Esse-ti Helpy Vox Používateľská príručka

Kategória
Komponenty bezpečnostného zariadenia
Typ
Používateľská príručka
12/03/2019
Dorozumívací zařízení pro výtahy
RYCHLÝ PRŮVODCE
HELPY VOX 12V INTL
Strana 2 POPIS
POPIS
Dorozumívací zařízení speciálně navržené pro dodatečnou montáž do
kabinového ovladače výtahu.
A Hlavní svorkovnice propojení s výtahovým řízením
B Výstup pro handsfree do prohlubně
C Jumpery pro výběr telefonní linky nebo GSM200
D Konektor RJ45 pro modul GSM200
E Konektor pro FlashKey
F Konektor pro napájecí zdroj Esse-ti (12Vdc)
G Vestavěný reproduktor
H Vestavěný mikrofon
HLAVNÍ SVORKOVNICE Strana 3
HLAVNÍ SVORKOVNICE
+ 12Vdc připojení napájecího zdroje nebo 12 Vdc výstup (max.
100 mA když je použit napájecí zdroj Esse-ti)
- Záporný pól napájení
AI Světelná indikace aktivace dorozumívacího zařízení
AR Indikace navázání spojení
+12 Výstup 12 Vdc (max. 100mA)
C Společná svorka pro vstupy AL1 a IN1
- Záporný pól napájení
AL1 Vstup alarmu 1
AL2 Vstup alarmu 2
IN1 Filtrování vstupů
ALT2 Výstup pro připojení pasivního reproduktoru handsfree
terminálu
MIC2 Vstup pro připojení pasivního mikrofonu handsfree nebo
samostatného mikrofonu (na střechu klece)
MIC3 Vstup pro připojení pasivního mikrofonu handsfree nebo
samostatného mikrofonu (na střechu klece)
- Záporný pól napájení
TEL Lokální telefon
RL1 Relé
Zemnění dorozumívacího zařízení pro telefonní linku
LTI Vstup telefonní linky (PSTN nebo univerzální GSM brána)
- Záporný pól napájení
V + Napájení aktivního handsfree prohlubně
Strana 4 PŘIPOJENÍ TELEFONNÍ LINKY
PŘIPOJENÍ TELEFONNÍ LINKY
Zařízení umožňuje připojení telefonní linky PSTN nebo linky GSM (pomocí
modulu GSM200 nebo univerzální GSM brány).
Analogová PSTN linka nebo univerzální GSM brána
Pro zvýšení ochrany telefonní linky připojte svorku uzemnění (označenou
symbolem ) k uzemnění.
Zkontrolujte, zda jsou jumpery (na obrázku ze strany 2 pozice C) nastaveny
v poloze, podle níže uvedeného obrázku (výchozí nastavení):
Připojte analogovou telefonní linku do hlavní svorkovnice, svorky LTI.
GSM200 modul
Viz návod ke GSM bráně GSM200.
Zkontrolujte, zda jsou jumpery (na obrázku ze strany 2 pozice C) nastaveny
v poloze, podle níže uvedeného obrázku:
Propojte konektor RJ45 (na obrázku ze strany 2 pozice D) a modul
GSM200 pomocí dodaného kabelu.
PŘIPOJENÍ NOUZOVÉHO TLAČÍTKA AL1 A FILTRU IN1 Strana 5
PŘIPOJENÍ NOUZOVÉHO TLAČÍTKA
AL1 A FILTRU IN1
Je možné připojit (uvnitř kabiny výtahu) ovládací tlačítka bez napětí nebo
tlačítka pod napětím.
Beznapěťové tlačítko (samostatný kontakt pro aktivaci)
Vstup filtru musí být připojen k IN1 a - (záporný pól).
Strana 6 PŘIPOJENÍ NOUZOVÉHO TLAČÍTKA AL1 A FILTRU IN1
Tlačítko pod napětím (12~ 24Vdc)
Vstup filtru musí být připojen k IN1 a - (Mínus).
Vstup filtru musí být připojen k IN1 a +12V.
STRUČNÝ NÁVOD Strana 7
STRUČNÝ NÁVOD
1. PROGRAMOVÁNÍ
Přístup do programování: zvedněte místní telefonní sluchátko a vytočte
.
Budete slyšet vyzváněcí tón (jeden delší tón a následně kratší tón).
Naprogramujte typ telefonní linky: vytočte pro analogovou
linku nebo standartní GSM bránu, nebo jen pro modul
GSM200.
Naprogramujte telefonní číslo pro nouzové volání: vytočte
<telefonní číslo> .
Nahrajte identifikační zprávu specifického výtahu (max. 22 sekund),
které má obsahovat všechny potřebné informace týkající se umístění
výtahu: vytočte , vyslovte zprávu a zavěste.
Chcete-li si poslechnout nahranou zprávu, zvedněte místní telefon a
vytočte: .
Proveďte externí hovor, abyste zkontrolovali funkčnost telefonní linky:
vytočte a zadejte telefonní číslo pro provedení zkušebního volání.
2. ZKOUŠKA NOUZOVÉHO VOLÁNÍ
Stiskněte tlačítko alarm.
Bude provedeno nouzové volání.
3. PŘÍJMUTÍ NOUZOVÉHO VOLÁNÍ
-1. režim: handsfree spojení pomocí kódu "Aktivace handsfree"
(tovární nastavení)
Odpověď volané strany.
Bude slyšet nahraná hlasová správa.
Stiskněte tlačítko chcete-li mluvit s uvízlou osobou.
-2. režim: automatic handsfree connection
Odpověď volané strany.
Mluvte s uvízlou osobou.
Poznámka: Můžete změnit režim 1 nebo 2 v programovacím režimu
"Hlasité připojení" (kód 78).
Strana 8 STRUČNÝ NÁVOD
4. RESETOVÁNÍ ALARMU
-1. režim: resetovat kódem "Konec" (výchozí nastavení)
Stisknutím tlačítka ukončíte alarm.
-2. režim: Automatický reset
Zavěsit nebo stisknutím tlačítka ukončíte alarm.
Poznámka: Můžete změnit režim 1 nebo 2 v programovacím režimu "
Režim resetování alarmu" (kód 77).
V případě, že není možné dálkově ukončit nouzové volání (například že:
Zadané telefonní číslo je nesprávné), zvedněte sluchátko místního telefonu a
vytočte * <Heslo> # (tovární nastavení je: ).
SCHÉMA ZAPOJENÍ Strana 9
SCHÉMA ZAPOJENÍ
SCHÉMA ZAPOJENÍ S PASIVNÍM HANSFREE NA STŘEŠE
KLECE A POD KABINOU
Strana 10 SCHÉMA ZAPOJENÍ
SCHÉMA ZAPOJENÍ S PASIVNÍM HANSFREE NA STŘEŠE
KLECE A AKTIVNÍM POD KABINOU
PROGRAMOVÁNÍ Strana 11
PROGRAMOVÁNÍ
V níže uvedených tabulkách:
INST indikuje, že programovací postup je pro instalačního technika povolen;
OPER naznačuje, že programovací postup je pro operátora povolen;
výchozí tovární hodnoty jsou zvýrazněny tučně.
Základní nastavení
ZÁKLADNÍ NAPROGRAMOVÁNÍ
PŘÍSTUP DO
PROGRAMOVÁ
<HESLO>
(tovární nastavení: )
UKONČENÍ
PROGRAMOVÁ
<HESLO>
(tovární nastavení: )
TYP TELEFONNÍ
LINKY
(PŘIPOJENÍ)
(INST)
Analogová telefonní linka nebo klasická GSM
brána
Modul GSM200
TELEFONNÍ
ČÍSLA
(INST)
(číslo
paměti
od 01 do
12)
ZDROJ PŘÍJEMCE
(X…X =
telefonní
číslo, max 20
čísel)
tlačítko
alarm ADEMCO
technologický
alarm
UŽIVATEL
samočinná
zkouška ESSE-TI
- CLI
upozorně
na odeslaný
poplach
SMS
(jen s
GSM200)
upozorně
na ukončení
poplachu
P100
Strana 12 PROGRAMOVÁNÍ
ZÁKLADNÍ NAPROGRAMOVÁNÍ
VYMAZÁNÍ
TELEFONNÍHO
ČÍSLA
(INST)
(číslo paměti
od 01 do 12)
REŽIM
PŘIPOJENÍ
HANDSFREE
(INST)
zapnutí komunikace s uvízlou osobou pomocí
kódu „Aktivace handsfree“
automatická aktivace komunikace s uvízlou osobou
ZPŮSOB
RESETOVÁNÍ
ALARMU
(INST)
automatický reset alarmu
reset alarmu pomocí kódu „Konec“
DATUM
(INST)
DEN V TÝDNU
(dd) (mm) (rr)
NEDĚLE
PONDĚ
ÚTERÝ
STŘEDA
ČTVRTEK
PÁTEK
SOBOTA
ČAS
(INST)
(hhmm; od 0000 do 2359)
NAHRÁNÍ
ZPRÁVY
(INST)
identifikační zpráva
(max. 22 sec.) (tón)
Namluvte
zprávu
a zavěste
uklidňující zpráva
(max. 22 sec.)
PŘEHRÁNÍ
ZPRÁVY
(INST/OPER)
identifikační zpráva (přehrání zprávy)
uklidňující zpráva
TYP INSTALACE
(INST)
handsfree komunikátory pouze na střeše, v
kabině výtahu a pod kabinou výtahu
aktivní handsfree komunikátor v prohlubni
VADNÁ BATERIE
ALARMU
(INST)
vypnuté hlášení
povolené hlášení
NEJÍ HLAVNÍ
NAPÁJENÍ (s
napá-jecím
zdrojem Esse-ti)
(INST)
vypnuté hlášení
od 01 do 99 = povolený alarm se zpožděním XX
minut
PROGRAMOVÁNÍ Strana 13
ZÁKLADNÍ NAPROGRAMOVÁNÍ
ADEMCO / P100
PROTOKOL ID
(INST) maximálně 10 číslic ID:
... []
ESSE-TI
PROTOKOL ID
(INST) 10 číslic ID:
NASTAVENÍ
SAMOČINNÉ
ZKOUŠKY
(INST)
Frekvence (každý X-tý den, od 1 do 9; tovární
nastavení 3)
Čas (hhmm; od 0000 do 2359)
Automatick
á zkouška
alarmu
automatická zkouška vypnuta
automatická zkouška povolena
Ruční provádě
zkoušky komunikace
HLASITOST
VNITŘNÍHO
HANDSFREE
(INST/OPER)
... (hlasitost reproduktoru;
tovární nastavení 3)
HLASITOST
HANDSFREE
V PROHLUBNI
(INST/OPER)
... (hlasitost reproduktoru;
tovární nastavení 3)
HLASITOST
ZPRÁV
(INST/OPER) ... (hlasitost hlášení, tovární nastavení 2)
PŘEHRÁNÍ
NASTAVENÝCH
HODNOT
(INST)
... (zadejte číslo parametru)
OBNOVENÍ
TOVÁRNÍHO
NASTAVENÍ
(INST)
Strana 14 PROGRAMOVÁNÍ
Pokročilé programování
POKROČILÉ PROGRAMOVÁNÍ
ZMĚNA
INSTALAČNÍHO
HESLA
(INST)
(původní heslo)
(nové heslo) (nové heslo)
ZMĚNA
HESLA
OPERÁTORA
(INST)
(původní heslo)
(nové heslo) (nové heslo)
JAZYK
(INST)
italsky (ve verzi do Čech, česky)
anglicky
německy
francouzsky
polsky
portugalsky
rusky
španělsky
NASTAVENÍ
DETEKCE TONŮ
(INST)
Itálie / Švýcarsko / Portugalsko / Polsko /
Bulharsko
Anglie
Izrael
Řecko
Rakousko (digitální)
Německo
Francie
Austrálie
Rusko / Maďarsko
Nizozemí / Kostarika
TLAČÍTKO ALARM
SPÍNACÍ /
ROZPÍNACÍ
(INST)
rozpínací
spínací
ZPOŽDĚ
VYHODNOCENÍ
TLAČÍTKA ALARM
(INST)
(sekund, od 0 do 9; tovární nastavení 2)
PROGRAMOVÁNÍ Strana 15
POKROČILÉ PROGRAMOVÁNÍ
POVOLENÍ
FILTRU
(INST/OPER)
vypnutý filtr
povolený filtr alarmu
VSTUP FILTRU
SPÍNACÍ /
ROZPÍNACÍ
(INST/OPER)
rozpínací
spínací
KÓD
„POTVRZENÍ"
(INST) (od 1 do 3 čísel; tovární nastavení 5) []
KÓD „AKTIVACE
HANDSFREE"
(INST) (od 1 do 3 čísel; tovární nastavení 0) []
KÓD „KONEC“
KOMUNIKACE
(INST) (od 1 do 3 čísel; tovární nastavení 9) []
KÓD
„VYLOUČENÍ"
(INST) (od 1 do 3 čísel; tovární nastavení 1) []
DOBA TRVÁNÍ
SPOJENÍ
PŘI ALARMU
(INST)
(minut, od 2 do 9)
POČET HOVORŮ
NA JEDNO
TELEFONNÍ
ČÍSLO PRO
KAŽDÝ CELKOVÝ
CYKLUS
(INST)
(hovorů, od 1 do 9)
POČET
OPAKOVÁNÍ
VOLÁNÍ PRO
TECHNICKÝ
ALARM A PRO
SAMOČINNOU
ZKOUŠKU
(INST)
(opakování od 0 do 9; 0 = 10 opakován;
tovární nastavení 3)
POČET
OPAKOVÁNÍ
VOLÁNÍ PŘI
ALARMU
(INST)
(opakování od 0 do 9; 0 = bez omezení)
AUTOMATICKÉ
VYZVEDNUTÍ
HOVORU (INST) (počet zazvonění od 0 do 9; 0 = nikdy;
tovární nastavení 1)
Strana 16 PROGRAMOVÁNÍ
POKROČILÉ PROGRAMOVÁNÍ
ČAS PŘIPOJENÍ
PO
AUTOMATICKÉ
ODPOVĚDI
(INST)
(minut, od 1 do 9)
OFFSET ZPRÁVY
PODLAŽÍ
(INST) (offset, od 0 do 9)
NASTAVENÍ
FUNKCE RELÉ
(INST)
stejné chování jako výstup AI
stejné chování jako výstup AR
sepnutý při ztrátě napájení
dveře otevřít
sepnutý po celou dobu trvání alarmu
sepnutý, pokud je stisknuté nějaké tlačítko alarm
REŽIM PROVOZU
RELÉ
(INST)
neměnný stav
přerušované (500 ms sepnuté / 500 ms rozepnuté)
GENERÁTOR
DTMF TÓNŮ, JEN
PRO GSM200
(INST)
DTMF tóny generované sítí GSM
DTMF tóny generované zařízením Helpy Vox
(Trvání DTMF = X * 50 ms)
PŘEHRÁNÍ
ÚROVNĚ
SIGNÁLU
GSM200 (INST)
Přehrána čísla Kvalita signálu
0-12 Bez signálu
13-18 Nízký signál
19-24 Střední signál
>24 Vysoký signál
PROGRAMOVÁNÍ Strana 17
PROGRAMOVÁNÍ PROSTŘEDNICTVÍM SMS (JEN S
GSM200)
Všechny parametry lokálně programovatelné místním telefonem lze také
nastavit pomocí SMS.
Programování pomocí SMS je umožněno libovolným mobilním telefonem nebo
jiným zařízením podporujícím SMS.
Oznámení SMS o dokončeném programování bude odesláno zpět
dorozumívacím zařízením na stejné telefonní číslo, které odeslalo
programovací SMS.
VAROVÁNÍ
Programování odchozích SMS z Internetu nemusí být úspěšné,
pokud není dodržen požadovaný formát.
Formát programovacích zpráv
Každá programovací SMS musí obsahovat heslo, umožňující přístup
k programování a kódy odpovídající požadovaným nastavením.
Formát zprávy musí být následující:
ET-HL3 *xxx# n…n n…n n…n
Kde:
ET-HL3 : startovací programovací řetězec
*xxx# : řetězec hesla (tovární nastavení = 0)
n…n : programovací kód (např. Povolit kontrolu baterie: 521).
Chcete-li nastavit více než jeden parametr, zadejte příslušné kódy v pořa
odděleném mezerou, ujistěte se, že nepřekročíte maximální počet znaků
povolených jednou SMS zprávou (160 znaků).
Formát potvrzovacích SMS
Nastavovací SMS se potvrdí návratovou SMS vygenerovanou dorozumívacím
zařízením, která říká, který parametr a jak je nastaven. Potvrzující SMS se
odešle, jakmile zařízení přijme nastavovací SMS zprávu.
Formát zprávy bude následující:
IP DTv DTv DTv OP
Kde:
IP : začátek potvrzovacího řetězce (In Prog)
DTv: : potvrzovací řetězec nastavení (v = hodnota)
OP : konec potvrzovacího řetězce (Out Prog).
Strana 18 PROGRAMOVÁNÍ
V případě, že bylo naprogramováno telefonní číslo, řetězec bude mít
následující formát:
DTaNbNy…y
Kde:
a: zdroj
b: příjemce
y…y: telefonní číslo
V případě zadání nesprávného nastavení bude vrácen potvrzovací řetězec ER.
V případě, že bylo heslo nesprávné, obdržíte potvrzovací řetězec RL ER,
po němž bude následovat tolik ER kolik bylo odesláno nastavovacích kódů.
Poznámka: zobrazení naprogramovaných parametrů v potvrzovací
SMS může být neúplné, nebo jen částečné, v závislosti
na vlastnostech zařízení, které SMS přijímá.
Příklady
Požadované nastavení:
- datum: čtvrtek 04/02/16
- čas: 21.15
- samočinná zkouška: povolena
Programovací zpráva:
ET-HL3 *0# 364040216 352115 341
Potvrzovací zpráva:
IP DT4040216 DT2115 DT1 OP
Požadované nastavení:
- telefonní číslo 0717506066 na prv paměťové místo při nouzovém volání
(zdroj) v režimu uživatel (příjemce)
- telefonní číslo 0717506105 na druhé paměťové místo při samočinné zkoušce
(zdroj) v režimu protokolu Esse-ti (příjemce)
Programovací zpráva:
ET-HL3 *0# 2101120717506066# 2102330717506105#
Potvrzovací zpráva:
IP DT1N2N0717506066 DT3N3N0717506105 OP
POUŽITÍ Strana 19
POUŽITÍ
V níže uvedených tabulkách:
: zvedněte místní telefonní sluchátko;
: zvedněte místní telefonní sluchátko a volte pro vstup do
programování.
Místně
MÍSTNÍ POUŽITÍ
KONVERZACE
S KABINOU KONVERZUJTE
KONVERZACE
S JEDINÝM
HANDSFREE
TERMINÁLEM
HANDSFREE V KABINĚ VÝTAHU
AKTIVNÍ HANDSFREE V PROHLUBNI
DEAKTIVACE VŠECH
ODCHOZÍ HOVOR <TELEFONNÍ ČÍSLO>
RELÉ DVEŘE
OTEVŘÍT
Vzdálené používání dorozumívacího zařízení
v pohotovostním režimu
Zavolejte na dorozumívací zařízení a počkejte na vyzvednutí hovoru.
Po krátké sérii tónů DTMF, po kterých následuje identifikační zpráva
výtahu, vytočte: <HESLO>
(tovární nastavení: ).
Kromě programování jsou k dispozici následující služby:
VZDÁLENÉ POUŽITÍ DOROZUMÍVACÍHO ZAŘÍZENÍ
V POHOTOVOSTNÍM REŽIMU
KONVERZACE S JEDINÝM
HANDSFREE TERMINÁLEM
HANDSFREE V KABINĚ VÝTAHU
AKTIVNÍ HANDSFREE V PROHLUBNI
DEAKTIVACE VŠECH
RELÉ DVEŘE OTEVŘÍT
Esse-ti S.r.l.
Via G. Capodaglio, 9
62019 Recanati (MC) – ITALY
Tel. +39 071 7506066
Fax +39 071 7506057
www.esse-ti.it
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Esse-ti Helpy Vox Používateľská príručka

Kategória
Komponenty bezpečnostného zariadenia
Typ
Používateľská príručka