AEG RDB424E1AX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

USER
MANUAL
BG Ръководство за употреба 2
Хладилник-фризер
CS Návod k použití 24
Chladnička s mrazničkou
HU Használati útmutató 44
Hűtő - fagyasztó
SK Návod na používanie 65
Chladnička s mrazničkou
RDB424E1AW
RDB424E1AX
RDB424F1AW
RDS424E1AW
RDS824ECAW
RDS824EXAW
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ..................................................................2
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ................................................................... 5
3. ИНСТАЛИРАНЕ...................................................................................................7
4. ДЕЙСТВИЕ........................................................................................................ 12
5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА.............................................................................13
6. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ..................................................................................14
7. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ..................................................................................17
8. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ....................................................... 18
9. ШУМОВЕ............................................................................................................22
10. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ.................................................................................... 22
11. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ИЗПИТВАЩИ ЛАБОРАТОРИИ......................................22
ЗА ПЕРФЕКТНИ РЕЗУЛТАТИ
Благодарим, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да Ви
предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години, с
иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен –
функции, които не можете да откриете при обикновените уреди. Отделете
няколко минути за прочит, за да се възползвате от уреда по най-добрия
начин.
Посетете нашия уебсайт, за да:
Вижте полезни съвети за употреба, брошури, отстраняване на
неизправности, информация за сервиз и ремонт:
www.aeg.com/support
Регистрирайте продукта си за по-добро обслужване:
www.registeraeg.com
Купете аксесоари, консумативи и оригинални резервни части за Вашия
уред:
www.aeg.com/shop
ГРИЖИ И ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИТЕ
Винаги използвайте оригинални резервни части.
Когато се свързвате с нашия оторизиран отдел „Обслужване“, трябва да
имате под ръка следната информация: Модел, PNC (номер на продукт),
сериен номер.
Информацията може да се намери на табелата с номинални стойности.
Предупреждение/Внимание – важна информация за безопасност
Обща информация и съвети
Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди монтирането и употребата на уреда
внимателно прочетете предоставените инструкции.
www.aeg.com2
Производителят не е отговорен за наранявания или
повреди в резултат на неправилна инсталация или
употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно
и лесно достъпно място за справка в бъдеще.
1.1 Безопасност за деца и лица в уязвимо
положение
Този уред може да бъде използван от деца над 8
годишна възраст, както и лица с намалени
физически, сетивни и умствени възможности или
лица без опит и познания, само ако те са под
наблюдение или бъдат инструктирани относно
безопасната употреба на уреда и възможните
рискове.
Деца на възраст от 3 до 8 години могат да
зареждат и разтоварват уреда, при условие че са
били инструктирани правилно.
Този уред може да се използва от лица с много
тежки или комплексни увреждания, при условие че
са били инструктирани правилно.
Деца под 3-годишна възраст трябва да се държат
далеч от уреда, освен ако не са под постоянно
наблюдение.
Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
Деца не трябва да извършват почистване или
поддръжка на уреда без надзор.
Дръжте всички опаковки далеч от деца и
изхвърлете опаковките по местните правила.
1.2 Основна безопасност
Този уред е предназначен за употреба в домашни
условия и подобни приложения като:
Селскостопански къщи; кухненски зони за
персонал в магазини, офиси и други работни
среди;
От клиенти в хотели, мотели, места за отдих и
други места за живеене.
БЪЛГАРСКИ 3
За да се избегне замърсяването на храна,
следвайте инструкциите по-долу:
не дръжте вратата отворена в продължение на
дълги периоди;
редовно почиствайте повърхностите, които
могат да влязат в контакт с храна и достъпните
отводнителни системи;
съхранявайте сурови меса и риба в
подходящите съдове в хладилник, за да не
влязат в контакт или потекат върху друга храна.
ВНИМАНИЕ: Дръжте вентилационните отвори в
корпуса на уреда или във вградената структура,
без да са възпрепятствани.
ВНИМАНИЕ: Не използвайте механични
устройства или други средства, за да засилите
процеса на размразяване, освен тези препоръчани
от производителя.
ВНИМАНИЕ: Не повреждайте охладителната
верига.
ВНИМАНИЕ: Не използвайте ел. уреди в
отделенията за съхранение на храна, освен ако не
са от типа, препоръчан от производителя.
Не използвайте водоструйка или пара, за да
почистите уреда.
Почистете уреда с мокра и мека кърпа.
Използвайте само неутрални препарати. Не
използвайте абразивни продукти, грапави,
почистващи кърпи, разтворители или метални
предмети.
Когато уредът стои празен за дълъг период –
изключете го, размразете го, почистете уреда и
оставете вратата отворена, за да избегнете
образуването на мухал във вътрешността на
уреда.
Не съхранявайте експлозивни субстанции, като
кутии аерозол със запалимо гориво в този уред.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да
се смени от производителя, негов оторизиран
www.aeg.com4
сервизен център или лица със сходна
квалификация, за да се избегне опасност.
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
2.1 Монтаж
ВНИМАНИЕ!
Само квалифициран човек
може да извърши монтажа
на уреда.
Махнете всички опаковки.
Не монтирайте и не използвайте
повреден уред.
Следвайте инструкциите за
инсталиране, приложени към
уреда.
Винаги внимавайте, когато местите
уреда, тъй като е тежък. Винаги
използвайте предпазни ръкавици и
затворени обувки.
Уверете се, че има циркулация на
въздуха около уреда.
При първо инсталиране или след
реверсиране на вратичката
изчакайте поне 4 часа, преди да
свържете уреда към захранването.
Това е, за да се позволи на
маслото да се влива обратно в
компресора.
Преди да извършвате каквито и да
било действия върху уреда (напр.
реверсиране на вратата), извадете
щепсела от контакта.
Не монтирайте уреда близо до
радиатори, печки, фурни или
котлони.
Не излагайте уреда на дъжд.
Не монтирайте уреда на места с
директна слънчева светлина.
Не инсталирайте този уред на
места, които са прекалено влажни
или студени.
Когато местите уреда, повдигнете
го от предния ъгъл, за да
предотвратите драскане по пода.
2.2 Електрическо свързване
ВНИМАНИЕ!
Риск от пожар или токов
удар.
ВНИМАНИЕ!
При позициониране на
уреда се уверете, че
захранващият кабел не е
закачен или повреден.
ВНИМАНИЕ!
Не използвайте
разклонители или
адаптери с много входове.
Уредът трябва да е заземен.
Уверете се, че параметрите на
табелката с технически данни са
съвместими с електрическите
данни на захранващата мрежа.
Винаги използвайте правилно
монтиран контакт със защита от
токов удар.
Уверете се, че не наранявате ел.
компоненти (напр. основен контакт
за захранване, захранващ кабел,
компресор). Свържете се с
оторизирания сервизен център или
електротехник, за да смени
електрическите компоненти.
Захранващият кабел трябва да е
под нивото на основния контакт за
захранване.
Свържете кабела за захранването
към контакта единствено в края на
инсталацията. Уверете се, че
щепселът за захранване е
достъпен след инсталирането.
Не издърпвайте захранващия
кабел, за да изключите уреда.
Винаги издърпвайте щепсела на
захранването.
2.3 Употреба
ВНИМАНИЕ!
Риск от контузии,
изгаряния, електрически
удар или пожар.
Уредът съдържа запалим газ,
изобутан (R600а), природен газ с
БЪЛГАРСКИ 5
високо ниво на екологична
съвместимост. Внимавайте да не
причините повреда на хладилната
верига със съдържание на изобутан.
Не променяйте предназначението
на уреда.
Не поставяйте електрически уреди
(напр. машини за сладолед) в
уреда, освен ако те са одобрени от
производителя.
Случай на повреда в хладилната
верига, уверете се, че няма
пламъци и запалими източници в
стаята. Проветрете стаята.
Не позволявайте горещи съдове да
се допират до пластмасовите части
на уреда.
Не поставяйте газирани напитки
във фризерното отделение. Това
ще създаде натиск върху
контейнера за напитки.
Не съхранявайте запалими газове
или течности в уреда.
Не поставяйте запалителни
материали или предмети, които са
напоени със запалителни
материали, в уреда, в близост до
него или върху него.
Не докосвайте компресора или
кондензатора. Те са горещи.
Не премахвайте или докосвайте
неща от фризерното отделение,
ако ръцете ви са мокри или влажни.
Не замразявайте отново храна,
която вече сте размразили.
Спазвайте инструкциите за
съхранение върху опаковката на
замразената храна.
Опаковайте храните в материал,
подходящ за контакт с храна, преди
да ги поставите в отделението на
фризера.
2.4 Вътрешно осветление
ВНИМАНИЕ!
Опасност от токов удар.
Относно лампата(ите) вътре в този
продукт и резервните лампи,
продавани отделно: Тези лампи са
предназначени да издържат на
екстремни физически условия в
домакински уреди, като
температура, вибрации, влажност
или са предназначени да
сигнализират информация за
работното състояние на уреда. Те
не са предназначени за използване
в други приложения и не са
подходящи за осветяване на
помещения в домакинството.
2.5 Грижи и почистване
ВНИМАНИЕ!
Опасност от нараняване
или повреда на уреда.
Преди поддръжка изключете уреда
и извадете щепсела на
захранването от контакта на ел.
мрежа.
Този уред съдържа въглеводороди
в охлаждащия блок. Само
квалифицирано лице може да
поддържа и презарежда уреда.
Редовно проверявайте канала за
отцеждане на уреда и ако е
необходимо, го почистете. Ако
каналът за отцеждане се запуши,
размразената вода ще се събере
на дъното на уреда.
2.6 Обслужване
За поправка на уреда се свържете с
оторизиран сервизен център.
Използвайте само оригинални
резервни части.
Моля, имайте предвид, че
собственоръчната поправка или
поправка, която не е извършена от
специалист може да има
последици, свързани с
безопасността и да анулира
гаранцията.
Следните резервни части ще бъдат
налични в рамките на 7 години след
като моделът е спрян от
производство: термостати, датчици
за температура, печатни платки,
осветителни тела, дръжки за врати,
панти за врати, тави и кошници.
Моля, имайте предвид, че някои от
тези резервни части са налични
само за професионални техници и
не всички резервни части са
подходящи за всички модели.
Уплътненията за врати ще са
налични в рамките на 10 години
след като моделът е спрян от
производство.
www.aeg.com6
2.7 Изхвърляне
ВНИМАНИЕ!
Риск от нараняване или
задушаване.
Изключете уреда от
електрозахранването.
Отрежете захранващия кабел и го
изхвърлете.
Отстранете вратичката, за да не
могат деца и домашни любимци да
се заключат в уреда.
Хладилната верига и
изолационните материали на този
уред са благоприятни за озона.
Изолационната пяна съдържа
възпламеним газ. Свържете се с
общинските власти за информация
за това как да изхвърлите уреда
правилно.
Не повреждайте частта на
охлаждащия блок, който е близо до
топлообменника.
3. ИНСТАЛИРАНЕ
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
3.1 Размери
H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
БЪЛГАРСКИ 7
Общи размери
1)
H1 mm 1434
W1 mm 550
D1 mm 547
1)
височина, ширина и дълбочина на уреда без
дръжката и крачетата
Необходимо място при употреба
1)
H2 mm 1534
W2 mm 750
D2 mm 617
1)
височината, ширината и дълбочината на
уреда с включена дръжка и необходимото мя‐
сто за свободна циркулация на охлаждащия
въздух
Общо пространство при употреба
1)
H2 mm 1534
W3 mm 750
D3 mm 1123
1)
височината, ширината и дълбочината на
уреда с включена дръжка и необходимото мя‐
сто за свободна циркулация на охлаждащия
въздух, както и необходимото място, позволя‐
ващо отварянето на вратата при минимален
ъгъл, при който да може да се извади вътреш‐
ното оборудване
3.2 Разполагане
Уредът не е предназначен за
вграждане.
В случай на инсталиране, различно от
свободно стоящо, но с осигуряване на
необходимото пространство за
експлоатация, уредът ще работи
правилно, но консумацията на енергия
може да се увеличи леко.
За възможно най-добро
функциониране на уреда, не се
препоръчва той да се инсталира в
близост до източници на топлина
(фурни, печки, радиатори.
мултикукъри или котлони) или на
място с пряка слънчева светлина.
Уверете се, че има свободна
циркулация на въздух около задната
част на корпуса.
Уредът трябва да се инсталира на
сухо и проветриво място, на закрито.
За да се осигури най-ефективна
работа, ако уредът е разположен под
висящ кухненски шкаф, трябва да се
спази минималното разстояние между
горната му част и шкафа. За
предпочитане е обаче уредът да не се
инсталира под висящи кухненски
шкафове. Едно или повече
регулируеми крачета в основата на
корпуса позволяват той да се
нивелира.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ако инсталирате уреда с
гръб към стена,
използвайте доставените с
него задни дистанционни
елементи или осигурете
минималното разстояние,
посочено в инструкциите
за инсталиране.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ако инсталирате уреда със
стена отстрани до него,
вижте в инструкциите за
инсталиране минималното
разстояние между стената
и тази страна на уреда, на
която са разположени
пантите на вратата; то е
необходимо, за да има
достатъчно място за
отваряне на вратата,
когато съдържанието
трябва да бъде извадено
(напр. при почистване).
Уредът е предназначен за работа в
околна среда с температура от 10°C
до 38°C.
Правилната работа на
уреда е гарантирана само
при експлоатация в
посочения температурен
диапазон.
www.aeg.com8
Ако имате съмнения за
мястото на инсталиране на
уреда, се обърнете към
доставчика, към нашия
отдел за обслужване на
клиенти или към най-
близкия оторизиран
сервизен център.
Трябва да е възможно
уредът да се изключва от
мрежовото захранване.
Това означава, че след
инсталирането трябва да
има лесен достъп до
щепсела.
3.3 Електрическо свързване
Преди включване към
електрозахранващата мрежа
проверете дали напрежението и
честотата на табелката с данни
отговарят на тези от домашната Ви
електрозахранваща мрежа.
Уредът трябва да е заземен. За
целта щепселът на захранващия
кабел има специален контакт. Ако
домашният контакт на
електрозахранването не е заземен,
свържете уреда към отделен
заземяващ кабел в съответствие с
действащите нормативни
разпоредби след консултация с
квалифициран техник.
Производителят не носи
отговорност, ако горепосочените
мерки за безопасност не са
спазени.
Уредът съответства на
Директивите на ЕИО.
3.4 Задни дистанционни
втулки
В плика с документацията има две
дистанционни втулки, които трябва да
се поставят, както е посочено на
фигурата.
3.5 Възможност за
обръщане на вратата
ВНИМАНИЕ!
Преди извършването на
каквито и да било
операции, извадете
щепсела от контакта.
Изпразнете уреда.
1. Уверете се, че уредът е изправен.
2. Отворете и двете врати и
отстранете оборудването по
вратата. Вж. глава "Всекидневна
употреба". Затворете вратите.
3. Използвайте тънка отвертка, за да
премахнете предпазното капаче на
винта (А) и капака на горната
панта (B). Поставете ги встрани.
A B
4. Развийте винтовете на горната
дясна панта. Подпирайте горната
врата с ръка. Извадете горната
панта, завъртете я, завийте
винтовете и щифта към нея.
Оставете пантата встрани.
БЪЛГАРСКИ 9
1
2
3
5. Внимателно повдигнете горната
врата от средната панта, за да я
премахнете. Поставете вратата на
мека повърхност. Внимавайте да
не загубите шайби, които може да
се залепят по вратата.
6. Развинтете винта (B) и блоковете
за стопиране (А) и ги завинтете на
противоположната страна на
вратата.
1
2
3
A
B
7. Развийте винтовете на средната
панта. Извадете средната панта и
я поставете встрани заедно с
винтовете.
Внимавайте да не загубите шайби,
които може да се залепят по вратата.
8. Поставете долната врата на мека
повърхност.
9. Развинтете винта (B) и блоковете
за стопиране (А) и ги завинтете на
противоположната страна на
вратата.
1
2
3
A
B
10. Премахнете предпазните капаци
на средната панта и ги поставете
върху отвори на противоположната
страна.
11. Наклонете уреда внимателно
върху мек дунапрен или подобен
материал, за да избегнете повреди
от всякакъв тип по задната част на
уреда и пода.
12. Премахнете и двете регулиеруеми
крачета и развинтете винтовете на
долната панта.
13. Завъртете долната панта към
противоположната част на уреда,
завинтете я с винтове и
монтирайте регулиеруемите
крачета.
14. Монтирайте долната врата,
поставяйки долния отвор на
вратата на долния щифт на
пантата. Затегнете винтовете.
www.aeg.com10
15. Монтирайте средната панта на
лявата страна на уреда,
завъртайки я наобратно.
16. Наместете горния отвор на
долната врата върху средната
панта. Затегнете винтовете.
17. Монтирайте горната врата,
помествайки долния отвор на
вратата към средния щифт на
пантата.
18. Поставете горната панта върху
лявата горна страна на уреда.
Поддържайки вратата с ръка,
поставете щифта на пантата в
горния отвор на горната врата.
Затегнете винтовете на горната
панта.
19. Извадете капак за горна панта (А)
от торбичката. Монтирайте го
върху горната панта. Поставете
предпазното капаче за винта (B)
върху най-горната дясна част на
уреда, където се намират отворите
за винтовете.
A B
Монтирайте оборудването на вратата.
Изчакайте поне 4 часа преди да
свържете уреда със захранването.
БЪЛГАРСКИ 11
4. ДЕЙСТВИЕ
4.1 Контролен панел
3sec
468 2
°C
1 2
3
1 2
3
1. Индикатор за температура
2. Индикатор Super Freeze
3. Програмен бутон
4.2 Включване
Включете щепсела в контакта.
4.3 Изключване
За да изключите уреда, извадете
щепсела от контакта.
4.4 Регулиране на
температурата
Температурата на
хладилника по
подразбиране е 4 °C.
За да настроите температурата,
натискайте бутона до достигане на
желаната стойност.
Изберете желаната стойност, имайки
предвид, че температурата във
вътрешността на уреда зависи от:
температурата в помещението;
честотата на отваряне на вратата;
количеството на съхраняваните
храни;
местоположението на уреда.
Обикновено средната настройка е
най-подходяща.
4.5 Функция Super Freeze
Super Freeze се използва, за да
извърши пре-замразяване и бързо
замразяване последователно във
фризерното отделение. Функцията
ускорява замразяването на пресните
храни и в същото време предпазва
вече съхраняваните храни от
нежелано затопляне.
За да замразите пресни
хранителни продукти,
активирайте функцията
Super Freeze най-малко 24
часа преди поставянето на
хранителни продукти за
завършване на процеса на
пре-замразяване.
За да активирате функцията Super
Freeze, натиснете и задръжте бутона
за управление за 3 секунди.
Индикаторът Super Freeze мига.
Тази функция спира автоматично след
52 часа.
Може да деактивирате функцията
Super Freeze преди автоматичния ѝ
край като натиснете и задържите
бутона за управление за 3 секунди.
Индикаторът Super Freeze се
изключва.
www.aeg.com12
5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
5.1 Изваждане и монтиране
на рафта на вратата
За да извадите рафта на вратата:
1. Задръжте лявата страна на рафта.
2. Повдигнете дясната страна на
рафта, докато се освободи от
скрепителния болт.
3. Повдигнете лявата страна на
рафта и го извадете.
За повторно монтиране на рафта:
1. Поставете рафта върху плоска
повърхност.
2. Натиснете двете страни на рафта
надолу едновременно, така че
рафтът да напасне върху двата
скрепителни болта.
5.2 Подвижни рафтове
На стените на хладилника са
разположени релси, така че
рафтовете могат да се поставят
според предпочитанията Ви.
Не премествайте
стъкления рафт над
чекмеджето за зеленчуци,
защото той осигурява
правилна циркулация на
въздуха.
5.3 Чекмедже за зеленчуци
Уредът е пригоден със специално
чекмедже в долната му част, което е
подходящо за съхранение на плодове
и зеленчуци.
5.4 Замразяване на пресни
хранителни продукти
Фризерното отделение е подходящо
за замразяване на пресни хранителни
продукти и дълготрайно съхранение
на готови дълбоко замразени
продукти.
За да замразите пресни хранителни
продукти, активирайте функцията
Super Freeze най-малко 24 часа преди
поставянето на хранителни продукти
за замразяване във фризерното
отделение.
Съхранявайте пресни храни,
разпределени равномерно във
фризерното отделение.
Максималното количество храна,
което може да бъде замразено без да
бъде добавено допълнително
количество прясна храна в
продължение на 24 часа, е указано на
табелката с данни (етикет, поставен
във вътрешността на уреда).
5.5 Съхранение на дълбоко
замразени храни
При първоначално включване или
след дълъг период, през който уредът
не е използван, го оставете го да
работи поне 3 часа с включена
функция Super Freeze, преди да
поставите хранителни продукти в
отделението.
БЪЛГАРСКИ 13
Дръжте храната по всички рафтове на
разстояние не по-малко от 15 мм от
вратата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При случайно
размразяване, например,
поради спиране на тока,
ако уредът е бил изключен
за по-дълго време,
отколкото е посочено в
таблицата с техническите
спецификации в раздела
„Време за повишаване на
температурата“,
размразената храна
трябва се консумира бързо
или да се сготви веднага,
след това да се охлади и
да се замрази отново.
5.6 Размразяване
Преди да се използват, замразените
или дълбоко замразени храни могат
да се размразят в хладилното
отделение или при стайна
температура, в зависимост от
времето, с което разполагате.
Малки парчета могат да се готвят и
когато са още замразени, направо от
фризера. В този случай готвенето ще
бъде по-продължително.
5.7 Тава за лед
Този уред е оборудван с една или
повече тави за приготвяне на кубчета
лед.
При изваждане на тавите
от фризерното отделение
не използвайте метални
инструменти.
1. Напълнете формите за лед с вода.
2. Поставете ги във фризерното
отделение.
6. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
6.1 Съвети за
енергоспестяване
Фризер: Вътрешната конфигурация
на уреда е тази, която осигурява
най-ефективно използване на
енергия.
Хладилник: Най-ефективното
използване на енергия се
осигурява при конфигурацията,
когато чекмеджетата са в долната
част на уреда, а рафтовете са
разпределени равномерно.
Положението на поставките на
вратата не влияе на консумацията
на енергия.
Не отваряйте вратата често и не я
оставяйте отворена по-дълго от
необходимото.
Фризер: Колкото по-ниска е
настроената температура, толкова
по-голямо ще бъде потреблението
на енергия.
Хладилник: Не задавайте твърде
висока температура, за да спестите
енергия, освен ако
характеристиките на храната не го
изискват.
Ако температурата на околната
среда е висока и контролът на
температурата е настроен на ниска
температура, и уредът е напълно
зареден, компресорът може да
работи непрекъснато,
причинявайки скреж или
образуване на лед върху
изпарителя. В този случай
настройте контрола на
температурата на по-висока
температура, за да се позволи
автоматично размразяване и по
този начин да спестите енергия.
Уверете се, че вентилацията е
добра. Не покривайте
вентилационните решетки и отвори.
6.2 Съвети за замразяване
Активирайте функцията Super
Freeze поне 24 часа преди да
поставите храна във фризерното
отделение.
Преди да замразите свежа храна,
опаковайте я и я запечатайте в:
алуминиево фолио, прозрачно
www.aeg.com14
фолио или торбички, здраво
затворени съдове с капаци.
За по-ефективно замразяване и
размразяване разделете храната
на малки порции.
Препоръчително е да ги етикирате
и да сложите дати на всеки
замразен хранителен продукт. Това
ще спомогне за разграничаването
на храната и за напомняне на срока
на годност, за да се избегне
тяхното разваляне.
Храната трябва да е прясна, когато
се замразява, за да се запази
доброто качество. Особено
плодове и зеленчуци трябва да
бъдат замразявани след беритба,
за да се запазят всички хранителни
стойности.
Не замразявайте бутилки или
консерви, по-конкретно напитки,
съдържащи въглероден диоксид –
възможно е да експлодират при
замразяване.
Не поставяйте гореща храна във
фризерното отделение. Оставете я
да изстине на стайна температура
преди да я поставите във
фризерното отделение.
За да избегнете повишаване в
температурата на вече замразена
храна, не поставяйте прясна
незамразена храна в
непосредствена близост. Поставете
храната при стайна температура в
частта на фризерното отделение,
където няма замразена храна.
Не консумирайте ледени кубчета,
лед или ледени близалки
непосредствено преди изваждането
им от фризера. Риск от
замръзвания.
Не замразявайте повторно
размразена храна. Ако храната се е
размразила, сгответе я, оставете я
да изстине и след това я
замразете.
6.3 Съвети за съхранение
на дълбоко замразени
храни
Фризерното отделение е това,
обозначено с .
По-високите температурни
настройки в уреда може да доведат
до по-кратък срок на годност на
храната.
Цялото фризерно отделение е
подходящо за съхранение на
замразени хранителни продукти.
Оставете достатъчно място около
храната, за да може въздухът да
циркулира свободно.
За правилно съхраняване, вижте
етикета върху опаковката на
храните, за да видите срока на
годност.
От значение е да загъвате храните
по такъв начин, че да не навлизат
вода и влага или да се образува
конденз при поставяне в
отделението.
6.4 Съвети при пазаруване
След пазаруване:
Уверете се, че опаковката не е
нарушена – храната може да е
развалена. Ако опаковката е издута
и мокра, най-вероятно продуктът не
е съхраняван в оптимални условия
и е започнал процесът по
размразяване.
За да ограничите размразяването,
купувайте замразени продукти след
като сте избрали всичко останало и
ги пренасяйте в термични или
изолирани хладилни чанти.
Поставете замразените продукти
във фризера веднага след като се
приберете от пазар.
Ако храната се е размразила дори
наполовина, не я замразявайте
отново. Консумирайте я възможно
най-скоро.
Водете се по срока на годност и
указанията за съхранение върху
опаковката.
БЪЛГАРСКИ 15
6.5 Срок на годност при съхранение в камерата
Вид храна Срок на годност
(месеци)
Хляб 3
Плодове (с изкл. на цитруси) 6 - 12
Зеленчуци 8 - 10
Останала храна, несъдържаща месо 1 - 2
Млечни продукти:
Краве масло
Меко сирене (напр. моцарела)
Твърдо сирене (напр. пармезан, чедър)
6 - 9
3 - 4
6
Морски дарове:
Тлъсти риби (напр. сьомга, скумрия)
Нетлъсти риби (напр. треска, писия)
Скариди
Белени миди и черни миди
Готвена риба
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
Месо:
Домашни птици
Говеждо
Агнешко
Наденици
Останала храна, съдържаща месо
9 - 12
6 - 12
6 - 9
1 - 2
2 - 3
6.6 Съвети за съхраняване
на пресни хранителни
продукти в хладилник
Температури по-ниски или равни на
+4°C са най-подходящи при
настройка, за да се осигури
запазването на прясна храна.
По-високите температурни
настройки в уреда може да доведат
до по-кратък срок на годност на
храната.
Покрийте хранителните продукти с
опаковка, за да се запазят
свежестта и аромата.
Винаги използвайте затворени
съдове за течности и храна, за да
се избегне наличието на миризми и
аромати в отделението.
За да се избегне контакта между
сготвена и сурова храна, загънете
сготвената храна и я отделете от
суровата.
Препоръчително е да размразите
храната в хладилника.
Не поставяйте гореща храна в
уреда. Уверете се, че е изстинала
на стайна температура преди да я
съхранявате в хладилника.
За да се избегне разхищението на
храна, поставяйте новите храни зад
старите.
6.7 Съвети за съхраняване
на хранителни продукти в
хладилник
Отделението за пресни хранителни
продукти е означеното (на
табелката с данни) с .
Месо (всякакви видове): поставете
в подходяща опаковка и я
поставете на стъкления рафт над
www.aeg.com16
чекмеджето за зеленчуци.
Съхранявайте месо най-много 1-2
дни.
Плодове и зеленчуци: почистете
много добре (махнете
замърсяванията) и поставете в
специално чекмедже (чекмедже за
зеленчуци).
Препоръчва се да не съхранявате в
хладилника екзотични плодове,
като банани, манго, папая и др.
Зеленчуци, като домати, картофи,
лук и чесън, не трябва да се
съхраняват в хладилник.
Масло и сирене/кашкавал:
поставете в запечатан съд или
увийте в алуминиево фолио или
полиетиленова торбичка, за да
предотвратите навлизането на
въздух доколкото е възможно.
Бутилки: затворете ги с капачка и ги
поставете в рафта за бутилки на
вратата или (ако е възможно) на
поставката за бутилки.
Винаги следете срока на годност на
продуктите, за да знаете колко
дълго да ги съхранявате.
7. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
7.1 Почистване на
вътрешността
Преди пускане на уреда в
експлоатация измийте вътрешността и
всички вътрешни аксесоари с хладка
вода и неутрален сапун, за да
отстраните типичната миризма на нов
продукт, след което ги подсушете
добре.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не използвайте
почистващи препарати,
абразивни прахове, хлор
или почистващи средства
на маслена основа, тъй
като те ще повредят
покритието.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Аксесоарите и частите на
уреда не са подходящи за
миене в съдомиялна
машина.
7.2 Периодично почистване
Уредът трябва да се почиства
редовно:
1. Почиствайте вътрешността и
принадлежностите с хладка вода и
малко неутрален сапун.
2. Редовно проверявайте
уплътненията на вратата и ги
забърсвайте, за да сте сигурни, че
са чисти и без замърсявания.
3. Изплакнете и подсушете напълно.
7.3 Размразяване на уреда
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Никога не използвайте
остри метални
инструменти, за да
стържете лед от
изпарителя, тъй като може
да го повредите.
Не използвайте механични
приспособления или други
средства за ускоряване на
процеса на размразяване,
освен препоръчаните от
производителя.
Около 12 часа преди
размразяването задайте
по-ниска температура, за
да се натрупа достатъчен
запас от студ за
прекъсването на работата.
Размразяването на
хладилното отделение
става автоматично.
Размразете фризерното отделение,
когато пластът скреж достигне
дебелина 3-5 мм.
За размразяване на фризерното
отделение:
1. Изключете уреда или извадете
щепсела от контакта.
БЪЛГАРСКИ 17
2. Извадете съхраняваната храна,
завийте я в няколко пласта вестник
и я поставете на хладно място.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Покачването на
температурата на
замразените опаковки
с храна по време на
размразяването може
да съкрати техния срок
на безопасно
съхранение.
Не докосвайте
замразена храна с
мокри ръце. Ръцете Ви
могат да замръзнат при
такъв допир.
3. Извадете тавата за лед.
4. Оставете вратата отворена.
Предпазете пода от размразената
вода, например с кърпа или плосък
съд.
5. За да ускорите процеса на
размразяване, поставете съд с
топла вода във фризерното
отделение. Освен това
премахвайте парченцата лед,
които се отчупват в процеса на
размразяване.
6. Когато размразяването завърши,
подсушете добре вътрешността.
7. Включете уреда и затворете
вратата.
8. Настройте регулатора на
температурата за максимално
изстудяване и оставете уреда да
работи 3 часа на тази настройка.
Едва след това поставете извадената
преди храна обратно във фризерното
отделение.
7.4 Периоди извън
експлоатация
Когато уредът не се използва за дълъг
период от време, вземете следните
предпазни мерки:
1. Изключете уреда от
електрическото захранване.
2. Извадете всички храни.
3. Размразете уреда.
4. Почистете уреда и всички
аксесоари.
5. Оставете /вратите отворена/ени,
за да предотвратите появата на
неприятни миризми.
8. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
8.1 Как да постъпите, ако…
Проблем Възможна причина Решение
Хладилникът не работи. Хладилникът е изключен. Включете го.
Щепселът не е включен
правилно в контакта.
Включете правилно щепсе‐
ла в контакта на захранва‐
щата мрежа.
В контакта няма напреже‐
ние.
Проверете контакта чрез
друг електрически уред.
Повикайте квалифициран
електротехник.
Хладилникът работи шум‐
но.
Хладилникът е нестаби‐
лен.
Уверете се, че хладилни‐
кът стои стабилно на пода.
www.aeg.com18
Проблем Възможна причина Решение
Компресорът работи не‐
прекъснато.
Температурата е настрое‐
на неправилно.
Вижте глава „Работа“.
Поставени са твърде мно‐
го продукти едновременно.
Изчакайте няколко часа и
след това отново провере‐
те температурата.
Температурата в помеще‐
нието е твърде висока.
Вижте глава „Инсталира‐
не“.
Сложените в хладилника
продукти са твърде топли.
Оставете продуктите да се
охладят до стайна темпе‐
ратура, преди да ги сложи‐
те в хладилника.
Вратата не е добре затво‐
рена.
Вижте раздел „Затваряне
на вратата“.
Функцията Super Freeze е
включена.
Вижте раздел „Функция
Super Freeze“.
Компресорът не стартира
веднага след натискане на
бутона „Super Freeze“ или
след промяна на зададена‐
та температура.
Той започва да работи
след известно време.
Това е нормално, не е не‐
изправност.
Вратата не е правилно ре‐
гулирана или пречи на вен‐
тилационната решетка.
Хладилникът не е нивели‐
ран.
Вижте инструкциите за ин‐
сталиране.
Вратата се отваря трудно. Опитали сте да отворите
вратата веднага след като
сте я затворили.
След като затворите вра‐
тата, изчакайте няколко се‐
кунди, преди да я отворите
отново.
Лампичката не работи. Лампичката е в режим на
готовност.
Затворете и отворете вра‐
тата.
Лампичката е неизправна. Свържете се с най-близкия
упълномощен сервизен
център.
Има твърде много скреж и
лед.
Вратата не е добре затво‐
рена.
Вижте раздел „Затваряне
на вратата“.
Уплътнението е деформи‐
рано или замърсено.
Вижте раздел „Затваряне
на вратата“.
Хранителните продукти не
са опаковани правилно.
Опаковайте по-добре хра‐
нителните продукти.
Температурата е настрое‐
на неправилно.
Вижте глава „Работа“.
БЪЛГАРСКИ 19
Проблем Възможна причина Решение
Хладилникът е пълен и е
настроен на най-ниската
температура.
Задайте по-висока темпе‐
ратура. Вижте глава „Рабо‐
та“.
Настроената в хладилника
температура е твърде нис‐
ка, а околната температу‐
ра – твърде висока.
Задайте по-висока темпе‐
ратура. Вижте глава „Рабо‐
та“.
По задната стена на хла‐
дилника тече вода.
При процеса на автоматич‐
но размразяване ледът по
задната стена се стопява.
Това не е неизправност.
Избършете водата с мека
кърпа.
Има твърде много конденз
по задната вътрешна сте‐
на на хладилника.
Вратата е отваряна прека‐
лено често.
Отваряйте вратата само
когато е необходимо.
Вратата не е напълно за‐
творена.
Уверете се, че вратата е
напълно затворена.
Съхраняваната храна не е
опакована.
Опаковайте храната в под‐
ходяща опаковка, преди да
я сложите в хладилника.
В хладилника тече вода. Хранителните продукти
пречат на водата да изти‐
ча в съда за събиране.
Уверете се, че продуктите
не се допират до задната
стена.
Изходът за вода е запу‐
шен.
Почистете изхода за вода.
По пода тече вода. Изходът за водата от раз‐
мразяването не е свързан
с изпарителната тава над
компресора.
Свържете изхода за вода‐
та от размразяването към
изпарителната тава.
Температурата не може да
се настрои.
Функцията Super Freeze е
включена.
Изключете функцията
Super Freeze ръчно или из‐
чакайте, докато се деакти‐
вира автоматично, за да
зададете температурата.
Вижте раздел „Функция
Super Freeze“.
Температурата в хладил‐
ника е твърде висока или
твърде ниска.
Температурата не е на‐
строена правилно.
Задайте по-ниска, респ.
по-висока температура.
Вратата не е добре затво‐
рена.
Вижте раздел „Затваряне
на вратата“.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

AEG RDB424E1AX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre