Sharp 40FA2E Návod na obsluhu

Kategória
Televízory LCD
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

SHA/MAN/0545
User manual
EN ESCZ
FR
SU SV
IT
PT
LV
SK
LT
RONL SLNO
SR
PL
BG
ET
DE
HR
DK
HU
EL
RECLIST
GUIDE
FAVTV/RADIO
REC ASPECT
MTS
ENTER
MENU SOURCE
EXIT
INDEX TTX SUB.PG REVEAL
RED GREEN
YELLOW
CYAN
HOLD CANCEL SIZE
SUBTITLE
DISPLAY
1 2
4
7
3
5
6 9
10 12
13 15
16
14
17
21/22 23/24
18
19/20 25/26
27/28 32
8
11
29/30 31
EN
Important safety instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Please, read these safety instructions and respect
the following warnings before the appliance is
operated:
In order to prevent  re always
keep candles and other open
ames away from this product.
Television sets with 43”size screens or more must be lifted and carried by
at least two people.
This TV does not contain any parts which could be repaired by the user.
In case of afault, contact the manufacturer or the authorised service
agent. Contact with certain parts inside the TV might endanger your life.
The guarantee does not extend to faults caused by repairs carried out by
unauthorized third parties.
Do not remove the rear part of the appliance.
This appliance is designed for the receiving and reproduction of video
and sound signals. Any other use is strictly forbidden.
Do not expose the TV to dripping or splashing liquid.
To disconnect the TV from mains please unplug the mains plug from the
mains socket.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
aservice agent or similarly qualied persons in order to avoid ahazard.
The suggested distance to watch HD TV is approximately three times
longer than the screen diagonal size. Reections on the screen from
other light sources can make the quality of the picture worse.
Ensure the TV has sucient ventilation and is not close to other appli-
ances and other pieces of furniture.
Install the product at least 5 cm from the wall for ventilation.
Ensure that the ventilation openings are clear of items such as newspa-
pers, table-cloths, curtains, etc.
The TV set is designed to be used in amoderate climate.
The TV set is designed exclusively for operation in adry place. When
using the TV outside, please, make sure it is protected against moisture
(rain, splashing water). Never expose to moisture.
Do not place any objects, containers lled with liquids, such as vases,
etc. on the TV. These containers might get pushed over, which would
endanger electric safety. Place the TV exclusively on at and stable
surfaces. Do not place any objects such as newspaper or blankets, etc.
on or under the TV.
Make sure the appliance does not stand on any power cables as they
might get damaged. Mobile phones and other devices such as WLAN
adapters, monitoring cameras with wireless signal transmission, etc.
might cause electromagnetic interference and they should not be
placed near the appliance.
Do not place the appliance near heating elements or in aplace with
direct sunlight as it has anegative eect on cooling of the appliance.
Heat storage is dangerous and it can seriously reduce the lifetime of the
appliance. In order to ensure the safety, ask aqualied person to remove
the dirt from the appliance.
Try to prevent damage to the mains cable or mains adapter. The appli-
ance can only be connected with the supplied mains cable/ adapter.
Storms are dangerous for all electric appliances. If the mains or aerial
wiring is struck by lightening the appliance might get damaged, even if
it is turned o. You should disconnect all the cables and connectors of
the appliance before astorm.
To clean the screen of the appliance use only adamp and soft cloth. Use
only clean water, never detergents and in no case use solvents.
Position the TV close to the wall to avoid the possibility of it falling when
pushed.
WARNING - Never place a television set in an unstable location. A televi-
sion set may fall, causing serious personal injury or death. Many injuries,
particularly to children, can be avoided by taking simple precautions
such as:
Use cabinets or stands recommended by the manufacturer of the
television set.
Only use furniture that can safely support the television set.
Ensure the television set is not overhanging the edge of the supporting
furniture.
Not place the television set on tall furniture (for example, cupboards or
bookcases) without anchoring both the furniture and the television set
to a suitable support.
Not place the television set on cloth or other materials that may be
located between the television set and supporting furniture.
Educate children about the dangers of climbing on furniture to reach the
television set or its controls.
Ensure that children do not climb or hang onto the TV.
If your existing television set is being retained and relocated, the same
considerations as above should be applied.
The software on your TV and the OSD layout can be changed without
notice.
Note: In case of electrostatic discharge (ESD) the apparatus may show
incorrect function. In such case, switch the TV o and back on. The TV
will work normally.
Warning:
Do not use TV set directly after unpacking. Wait until TV warms up to the
room temperature before using it.
Never connect any external devices to alive appliance. Switch o not
only the TV but also the devices which are being connected! Plug the
TV plug into the wall socket after connecting any external devices and
the aerial!
Always make sure there is free access to the TV mains plug.
The appliance is not designed for ause in aworkplace tted with
monitors.
The systematic use of headphones at high volume might lead to irrevers-
ible hearing damage.
Ensure environmental disposal of this appliance and any components
including batteries. When in doubt, please, contact your local authority
for details of recycling.
While installing the appliance, do not forget that furniture surfaces are
treated with various varnishes, plastics, etc. or they might be polished.
The chemicals contained in these products might have areaction with
the TV stand. This could result in bits of the material sticking to the furni-
ture surface, which are dicult to remove, if not impossible.
The screen of your TV has been produced under top quality conditions
and was checked in detail for faulty pixels several times. Due to the tech-
nological properties of the manufacturing process, it is not possible to
eliminate the existence of asmall number of faulty points on the screen
(even with maximum care while in production). These faulty pixels are
not considered faults in terms of guarantee conditions, if their extent is
not greater than the boundaries dened by DIN norm.
The manufacturer cannot be held responsible, or be liable, for customer
service-related issues related to the third party content or services. Any
questions, comments or service-related inquiries relating to the third
party content or service should be made directly to the applicable
content or service provider.
RECLIST
GUIDE
FAVTV/RADIO
REC ASPECT
MTS
ENTER
MENU SOURCE
EXIT
INDEX TTX SUB.PG REVEAL
RED GREEN
YELLOW
CYAN
HOLD CANCEL SIZE
SUBTITLE
DISPLAY
1 2
4
7
3
5
6 9
10 12
13 15
16
14
17
21/22 23/24
18
19/20 25/26
27/28 32
8
11
29/30 31
4
There are a variety of reasons you may be unable to access content or
services from the device unrelated to the device itself, including, but not
limited to, power failure, the Internet connection, or failure to congure
your device correctly. SCEP, its directors, ocers, employees, agents,
contractors and aliates shall not be liable to you or any third party with
respect to such failures or maintenance outages, regardless of cause or
whether or not it could have been avoided.
All third party content or services accessible via this device is provided
to you on an as-is” and as available” basis and SCEP and its aliates
make no warranty or representation of any kind to you, either express or
implied, including, without limitation, any warranties of merchantability,
non-infringement, tness for a particular purpose or any warranties of
suitability, availability, accuracy, completeness, security, title, usefulness,
lack of negligence or error-free or uninterrupted operation or use of the
content or services provided to you or that the content or services will
meet your requirements or expectations.
‘SCEP’ is not an agent of and assumes no responsibility for the acts or
omissions of third party content or service providers, nor any aspect of
the content or service related to such third party providers.
In no event will ‘SCEP’ and/or its aliates be liable to you or any third
party for any direct, indirect, special, incidental, punitive, consequential
or other damages, whether the theory of liability is based on contract,
tort, negligence, breach of warranty, strict liability or otherwise and
whether or not SCEP and/or its aliates have been advised of the pos-
sibility of such damages.
Important information regarding use of video
games, computers, captions and other xed image
displays.
The extended use of xed image program material can cause aperma-
nent shadow image “ on the LCD screen (this is sometimes incorrectly
referred to as “burnout to the screen“). This shadow image is then perma-
nently visible on the screen in the background. It is irreversible damage.
You can avoid such adamage by following instructions below:
Reduce the brightness/contrast setting to aminimum viewing level.
Do not display the xed image for along period of time. Avoid display-
ing of:
» Teletext time and charts,
» TV menu
» In the„Pause“ mode (hold): Do not use this mode for along time,
e.g. while watching avideo.
» Turn o the appliance if you are not using it.
Batteries
Observe the correct polarity when inserting the
batteries.
Do not expose batteries to high temperatures and
do not place them on locations where the tempera-
ture might increase quickly, e.g. near the re or on
the direct sunshine.
Do not expose batteries to excessive radiant heat,
do not throw them into the re, do not disassemble
them and do not try to recharge un-rechargeable
batteries. They could leak or explode.
» Never use dierent batteries together or mix new and old ones.
» Dispose of batteries in an environmentally friendly way.
» Most of the EU countries regulate the disposal of batteries by law.
Disposal
Do not dispose of this TV as unsorted municipal waste.
Return it to adesignated collection point for the recycling
of WEEE. By doing so, you will help to conserve resources
and protect the environment. Contact your retailer or local
authorities for more information.
CE Statement:
Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declares that this
equipment is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available by following
the link www.sharpconsumer.com/documents-of-conformity/
Cd
EN
What is included in the box
Supply of this TV includes following parts:
1x TV 1x User guide
1x Remote control 1x TV stand installation packet
2x AAA batteries 1x Technical leaet
1x Warranty card
Attaching the Stand
Please follow the instructions in Technical leaet, located in the
accessories bag.
Getting started - initial set up
1. Insert the batteries supplied into the Remote control.
2. Using the RF cable supplied, connect the TV to the TV Aerial wall
socket.
3. Connect the power cable to the Electrical outlet and switch the TV on
by using the standby button on the TV.
4. After turning the TV on, you will be welcomed by the First Time
Installation menu.
If it does not appear, on the remote control, please press [MENU] then
8-8-8-8 and the menu will appear.
If you wish to make changes to any of the default settings, use the
scroll ▲/▼/◄/► buttons. To exit this menu at anytime, press [EXIT]
button.
5. Please set desired settings in FIRST TIME INSTALLATION screen.
DVB Antenna - You can choose between Terrestrial (DVB-T), Cable
(DVB-C) or Satellite (DVB-S)*.
Language - Set the TV Menu language.
Country - Set the desired country.
Tunning Mode - Choose if you want to tune only Digital (DTV)
Analogue (ATV) or both Digital and Analogue (DTV + ATV)
Environment - Select the location of TV.
For home use, please select Home Mode.
For shop demonstration mode, set Store Mode.
Sorting by LCN - Set LCN to ON if you want to arrange channels by
provider preferences (only applies to DVB-T and DVB-C channels).
6. Press [ENTER] button to start the tuning process.
7. Optional channel presets DVB-C:
Keep all default settings as recommended.
If DVB-C channels are not found, contact your network provider for the
valid "Network ID". Then perform anew search. Press the [MENU], select
"Network ID" and enter the network ID.
8. Optional channel presets DVB-S2*: Select "Satellite" in the "DVB
Antenna" in the menu for the optional channel presets. Here you can
choose between the various satellites. Since selection completed, then
the channel list of the exact satellite will be available to be imported
into your TV system.
Conrm with [ENTER] button on the remote control, to start
scanning.
TIP: If you are missing channels, the reason for this is likely to be signal
strength, you should consider connecting signal booster and re-tuning the TV.
* - Available only for TVs with DVB-S tuner
Remote control
Refer to remote control picture on the second page of this user
manual.
1. STANDBY – Switch on TV when in standby or vice versa.
2. MUTE – Mute the sound or vice versa.
3. 0 – 9 – to select aTV channel directly.
4. TV/RADIO – Switch to Digital and switch between TV and radio in
Digital mode.
5. FAV To display favourites menu.
6. VOL +/- To increase / decrease the sound level.
7. RECLIST – No function
8. GUIDE – Opens the 7 Day TV Guide (Digital mode).
9. CH +/-To increase or decrease the channel being watched.
10. REC – No function
11. MTS – To change the audio language (if available).
12. ASPECT – To switch the screen between the dierent picture formats.
13. MENU – To display OSD menu.
14. (▲/▼/◄/►/ ENTER) – Allows you to navigate the on-screen menus
and adjust the system settings to your preference. While watching TV,
press ENTER to show Channel list.
15. SOURCE – To display the input/source menu.
16. EXIT – To exit all menus.
17. DISPLAY – Press to display the source and channel's information
18. COLOUR BUTTONS Additional teletext and OSD functions
19. To play in fast rewind mode.
20. INDEX – Teletext mode - To display the index page
21. To play in fast forward mode.
22. TTX – Teletext mode - To enter Teletext
23. Push 1x to restart the current chapter/push 2x for previous
chapter
24. SUB.PG – Teletext mode - Switch to the next subpage
25. To advance forward to the next chapter
26. REVEAL – Teletext mode - To reveal or hide the hidden words
27. To stop the playback
28. HOLD – Teletext mode - Hold current page which is displayed
29. To play/pause
30. CANCEL – Press this button in Teletext when searching for a page to
return to TV mode. When the page is found, a notication will appear
on the screen. Press the CANCEL button again to return to Teletext and
view the page.
31. SIZE – Teletext mode - To change the display size in Teletext mode
32. SUBTITLE – To switch the dialogue at the bottom of the screen (on/
o).
TV buttons*
Vol+ Volume up and menu right
Vol- Volume down and menu left
CH+ Programme/Channel up and menu up
CH- Programme/Channel down and menu down
MENU Displays Menu/OSD
SOURCE Displays the input source menu
STANDBY Standby Power On/O
* - for TV with buttons
TV Control Stick*
TV control stick is located on the lower left corner of back side of the TV.
You can use it instead of remote control to control most of the functions
of your TV.
While TV is in standby mode:
short press of control stick - Power On
6
While watching TV:
RIGHT/LEFT – volume up/volume down
UP/DOWN – changes channel up/down
long press UP (or DOWN) – Displays Sources/Inputs menu
short press – Displays Menu
long press – Standby Power O
While in menu:
RIGHT/LEFT/UP/DOWN – navigation of cursor in on-screen menus
short press – OK/Conrm selected item
long press – Back to previous menu
* - for TV with control stick
TV Control button*
TV control button is located on the bottom side of the TV front.
Short press - open or navigate menu
Long press - OK/Conrm selected item
* - for TV with control button
Choosing Mode Input/Source
To switch between the dierent input/connections.
a) Using the buttons on the remote control:
1. Press [SOURCE] - The source menu will appear.
2. Press [] or [] to select the input you require.
3. Press [ENTER].
b1) Using the buttons* on the Television:
1. Press [SOURCE].
2. Scroll up/down using CH+/CH- buttons to the input/source you
require.
3. Press [VOL+] to change input/source to the one selected.
b2) Using the TV control stick*:
1. Press control stick UP (or DOWN) for few seconds to enter SOURCES
menu.
2. With control stick choose the input/source you require.
3. By short press of control stick to center, you will change input/source
to the one selected.
* - optional
Connections
Please follow the instructions in Technical leaet, located in the
accessories bag.
USB
USB-Input 1, 2*
HDMI 1, 2*, 3* in
HDMI-Input 1, 2*, 3*
VGA(PC)*
VGA PC-Input
VGA (PC) Audio In*
3.5mm PC audio input
L
R
W R
R/L - Video & YPbPr audio In*
Component / Video audio input
Y
Video (CVBS)*
VIDEO input
R
GB
Component / YPbPr*
Component HD Input
SCART*
SCART-Input
CI Card IN
CI input
RF In
RF / TV Aerial Input
Sat In*
Satellite Input
Digital Optical Audio Out*
Digital optical output
Digital COAX Audio Out*
Digital Coax output
HEADPHONES*
3.5mm Headphone output
* - Only on supported devices
TV Menu navigation
To access this menu, press [MENU] button on the remote control. To enter
amenu press [ENTER]. If you wish to make changes to any of the default
settings, use the scroll (▲/▼/◄/►) buttons. To conrm any settings press
[ENTER] button. To exit this menu at anytime, press [EXIT] button.
Picture
Picture Mode - Choose from the following presets.
ū Dynamic - Recommended settings for fast moving pictures
ū Standard - Default settings
ū Mild - Set to be lighter in colour and less bright
ū Personal - Lets you manually alter all the settings
ū Economy - Consume 15% less energy.
Contrast - Switch the balance between black and white.
Brightness - Increase or decrease the brightness of the picture.
Colour - Increases the colour from black and white.
Tint - Lets you increase or decrease the level of tint
within the picture (for NTSC signal only)
Sharpness - Increase or decrease the sharpness of the picture.
Colour Temperature - Choose from the following presets.
ū Cold - Increases blue within the picture
ū Normal - Default settings
ū Warm - Increases red within the picture
Noise Reduction - Filters and reduces the
noise (interference) of the picture
Aspect Ratio - Picture format varies depending on the channel/broadcast.
There are a number of dierent options to best meet your needs.
ū Auto - Automatically displays the best picture format.
So the picture is in the correct position. May have
black lines at the top/bottom and/or sides.
ū 4:3 - Displays the 4:3 picture in its original size.
Side bars are shown to ll the 16:9 screen.
ū 16:9 - Fills the screen with a regular 16:9 signal.
ū Zoom 1/2 - The picture is the correct proportion
but zoomed in to ll the screen.
ū Dot by Dot (HDMI) - Will display the picture in its
original resolution without any change.
HDMI Mode - settings for HDMI sources.
ū Auto - recommended option, TV will set best option
EN
based on connected device by HDMI.
ū Video - picture will be with overscan to get
optimal aspect ratio for watching movies.
ū VGA/PC** - picture will be without overscan. Set this option manually
in case part of screen is hidden, after you connect PC to the TV.
PC*
Auto Adjust - Lets you automatically congure the
television to be used as acomputer monitor.
H Oset - Changes the horizontal position of the picture.
VOset - Changes the vertical position of the picture.
Size - increase picture size.
Phase - To adjust delay time of phase in order to reduce the noise of picture
TIP: If the computer is left in-active for aperiod of time, the
television will switch into a‘sleep’ state (the screen will power o
to save power). To switch back on press the standby button.
* - Only on supported devices
Sound
Sound Mode - Choose from the following presets
ū Standard - Default settings
ū Music - Emphasises music over voices
ū Movie - Provides live and full sound for movies
ū Sports - Emphasises sound for sports
ū Personal - Selects your personal sound settings
Equalizer - Adjusts the volume of dierent sound
frequencies. The equalizer sound levels can only be adjusted
when the sound mode ‘Personal’ is selected.
Balance - To switch the sound between the left and right speakers.
Auto Volume Level (AVL) - When on is selected, the volume
will stay at aconstant level regardless of input/source.
Surround Sound - Allows you to turn surround sound eect ON or OFF.
Digital Output - This is the digital Audio output.
Choose from the following options:
ū O- O
ū Auto - Selects the best settings automatically
ū PCM - Select this option if you are connecting to aStereo
Hi- via digital cable (Pulse-code modulation (PCM) is
adigital representation of an analogue signal)
SPDIF Delay (ms) - Enables the user to adjust sound setting to sync picture
and audio for external speakers connected via digital audio output.
Audio Delay (ms) - Enables the user to adjust sound
setting to sync picture and audio for TV speakers.
Audio Description - Additional sound track for visually impaired.
Available only on selected DTV shows.
ū AD Volume - to adjust volume of Audio Description sound track
Channel
Auto Tuning - Allows you to retune the television for all digital
channels, digital radio stations and analogue channels.
Analogue Manual Tuning - Allows you to
manually tune your analogue signal.
Digital Manual Tuning - Allows you to manually tune your digital signal.
Channel Edit - Allows you to delete, skip and add favourite channels.
ū Red Button - delete selected channel.
ū Yellow Button - Move selected channel. Go with cursor to
channel, which you wish to move to dierent position, then
press YELLOW button. Now move selected channel with UP/
DOWN arrow to desired position and press YELLOW button
again to conrm its new position in channel list.
ū Blue Button - Skip selected channel. Channels selected to Skip
will not be displayed while pressing CH+ or CH- buttons.
Schedule List - Lists your programme reminders.
Signal Information - Information about DVB signal.
CI Information - Pay per view services require asmartcard” to be
inserted into the TV. If you subscribe to apay per view service the
provider will issue you with aCAM’ and a“smartcard”. The CAM can
then be inserted into the COMMON INTERFACE PORT (CI Card In).
Satellite Setup* - This menu is only available in DVB-S2 mode. You can
select the type of satellite, your transponder and your LNB type, etc.
* - Only for models with DVB-Stuner
Time
Clock - Set the date and time. Date and time is
set up automatically in DVB mode.
O Time - Allows you to set aspecic time for your TV to turn o.
On Time - Allows you to set aspecic time for your TV to turn on, the
channel it will then display, the source it will be on and also the volume.
This function can then be toggled to repeat every day or acertain day.
Time Zone - Change your current time zone.
Sleep Timer - Lets you set the sleep timer so the television
automatically switches o after aset amount of time.
Auto standby - Adjustment for the auto standby in
hourly increments: O -> 3h -> 4h -> 5h.
OSD Timer - Lets you adjust the amount of time the On
Screen Menu stays on the screen before disappearing.
Lock
System Lock - Allows you to lock or unlock the menu. You will be
asked to enter a4 digit password. Use the button to quit the
password input. Use the button to clear. Default password is 0000.
Set Password - Change the default password.
Channel lock - Lock specic TV channels.
Parental Guidance - Lock TV channels based on age restriction.
Key Lock - Lock the TV buttons.
ū O- All TV buttons are unlocked
ū Full - All TV buttons are locked
Settings
Language - Allows you to change the language of the menu.
TT Language - Allows you to change Teletext language.
Audio Languages - Allows you to change audio
language on selected DVB channels.
Subtitle Language - Allows you to change subtitles
language on selected DVB channels.
Hearing Impaired - If signal provides support for the hearing
impaired, the subtitles can be played by pressing the “Subtitle”. If
you set Hearing Impaired ON and switch to achannel with supports
for hearing impaired subtitles will be activated automatically.
Blue Screen - Changes the background when there is no input between
transparent and ablue background (Only available on some sources).
First Time Installation - Starts the rst time installation.
Reset TV - This resets the menus to factory settings.
Software Update (USB) - From time to time we may release new rmware
to improve the operation of the television (available to download). This
menu lets you install the new software/rmware onto the television.
Further details of how to do this will be issued with the rmware.
WARNING: Do not turn o the TV’s power until the upgrade is complete!
HDMI CEC* - Allows you to operate devices
connected via HDMI with TV remote control.
ū CEC Control - set CEC functions on/o.
8
ū Audio Receiver - Sends audio signal from terrestrial/satellite
broadcast via HDMI to the AV receiver without using any
additional audio cables, this functions is available only on
HDMI 1* or 2* output (*- optional base on model).
ū Device Auto Power O - Automatically turn o connected
devices via HDMI CEC, when you turn o TV.
ū TV Auto Power On - when you turn on any of connected
HDMI CEC devices, TV will start up automatically.
ū Device List - show list of connected CEC devices
ū Device Menu - Allows you to access devices menu
and operate the menu using TV remote control.
Version Info - shows version of TV software
Store Mode** - switch ON/OFF shop demonstration mode
* - HDMI CEC must be supported by connected device.
** - available only if store mode was selected during rst time installa-
tion
7 Day TV Guide
TV Guide is available in Digital TV mode. It provides information about
forthcoming programmes (where supported by the Digital channel). You
can view the start and end time of all programmes and on all channels for
the next 7 days and set reminders.
1. Press [TV GUIDE]. The following 7 Day TV Guide will appear.
2. Navigate through the menu using ▲/▼/◄/►.
You can now:
Set areminder by pressing GREEN.
View aprevious day by pressing YELLOW.
View the next day by pressing BLUE.
[INFO] shows detailed information about the selected post
3. Press [EXIT] to exit the 7 day TV Guide.
USB mode / Media player
USB mode oers playback of various dierent types of content that you
have saved on your USB Memory Stick. On switching to USB source the
USB mode menu screen will appear. The content will be divided into Photo,
Music, Movie and Text based on le type.
1. You can navigate through the menus using the scroll
▲/▼/◄/►buttons. To conrm the item you wish to play/view press
[ENTER] button.
2. Select the drive you require. (If your drive only has 1 partition you will
only see 1 item).
3. You can now access the item. Press ENTER to view.
4. While viewing you may control the item playback modes by using the
remote control buttons or by invoking playback navigation menu and
selecting on-screen buttons ▲/▼/◄/► and [ENTER]
NOTE: USB extension cables are not recommended as
they can cause a reduction in picture/audio quality and
stoppages during play back of USB content.
BG
Важни инструкции за безопасност
ВНИМАНИЕ
РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ДА НЕ СЕ ОТВАРЯ
Преди да започнете работа с уреда, моля
прочетете инструкциите за безопасност и
спазвайте предупрежденията, посочени по-долу:
С цел предотвратяване на
пожар винаги дръжте свещи
или други източници на открит
огън далеч от този продукт.
Телевизорите с екрани от 43” трябва да бъдат повдигани и носени от
поне двама души.
Този телевизор не съдържа части, които биха могли да се поправят
от потребителя. В случай на повреда се свържете с производителя
или с упълномощен сервиз. Допирът до определени части,
намиращи се в телевизора може да бъде опасен за живота Ви.
Гаранцията не е валидна в случай на повреди вследствие на
ремонти, извършвани от неупълномощени трети страни.
Не сваляйте задната част на уреда.
Това устройство е проектирано за получаване и възпроизвеждане
на видео и звукови сигнали. Всякакъв вид друга употреба е строго
забранена.
Пазете телевизора от капещи или разливащи се течности.
За да изключите телевизора от основното електрозахранване, моля,
извадете щепсела от контакта.
В случай че захранващият кабел бъде повреден, той трябва да бъде
заменен от производителя, негов сервиз или от лице с подобна
квалификация с цел да бъде избегната евентуална опасност.
Препоръчителното разстояние за гледане на HD телевизия
е приблизително диагонала на екрана, умножен по пет пъти.
Отраженията върху екрана от други източници на светлина могат да
влошат качеството на картината.
Уверете се, че телевизорът е поставен на достатъчно проветриво
място, както и че не е разположен в непосредствена близост до
други електроуреди или домакинско обзавеждане.
За постигане на добра вентилация, монтирайте уреда на минимално
разстояние от 5 см от стената.
Уверете се, че вентилационните отвори не са закрити от предмети,
като например вестници, покривки, завеси и т.н.
Телевизорът е проектиран за използване при умерени климатични
условия.
Той трябва да бъде използван единствено на сухи места. Когато
използвате телевизора на открито, моля уверете се, че е защитен
от вода (дъжд, разливаща се вода). Никога не излагайте този
електроуред на вода.
Не поставяйте никакви предмети, съдове с течности, като вази и др.
върху телевизора. Те могат да бъдат бутнати, което би довело до
опасност от токов удар. Поставяйте телевизора единствено върху
плоски и стабилни повърхности. Не поставяйте предмети, като
например вестници, покривки и т.н. върху или под телевизора.
Уверете се, че уредът не е поставен върху захранващи кабели.
Това би ги повредило. Мобилни телефони и други устройства,
като безжични мрежови карти, камери за наблюдение с безжично
предаване и т.н. могат да причинят електромагнитни смущения и не
трябва да бъдат поставяни в близост до уреда.
Не поставяйте телевизора в близост до уреди, източник на висока
температура, както и на места с пряка слънчева светлина, тъй
като това оказва отрицателно влияние върху охлаждането му.
Акумулирането на топлина е опасно и може сериозно да намали
живота на устройството. Обърнете се към квалифицирано лице за
почистване на натрупаната мръсотия от уреда, с цел осигуряване на
безопасната му работа.
Пазете мрежовия кабел и адаптер от повреждане. Уредът може
да бъде свързван единствено с предоставените мрежов кабел /
адаптер.
Бурите представляват опасност за всички електроуреди. Ако
главното захранване или антената бъдат поразени от мълния, уредът
може да бъде повреден дори и когато е изключен. Преди буря
трябва да изключите всички кабели и конектори от устройството.
За почистване на екрана използвайте единствено влажна и мека
кърпа. Използвайте само чиста вода, никога почистващи препарати
и в никакъв случай разтворители.
Поставете телевизора в близост до стена, с цел избягване на
възможността от падане, в случай че бъде бутнат.
ВНИМАНИЕ: Никога не поставайте телевизора върху нестабилно
място. Той може да падне и да причини сериозно физическо
нараняване или смърт. Много наранявания, особено на деца, могат
да се избегнат като се предприемат следните лесни предпазни
мерки:
Използвайте шкафове или стойки, препоръчани от производителя
на телевизора.
Използвайте само мебели, които могат безопасно да служат за опора
на телевизора.
Уверете се, че телевизорът не виси над ръба на тези мебели.
Не поставяйте телевизора върху високи мебели (напр. бюфети или
етажерки) без да захванете както мебелите, така и телевизора към
подходяща опора.
Не поставяйте телевизора върху покривка или други материали,
които могат да се намират между телевизора и служещите за опора
мебели.
Запознайте децата с опасностите при катерене върху мебелите, за да
достигнат телевизора или бутоните му.
Уверете се, че децата не се катерят и не висят върху телевизора.
Ако настоящият Ви телевизор бъде запазен и преместен, трябва да
се приложат същите предпазни мерки.
Софтуерът на Вашия телевизор, както и екранното оформление
могат да бъдат променени без предварително известие.
Забележка: В случай на електростатичен разряд (ESD) уредът може
да показва неправилна функция. Ако това се случи, изключете
телевизора, след което го включете наново. Телевизорът ще започне
да работи нормално.
ВНИМАНИЕ:
Не използвайте телевизора непосредствено след разопаковане.
Преди да го включите изчакайте, докато се аклиматизира до стайна
температура.
Никога не свързвайте външни устройства докато телевизорът е
включен. Изключвайте не само телевизора, а и устройствата, които
се свързват. Включете щепсела на телевизора в контакта на стената,
след като сте свързали външните устройства и кабела на антената.
Винаги се уверявайте, че има достъп до захранващия кабел на
телевизора.
Уредът не е предназначен за употреба на работно място, оборудвано
с монитори.
Системната употреба на слушалки при висока сила на звука може да
доведе до необратими увреждания на слуха.
Уверете се, че уредът и всички негови компоненти, включително
батерии, ще бъдат изхвърлени по безопасен за околната среда
начин. При съмнения относно последното, се свържете с местните
власти, от които ще получите повече информация за начините на
рециклиране.
При монтиране на устройството не забравяйте, че повърхностите на
различните мебели обикновено са обработени с лакове, пластмаси и
т.н. или са полирани. Химикалите, които се съдържат в тези продукти
могат да създадат реакция с поставката на телевизора. Това може
да доведе до залепване на части от материала за повърхността на
10
мебелите, след което премахването им би било трудно или дори
невъзможно.
Екранът на Вашия телевизор е произведен при условия на
най-високо качество и е неколкократно проверяван детайлно
за дефектни пиксели. Поради технологичните особености на
производствения процес, пълното елиминиране на минималния
брой дефектни пиксели на екрана не е възможно (дори при
максимална грижа в процеса на производство). Тези дефектни
пиксели не се считат за дефекти, по отношение на гаранционните
условия, в случай че техния брой не надвишава границите,
определени в стандарта DIN.
Производителят не носи отговорност за проблеми, свързани
с потребителското обслужване на съдържание или услуги,
предоставени от трети лица. Всякакви въпроси, коментари или
запитвания, отнасящи се към съдържание или услуги, предоставени
от трети страни следва да бъдат отправяни директно към доставчика
на съдържание или услуги.
Съществуват различни причини, поради които е възможно
да нямате достъп до съдържание или услуги от устройството,
които не са свързани със самото устройство, включително, но не
само, прекъсване на електричеството, връзката с Интернет, или
неправилно конфигуриране на устройството Ви. SCEP, нейните
мениджъри, ръководители, служители, представители, изпълнители
и подразделения не носят отговорност пред Вас или трета страна по
отношение на такава невъзможност или прекъсвания за поддръжка,
независимо от причината, и евентуалната възможност последните
да биха могли да бъдат избегнати.
Цялото съдържание или услуги на трети страни, достъпно чрез
това устройство Ви се предоставя "както-е" и "както е налично" и
SCEP и нейните подразделения не Ви предоставят каквито и да било
гаранции, директни или косвени, включително, без ограничение,
всички гаранции за продаваемост, липса на нарушение, пригодност
за определена цел, или каквито и да било гаранции за годност,
достъпност, точност, пълнота, сигурност, заглавие, полезност,
безпогрешна или непрекъсната работа или използване на
съдържанието или услугите, които са Ви предоставяни, или че това
съдържание или услуги ще отговарят на Вашите изисквания или
очаквания.
"SCEP" не е представител и не поема отговорност за действията
или бездействията на третите страни, доставчици на съдържание
или услуги, нито за който и да било аспект на съдържанието или
услугата, свързана с такива доставчици.
В никой случай "SCEP" и/или нейните подразделения не носят
отговорност към Вас или други трети страни за каквито и да било
преки, косвени, специални, случайни, наказателни, закономерни или
други щети, независимо дали теорията за отговорност се основава
на договор, непозволено увреждане , небрежност, нарушение
на гаранцията, безвиновна отговорност и т.н. и дали SCEP и/или
нейните подразделения не са били предупредени за възможността
от възникването на такива щети.
Важна информация относно използването на
видео игри, компютри, надписи и други програми
с фиксиран образ.
Продължителната употреба на програмни материали с фиксиран
образ може да доведе до постоянна "сянка в образа" на
течнокристалния екран (понякога неправилно наричано "прегаряне
на екрана"). Тази сянка в образа остава постоянно видима във фонов
режим. Това е необратима повреда. Можете да я избегнете, като
следвате инструкциите, посочени по-долу:
Намалете настройката за яркост/контраст до възможно най-ниските
нива, на които можете да гледате.
Не възпроизвеждайте фиксиран образ за дълги периоди от време.
Избягвайте възпроизвеждането на:
» Време и диаграми на Телетекст,
» TV меню
» при задържане в режим „Пауза“: Не използвайте този режим за
големи периоди, например докато гледате видеоклип.
» Изключвайте уреда, когато не го използвате.
Батерии
При поставянето на батериите обърнете
внимание дали поляритетът е спазен правилно.
Не излагайте батериите на високи температури и
не ги оставяйте на места, където температурата
би могла да се повиши бързо (като например
близо до огън или на директна слънчева
светлина).
Не излагайте батериите на силна лъчиста
топлина, не ги хвърляйте в огън, не ги
разглобявайте и не се опитвайте да презареждате батерии, които не
са специално пригодени за това. В противен случай е възможно те да
протекат или да експлодират.
» Никога не използвайте заедно различни батерии и не смесвайте
нови и стари такива.
» Изхвърляйте изразходените батерии по безопасен за околната
среда начин.
» Изхвърлянето на батерии е регулирано със закон в повечето
страни от ЕС.
Извеждане от експлоатация
Не изхвърляйте този телевизор наред с другите
битови отпадъци. Върнете го в някой от определените
центрове за рециклиране съгласно Директивата
за ИУЕЕО. По този начин подпомагате запазването
на ресурси и защитавате околната среда. За повече
информация се свържете с най-близкия до Вас
търговец или с местните власти.
CE Декларация:
С настоящото, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. заявява,
че това оборудване е в съответствие с основните изисквания
и други уместни разпоредби на Директива 2014/53/EС (RED) за
радиосъоръжения.
Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС можете
да прочетете на адрес www.sharpconsumer.com/documents-of-
conformity/
Cd
BG
Какво е включено в пакета
При закупуване на този телевизор, ще получите
следните елементи:
Телевизор - 1 бр. Пакет за монтаж на
телевизионната поставка - 1 бр.
Дистанционно управление
- 1 бр.
Ръководство на потребителя
- 1 бр.
Батерии размер ААА - 2 бр. Техническа брошура - 1 бр
Гаранционна карта - 1 бр
Прикрепване на поставката
Следвайте указанията в техническата листовка, която ще откриете
в торбичката с принадлежности.
Първи стъпки - първоначална
настройка
1. Поставете предоставените Ви батерии в дистанционното
управление.
2. Свържете телевизора с антенното гнездо на стената, използвайки
предоставеният Ви радиочестотен кабел.
3. Свържете захранващия кабел към електрически контакт и
използвайте бутона за режим на готовност върху телевизора, за
да го включите.
4. След като включите телевизора, ще бъде показано менюто за
Първоначална инсталация.
В случай че такъв не се появи, натиснете [MENU] /МЕНЮ/ и 8-8-8-8
върху дистанционното управление, след което менюто ще бъде
показано. Ако желаете да направите промени в някои от фабрично
зададените настройки, използвайте бутоните за превъртане
(▲/▼/◄/►). За изход от менюто във всеки един момент, натиснете
бутон [EXIT] /ИЗХОД/.
5. Изберете желаните от Вас настройки в екран Първоначална
инсталация.
Цифров тип - Можете да изберете между наземно
(DVB-T), кабелно (DVB-C) или сателитно (DVB-S)*.
Език - задаване на език за менюто на телевизора.
Държава - задаване на държава по избор.
Pежим на настройка - изберете дали желаете да
настроите единствено Цифров (DTV), Аналогов (ATV),
или и двата вида - Цифров и Аналогов (DTV + ATV)
Заобикаляща среда - избор на местоположението на телевизора.
За употреба в домашни условия, изберете Еко среда. За
режим на демонстрация в магазин, задайте Демонстрация.
LCN - Включете LCN, за да подредите каналите по предпочитания
от доставчик (приложимо единствено за канали DVB-T и DVB-C).
6. Натиснете бутон [ENTER], за да стартирате процеса на
настройване.
7. Предварителни настройки по избор за канали DVB-C:
Поддържайте всички настройки по подразбиране, както се
препоръчва.
Ако не бъдат открити DVB-C канали се свържете с доставчика
си на мрежови услуги, за да получите валиден "Network ID" /
Мрежов идентификатор/. След това изпълнете ново търсене.
Натиснете [MENU], изберете "Network ID" и въведете мрежовия
идентификатор.
8. Предварителни настройки по избор за канали DVB-S2*:
Изберете "Сателит" в "Цифров тип" в менюто за предварителни
настройки за каналите по избор. От тук можете да избирате
измежду различните сателити. След като изборът бъде приключен,
списъкът с канали на определения сателит ще може да бъде
импортиран в телевизионната Ви система.
Потвърдете с бутон [ENTER] на дистанционното управление, за
да стартирате сканиране.
ПОЯСНЕНИЕ: Ако има липсващи канали, причината за това
най-вероятно е в силата на сигнала. При възможност свържете
усилвател на сигнала и настройте телевизора отново.
* - Налично единствено при телевизори с DVB-S тунер.
Дистанционно управление
Вижте снимката от втората страница на настоящото ръководство
на потребителя.
1. STANDBY /РЕЖИМ НА ГОТОВНОСТ/ – включване на телевизора,
когато е в режим на готовност или обратното.
2. MUTE /БЕЗ ЗВУК/ – изключване на звука или обратното.
3. 0 – 9 – директен избор на телевизионен канал.
4. TV/RADIO /ЦИФРОВА ТЕЛЕВИЗИЯ/РАДИО/ – преминаване в
цифров режим и превключване между телевизия и радио (в
цифров режим).
5. FAV /ЛЮБИМИ/ – показване на менюто с любими канали.
6. VOL +/- увеличаване / намаляване силата на звука.
7. RECLIST – Няма функция
8. GUIDE /СПРАВОЧНИК/ – отваряне на Седемдневния телевизионен
справочник (в цифров режим).
9. CH +/- преместване на гледания канал със стъпка нагоре или
надолу.
10. REC – Няма функция
11. MTS – промяна на аудио езика (ако е налично).
12. ASPECT /ПРОПОРЦИИ/ – превключване на екрана в различните
картинни формати.
13. MENU /МЕНЮ/ – показване на OSD меню.
14. (▲/▼/◄/►/ ENTER) – позволява Ви да управлявате различните
менюта на екрана и да регулирате системните настройки според
предпочитанията си. По време на гледане натиснете бутон ENTER
за преглед на списъка с канали.
15. SOURCE /ИЗТОЧНИК/ – показване на меню за входния сигнал/
източника.
16. EXIT /ИЗХОД/ – изход от всички менюта.
17. DISPLAY – Натиснете, за да се покаже информацията за източника
и канала
18. ЦВЕТНИ БУТОНИ - допълнителни функции за телетекст и OSD
19. Възпроизвеждане в режим бързо превъртане назад.
20. INDEX – Режим на телетекст – За показване на индексната
страница
21. Възпроизвеждане в режим бързо превъртане напред.
22. TTX /ТЕЛЕТЕКСТ/ – режим телетекст - влизане в телетекст
23. Натиснете 1x, за да рестартирате текущата глава/натиснете 2x
за предишна глава
24. SUB.PG – Режим телетекст - Превключване към следващата
подстраница
25. Преминаване стъпка напред към следващата глава
26. REVEAL – Режим на телетекст – За разкриване или скриване на
скритите думи
27. за спиране на възпроизвеждането
28. HOLD – режим телетекст - Задържане на текущата показана
страница
29. Възпроизвеждане/пауза
30. CANCEL – Натиснете този бутон в телетекста, когато търсите
страница, за да се върнете в телевизионен режим. Когато
страницата бъде намерена, на екрана ще се появи известие.
Натиснете отново бутона CANCEL, за да се върнете към телетекста
и да видите страницата.
31. SIZE – Режим на телетекст – За промяна на размера на дисплея в
режим на телетекст
32. SUBTITLE /СУБТИТРИ/ – включване и изключване на диалога в
долната част на екрана.
12
*
Бутони на телевизора*
Vol+ увеличаване на силата на звука и преминаване към
менюто вдясно
Vol- намаляване на силата на звука и преминаване към
менюто вляво
CH+ програма/канал нагоре и преминаване към менюто горе
CH- програма/канал надолу и преминаване към менюто
долу
MENU показва меню/OSD
SOURCE показване на меню за източника на входен сигнал.
STANDBY включване/изключване на телевизора, докато е в режим
на готовност.
* - при модели с бутони на телевизора
Джойстик за управление на
телевизора*
Джойстикът за управление е разположен в долния ляв ъгъл от задната
страна на телевизора. Можете да го използвате като заместител на
дистанционното управление за повечето от наличните функции.
В режим на готовност:
кратко натискане на джойстика - включване
Докато гледате телевизия:
НАДЯСНО / НАЛЯВО – увеличаване / намаляване силата на звука
НАГОРЕ / НАДОЛУ – превключване на канал нагоре / надолу
продължително натискане на бутон НАГОРЕ (или НАДОЛУ) – показва
меню Източници/Входни сигнали
кратко натискане – показване на меню
продължително натискане – поставяне в режим на готовност
Докато се намирате в менюто:
НАДЯСНО / НАЛЯВО / НАГОРЕ / НАДОЛУ – навигиране на курсора в
менютата на екрана
кратко натискане – OK / потвърждаване на избран елемент
продължително натискане – връщане към предишното меню
* - при модели с джойстик
Бутон за управление на телевизора*
Бутонът за управление на телевизора е разположен от долната страна
на предната част на телевизора.
Кратко натискане - отваряне или навигация в менюто
Натиснете продължително - OK / Потвърдете избрания елемент
* - за телевизор с контролен бутон
Избор на режим за входен сигнал/
източник
Превключване между различните входни сигнали/свързвания.
a) Употреба на бутоните на дистанционното управление:
1. Натиснете бутон [SOURCE] - извежда се менюто за източник на
сигнал.
2. След това натиснете [] или [▲], за да изберете предпочитания
от Вас входен сигнал.
3. Натиснете [ENTER].
б1) Употреба на бутоните на телевизора*:
1. Натиснете бутон [SOURCE].
2. Превъртете нагоре/надолу с помощта на бутоните CH+/CH-, за
да достигнете до желания от Вас източник на входен сигнал.
3. Натиснете [VOL+], за да промените входния сигнал/източника
към този, който сте избрали.
б1) Употреба на джойстика*:
1. Натиснете джойстика НАГОРЕ (или НАДОЛУ) и го задръжте
няколко секунди за вход в меню ИЗТОЧНИЦИ.
2. Изберете желания от Вас входен сигнал / източник с помощта
на джойстика.
3. С кратко натискане центъра на джойстика можете да промените
входния сигнал / източника.
* - по избор
Свързване
Следвайте указанията в техническата листовка, която ще откриете
в торбичката с принадлежности.
USB
USB вход 1, 2*
HDMI 1, 2*, 3* in
вход за HDMI 1, 2*, 3*
VGA (PC)*
VGA PC-вход
VGA (PC) Audio In*
3.5 мм PC аудио вход
L
R
W R
R/L - Video & YPbPr audio In*
Компонентен / видео аудио вход
Y
Video (CVBS)*
ВИДЕО вход
R
GB
Component/YPbPr*
компонентен HD вход
SCART*
SCART-вход
CI Card IN
CI вход
RF In
Вход за антена RF / TV
Sat In*
Вход за сателит
Digital Optical Audio Out*
Цифров оптичен изход
Digital COAX Audio Out*
Цифров коаксиален изход
СЛУШАЛКИ*
3.5 мм изход за слушалки
* - Единствено при устройствата, които го поддържат
Управление на менюто на телевизора
За достъп до това меню натиснете бутон [MENU] върху дистанционното
управление. За да влезете в менюто натиснете бутон [ENTER]. Ако
желаете да направите промени в някои от фабрично зададените
настройки, използвайте бутоните за превъртане (▲/▼/◄/►). За
потвърждаване на настройка натиснете бутон [ENTER]. За изход от
менюто във всеки един момент, натиснете бутон [EXIT] /ИЗХОД/.
Картина
Pежим на картината - Изберете някоя от следните
предварително зададени настройки.
BG
ū Стандартен - фабрично зададени настройки
ū Динамичени - препоръчителни настройки
за бързодвижещи се картини
ū Умерен - с по-бледи цветове и по-ниска яркост
ū Персонален - позволява Ви да променяте ръчно всички настройки
ū Икономичен - консумира 15% по-малко енергия.
Контраст - промяна на баланса между бяло и черно.
Яркост - увеличава или намалява яркостта на картината.
Цвят - увеличава цветовете от черно и бяло.
Оттенък - позволява увеличаване или намаляване на степента
на нюансите в картината (единствено при NTSC сигнал).
Острота - увеличава или намалява остротата на картината.
Цветова температура - изберете някоя от следните
предварително зададени настройки.
ū Студена - увеличава синия цвят в картината
ū Нормална - фабрично зададени настройки
ū Топла - увеличава червения цвят в картината
Намаляване на шума - Филтриране и намаляване на
шума (интерфейсно) от излъчваната картина.
Телевизионни пропорции - форматът на картината може да варира
в зависимост от канала/излъчването. Съществуват голям брой
различни опции, които да отговарят най-добре на нуждите Ви.
ū Автоматично - автоматично възпроизвеждане на
най-добрия формат на картината. Картината е в
оптималното си положение. Възможно е да има черни
линии в горната/долната част и/или страните.
ū 4:3 - показване на картина с формат 4:3 в оригиналния
й размер. Показват се черни ленти, които запълват
остатъка от екрана във формат 16:9.
ū 16:9 - екранът се запълва при нормален сигнал 16:9.
ū Zoom /увеличение/ 1/2 - картината е в правилната
пропорция, но е увеличена, за да бъде изпълнен екрана.
ū Точка по точка (HDMI) - показване на картината
в оригиналната й резолюция без промени.
Режим HDMI - настройки за източници на HDMI сигнал.
ū Автоматичен режим - препоръчителна опция.
Телевизорът ще зададе най-добрата опция за излъчване
от устройство, източник на HDMI сигнал.
ū Видео режим - картината ще прехвърля рамките
на екрана с цел получаване на оптимални
телевизионни пропорции за гледане на филми.
ū VGA/PC* - показваната картина няма да прехвърля
рамките на екрана. Тази опция може да бъде зададена
ръчно, в случай че част от екрана остане скрит, след
като компютърът бъде свързан към телевизора.
PC*
Автоматична настройка - позволява автоматично конфигуриране
на телевизора за използването му като монитор.
Хоризонтален офсет - променя хоризонталното
положение на картината.
Вертикален офсет - променя вертикалното положение на картината.
Размер - увеличава размера на картината.
Фаза - регулиране на фазовото закъснение с
цел намаляване на шума от картината.
ПОЯСНЕНИЕ: Ако компютърът е неактивен за известен период
от време, телевизорът ще премине в състояние 'сън' (екранът
ще се изключи, за да се съхрани енергия). За да го включите
отново, натиснете бутона за режим на готовност.
* - Единствено при устройствата, които го поддържат
Звук
Звуков режим - Изберете някоя от следните
предварително зададени настройки
ū Стандартен - фабрично зададени настройки
ū Музика - подчертава музиката над гласовете
ū Филми - предоставя жив и пълен звук за гледане на филми
ū Спорт - подчертан звук за гледане на спорт
ū Персонален - изберете личните си настройки за звук
Еквалайзер - Регулиране на различните звукови честоти.
Нивата на еквалайзера могат да бъдат регулирани
единствено, когато е избран звуков режим 'Персонален'.
Баланс - превключване на звука между левите и десните говорители.
Авто. ниво на силата на звука - когато тази функция
е включена, силата на звука ще остане на постоянно
ниво, независимо от входния сигнал/източника.
Surround Sound - позволява Ви да включвате и
изключвате ефекта за съраунд на звука.
Цифров изход - цифров аудио изход.
Изберете някоя от следните опции:
ū Изкл.- Изключено
ū Автоматично - автоматичен избор на най-добрите настройки
ū PCM - изберете тази опция ако се свързвате към Hi Fi стерео
чрез цифров кабел (импулсно-кодовата модулация (PCM)
представлява цифрово представяне на аналогов сигнал)
SPDIF закъснение (ms) - позволява на потребителя да
регулира звуковите настройки така, че картината и аудиото
от външни говорители да бъдат синхронизирани.
Аудио закъснение (ms) - позволява на потребителя да
регулира звуковите настройки така, че картината и аудиото
от говорителите на телевизора да бъдат синхронизирани.
Звуково описание - допълнителен описателен канал,
предназначен за зрители с увредено зрение. Достъпен
единствено за избрани цифрови телевизионни предавания.
ū AD Volume - настройване на силата на звука на аудио описанието.
Канал
Автоматична настройка - позволява Ви да настроите
отново телевизора за всички цифрови канали,
цифрови радио станции и аналогови канали.
Аналогово ръчно сканиране - позволява Ви да
настроите ръчно аналоговия сигнал.
Цифрово ръчно сканиране - позволява Ви да
настроите ръчно цифровия сигнал.
Редакция на канали - позволява Ви да изтривате,
прескачате или добавяте любими канали.
ū Червен бутон - изтриване на избран канал.
ū Жълт бутон - преместване на избран канал. Поставете курсора
върху канала, който желаете да преместите, след което натиснете
ЖЪЛТИЯ бутон. След това преместете избрания канал със стрелка
НАГОРЕ / НАДОЛУ до желаната позиция в списъка с канали и
натиснете ЖЪЛТИЯ бутон още веднъж, за да потвърдите избора си.
ū Син бутон - пропускане на избран канал. Избраните за
пропускане канали няма да бъдат показвани при натискане
на бутони CH+ /канал напред/ или CH- /канал назад/.
Списък с графици - списъци с Вашите напомняния за програми.
Информация за сигнала - информация за
цифровия телевизионен сигнал.
CI информация - платените услуги изискват в телевизора да
бъде поставена “смарткарта”. Ако се абонирате за платена услуга,
доставчикът ще Ви издаде 'САМ' и "смарткарта". САМ може да
бъде поставена в ОБЩИЯ ИНТЕРФЕЙСЕН ПОРТ (CI Card In).
Сателитна конфигурация* - това меню е достъпно
единствено в режим DVB-S2. Можете да изберете вида на
сателита, Вашия транспондер, вида на Вашия LNB и т.н.
* - Единствено при модели с DVB-S тунер
Време
Автоматично синхронизиране - автоматично задаване на точен
час и дата на телевизора. Необходимо е телевизорът да бъде работи
с цифров сигнал и/или Интернет връзка. За ръчно регулиране на
настройките за точен час и дата изключете функцията “Автоматично
синхронизиране”. Ако “Автоматично синхронизиране” бъде изключено,
а часът и датата – настроени ръчно, тази информация ще бъде
нулирана при преустановяване на захранването на телевизора.
14
Часовник - Въведете дата и час. Датата и часът
са автоматично зададени в режим DVB.
Време за изключване - позволява Ви да зададете
определено време за изключване на телевизора.
Време за включване - позволява Ви да зададете определено
време за включване на телевизора, да изберете канала, който
ще бъде показан, както и източника на възпроизвеждане и
силата на звука. Тази функция може да бъде превключена
така, че да се повтаря всеки ден или в определен ден.
Часова зона - промяна на текущата Ви часова зона.
Таймер за заспиване - позволява Ви да настроите
таймера за заспиване така, че телевизорът да се изключва
автоматично след определен период от време.
Auto standby /Автоматично поставяне в режим на
готовност/ - регулиране на автоматичният режим на готовност
в часови стъпки: O /Изключено/ -> 3ч -> 4ч -> 5ч.
OSD таймер - позволява Ви да регулирате периода от време,
за което менюто остава на екрана преди да изчезне.
Заключване
Системно заключване - позволява Ви да заключите или
отключите менюто. Ще бъдете приканени да въведете парола
от 4 символа. Използвайте бутон , за да преустановите
въвеждането на парола. Използвайте бутон , за да
изчистите. Фабрично зададената парола е 0000.
Задаване на парола - промяна на фабрично зададената парола.
Заключване на канали - заключване на
определени телевизионни канали.
Родителски контрол - заключване на телевизионни
канали въз основа на възрастово ограничение.
Заключване на бутоните - Заключване на бутоните на телевизора.
ū Изключено - Всички бутони на телевизора са отключени
ū Пълно - Всички бутони на телевизора са заключени
Настройки
Език - позволява Ви да променяте езика на менюто.
Език на Телетекст - възможност за промяна на езика на Телетекст.
Аудио езици - позволява Ви да променяте аудио
езиците на избрани цифрови канали.
Език на субтитрите - позволява Ви да променяте езика
на субтитрите на избрани цифрови канали.
Увреден слух - При наличие на субтитри за хора с увреден слух
в определени канали, последните могат да бъдат показвани
чрез натискане на бутон “Subtitle” /Субтитри/. Ако включите
функцията "Hearing Impaired" и превключите на канал, за които тя
е поддържана, субтитрите ще бъдат показвани автоматично.
Син екран - при липса на входен сигнал променя фона на
прозрачен или син (наличен само при някои източници).
Първоначална инсталация - стартиране
на първоначалната инсталация.
Reset TV /Възстановяване на фабрично зададените настройки/ -
действието ще възстанови менютата до фабрично зададения им вид.
Актуализация на софтуера (USB) - периодично издаваме нов
фърмуер с цел подобряване работата на телевизора (наличен за
изтегляне). Това меню Ви позволява да инсталирате новия софтуер/
фърмуер в телевизора. Допълнителни подробности относно
изпълнението на това ще бъдат показани заедно с фърмуера.
ВНИМАНИЕ: Не изключвайте телевизора преди
надграждането да е приключило.
HDMI CEC* - позволява Ви да работите с устройствата, свързани чрез
HDMI с помощта на дистанционното управление на телевизора.
ū CEC управление - включване/изключване на функциите за
управление на потребителски електронни устройства.
ū Аудио приемник - изпраща аудио сигнал от наземно/
сателитно излъчване чрез HDMI към аудио видео приемника
без помощта на допълнителни аудио кабели. Тази функция
е достъпна единствено при използване на изходен сигнал
HDMI 1* или 2* продукция (*- опционална база на модела).
ū Автоматично изключване на устройство -
автоматично изключване на устройствата, свързани
чрез HDMI CEC, при изключване на телевизора.
ū Автоматично включване - при включване на устройство, свързано
чрез HDMI CEC, телевизорът ще бъде включен автоматично.
ū Списък с устройства - показване на
списък с всички CEC устройства.
ū Меню на устройство - позволява достъп и управление на менютата
на устройствата чрез дистанционното управление на телевизора.
Информация за версията - показва версията
на софтуера на телевизора
Демонстрация** - включване/изключване на
режим за демонстрация в магазин
* - HDMI CEC трябва да се поддържа от свързаното устройство.
** - налично е само ако режим Демонстрация е бил избран при
първоначалното инсталиране
Седемдневен телевизионен
справочник
Телевизионният справочник е достъпен при цифров режим на
работа. Той предоставя информация за предстоящите програми (ако
се поддържа от цифровия канал). Там можете да видите началния и
крайния час на всички програми, на всички канали за следващите 7
дни и да зададете напомняния.
1. Настинете [TV GUIDE]. Ще се появи Седемдневният телевизионен
справочник.
2. Управлявайте менюто, като използвате бутоните ▲/▼/◄/►.
Можете да:
Задайте напомняния с натискане на ЗЕЛЕНИЯ бутон.
Прегледайте предишния ден с натискане на ЖЪЛТИЯ бутон.
Прегледайте следващия ден с натискане на СИНИЯ бутон.
[INFO] показва подробна информация за избраната публикация
3. Натиснете [EXIT] за изход от Седемдневния телевизионен
справочник.
Режим USB / Мултимедиен плейър
Режим USB дава възможност за възпроизвеждане на различни видове
съдържание, запаметени върху USB картата с памет. При включване
на USB източник, на екрана ще се появи меню за работа в режим
USB. Съдържанието ще бъде разделено на Снимки, Музика, Филми и
Текстово в зависимост от типа файлове.
1. Можете да управлявате менюто, използвайки бутоните ▲/▼/◄/►.
Натиснете бутон [ENTER], за да потвърдите елемента, който
желаете да възпроизведете/прегледате.
2. Изберете устройството, от което желаете да възпроизведете файл.
(Ако устройството Ви има само един дял, ще видите само един
елемент).
3. Вече имате достъп до елемента. Натиснете ОК за преглед.
4. По време на преглеждането можете да управлявате режимите
на възпроизвеждане на елемента с помощта на бутоните на
дистанционното управление или като изведете менюто за
навигиране и изберете бутоните на екрана ▲/▼/◄/► и [ENTER]
ЗАБЕЛЕЖКА: Използването на USB кабели за удължаване не
се препоръчва, тъй като това може да доведе до намаляване
на качеството на картината/звука и прекъсвания по
време на възпроизвеждането на USB съдържание.
CZ
Důležité bezpečnostní pokyny
POZOR
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem. NEOTVÍREJTE
Přečtěte si prosím tyto instrukce. Před použitím
zařízení si přečtěte všechny bezpečnostní aprovozní
pokyny.
Abyste zabránili šíření požáru,
nikdy se k tomuto výrobku
nepřibližujte se svíčkou nebo
jiným otevřeným ohněm.
Televizory s úhlopříčkou 43" nebo větší musí být zdvihány a přenášeny
minimálně dvěma osobami.
Buďte opatrní! Žádné části TV nesmějí být opravovány nebo
vyměňovány uživatelem. Vpřípadě poruchy, se obraťte na výrobce
nebo autorizovaný servis. Kontakt sněkterými částmi uvnitř přístroje
může ohrozit váš život. Záruka se nevztahuje na závady způsobené
neodbornými zásahy do zařízení!
Neodstraňujte zadní kryt zařízení.
Tento spotřebič je určen pro příjem areprodukci obrazových nebo
zvukových signálů. Jakékoliv jiné použití je přísně zakázáno.
Nevystavujte TV kapajícím nebo stříkajícím kapalinám.
Chcete-li TV odpojit od napájení, odpojte zástrčku z napájecí zásuvky.
Je-li napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen výrobcem, jeho
servisním technikem nebo podobně kvalikovanou osobou, aby nedošlo
kúrazu.
Doporučovaná vzdálenost pro sledování HD TV je zhruba trojnásobek
úhlopříčky obrazovky. Světlo dopadající na obrazovku zjiných zdrojů
světla může způsobit odrazy azhoršení kvality obrazu.
Zajistěte dostatečné větrání adostatečnou vzdálenost spotřebiče od
jiných kusů nábytku.
Nainstalujte produkt nejméně 5 cm od zdi pro zabezpečení větrání.
Ujistěte se, že ventilační otvory nejsou překryté věci, jako jsou noviny,
záclony aručníky, atd.
TV je navržen tak, aby fungovala vmírném podnebí,
Televizor je určen výhradně pro provoz na suchém místě. Při použití
přístroje vexteriéru se prosím ujistěte, že je chráněn proti vlhkosti (dešti,
stříkající vodě). Nikdy nevystavujte přístroj vlhkosti.
Na TV nedávejte žádné nádoby naplněné kapalinami, např. vázy, atd.
Tyto nádoby by se mohly převrhnout, avoda která by se mohla dostat
do přístroje azpůsobit zkrat. Postavte přístroj výlučně na rovné astabilní
povrchy. Nepokládejte žádné předměty, jako jsou noviny nebo deky, atd.
na nebo pod přístroj.
Neumisťujte přístroj vblízkosti topných těles nebo na místa spřímým
slunečním zářením, protože to má negativní vliv na chlazení zařízení.
Akumulované teplo je pro zařízení nebezpečné amůže vážně snížit jeho
životnost. Vzájmu zajištění bezpečnosti přístroje, požádejte kvaliko-
vanou osobu kodstranění nečistot zpřístroje.
Pokuste se předejít poškození napájecího kabelu asíťového adaptéru
(pokud je součástí balení). Přístroj může být připojen pouze pomocí
přiloženého síťového kabelu / adaptéru.
Bouřky jsou nebezpečné pro všechny elektrické spotřebiče. Vpřípadě
zasažení elektrické sítě nebo anténního rozvodu bleskem, může dojít
kpoškození zařízení, ikdyž je vypnuté. Proto byste měli odpojit všechny
kabely akonektory přístroje před bouří.
Kčištění obrazovky spotřebiče používejte pouze vlhký aměkký hadřík.
Používejte pouze čistou vodu, nepoužívejte saponáty arozpouštědla.
Umístěte televizor vblízkosti stěny tak, aby se zabránilo možnosti jeho
pádu.
VAROVÁNÍ - Televizní sadu nikdy nedávejte na nestabilní místo. Televizní
sada může spadnout, způsobit vážné zranění nebo smrt. Řadě zranění,
zejména dětí, se lze vyhnout tím, že přijmete jednoduchá bezpečnostní
opatření:
Používejte skříňky nebo podstavce doporučené výrobcem televizní sady.
Používejte pouze nábytek, který dokáže televizní sadu bezpečně unést.
Zkontrolujte, zda televizní sada nepřečnívá přes okraj nábytku, na
kterém je umístěna.
Televizní sadu neumisťujte na vysoký nábytek (např. komody nebo
knihovny) aniž byste upevnili jak nábytek, tak televizní sadu ke vhodné
podpoře.
Televizní sadu neumisťujte na látku nebo jiné materiály, které by se
mohly nacházet mezi televizní sadou a nábytkem.
Děti poučte o nebezpečí lezení na nábytek, pokud by chtěly dosáhnout
na televizní sadu nebo její ovládání.
Zajistěte, aby děti na TV nelezly ani se na ni nezavěšovaly.
V případě přemístění televizoru ze stávajícího umístění je třeba vzít v
úvahu výše uvedená doporučení.
Software na vašem televizoru aOSD rozložení mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
Poznámka: V případě elektrostatického výboje (ESD) nemusí zařízení
fungovat správně. V takovém případě TV vypněte a znovu zapněte. TV
bude fungovat normálně.
Varování:
TV sadu nepoužívejte bezprostředně po rozbalení. Než TV použijete,
počkejte než se zahřeje na pokojovou teplotu.
Nikdy nepřipojujte externí zařízení kzapnutému spotřebiči. Vypněte
nejen televizor, ale izařízení, která jsou připojena! Zapojte zástrčku do
zásuvky až po připojení externích zařízení aantény!
Zajistěte volný přístup ksíťové zástrčce zařízení.
Zařízení není určeno pro použití jako monitor počítače na pracovišti.
Dlouhodobé používání sluchátek při vysoké hlasitosti může vést
knevratnému poškození sluchu.
Zabezpečte správnou likvidaci zařízení avšech komponent včetně bat-
erií sohledem na životní prostředí. Vpřípadě pochybností, kontaktujte
prosím svůj místní úřad pro podrobnosti orecyklaci.
Nikdy nepřipojujte externí zařízení kzapnutému spotřebiči. Vypněte
nejen televizor, ale izařízení, která jsou připojena! Zapojte zástrčku do
zásuvky až po připojení externích zařízení aantény!
Zajistěte volný přístup khlavnímu vypínači asíťové zástrčky zařízení.
Zařízení není určeno pro použití jako monitor počítače na pracovišti.
Dlouhodobé používání sluchátek při vysoké hlasitosti může vést
knevratnému poškození sluchu.
Zabezpečte správnou likvidaci zařízení avšech komponent včetně bat-
erií sohledem na životní prostředí. Vpřípadě pochybností, kontaktujte
prosím svůj místní úřad pro podrobnosti orecyklaci.
Výrobce nemůže být zodpovědný nebo odpovědný za problémy
související se zákaznickým servisem, který se týká obsahu nebo služeb
třetí strany. Jakékoli otázky, komentáře nebo dotazy na službu související
s obsahem nebo službami třetí strany se musí týkat přímo použitelného
obsahu nebo poskytovatele služeb.
Existuje řada důvodů, proč nemůžete získat přístup k obsahu nebo
službám ze zařízení, které se samotným zařízením nesouvisí, včetně,
ale nejen, výpadku napájení, připojení k internetu nebo nesprávné
kongurace vašeho zařízení. Společnost SCEP, její ředitelé, zaměstnanci,
úředníci, zástupci, dodavatelé a pobočky nenesou odpovědnost vůči
vám nebo třetí straně týkající se takového selhání nebo výpadků údržby,
bez ohledu na příčinu nebo to, zda tomu bylo možné předejít.
Veškerý obsah nebo služby třetích stran přístupné přes toto zařízení
jsou vám poskytovány "tak jak jsou" a na bázi "k dispozici" a SCEP a
její pobočky vám neposkytují žádnou záruku, včetně, bez omezení,
jakýchkoli záruk obchodovatelnosti, neporušení, vhodnosti k určitému
účelu nebo jakýchkoli záruk vhodnosti, dostupnosti, přesnosti, úplnosti,
bezpečnosti, názvu, užitečnosti, nedostatku nedbalosti nebo bezprob-
lémového nebo nepřerušovaného provozu nebo použití obsahu či
16
služeb poskytovaných nebo toho, že obsah či služby, které vám budou
poskytnuty, splní vaše požadavky a očekávání.
"SCEP" není zástupce a nenese odpovědnost za jednání či opomenutí
ze strany poskytovatelů obsahu nebo služeb třetí strany, ani za aspekt
obsahu nebo služeb souvisejících s takovými třetími stranami.
"SCEP" a/nebo její pobočky nejsou v žádné případě zodpovědné vám
nebo jakékoli třetí straně za přímé, nepřímé, speciální, náhodné, trestní,
následné nebo jiné škody, bez ohledu na to, zda se teorie odpovědnosti
zakládá na smlouvě, deliktu, nedbalosti, porušení záruky, přísné
odpovědnosti a bez ohledu na to zda byla společnost SCEP a/nebo její
pobočky byly o možnosti takových škod informovány.
Důležité informace, týkající se použití videoher,
počítačů, speciálních titulků nebo jiného zobrazení
nepohyblivých obrázků.
Nadměrné používání programových materiálů snepohyblivým obráz-
kem může způsobit permanentní „stínový obraz“ na LCD panelu. Tento
obrázek na pozadí je při normálních programech viditelný ve formě
stacionárního nepohyblivého obrázku.
Tento typ nezvratného poškození LCD/LED panelu se dá omezit
dodržením následujících kroků:
» Snížením nastavení jasu/kontrastu na minimální sledovatelnou
úroveň.
» Teletext: Nesledujte stacionární stránku po delší dobu
»Nabídka TV
» Režim pauzy: Neponechávejte TV vrežimu pauzy po dlouhý čas,
např. při sledovaní videa.
» Vypnutím zařízení pokud se nepoužívá
Baterie
Při vkládání baterií dodržujte správnou polaritu.
Nevystavujte baterie vysokým teplotám anepok-
ládejte je na místech, kde teplota se může rychle
zvýšit, např. vblízkosti ohně nebo na přímém slunci.
Nevystavujte baterie nadměrnému sálavému teplu,
neházejte je do ohně, nerozebírejte je, anesnažte
se dobíjet nedobíjatelné. Mohly by vytéct nebo
explodovat.
» Nikdy nepoužívejte různé typy baterií
anemíchejte nové astaré.
» Baterie likvidujte sohledem na životní prostředí.
» Většina zemí EU upravuje nakládání sbateriemi zákonem.
Likvidace produktu
Elektrická zařízení by neměly být likvidovány společně
skomunálním odpadem. Informujte se na místním úřadě
nebo prodejce osprávné recyklaci zařízení.
Prohlášení CE:
Společnost Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o. o.
tímto prohlašuje, že toto zařízení odpovídá základním požadavkům a
ostatním relevantním ustanovením směrnice RED 2014/53/EU.
Plné znění prohlášení o souladu je k dispozici na následujícím odkazu
www.sharpconsumer.com/documents-of-conformity/
Cd
CZ
Co je v balení
Balení obsahuje následující součásti:
1 x TV 1 x instalační sada pro stojan
1 x dálkové ovládání 1 x návod k obsluze
2 x baterie AAA 1x Technický leták
1x Záruční list
Montáž stojanu
Postupujte dle pokynů v technickém letáku, který naleznete v sáčku s
příslušenstvím.
Začínáme – počáteční nastavení
1. Do dálkového ovladače vložte baterie.
2. S pomocí dodaného RF kabelu připojte TV do nástěnné zásuvky s TV
anténou.
3. Napájecí kabel zapojte do zásuvky a TV zapněte pomocí tlačítka
pohotovostního režimu na TV.
4. Po zapnutí TV vás uvítá menu První instalace. Jestliže se nezobrazí,
stiskněte [MENU] na dálkovém ovládání, potom 8-8-8-8, zobrazí se
nabídka. Pokud chcete změnit jakékoli výchozí nastavení, použijte
tlačítka pro ▲/▼/◄/► navigaci. Menu můžete kdykoliv opustit
stisknutím tlačítka [EXIT].
5. Prosím upravte žádané položky v menu PRVNÍ INSTALACE.
DVB Anténa - Zvolte typ digitálního vysílání. Můžete si vybrat
mezi DVB-T (pozemní), DVB-C (kabel) nebo DVB-S (satelitní)*.
Jazyk - nastavení jazyku menu TV.
Země - Vyberte požadovanou zemi.
Režim ladění - Zvolte, zda chcete ladit pouze digitální (DTV),
analogové (ATV) nebo digitální i analogové ( ATV + DTV) vysílání.
Lokace TV - Zvolte dle lokality TV. Pro domácí použití vyberte
položku Doma. Na demonstraci v obchodě vyberte Obchod.
Seřadit podle LCN - Zapněte LCN, pokud chcete naladěné
kanály seřadit podle preferencí poskytovatele služeb digitálního
vysílání. (platí pouze pro DVB-T a DVB-C kanály).
6. Vyberte [ENTER], tím spustíte ladění kanálů.
7. Nastavení DVB-C kanálů:
Pokud je váš televizor připojen k síti kabelové televize, zachovejte
přednastavené nastavení.
Pokud nebylo možné DVB-C kanály naladit, obraťte se na svého
kabelového operátora pro platné "ID sítě". Potom proveďte nové hledání.
Stiskněte tlačítko [MENU], vyberte "ID sítě" a zadejte ID sítě.
8. Nastavení DVB-S2 kanálů*:
Nastavte "DVB Anténa" na "Satelit". Zde si můžete vybrat mezi různými
satelity. Seznam dostupných kanálů satelitu bude nahrán do vašeho
TV.
Chcete-li spustit ladicí program, stiskněte na dálkovém ovládání
tlačítko [ENTER].
TIP: Pokud vám chybí kanály, důvodem je pravděpodobně síla signálu,
měli byste zvážit připojení zesilovače signálu a znovu naladit TV.
* - pouze pro modely s DVB-S tunerem
Dálkové ovládání
Viz obrázek dálkového ovladače na druhé straně tohoto manuálu k
obsluze.
1. STANDBY – Přepnutí TV do pohotovostního režimu a naopak.
2. MUTE – Ztlumení zvuku.
3. 0 – 9 – příma volba TV kanálu
4. TV/RADIO – Přepnutí na Digital a přepínání mezi TV a Radio v režimu
Digital
5. FAV Zobrazení seznamu oblíbených položek
6. VOL +/- Zvýšení / snížení úrovně hlasitosti
7. RECLIST – Žádná funkce
8. GUIDE – Sedmidenní TV program (Digitální režim)
9. CH +/- Zvýšení nebo snížení sledovaného kanálu
10. REC – Žádná funkce
11. MTS – Změna jazyka zvuku (je-li dostupný)
12. ASPECT –Přepínání obrazovky mezi různými formáty obrazu
13. MENU – Zobrazení nabídky OSD.
14. (▲/▼/◄/►/ ENTER) – Umožňuje přecházet nabídkou na obrazovce a
upravit systémové nastavení podle vašich preferencí. Během sledování
TV stiskněte tlačítko ENTER a zobrazte Seznam kanálů.
15. SOURCE – Zobrazení nabídky vstup/zdroj
16. EXIT – Opuštění všech nabídek.
17. DISPLAY – Stiskněte pro zobrazení informací o zdroji a kanálu
18. BAREVNÁ TLAČÍTKA – Další funkce v Teletextu a TV menu
19. Přehrávání v režimu rychlého převíjení zpět
20. INDEX – Režim Teletext - Zobrazení indexové strany
21. Přehrávání v režimu rychlého převíjení vpřed
22. TTX – Režim Teletext - Zobrazení teletextu
23. Stiskněte 1x pro restart aktuální kapitoly/stiskněte 2x pro
předchozí kapitolu
24. SUB.PG – Režim teletextu – Přechod na další podstránku
25. Posunutí dopředu na další kapitolu
26. REVEAL – Režim Teletext -Zobrazení nebo skrytí skrytých slov.
27. Zastavení přehrávání
28. HOLD – Režim Teletext – Pozastavení aktuálně zobrazené stránky
29. Přehrávání/pauza
30. CANCEL – Stiskněte toto tlačítko v teletextu při hledání stránky pro
návrat do TV režimu. Po nalezení stránky se na obrazovce objeví
upozornění. Dalším stisknutím tlačítka CANCEL se vrátíte do teletextu
a zobrazíte stránku.
31. SIZE – Teletext – Změna velikosti displeje v režimu Teletext
32. SUBTITLE – Zapnutí/Vypnutí dialogu ve spodní části obrazovky
TV tlačítka*
Vol+ Zvýšení hlasitosti a nabídka doprava
Vol- Snížení hlasitosti a nabídka doleva
CH+ Program/Kanál nahoru a nabídka nahoru
CH- Program/Kanál dolů a nabídka dolů
MENU Zobrazí nabídku/OSD
SOURCE Zobrazí vstupní zdroj nabídky
STANDBY Pohotovostní zapnutí / vypnutí
* - pro TV s tlačítky
TV ovladač*
TV ovladač se nachází ve spodním levém rohu na zadní straně TV. Můžete
ho použít místo dálkového ovládání k ovládání většiny funkcí vaší TV.
Zatímco je TV v pohotovostním režimu:
krátké stisknutí ovladače - Zapnutí
Během sledování TV:
DOPRAVA/DOLEVA - zvýšení/snížení hlasitosti
18
NAHORU/DOLŮ - změna kanálu nahoru/dolů
Dlouhé stisknutí tlačítka NAHORU (nebo DOLŮ) - zobrazí se menu
Zdroje/Vstupy
krátké stisknutí - zobrazí se Menu
dlouhé stisknutí - Pohotovostní režim O
V menu:
DOPRAVA/DOLEVA/NAHORU/DOLŮ - navigace kurzoru v menu na
obrazovce
krátké stisknutí - OK/Potvrzení vybrané položky
dlouhé stisknutí - zpět do předchozí nabídky
* - pro TV s TV stick
Tlačítko ovládání televizoru*
Ovládací tlačítko televizoru se nachází na spodní straně televizoru.
Krátké stisknutí - otevření nebo procházení menu
Dlouhé stisknutí - OK / Potvrdit vybranou položku
* - pro televizor s ovládacím tlačítkem
Režim výběru vstupu/zdroje
Přepínání mezi různými vstupy/připojení.
a) Použitím tlačítek na dálkovém ovládání:
1. Stiskněte [SOURCE] – Zobrazí se zdrojová nabídka
2. Stisknutím [▼] nebo [] vyberte požadovaný vstup.
3. Stiskněte [ENTER]
b1) Použitím tlačítek* na televizoru:
1. Stiskněte [SOURCE]
2. Pohybujte nahoru / dolů pomocí tlačítek CH+/CH- na požadovaný
vstup/zdroj
3. Stisknutím [VOL+] změňte na požadovaný vstup/zdroj.
b2) Použití TV ovladače*:
1. Páčku přepněte NAHORU (nebo DOLŮ), přidržte po několik sekund a
přejděte do menu ZDROJE.
2. Pomocí páčky vyberte požadovaný vstup/zdroj.
3. Krátkým stisknutím páčky uprostřed provedete změnu vstupu/
zdroje na vybraný vstup/zdroj.
* - volitelné
Připojení
Postupujte dle pokynů v technickém letáku, který naleznete v sáčku s
příslušenstvím.
USB
USB Vstup 1, 2*
HDMI 1, 2*, 3* in
HDMI Vstup 1, 2*, 3*
VGA (PC)*
VGA PC vstup
VGA (PC) Audio In*
3.5mm PC audio vstup
L
R
W R
R/L - Video & YPbPr audio In*
Komponent / Video audio vstup
Y
Video (CVBS)*
VIDEO vstup
R
GB
Component/YPbPr*
Komponent HD vstup
SCART*
SCART vstup
CI Card IN
CI konektor
RF In
RF / TV Vstup TV Antény
Sat In*
Satelitní vstup
Digital Optical Audio Out*
Digitální optický audio výstup
Digital COAX Audio Out*
Digitální koaxiální výstup
HEADPHONES*
3.5mm sluchátkový výstup
* - pouze pro vybrané modely
Navigace v TV nabídce
Do menu se dostanete stisknutím tlačítka [MENU] na dálkovém ovladači.
Do nabídky se dostanete stisknutím [ENTER]. Chcete-li změnit jakékoli
výchozí nastavení, použijte tlačítka pro ▲ / ▼ / ◄ / ► rolování. Jakékoliv
nastavení potvrdíte tlačítkem [ENTER]. Menu můžete kdykoliv opustit
stiskem tlačítka [EXIT].
Obraz
Režim obrazu - Vyberte z následujících předvolených nastavení
ū Dynamický - Doporučené nastavení pro rychle se pohybující obraz
ū Standard - Předvolené nastavení
ū Mírný - Nastavením získáte jemnější barvy a menší jas
ū Uživatelský - Umožňuje manuálně měnit všechna nastavení
ū Eco - Spotřebovává o 15% méně energie.
Kontrast - Nastavuje vyvážení černé a bílé.
Jas - Zvýšení nebo snížení jasu obrazu.
Barevná sytost - Zvyšuje barvu černé a bílé.
Bar. Tón - Umožní zvýšit nebo snížit úroveň
tónování obrazu (pouze pro NTSC signál).
Ostrost - Zvýšení nebo snížení ostrosti obrazu
Podání barev - Vyberte z následujících předvolených nastavení.
ū Studená - Zvýrazněná modrá barva v obraze
ū Normální - Předvolené nastavení
ū Teplá - Zvýrazněná červená barva v obraze
Redukce šumu - Filtruje a snižuje šum (interference) obrazu.
Poměr stran - Formát obrazu se může měnit v závislosti na kanálu/
vysílání. Existuje více různých možností k uspokojení vašich potřeb.
ū Auto - Automaticky zobrazí nejlepší formát obrazu tak, aby
byl obraz ve správné poloze. Na obraze se mohou vyskytnout
černé čáry. Na horním/spodním okraji nebo po stranách.
ū 4:3 - Formát 4:3 je zobrazen v původní velikosti. Aby byla obrazovka
při poměru 16:9 vyplněna, jsou po stranách zobrazeny boční pásy.
ū 16:9 - Formáty obrazovky s regulárním signálem 16:9.
ū Zoom 1/2 - Obraz je ve správném poměru stran,
ale zvětšený na celou obrazovku.
ū Bod po Bodu (HDMI) - Zobrazení obrazu v
jeho originálním rozlišení bez změn.
Režim HDMI - nastavení zdrojů HDMI.
ū Auto - doporučená možnost. TV nastaví nejlepší možnost
na základě zařízení připojeného prostřednictvím HDMI.
ū Video - snímek se přizpůsobí, aby se dosáhlo optimálního
poměru zobrazení při sledování lmů.
CZ
ū VGA/PC* - snímek bude bez překmitávání. V
případě, že je část obrazovky skrytá, tuto možnost
nastavte manuálně po připojení PC k TV.
PC*
Aut. nastavení - Umožňuje automatické nakongurování
televizoru k použití jako monitoru pro počítač
H Posuv - Změna horizontální polohy obrazu
V Posuv - Změna vertikální polohy obrazu
Velikost - Zvětšení velikosti obrazu
Fáze - Nastavení zpoždění fáze za účelem snížení šumu obrazu
TIP: Pokud je počítač po určitou dobu neaktivní, televizor se přepne
do stavu „spánku“ (obrazovka se vypne z důvodu úspory energie). Pro
přepnutí zpět do normálního režimu stiskněte tlačítko standby.
* - pouze pro vybrané modely
Zvuk
Režim zvuku - Vyberte z následujících předvolených nastavení
ū Standard - Předvolené nastavení
ū Hudba - Hudba v popředí před hlasy
ū Film - Poskytuje živější a plnější zvuk při sledování lmů
ū Sport - U sportu zvuk v popředí
ū Uživatelský - Výběr nastavení dle vlastních potřeb
Ekvalizér - Nastaví hlasitost různých zvukových frekvencí. Úrovně
ekvalizéru lze nastavit pouze je-li zvolen režim zvuku "Osobní".
Vyvážení - Slouží k přepínání zvuku mezi levými a pravými reproduktory
Automatická úroveň hlasitosti - Při přepnutí na “on zůstane
hlasitost na stejné úrovni bez ohledu na vstup/zdroj
Surround Sound - Umožňuje zapnout nebo
vypnout efekt prostorového zvuku.
Digitální výstup - Toto je digitální audio výstup.
Vyberte z následujících možností:
ū Vyp. - Vypnuto
ū Auto. - Automaticky zvolí nejlepší nastavení
ū PCM - Tuto možnost vyberte, pokud jste připojení ke Stereo
Hi- přes digitální audio kabel (Impulsní kódová modulace
(PCM) je digitálním zobrazením analogového signálu).
Zpoždění digit. výstupu (ms) - Nastavení pro synchronizaci obrazu a
zvuku pro externí reproduktory připojené přes digitální audio výstup.
Zpoždění zvuku (ms) - Nastavení pro synchronizaci
videa a zvuku do TV reproduktorů.
AD přepínač - Přídavná zvuková stopa pro zrakově postižené.
Dostupná pouze pro vybrané DTV programy.
ū AD hlasitost - Slouží k upravení hlasitosti
zvukové stopy pro zrakově postižené.
Kanál
Automatické ladění - Umožní přeladit všechny digitální televizní
kanály, digitální rádiové stanice a analogové kanály
Analogové manuální ladění - Umožní manuálně naladit analogový signál
Digitální manuální ladění - Umožní manuálně naladit digitální signál
Editace programů - Umožní vymazat, přeskočit a přidat oblíbené kanály.
ū Červené tlačítko - smazat vybraný kanál.
ū Žluté tlačítko - přesunout vybraný kanál. Kurzorem přejeďte na
kanál, který chcete přesunout na jinou pozici, potom stiskněte
ŽLUTÉ tlačítko. Nyní přesuňte vybraný kanál pomocí šipek
NAHORU/DOLŮ na požadovanou pozici a znovu stiskněte ŽLUTÉ
tlačítko, kterým potvrdíte jeho novou pozici v seznamu kanálů.
ū Modré tlačítko - Přeskočit vybraný kanál. Kanály vybrané k
přeskočení se při stisknutí tlačítek CH+ nebo CH- nezobrazí.
Seznam plánu - Zobrazí upomínky programu.
Informace o signálu - Informace o kvalitě signálu
CI informace - Služba sledování placených programů vyžaduje
připojení karty „smartcard“ k televizoru. Pokud si objednáte placené
programy, poskytovatel služeb vám poskytne “CAM” a “smartcard”. CAM
poté připojte ke otvoru COMMON INTERFACE PORT (CI Card In).
Nastavení Satelitu* - Tato nabídka je dostupná pouze v režimu DVB-S2.
Můžete zvolit typ satelitu, transpondéru, LNB, typ jste vaše atd
* - pouze pro modely s DVB-S tunerem
Čas
Automatická synchronizace - Automaticky nastaví čas a datum
na TV. Vyžaduje naladění TV pomocí digitálního signálu a/nebo
internetového připojení. Chcete-li provést nastavení času a data
manuálně, funkci „Automatická synchronizace“ vypněte. Je-li „Automatická
synchronizace“ vypnuta pomocí manuálně nastaveného data a času,
tato informace se restartuje jakmile bude napájení TV odpojeno.
Hodiny - Nastavení data a času
Čas vypnutí - Nastavení konkrétního času pro vypnutí televizoru
Čas zapnutí - Nastavení určitého času zapnutím televizoru, zobrazení
kanálu po zapnutí, zdroje signálu a také hlasitosti. Tuto funkci lze
nastavit na každodenní opakování nebo na spuštění v určitý den.
Časová zóna - Změní aktuální časové pásmo.
Časovač spánku - Nastavení časovače vypnutí tak, aby se
televizor po uplynutí nastavené doby automaticky vypnul.
Auto. rež. spánku - Nastavení, kdy se má TV automaticky vypnout
po posledním stisknutí jakéhokoliv tlačítka: Vyp. -> 3h -> 4h -> 5h.
Čas OSD - Umožňuje nastavit dobu, po kterou
OSD menu zůstane na obrazovce.
Zámek
Blokování systému - Zamknutí a odemknutí nabídky zadáním
požadovaného 4 - místního hesla. Zadání ukončíte stisknutím tlačítka
. Pro vymazání použijte tlačítko . Přednastavené heslo je 0000.
Nastavit heslo - Změna výchozího hesla.
Blokovat program - Uzamčení zadaných televizních kanálů.
Rodičovská kontrola - Uzamčení TV kanálů podle věku.
Zámek kláves - Uzamčení TV tlačítek.
ū Vyp. - Všechna tlačítka jsou odemčené
ū Úplný - Všechna tlačítka TV uzamčena
Nastavení
Jazyk - Umožňuje změnit jazyk menu.
Jazyk TT - Umožňuje vám měnit jazyk teletextu.
Jazyky pro zvuk - Umožňuje změnit jazyk zvuku pro kanály DVB.
Jazyky pro titulky - Umožňuje změnit jazyk titulků pro kanály DVB titulky.
Zhoršený poslech - Pokud signál poskytuje podporu pro
sluchově postižené, stisknutím tlačítka “Subtitle” mohou být
tyto titulky zobrazeny. Pokud nastavíte Sluchově postižení
na Zap. a přepnete na kanál s podporou pro neslyšící, titulky
pro sluchově postižené se zapnou automaticky.
Modrá obrazovka - Pokud neexistuje žádný vstupní signál, budete
vidět modré pozadí (k dispozici pouze u některých vstupů)
První instalace - Zobrazí menu úvodní instalace.
Reset TV - Obnovení továrního nastavení.
Aktualizace software (USB) - Z důvodu zlepšování činnosti televizoru
vydáváme po určité době nový rmware (volně ke stažení). Tato nabídka
umožní nainstalovat do televizoru nový software/rmware. Více
informací o způsobu stahování se dozvíte se zveřejněným rmwarem.
VAROVÁNÍ: Napájení TV nevypínejte dokud se aktualizace neskončí!
20
HDMI CEC* - Umožňuje ovládat zařízení připojená přes
rozhraní HDMI pomocí dálkového ovládání televizoru.
ū Ovládání CEC - zap./vyp. funkcí CEC.
ū Audio přijímač - Odešle audio signál z pozemního/satelitního vysílání
přes HDMI do přijímače AV, bez použití jakýchkoli dodatečných audio
kabelů. Tato funkce je dostupná pouze pro výstup HDMI 1 nebo 2.
ū Automatické vypnutí zařízení - Automatické vypnutí
zapojených zařízení přes HDMI CEC, v okamžiku vypnutí TV.
ū Automatické zapnutí TV - když zapnete libovolné ze
zapojených zařízení HDMI CED, TV se spustí automaticky.
ū Seznam zařízení - zobrazí seznam připojených zařízení.
ū Menu Zařízení - Umožňuje vám přístup k menu
zařízení a ovládání pomocí dálkového ovládání.
Verze softwaru - Zobrazí aktuální verzi softwaru v televizi
Obchod** - Aktivace/deaktivace demonstračního režimu pro obchody
* - Funkce HDMI CEC musí být podporována i na připojeném zařízení.
** - dostupné pouze v případě, že Obchod byl vybrán během První
instalace
Sedmidenní TV program
TV program je dostupný v digitálním TV režimu. Poskytuje informace o
budoucích programech (kde je to podporované digitálním kanálem).
Můžete se podívat na začátek a konec všech programů a na program
všech kanálů na následujících 7 dní, nastavit připomínky a naplánovat si
nahrávání.
1. Stiskněte [TV GUIDE]. Zobrazí se TV program na následujících 7 dní.
2. V nabídce se posouvejte pomocí ▲/▼/◄/►
Nyní můžete:
Nastavit si připomenutí stisknutím (ZELENÉ)
Podívejte se předchozí den stlačením (ŽLUTÉ)
Podívejte se následující den stlačením (MODRÉ)
[INFO] zobrazí detailní informace o vybraném programu.
3. Stisknutím [EXIT] ukončíte činnost se sedmidenním TV programem.
USB režim / Přehrávač médií
USB režim umožňuje přehrávání různých typů obsahu, které jsou uloženy
na paměťovém USB klíči. Po přepnutí na USB zdroj se na obrazovce zobrazí
výše uvedená nabídka. Obsah je v závislosti na typu souboru rozdělen na
položky Fotograe, Hudba a Film.
1. Mezi jednotlivými nabídkami se můžete přesouvat pomocí ▲/▼/◄/►
tlačítek posouvání. K potvrzení položky, kterou chcete přehrát/
zhlédnout, stiskněte tlačítko [ENTER].
2. Vyberte požadovaný disk. (Pokud má disk jeden oddíl, uvidíte pouze
1 položku).
3. Nyní můžete otevřít položku. Stiskněte ENTER pro zobrazení.
4. Během přehrávání můžete měnit mód přehrávání pomocí tlačítek
dálkového ovladače, nebo zobrazením navigačního menu přehrávače,
které můžete ovládat požitím tlačítek ▲ / ▼ / ◄ / ► a [ENTER].
POZNÁMKA: Nedoporučuje se používání USB prodlužovacích
kabelů, protože mohou způsobit snížení kvality obrazu
/ zvuku a zastavování přehrávání USB obsahu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Sharp 40FA2E Návod na obsluhu

Kategória
Televízory LCD
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre