnímu
světlu se zavřenými dveřmi a okny.
Při koupi tohoto zařízení není akumulátor nabitý. Před použitím zařízení nabijte
akumulátor.
- 12 -
Doba nabíjení a doba záznamu
Doba nabíjení/záznamu
Teplota: 25 oC/relativní vlhkost: 60%RH
//
Při použití hledáčku (doby v závorkách se vztahují na použití LCD monitoru)
HC-X900/HC-X909/HC-X900M
Číslo modelu
akumulátoru
[Napětí/Kapacita
(Minimální)]
Doba
nabíjení
Režim
záznamu
Maximální doba
nepřetržitého
záznamu
Aktuální doba
záznamu
Dodaný akumulátor/
VW-VBN130 (volitelné
příslušenství)
[7,2 V/1250 mAh]
2h30min
[1080/50p],
[AVCHD 3D]*
1h25min
(1h15min)
55 min
(45 min)
[HA], [HG],
[HX], [HE]
1h30min
(1h20min)
55 min
(50 min)
[iFrame],
[SbS 3D]*
1h35min
(1h20min)
55 min
(50 min)
VW-VBN260 (volitelné
příslušenství)
[7,2 V/2500 mAh]
4h30min
[1080/50p],
[AVCHD 3D]*
3h5min
(2h45min)
1h55min
(1 h 40 min)
[HA], [HG],
[HX], [HE]
3h15min
(2h50min)
2h
(1 h 45 min)
[iFrame]
3h20min
(2h55min)
2h
(1 h 45 min)
[SbS 3D]*
3h15min
(2h55min)
2h
(1 h 45 min)
HC-X900
HC-X909
HC-X900M
- 13 -
* Toto bude režim záznamu, pokud je dodána předsádková čočka 3D (volitelné příslušenství).
Tyto doby jsou přibližné.
Uvedená doba nabíjení se vztahuje na kompletně vybitý akumulátor. Doba nabíjení
akumulátoru v příliš teplém/chladném prostředí nebo po dlouhodobé nečinnosti
akumulátoru by mohla být delší než obvykle.
HC-X800
Číslo modelu
akumulátoru
[Napětí/Kapacita
(Minimální)]
Doba
nabíjení
Režim
záznamu
Maximální doba
nepřetržitého
záznamu
Aktuální doba
záznamu
Dodaný akumulátor/
VW-VBN130 (volitelné
příslušenství)
[7,2 V/1250 mAh]
2h30min
[1080/50p],
[HA], [HG],
[HX], [HE]
1h30min 55min
[iFrame] 1 h 35 min 55 min
[AVCHD 3D]* 1h25min 55min
[SbS 3D]* 1h35min 55min
VW-VBN260 (volitelné
příslušenství)
[7,2 V/2500 mAh]
4h30min
[1080/50p],
[AVCHD 3D]*
3h5min 1h55min
[HA], [HG],
[HX], [HE]
3h15min 2h
[iFrame],
[SbS 3D]*
3h20min 2h
- 14 -
Aktuální doba možného záznamu se vztahuje na dobu možného záznamu na kartu při
opakovaném spouštění/zastavování záznamu, vypínání/zapínání zařízení, pohybování
čkou zoomu apod.
Akumulátory se při provozu nebo nabíjení zahřívají. Nejedná se o poruchu.
Indikace o kapacitě akumulátoru
Displej se mění s ubývající kapacitou akumulátoru.
####
Jakmile zbývající kapacita klesne pod 3 minuty, displej zčervená. Jakmile se
akumulátor vybije, bude blikat .
Když se neprovádí žádná doteková operace, zobrazení na displeji zmizí. Když však
zbývající kapacita akumulátoru klesne na méně než 30 minut, bude nepřetržitě
zobrazováno.
V případě použití akumulátoru Panasonic vhodného pro toto zařízení bude jeho
zbývající kapacita zobrazována v minutách. Zobrazení zbývající kapacity akumulátoru
může vyžadovat určitý čas. Aktuální doba se může měnit v závislosti na aktuálním
použití z vaší strany.
Pokud používáte síťový adaptér nebo akumulátory jiných výrobců, zbývající kapacita
akumulátoru se nezobrazí.
- 15 -
Toto zařízení může zaznamenávat statické snímky nebo filmy na kartu SD nebo do
vestavěné paměti. Ohledně záznamu na kartu si přečtěte následující informace.
Karty, které lze použít v tomto zařízení
Pro záznam filmů používejte paměťové karty SD vyhovující Class 4 nebo vyšší SD
Speed Class Rating*.
* SD Speed Class Rating představuje
rychlostní standard týkající se
nepřetržitého zápisu. Zkontrolujte
prostřednictvím štítku na kartě apod.
Potvrďte si, prosím, nejnovější informace o paměťových kartách SD/paměťových kartách
SDHC/paměťových kartách SDXC, které lze používat pro záznam filmu, na následující
internetové stránce.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Tato internetová stránka je k dispozici pouze v angličtině.)
Činnost paměťové karty SD s kapacitou 256 MB nebo méně není zaručena. Dále platí, že
paměťové karty s kapacitou 32 MB nebo ještě menší se nemohou používat pro záznam
filmů.
Paměťové karty s kapacitou 4 GB nebo vyšší, které nejsou označeny logem SDHC, nebo
paměťové karty s kapacitou 48 GB, které nejsou označeny logem SDXC, nevycházejí ze
standardu paměťových karet SD.
Nelze zaručit funkčnost paměťových karet s kapacitou přesahující 64 GB.
Když se přepínač ochrany proti zápisu A na kartě SD nachází v poloze
odpovídající jejímu uzamčení, nelze na ni zaznamenávat, mazat z ní
záznamy ani je upravovat.
Paměťovou kartu ukládejte mimo dosah dětí, aby ji nemohly polknout.
Příprava
Záznam na kartu
Toto zařízení (zařízení kompatibilní s SDXC) je kompatibilní s paměťovými kartami SD, s
paměťovými kartami SDHC a paměťovými kartami SDXC. Při použití paměťové karty
SDHC/paměťové karty SDXC na jiném zařízení zkontrolujte, zda je kompatibilní s těmito
paměťovými kartami.
Typ karty Kapacita
Paměťová karta SD 512 MB/1 GB/2 GB
Paměťová karta SDHC 4GB/6GB/8GB/12GB/16GB/24GB/32GB
Paměťová karta SDXC 48 GB/64 GB
např.:
32
- 16 -
Vložení/vyjmutí karty SD
Upozornění:
Zkontrolujte, zda zhasnul indikátor.
1 Otevřete kryt slotu pro kartu
SD a vložte (vyjměte) kartu SD
do (ze) slotu pro kartu.
Obraťte stranu se štítkem B ve směru
zobrazeném na ilustraci a zasuňte ji
rovně, až na doraz.
Při vyjímání karty SD zatlačte na její střed
a vytáhněte ji rovně ven.
2 Zavřete kryt
slotu pro kartu
SD stisknutím
jeho části C.
Bezpečně jej zavřete,
dokud neuslyšíte cvaknutí.
Nedotýkejte se kontaktů na zadní straně
karty SD.
Nevystavujte kartu SD silným nárazům,
ohýbání nebo pádu.
Působením elektrického šumu, statické
elektřiny nebo v důsledku závady tohoto
zařízení nebo SD karty se mohou data na
ní uložená poškodit nebo smazat.
Když je rozsvícen indikátor přístupu na kartu:
jNevyjímejte kartu SD
jVypněte zařízení
jNezasouvejte a nevyjímejte kabel pro
USB připojení
jNevystavujte zařízení vibracím nebo
nárazům
Provedení výše uvedených úkonů při
rozsvíceném indikátoru může způsobit
poškození dat/karty SD nebo tohoto zařízení.
Nevystavujte kontakty karty SD účinkům
vody, nečistot ani prachu.
Nepokládejte karty SD na následující místa:
jNa přímém slunečním světle
j
Ve velmi prašném nebo vlhkém prostředí
jV blízkosti zdrojů tepla
jV místech, kde může docházet k
výrazným rozdílům teplot (na povrchu
se může srazit vlhkost.)
jKde jsou vystaveny elektrickému nebo
elektromagnetickému poli
Nepoužívané karty SD vraťte do jejich
obalů; tím je chráníte.
Ohledně likvidace nebo postoupení karty
SD si přečtěte. (l 161)
Při použití karty SD, která není od firmy Panasonic nebo byla předtím použita v jiném
zařízení, tuto kartu před jejím prvním použitím v tomto zařízení naformátujte. (l 41) Při
formátování karty SD budou všechna zaznamenaná data vymazána. Po vymazání dat j
jejich obnova nebude možná.
Indikátor přístupu [ACCESS] A
Během přístupu tohoto zařízení na
kartu SD nebo do vestavěné paměti je
rozsvícen indikátor přístupu.
- 17 -
Napájení můžete zapnout a vypnout prostřednictvím tlačítka napájení, LCD monitoru nebo
hledáčku.
Zapněte zařízení otevřením LCD monitoru a stisknutím tlačítka napájení .
A Rozsvítí se indikátor stavu.
Otevřením LCD monitoru nebo vytáhnutím hledáčku můžete zapnout napájení. Zavřením
LCD monitoru/hledáčku jej můžete vypnout.
Během běžného používání je zapnutí/vypnutí zařízení prostřednictvím LCD monitoru
nebo hledáčku velmi pohodlné.
Zapnutí zařízení
A Rozsvítí se indikátor stavu .
Příprava
Zapnutí/vypnutí zařízení
Zapnutí a vypnutí napájení prostřednictvím tlačítka napájení
//
Vypnutí napájení
Přidržte stisknuté tlačítko napájení až do zhasnutí indikátoru stavu.
Zapnutí a vypnutí zařízení prostřednictvím LCD monitoru/hledáčku
//
HC-X909
HC-X900M
HC-X800
HC-X909
HC-X900M
HC-X800
- 18 -
Vypnutí zařízení
B Indikátor stavu zhasne.
//
V případě, že LCD monitor není zavřený nebo když není hledáček zatažený zpět, nedojde
k vypnutí napájení.
Při probíhajícím filmovém záznamu se napájení nevypne ani při zavření LCD monitoru a
zatažení hledáčku.
Při záznamu filmu nedojde k vypnutí napájení, ani když bude LCD monitor zavřený.
V následujících případech se může stát, že při otevření LCD monitoru nebo vytažení
hledáčku nedojde k zapnutí napájení. V takovém případě zapněte napájení stisknutím
tlačítka napájení.
jPři zakoupení zařízení
jPři vypnutí napájení použitím tlačítka napáje
Změňte režim na záznam nebo přehrávání.
Pro změnu režimu na , nebo použijte přepínač režimu.
//
Příprava
Volba režimu
//
Režim záznamu filmu (l 24)
Režim záznamu statických snímků (l 26)
Režim přehrávání (l 30, 84)
HC-X909
HC-X900M
HC-X800
HC-X909
HC-X900M
HC-X909
HC-X900M
HC-X800
- 19 -
Při otevření LCD monitoru se hledáček vypne a LCD monitor se zapne.
Při zavření LCD monitoru a vytažení hledáčku se hledáček zapne.
Záznam reálného obrazu nebo záznamy 3D lze na LCD monitoru zobrazit ve 3D. (l 80,
109)
Doladění obrazu v hledáčku
Proveďte doladění jasu obrazu
pohybem otočho ovladače korektoru
okuláru.
Zapněte hledáček jeho vytáhnutím a zavřením
LCD monitoru.
Zařízení může být ovládáno přímým dotykem LCD monitoru (dotykového displeje) vašimi
prsty.
Dotknutí
Volba ikony nebo snímku se provádí dotknutím a
uvolněním dotykového displeje.
Dotkněte se středu ikony.
Když se dotknete dotykového displeje, zatímco se již
dotýkáte jiné jeho části, nový dotek bude neúčinný.
Potáhněte během doteku
Pohybujte vaším prstem, zatímco tlačí na displej.
Příprava
Příprava LCD monitoru/hledáčku
[HC-X900/HC-X909/HC-X900M]
Pocity a prožívání ze strany lidí se při sledování obrazu 3D videa liší. Zkuste to z
pozice přímo před LCD monitorem nebo přibližně 25 cm od LCD monitoru, odkud
obraz snadno uvidíte.
Příprava
Používání dotykového displeje
- 20 -
Ikony ovládání činnosti
///:
Tyto ikony se používají na přepínání menu a strany zobrazení miniatur, pro volbu
položek a jejich nastavení apod.
:
Při nastavování menu slouží dotek této ikony k návratu na předcházející stranu.
Dotykové menu
Dotkněte se (levá strana)/ (pravá strana) v dotykovém menu za účelem přepínání
provozních ikon.
Dotkněte se (levá strana)/ (pravá strana) v dotykovém menu
Zároveň je možné přepínat provozní ikony posouváním dotykového menu doprava nebo
doleva během jeho doteku.
* Výše uvedený obraz je příkladem zobrazení HC-X900/HC-X909/HC-X900M.
B Umožňuje volbu ikon ovládání, které mají být zobrazeny. (l 38)
C Zobrazený pouze v Manuálním režimu. (l 74)
//
A Dotykové menu
Režim záznamu Přehrávací režim
HC-X900
HC-X900M
HC-X800
T
W
T
W
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MENU
Q.
MENU
MENU
ALL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Panasonic HCX800EP Návod na používanie

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre