KaVo ProXam Cephalostat Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
KaVo ProXam Cephalostat
Návod na použitie
SK
Výrobca, inštalačný technik a dovozca zodpovedajú za bezpečnosť, spoľahlivosť a
úžitkové vlastnosti jednotky iba v prípade, ak:
- inštaláciu, kalibráciu, úpravy a opravy vykonáva kvalifikovaný oprávnený personál,
- sa elektrické inštalácie vykonávajú podľa príslušných požiadaviek, ako je napríklad
norma IEC 60364,
- zariadenie sa používa podľa návodu na použitie.
Spoločnosť Planmeca uplatňuje politiku neustáleho vývoja produktov. Hoci sa
vypracúvaniu aktuálnej dokumentácie k produktu venuje maximálne úsilie, táto
publikácia by sa nemala považovať za neomylného sprievodcu aktuálnymi
špecifikáciami. Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
COPYRIGHT PLANMECA
Číslo publikácie 1.015.3034, revízia 1
Vydané 13. apríla 2023
Publikácia v pôvodnom anglickom jazyku:
KaVo ProXam Cephalostat Instructions for use
Číslo publikácie 1.015.1585, revízia 1
Obsah
1 Úvod........................................................................................................................................................... 1
2 Zapnutie RTG jednotky...............................................................................................................................2
3 Hlavné diely................................................................................................................................................ 3
3.1 Celkový pohľad na cefalostat..........................................................................................................3
3.2 Opierky pacienta.............................................................................................................................4
3.3 Ovládanie polohovania pacienta.................................................................................................... 4
3.4 Núdzové tlačidlo............................................................................................................................. 6
4 Príprava na snímkovanie............................................................................................................................7
4.1 Príprava RTG jednotky...................................................................................................................7
4.1.1 Pripojenie cefalometrických opierok pacienta................................................................7
4.2 Príprava programu Romexis...........................................................................................................9
4.3 Príprava pacienta......................................................................................................................... 10
5 Cefalometrická expozícia..........................................................................................................................11
5.1 Výber programu............................................................................................................................11
5.2 Výber veľkosti pacienta.................................................................................................................11
5.3 Polohovanie pacienta v laterálnej projekcii...................................................................................12
5.4 Umiestnenie pacienta v posteroanteriórnej alebo anteroposteriórnej projekcii............................ 17
5.5 Umiestnenie pacienta v submentálno-vertexovej projekcii...........................................................22
5.6 Umiestnenie pacienta vo Watersovom pohľade........................................................................... 23
5.7 Polohovanie pacienta v projekcii AP Towne.................................................................................24
5.8 Polohovanie pacienta v šikmej projekcii.......................................................................................25
5.9 Polohovanie pri ručnej expozícii...................................................................................................27
5.10 Nastavenie expozičných hodnôt pre snímkovanie....................................................................... 28
5.11 Vykonávanie expozície.................................................................................................................29
6 Záručné podmienky.................................................................................................................................. 32
Návod na použitie KaVo ProXam Cephalostat
Obsah
KaVo ProXam Cephalostat Návod na použitie
1 Úvod
Táto príručka Návod na použitie opisuje spôsob obsluhy cefalostatu KaVo
ProXam .
Cefalostat KaVo ProXam sa používa na presné polohovanie hlavy pacienta
pri snímaní röntgenových snímok lebky. Zariadenie sa môže používať aj na
zhotovovanie snímok rúk na určenie kostného veku.
Cefalostat je pripojený k RTG jednotke 2D alebo 3D KaVo ProXam. RTG
jednotka má samostatnú príručku Návod na použitie. Všetky všeobecné
informácie o RTG jednotke nájdete v príručke Návod na použitie RTG
jednotky.
POZNÁMKA
Tento návod na použitie je platný pre verziu softvéru 3.9.14 alebo novšiu.
Tento softvér je kompatibilný so softvérom Romexis, verzia 6.4.2 alebo
novšia verzia. Na overenie verzie softvéru vašej RTG jednotky zvoľte
Settings > About > 4100 Component Information > ProXam SW version
(Nastavenia > Informácie o > Informácie o komponentoch 4100 > Verzia SW
ProXam).
Pred použitím RTG jednotky sa v celom rozsahu oboznámte s príslušnými
spôsobmi ochrany proti žiareniu a týmto návodom na použitie.
POZNÁMKA
RTG jednotku môže používať iba zdravotnícky personál.
KaVo ProXam je obchodný názov zariadenia Planmeca ProMax. Vyrába sa
pre spoločnosť KaVo, ktorá ho distribuuje.
Pôvodný výrobca
Planmeca Oy, Asentajankatu 6, FIN-00880, Helsinki, Fínsko
Telefón: +358 20 7795 500, Fax: +358 20 7795 555, http://
www.planmeca.com
Distribúcia
KaVo Dental GmbH, Bismarckring 39, 88400 Biberach, Nemecko
Telefón: +49 7351 56-0, Fax: +49 7351 56-1488
1 Úvod
Návod na použitie KaVo ProXam Cephalostat 1
2 Zapnutie RTG jednotky
Hlavný vypínač sa nachádza na spodnej strane horného konca
stacionárneho stĺpika.
POZNÁMKA
Na predĺženie životnosti vašej RTG jednotky zariadenie vždy vypínajte, ak
ho aktívne nepoužívate.
2 Zapnutie RTG jednotky
2 KaVo ProXam Cephalostat Návod na použitie
3 Hlavné diely
3.1 Celkový pohľad na cefalostat
1. Tlačidlo na nastavenie výšky
2. Opierka hlavy
3. Stupnica rotácie
4. Polohovač nosa
5. Senzor Dimax
6. Ušné stĺpiky
(pozrite časť „Opierky pacienta“ na strane 4)
7. Uvoľnite páčku na držiaku ušného stĺpika (ľavé ucho pacienta)
8. Kolimátor
3 Hlavné diely
Návod na použitie KaVo ProXam Cephalostat 3
3.2 Opierky pacienta
1. Ušný kolík pre ľavé ucho pacienta (označený písmenom L)
2. Ušný kolík pre pravé ucho pacienta (označený písmenom R)
3. Polohovacie kužele
4. Polohovač nosa
5. Opierka na ručné snímanie
3.3 Ovládanie polohovania pacienta
Ovládacie prvky na polohovanie pacienta sa nachádzajú nad dotykovou
obrazovkou.
Na nastavenie výšky cefalostatu podľa výšky pacienta sa používajú tlačidlá
na pohyb smerom hore a dole.
Cefalostat sa najskôr pohybuje pomaly a potom rýchlejšie.
POZNÁMKA
Ak sa ktorékoľvek tlačidlo z nejakého dôvodu počas používania zasekne,
pohyb smerom hore/dole môžete zastaviť stlačením ktoréhokoľvek iného
tlačidla alebo joysticku. Je to bezpečnostné opatrenie, aby bolo možné
pohyb v prípade núdze okamžite zastaviť.
3 Hlavné diely
4 KaVo ProXam Cephalostat Návod na použitie
Na spodnej strane cefalostatu je tlačidlo na nastavenie výšky. Cefalostat sa
pohybuje hore a dole v závislosti od toho, na ktorej strane sa stlačí tlačidlo.
POZNÁMKA
Pozor, aby ste pri pohybe smerom hore zariadením nenarazili do stropu.
Maximálna výška sa dá nastaviť tak, aby vyhovovala výške stropu
miestnosti. Kontaktujte servisného technika.
POZNÁMKA
Keď stláčate tlačidlo smerom dole, ubezpečte sa, že pod RTG jednotkou nie
sú žiadne objekty. Ak by sa niečo mohlo pod zariadení zachytiť, okamžite
tlačidlo uvoľnite, aby sa pohyb zastavil. Pokračujte až po odstránení
prekážky.
POZNÁMKA
Pohyb sa zastaví automaticky po zatlačení stop platne v spodnej časti.
Odstráňte prekážku pred, až potom opäť pohybujte stĺpom.
POZNÁMKA
Pri snímkovaní pacientov v sede (napr. na vozíčku) vždy najskôr spustite
cefalostat nadol a až potom umiestnite pacienta.
3 Hlavné diely
Návod na použitie KaVo ProXam Cephalostat 5
3.4 Núdzové tlačidlo
Núdzové tlačidlo sa nachádza na vrchu stacionárneho stĺpika. V prípade
núdze stlačte núdzové tlačidlo. Činnosť RTG jednotky sa zastaví. Po
stlačení núdzového tlačidla sa všetky pohyby RTG jednotky zablokujú a
zariadenie prestane generovať radiáciu. Pohyb smerom hore/dole sa zastaví
v rozmedzí 10 mm.
Na dotykovom paneli sa zobrazí hlásenie. Vyveďte pacienta z RTG jednotky.
Potom núdzové tlačidlo uvoľnite. RTG jednotka sa automaticky reštartuje.
3 Hlavné diely
6 KaVo ProXam Cephalostat Návod na použitie
4 Príprava na snímkovanie
4.1 Príprava RTG jednotky
4.1.1 Pripojenie cefalometrických opierok pacienta
O tejto činnosti
Ušné stĺpiky sú označené písmenom L pre ľavé ucho pacienta a písmenom
R pre pravé ucho pacienta.
Polohovacie kužele obsahujú malé kovové predmety, ktoré sú viditeľné na
snímke. Pomôžu vám identifikovať pravú a ľavú stranu pacienta.
Ľavý ušný stĺpik obsahuje guľôčku.
Pravý ušný stĺpik obsahuje krúžok.
POZNÁMKA
Uistite sa, že ste ušné kolíky umiestnili správne.
POZNÁMKA
Polohovač nosa musí smerovať dovnútra, ako je znázornené na obrázku.
4 Príprava na snímkovanie
Návod na použitie KaVo ProXam Cephalostat 7
Kroky
1. Nadvihnite poistnú sponu nahor a posuňte ušný stĺpik/polohovač nosa
tak ďaleko nahor, ako to len pôjde.
2. Stlačením poistnej spony nadol zaistite ušný stĺpik/polohovač nosa na
mieste.
4 Príprava na snímkovanie
8 KaVo ProXam Cephalostat Návod na použitie
Na ochranu ušných stĺpikov možno použiť jednorazové kryty.
4.2 Príprava programu Romexis
Kroky
1. Vyberte pacienta.
4 Príprava na snímkovanie
Návod na použitie KaVo ProXam Cephalostat 9
2. Pravým tlačidlom myši kliknite na pacienta a zvoľte Capture (Snímanie) a
potom Ceph Exp (Cef. exp.) pre cefalometrické snímanie.
Podrobné informácie o funkciách programu Romexis nájdete v návode
na obsluhu programu Romexis.
4.3 Príprava pacienta
Kroky
1. Požiadajte pacienta, aby odložil okuliare, načúvacie strojčeky, náhrady
chrupu a šperky ako náušnice, náramky a spony do vlasov, ktoré môžu
na snímke vytvárať tiene.
Pacient by mal zložiť aj všetky voľné časti oblečenia (šál, kravatu), aby
sa nezachytili o rameno zariadenia.
2. Ak je to potrebné, položte pacientovi cez chrbát ochrannú olovenú vestu.
POZNÁMKA
Odporúčame, aby pacienti so zdravotnými problémami sedeli.
4 Príprava na snímkovanie
10 KaVo ProXam Cephalostat Návod na použitie
5 Cefalometrická expozícia
5.1 Výber programu
Kroky
1. Vyberte cefalometrický program (2D Dental > Cephalostat (2D zubný >
Cefalostat)).
5.2 Výber veľkosti pacienta
Kroky
1. Na výber pacienta použite toto tlačidlo:
XS = dieťa
S = dospelý malého vzrastu
M = stredne veľký dospelý
L = dospelý veľkého vzrastu
XL = extra veľký dospelý
5 Cefalometrická expozícia
Návod na použitie KaVo ProXam Cephalostat 11
POZNÁMKA
Expozičné hodnoty sa automaticky zmenia podľa zvolenej veľkosti
pacienta a typu cefalometrického programu.
POZNÁMKA
Veľkosť pacienta sa dá zvoliť aj na nasledujúcej obrazovke.
5.3 Polohovanie pacienta v laterálnej projekcii
Kroky
1. Otočte opierku hlavy:
Do polohy 0°, ak chcete, aby bol pacient otočený smerom od steny.
ALEBO
Do polohy 180°, ak chcete, aby bol pacient otočený tvárou k stene.
Automaticky sa vyberie príslušný program a v ilustrácii na obrazovke sa
zobrazí daná projekcia.
2. Vyberte oblasť, ktorú chcete snímkovať:
Sivý zákazový znak = oblasť, ktorá sa má snímkovať
Červené zákazové značky = oblasť, ktorá sa NEMÁ snímkovať
5 Cefalometrická expozícia
12 KaVo ProXam Cephalostat Návod na použitie
POZNÁMKA
Veľkosť snímkovanej oblasti sa zobrazí na obrazovke. Snímkovaná
oblasť sa automaticky zmenší pre detských pacientov (XS), ak sa
používa zákazová značka.
POZNÁMKA
Ilustrácia na obrazovke je iba príklad.
POZNÁMKA
Na úpravu prednastavenej veľkosti snímkovanej oblasti natrvalo vyberte
Settings
->
User
->
1300 Operational Settings
-> 1340
Exposure
Settings
->
Cephalostat Image Area Settings
(Nastavenia -> Používateľ
-> 1300 Prevádzkové nastavenia -> 1340 Nastavenia expozície ->
Nastavenia oblasti snímky cefalostatu). Podrobnosti nájdete v časti
„Používateľské nastavenia“ v Návod na použitie RTG jednotky.
3. Pre otvorenie ďalšieho okna zvoľte:
tento symbol:
ALEBO
tlačidlo dopredu:
5 Cefalometrická expozícia
Návod na použitie KaVo ProXam Cephalostat 13
4. Stlačte uvoľňovaciu páčku na ľavom držiaku ušného stĺpika a vysuňte
ušné stĺpiky a polohovač nosa tak ďaleko, ako to len pôjde.
5 Cefalometrická expozícia
14 KaVo ProXam Cephalostat Návod na použitie
5. Nastavte výšku polohovača nosa stlačením tlačidla na nastavenie výšky,
kým polohovacie kužele na koncoch ušných stĺpikov nebudú v úrovni uší
pacienta.
6. Umiestnite pacienta medzi ušné stĺpiky tak, aby:
bol otočený smerom od steny.
ALEBO
otočený tvárou k stene.
5 Cefalometrická expozícia
Návod na použitie KaVo ProXam Cephalostat 15
7. Stlačte uvoľňovaciu páčku na ľavom držiaku ušného stĺpika a zatlačením
na ušné stĺpiky z hornej časti veľmi opatrne posúvajte ušné stĺpiky, až
kým polohovacie kužele nespočinú na ušiach pacienta.
8. Posúvajte polohovač nosa, kým sa nedotkne koreňa nosa pacienta.
5 Cefalometrická expozícia
16 KaVo ProXam Cephalostat Návod na použitie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

KaVo ProXam Cephalostat Návod na používanie

Typ
Návod na používanie