Parkside Power Screwdriver X18V Používateľská príručka

Kategória
Elektrické vŕtačky
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Kompernaß GmbH
Burgstraße 21
44867 Bochum (Germany)
BATTERY OPERATED
DRILL SCREWDRIVER
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions
of the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Pred branjem stran s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim
funkcijama uređaja.
GB Operation and Safety Notes Page 5
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 15
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 27
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 37
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 47
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 57
HR Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica 67
DE / AT Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 77
Akku-BohrschrAuBer
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BATTerY oPerATeD DrILL
screWDrIVer
Operation and Safety Notes
AkuMuLAToroWA
WIerTArkoWkrĘTArkA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
VrTALNIk NA AkuMuLATor
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
oDVIJAČ NA BATerIJu
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
AkkuMuLÁToros FÚrÓ/
csAVAro
Kezelési és biztonsági utalások
AkuMuLÁToro
VŔTAcÍ skruTkoV
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
AkuMuLÁToroVÝ
VrTA ŠrouBoVÁk
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Last Information Update · Stan informacji
Információk állása · Stanje informacij · Stav informací
Stav informácií · Stanje informacija · Stand der Informationen:
03/ 2008 · Ident.-No.: X18V032008-4
X18V
8
7
6
5
4
1
2 3
10 9
A B C
D
11
12
13
5 GB
Table of content
Introduction
Intended purpose ............................................................................................................. Page 6
Equipment Components ................................................................................................. Page 7
Items supplied .................................................................................................................. Page 7
Technical Data ................................................................................................................. Page 7
General safety advice for electrical power tools
Workplace safety............................................................................................................. Page 8
Electrical safety ................................................................................................................ Page 8
Personal safety ................................................................................................................. Page 8
Careful handling and use of electrical power tools ....................................................... Page 9
Careful handling and use of rechargeable devices ...................................................... Page 10
Safety advice relating to cordless drill drivers ............................................................... Page 10
Attention - Service lines! .................................................................................................. Page 10
Original ancillaries / accessories .................................................................................... Page 10
Before first use
Charging the battery pack .............................................................................................. Page 11
Insertion / removal of a battery pack into the appliance .............................................. Page 11
Checking the battery condition ....................................................................................... Page 11
Changing tools ................................................................................................................. Page 11
Torque pre-selection ......................................................................................................... Page 12
2 Gear Drive .................................................................................................................... Page 12
Preparing the tool for use
Switching ON /OFF ........................................................................................................ Page 12
Adjusting the speed ......................................................................................................... Page 12
Switching direction of rotation ........................................................................................ Page 12
Tips and Tricks .................................................................................................................. Page 12
Cleaning and Maintenance .......................................................................... Page 13
Disposal ........................................................................................................................... Page 13
Information
Service .............................................................................................................................. Page 14
Conformity Declaration /Manufacturer .......................................................................... Page 14
6 GB
Introduction
Battery operated drill screwdriver
X18V
Q
Introduction
Before you use it for the first time, it is es-
sential that you make yourself fully familiar
with the functions of the appliance and
find out how to correctly handle electrically powered
tools. To do this, read the following operating instruc-
tions carefully. Retain these instructions for future
reference. Additionally, pass them on to whoever
might acquire the appliance at a future date.
Q
Intended purpose
This appliance is designed for drilling and screwing
into wood, plastic and metal. Use the appliance only
as described and only for the purposes indicated.
Any other uses, and modifications to the appliance,
are deemed to be improper usage and may result
in serious physical injury. The manufacturer accepts
no responsibility for damage(s) resulting from
The following icons / symbols are used in this instruction manual:
Read instruction manual! Safety class II
Observe caution and safety notes! Drill chuck, Made In Germany
Caution electric shock!
Dangerous electric current
danger to life!
Spindle lock
Explosive material! Drill setting (torque preselect)
W
Watts (Effective power)
Wear hearing protection, dust
protection mask, protective glasses
and protective gloves.
n
0
Design no-load speed
Keep children and other unauthorised
personnel at a safe distance when
using electrical tools.
V
~
Voltage
Keep the device away from rain or
moisture. Water entering an electrical
device increases the risk of electric
shock.
Ah
Amp (Battery capacity)
Damaged appliances, power cables
and power plugs mean potentially fa-
tal risks from electric shock. Regularly
check the condition of the appliance,
the power cables and the power plugs.
Nm
Newton metre (torque)
Dispose packaging and appliance in
an environmentally-friendly way!
DC (current and voltage type)
7 GB
Introduction
improper usage. The appliance is not intended for
commercial use.
Q
Equipment Components
1
Gear selector switch
2
Spirit level
3
Button - Battery condition / Battery display LED
4
Direction of rotation switch / lock
5
ON / OFF Switch / R.P.M. regulator
6
Bit storage
7
Button for battery release
8
Battery pack
9
Torque pre-selector
10
Drill chuck
11
Fast charger
12
Green charge-control LED
13
Red charge-control LED
Q
Items supplied
1 Cordless Drill / Screwdriver X18V with battery pack
2 Double bits
1 Fast charger
1 Storage bag
1 Operating manual
1 Booklet “Warranty and Service”
Q
Technical Data
X18V 2 Speed Cordless Drill / Screwdriver /
KH3188:
Nominal no-load speed: 1. Gear: n
0
0 - 500 min
-1
Nominal no-load speed: 2. Gear: n
0
0 - 1400 min
-1
Nominal voltage: 18 V
Chuck size: 1,0 - 10 mm
Maximum Drill Diameter: Steel: 10 mm,
Wood: 30 mm
Variable torque levels: 1 - 8 Nm
Max. Torque: 18 Nm
X18V Battery Pack / KH3191:
Nominal voltage: 18 V
Capacity: 1,5 Ah
Energy content: 27 Wh
X18V Fast Battery Charger / KH3192:
Primary:
Nominal voltage: 230 V
~
50 Hz
Nominal output: 60 W
Secondary:
Nominal voltage: 18 V
Charging current 2600 mA
Charging time: approx. 60 min
Protection class: II /
&
Noise / vibration data:
Values determined in accordance with EN 60745
The sound pressure level (A-weighted) of the device
is typically 66 dB(A). Uncertainty K=3 dB.
The sound level while working can exceed 77 dB (A).
Wear ear protection!
Total vibration (vector sum of three directions) is
calculated in accordance with EN 60745:
Drilling in metal: Vibration emission value
a
h, D
= 1.944 m / s
2
,
uncertainty K= 1.5 m / s
2
,
Screwing: Vibration emission value
a
h
= 2.101 m / s
2
,
uncertainty K= 1.5 m / s
2
.
WARNING!
The vibration level given in these
instructions has been measured in accordance with
a standardised measurement procedure specified
in EN 60745 and can be used to compare devices.
Different uses of the device give rise to different
vibration levels and in many cases they may exceed
the values given in these instructions. It is easy to
underestimate the vibration load if the electrical
power tool is used regularly in particular circum-
stances.
Note: If you wish to make an accurate assessment
of the vibration loads experienced during a particular
period of working, you should also take into account
8 GB
Introduction / General safety advice for electrical power tools
the intervening periods of time when the device is
switched off or is running but is not actually in use.
This can result in a much lower vibration load over
the whole of the period of working.
General safety advice
for electrical power tools
WARNING!
Read all the safety advice
and instructions! Failure to observe the safety
advice and instructions may result in electric shock,
fire and / or serious injury.
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS
IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
1. Workplace safety
a) Keep your working area clean and
well lit. Untidy or poorly lit working areas
can lead to accidents.
b)
Do not work with the device
in potentially explosive en-
vironments in which there
are inflammable liquids, gases or
dusts. Electrical power tools create sparks,
which can ignite dusts or fumes.
c)
Keep children and other
people away while you are
operating the electrical tool.
Distractions can cause you to lose control of
the device.
2. Electrical safety
To avoid danger to life from
electric shock:
a)
The mains plug on the device must match
the mains socket. The plug must not
be modified in any way. Do not use
an adapter plug with devices fitted
with a protective earth. Unmodified
plugs and matching sockets reduce the risk of
electric shock.
b) Avoid touching earthed surfaces such
as pipes, radiators, ovens and refrig-
erators with any part of your body.
There is an increased risk of electric shock if
your body is earthed
.
c) Keep the device away from
rain or moisture. Water entering
an electrical device increases the
risk of electric shock.
d)
Do not use the mains lead for
any purpose for which it was
not intended, e.g. to carry the
device, to hang up the device or to pull
the mains plug out of the mains socket.
Keep the mains lead away from heat,
oil, sharp edges or moving parts of the
device. Damaged or tangled mains leads
increase the risk of electric shock.
e) When working outdoors with an electri-
cal power tool always use extension ca-
bles that are also approved for use out-
doors. The use of an extension cable suitable for
outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) Use a residual current device (RCD)
for protection if operating the electrical
power tool in a moist environment is
unavoidable. The use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
3. Personal safety
a) Remain alert at all times, watch what
you are doing and always proceed
with caution. Do not use the device if
9 GB
General safety advice for electrical power tools
you are tired or under the influence
of drugs, alcohol or medication. One
moment of carelessness when using the device
can lead to serious injury.
b)
Wear personal protective
equipment and always wear
safety glasses. The wearing of
personal protective equipment such as dust
masks, non-slip safety shoes, safety helmets or
ear protectors, appropriate to the type of elec-
trical power tool used and work undertaken,
reduces the risk of injury.
c) Avoid unintentional operation of the
device. Check that the electrical pow-
er tool is switched off before you
connect it to the mains, pick it up or
carry it. Accidents can happen if you carry
the device with your finger on the ON / OFF
switch or with the device switched on.
d) Remove any setting tools or span-
ners before you switch the device on.
A tool or spanner left attached to a rotating
part of a device can lead to injury.
e) Avoid placing your body in an unnat-
ural position. Keep proper footing
and balance at all times. By doing this
you will be in a better position to control the
device in unforeseen circumstances.
f) Wear suitable clothing. Do not wear
loose clothing or jewellery. Keep your
hair, clothing and gloves clear of mov-
ing parts. Loose clothing, jewellery or long
hair can become trapped in moving parts.
g) If vacuum dust extraction and collec-
tion devices are fitted do not forget to
check that they are properly connected
and correctly used. The use of these de-
vices reduces the hazard presented by dust.
4.Careful handling and use of
electrical power tools
a)Do not overload the device. Always
use an electrical power tool that is
intended for the task you are under-
taking. By using the right electrical power
tool for the job you will work more safely and
achieve a better result.
b)Do not use an electrical power tool if
its switch is defective. An electrical power
tool that can no longer be switched on and off
is dangerous and must be repaired.
c)Pull the mains plug out of the socket
before you make any adjustments to
the device, change accessories or
when the device is put away. This pre-
caution is intended to prevent you from uninten-
tionally starting the device.
d)When not in use always ensure that
electrical power tools are kept out of
reach of children. Do not let anyone
use the device if he or she is not fa-
miliar with it or has not read the
instructions and advice. Electrical power
tools are dangerous when they are used by
inexperienced people.
e)Look after the device carefully. Check
that moving parts are working prop-
erly and move freely. Check for any
parts that are broken or damaged
enough to detrimentally affect the
functioning of the device. Have dam-
aged parts repaired before you use
the device. Many accidents have their ori-
gins in poorly maintained electrical power
tools.
f) Keep cutting tools clean and sharp.
Carefully maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to jam and are
easier to control.
g) Use the electrical power tool, acces-
sories, inserted tools etc. in accord-
ance with these instructions and
advice, and the stipulations drawn
up for this particular type of device.
In doing this, take into account the
working conditions and the task in
hand. The use of electrical power tools for
purposes other than those intended can lead to
dangerous situations.
10 GB
General safety advice for electrical power tools
5. Careful handling and use of
rechargeable devices
a) Charge a rechargeable battery unit
using only the charger recommended
by the manufacturer. Chargers are often
designed for a particular type of rechargeable
battery unit. There is the danger of fire if other
types of rechargeable battery units are used.
b) Only the rechargeable battery units
supplied are to be used with an elec-
trical power tool. The use of other recharge-
able battery units may lead to the danger of
injury or fire.
c) When they are not being used, store
rechargeable battery units away from
paperclips, coins, keys. nails, screws
or other small metal objects that could
cause the contacts to be bridged. Short-
circuiting the contacts of a rechargeable battery
unit may result in heat damage or fire.
d)
WARNING!
Fluids may leak out of
rechargeable battery units if they are
misused. If this happens, avoid contact
with the fluid. If contact occurs, flush
the affected area with water. Seek
additional medical help if any of the
fluid gets into your eyes. Escaping battery
fluid may cause skin irritation or burns.
Safety advice relating
to cordless drill drivers
J Securely support the workpiece. A workpiece
held in a clamp or vice is kept more securely in
place than one held by your hand.
WARNING!
POISONOUS DUSTS!
J Harmful / noxious dusts generated from your
work represent a risk to the health of the person
operating the device and to anyone near the
work area.
Wear safety glasses and a dust
mask!
J Do not drill any material containing
asbestos. Asbestos is a known carcinogen.
J Hold the electrical power tool firmly.
High reaction torques may occur momentarily
during tightening or loosening of screws.
J If the inserted tool jams, switch off the
electrical power tool immediately. Be
prepared for high reaction torques as they may
cause kickback. The inserted tool may jam if
the electrical power tool is overloaded or is
held at an angle to the workpiece.
WARNING!
The inserted tool may
strike concealed electricity cables,
therefore when working you must
hold the electrical power tool by the
insulated handle areas only. Contact
with a live wire means that the metal parts of
the electrical power tools may become live and
this can result in an electric shock.
J Before you carry out any tasks on the
device, transport or store it, make
sure that the direction of rotation
switch is in the middle position (lock).
To prevent the device from starting up uninten-
tionally.
Q
Attention - Service lines!
c DANGER!
Take steps to ensure that you do not
hit upon any service lines (electricity,
gas, water) when working with elec-
trical appliances. Check, if need be with a
service line detector, before you start to cut or
bore into a surface.
Q
Original ancillaries /
accessories
J Use only the ancillaries and accessories
that are detailed in the operating
instructions.
The use of ancillaries and accessories other
than those recommended in the operating
instructions could lead to an increased risk of
personal injury for you.
11 GB
Before first use
Q
Before first use
Q
Charging the battery pack
J Before cleaning or servicing the charging station
or the battery pack always ensure that the plug
is not in the mains socket.
Note! A new battery pack, or one that has not
been in use for an extended period, must be charged
up before the first / renewed usage.
The battery pack attains its full capacity after ca.
3-5 charging cycles.
m CAUTION! Always ensure the plug is removed
from the mains socket before inserting a battery pack
into, or removing one from, the charging station.
J Never charge the battery pack if the ambient
temperature is less than 10 °C or greater than
40 °C.
1. Insert the battery pack
8
into the quick-
charger
11
(see Fig. C).
2. Insert the power plug into the socket. The now
glowing red charging control LED
13
indicates
that the charging process has begun. The red
charging control LED
13
extinguishes as soon
as the battery pack is fully charged.
3. The green charging control LED
12
signals to
you that the charging process is complete and
the battery pack
8
is ready for service.
J Never charge the battery pack for a second time
immediately after a fast charging process has
been completed. This can give rise to the battery
pack becoming overcharged and to a reduced
service life of the battery and charging station.
j Switch the charger off for at least 15 minutes
between two successive charging procedures.
Remove the power plug from the wall socket.
Q
Insertion / removal of a battery
pack into the appliance
Ensure that the appliance is switched off before
inserting the battery. The insertion of a battery into
an electrical appliance that is switched on can lead
to accidents.
Inserting the battery pack:
j Bring the rotation direction switch
4
into the
middle position (Locked) and insert the battery
pack
8
into the handle until it engages.
Removing the battery pack:
j To remove the battery pack from the charger -
press the two battery release buttons
6
on the
sides at the same time and remove the battery
pack.
Q
Checking the battery condition
j To do this, press the button (refer to Fig. D)
on the battery display LED
3
. The charge
remaining is correspondingly displayed.
Q
Changing tools
Your cordless electric drill / screwdriver has a fully
automatic spindle lock
and is fitted with an
enclosed keyless chuck incorporating the latest
technology from
”Made in Germany”.
Once the motor has come to a halt, the drive shaft
is automatically locked, so that the chuck
10
can
be opened simply by turning it
.
After you have inserted the required bit and fixed it
in place by turning the chuck
, you can immedi-
ately continue working. The spindle lock releases
itself automatically when the motor is started (by
operation of the ON / OFF switch
5
).
12 GB
Before first use / Preparing the tool for use
Q
Torque pre-selection
You can adjust the torque by using
9
torque pre-
selection. The torque levels regulate a range of up
to ca. 8 Nm.
When the value of the torque setting is reached, the
clutch disengages the drive connection to the chuck.
By doing this, screws can be driven to a predeter-
mined depth, which is ideal for repetitive work.
j Select a low setting for small screws, soft work
material.
j Select a high setting for large screws, hard
work materials and for the extraction of screws.
j For drilling, push the selector to the setting for
drilling, in that you adjust the torque pre-selector
to the position
.
j For drilling tasks, also push the gear selector
switch
1
to the front (Position: 2).
Q
2 Gear Drive
m CAUTION! Move the gear selector switch
1
only after the device has come to a standstill.
Failure to observe this advice may result in damage
to the device.
In the first gear (Gear selector switch
1
in Position: 1)
A speed of up to approx. 500 rpm can be achieved
and a high torque. This setting is intended for use
with all screwing tasks and for accessories.
In the second gear (Gear selector switch
1
in Position: 2)
It achieves a speed of up to approx. 1400 rpm, for
the carrying out of drilling tasks.
Q
Preparing the tool for use
Q
Switching ON /OFF
m CAUTION! Make sure the device not operat-
ing when it contacts the screw. A rotating inserted
tool may slip. This could result in personal injury or
damage to the workpiece.
Switching on:
j To start the appliance squeeze on the ON /
OFF switch
5
and then keep it pressed down.
Switching off:
j To stop the appliance, release the ON / OFF
switch
5
.
Q
Adjusting the speed
The ON / OFF switch
5
has a variable speed
regulator.
j By increasing the pressure on the ON / OFF
switch
5
you can increase the R.P.M.
Note: The integrated motor brake ensures the
shaft quickly stops rotating - so that you can get to
work again fast.
Q
Switching direction of rotation
j To switch the direction of rotation, push the
direction of rotation switch
4
to either the
right or to the left.
Q
Tips and Tricks
When screwing into wood, metal and
other materials, take note of the following
advice:
j Before you use the appliance, check to see
that the screw or drill bit is properly fitted, i.e.
located centrally in the chuck.
j Screw bits are designated with their dimensions
and their shape. If you are unsure, always try
the particular screw bit out to see whether it sits
in the screw head without any free play.
Torque:
j Smaller screws and bits in particular can be
easily damaged if you adjust the appliance
with too high a torque and/or rotation speed.
13 GB
Preparing the tool for use / Cleaning and Maintenance / Disposal
Hard screw bed:
j Particularly high torques can occur, for example
with metal screws tightened by socket tool bits.
Select a lower rotation speed.
Soft screw bed:
j You should also select a low speed in order not
to damage the wood workpiece surface through
contact with the metal screw head. Use a coun-
tersinker.
When drilling into wood, metal and other
materials, take note of the following advice:
j With small diameter drill bits use a high drill
speed. For large diameter drill bits, use a low
drill speed.
j For hard materials, select a low drill speed.
For soft materials, select a high drill speed.
j Secure or fix down the workpiece (if possible)
in a clamp or vice.
j Mark the intended position of the hole with a
centre punch or a nail and select a low drill speed
for drilling.
j Take the rotating drill bit out of the hole frequently
so that swarf or drill dust can be re-moved and
the hole and tool is ventilated.
Drilling in metal:
j Use a metal drill bit (HSS). For the best results,
you should cool the bit with oil. Metal drill bits
can also be used to drill into plastic.
Drilling in stone:
j Use a circular shafted masonry drill bit with a
hardened metal tip.
Drilling in wood:
j Normally you should use a wood drill with a
centring point. For deep holes, use an auger type
bit. For large diameter holes, use a forstner bit.
You can screw small screws into soft wood
without the need for pre-drilling.
Q
Cleaning and Maintenance
m CAUTION! Place the direction of rotation
switch
3
into the middle position before carry-
ing out any tasks on the device, e.g. changing
tools or maintenance, or before transporting or
storing the device. Inadvertent operation of the
ON / OFF switch
4
may result in injury.
Pull the mains lead out of the mains socket every
time and remove the battery before you clean or
maintain the device.
The Cordless Drill / Screwdriver is maintenance-free.
j Always keep the device clean, dry and free of
oil or grease.
j Clean the device immediately after you have
finished using it.
j Do not allow any liquids to enter the device.
Use a cloth to clean the housing. Never use
petrol, solvents or cleaning agents that might
attack plastic.
Q
Disposal
The packaging comprises exclusively en-
vironmentally-friendly material. Dispose
of it in your local recycling containers.
Do not dispose of electrical
appliances with your
domestic waste!
According to the European Directive 2002 / 96 / EG,
concerning used electrical and electronic appliances
and its implementation in national law, superannu-
ated electrical appliances must be collected and
disposed of via an environmentally suitable recy-
cling facility.
Defective or worn out rechargeable batteries must
be recycled according to Directive 91 / 157 / EEC.
In this regard, read the special safety notices for
charging stations and battery packs.
14 GB
Disposal / Information
Dispose of batteries and appliances over the existing
collection facilities.
Your local communal or municipal authorities can
provide information on how to dispose of the worn
out appliance.
Q
Information
Q
Service
You will find contact information for the service
department responsible for your country in the war-
ranty documents.
J Have your device repaired at the service centre
or by qualified specialist personnel using origi-
nal manufacturer parts only. This will ensure
that your device remains safe to use.
J If the plug or lead needs to be replaced, always
have the replacement carried out by the manu-
facturer or its service centre.
Q
Conformity Declaration /
Manufacturer
We, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum,
Germany, hereby declare that this product complies
with the requirements of the following
EU directives:
EC machine guideline: (98 / 37 / EG)
EC Low Voltage Directive (2006 / 95 / EG)
EMC (Electromagentic Compatibility)
(2004 / 108 / EG)
Type / Appliance Designation:
Parkside Battery operated drill screwdriver X18V
Bochum, 31.03.2008
Hans Kompernaß
- Managing Director-
We reserve the right to make technical modifications in the course
of further development.
15 PL
Spis zawartości
Wstęp
Przeznaczenie .................................................................................................................. Strona 16
Wyposażenie ................................................................................................................... Strona 17
Zawartość zestawu .......................................................................................................... Strona 17
Dane techniczne .............................................................................................................. Strona 17
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
Bezpieczeństwo miejsca pracy ....................................................................................... Strona 18
Bezpieczeństwo elektryczne ........................................................................................... Strona 18
Bezpieczeństwo osób ...................................................................................................... Strona 19
Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych ............................... Strona 19
Troskliwe obchodzenie się z
urządzeniami akumulatorowymi
oraz ich użytkowanie ....................................................................................................... Strona 20
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla wiertarkowkrętarek
akumulatorowych ............................................................................................................. Strona 20
Uwaga na przewody! ..................................................................................................... Strona 21
Oryginalne akcesoria /dodatkowy sprzęt ..................................................................... Strona 21
Przed uruchomieniem
Ładowanie akumulatora .................................................................................................. Strona 21
Zakładanie / zdejmowanie akumulatora z urządzenia................................................. Strona 22
Sprawdzenie stanu naładowania akumulatora ............................................................. Strona 22
Zmiana narzędzi .............................................................................................................. Strona 22
Nastawienie momentu obrotowego ............................................................................... Strona 22
Przekładania 2-biegowa ................................................................................................. Strona 22
Uruchomienie
Włączenie / Wyłączenie ................................................................................................. Strona 23
Ustawienie prędkości ....................................................................................................... Strona 23
Zmiana kierunku obrotów................................................................................................ Strona 23
Wskazówki i porady........................................................................................................ Strona 23
Konserwacja i czyszczenie ........................................................................... Strona 24
Usuwanie ....................................................................................................................... Strona 24
Informacje
Serwis ............................................................................................................................... Strona 24
Deklaracja zgodności / Producent .................................................................................. Strona 25
16 PL
Wstęp
Akumulatorowa
wiertarkowkrętarka X18V
Q
Wstęp
Przed pierwszym uruchomieniem urzą-
dzenia zapoznaj się z jego funkcjami
oraz ogólnymi zasadami prawidłowej
obugi elektronarzędzi. Przeczytaj niniejsinstrukcję
obsługi. Instrukcję obsługi przechowuj zawsze w
bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania
urządzenia następnej osobie, nie zapomnij dołą-
czyć również instrukcji obsługi.
Q
Przeznaczenie
To urządzenie jest przeznaczone do wiercenia i
wkręcania w drewno, plastik i metal. Urządzenie
należy stosować zgodnie z opisem i w podanych
zakresach użytkowania.
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące znaki / symbole:
Przeczytaj instrukcję obsługi! Klasa bezpieczeństwa II
Przestrzegaj wskazówek
ostrzegawczych i bezpieczeństwa!
Uchwyt wiertarski ‘Made in Germany’
Ostrzeżenie przed porażeniem prądem
elektrycznym! Niebezpieczne napięcie
elektryczne - zagrożenie dla życia!
Blokada wrzeciona
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Stopień wiertarski
(dobór momentu obrotowego)
W
Watt (Moc skuteczna)
Zakładać okulary ochronne,
ochronniki słuchu, maskę
przeciwpyłową i rękawice ochronne.
n
0
Wymiarowa liczba obrotów
biegu luzem
W czasie użytkowania urządzenia
dopilnuj, aby w pobliżu nie przebywy
dzieci ani żadne inne osoby.
V
~
Volt (Napięcie przemienne)
Chronić urządzenie przed deszczem i
wilgocią. Przedostanie się wody do
wnętrza elektronarzędzia zwiększa
niebezpieczeństwo porażenia
prądowego.
Ah
ampero (Pojemność akumulatora)
Uszkodzenie urządzenia, kabla
sieciowego lub wtyczki sieciowej
zwiększa ryzyko porażenia prądem
elektrycznym. Regularnie sprawdzaj
stan urządzenia, kabla sieciowego,
wtyczki.
Nm
Niutonometr (moment obrotowy)
Opakowanie i urządzenie przek
do utylizacji zgodnie z przepisami o
ochronie środowiska!
Prąd stały (rodzaj prądu i napięcia)
17 PL
Wstęp
Jakiekolwiek inne użycie lub zmiany urządzenia
uważane są za niezgodne z przeznaczeniem i kryją
w sobie poważne niebezpieczeństwo wypadku.
Producent nie bierze na siebie żadnej odpowie-
dzialności w przypadku powstania szkody, wynika-
jącej z użytkowania urzą- dzenia w sposób całko-
wicie niezgodny z przeznaczeniem. Urządzenie
nie nadaje się do celów komercyjnych.
Q
Wyposażenie
1
Przełącznik zmiany biegu
2
Poziomnica
3
Przycisk „Stan naładowania akumulatora” /
Dioda gotowości akumulatora
4
Przełącznik kierunku obrotów
5
WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK / Regulacja pręd-
kości obrotowej
6
Wnęka na końcówki
7
Przycisk odblokowania akumulatora
8
Zestaw akumulatorów
9
Nastawienie momentu obrotowego
10
Uchwyt wiertarski
11
Ładowarka
12
Zielona dioda kontrolna
13
Czerwona dioda kontrolna
Q
Zawartość zestawu
1 Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa X18V
akumulatorem
2 Podwójne końcówki
1 Ładowarka
1 Torba
1 Instrukcja obsługi
1 Książka „Gwarancja i serwis“
Q
Dane techniczne
X18V 2-biegowa wiertarko-wkrętarka
akumulatorowa / KH3188:
Nominalna jałowa
prędkość obrotowa: 1 bieg: od 0 do
500 obr. / min.
Nominalna jałowa
prędkość obrotowa: 2 bieg: od 0 do 1400
obr. / min.
Napięcie nominalne: 18 V
Szerokość chwytu: od 1,0 do 10 mm
Maks. średnica wiertła: stal: 10 mm,
drewno: 30 mm
Zakresy momentu
obrotowego: od 1 do 8 Nm
Maks. moment
obrotowy: 18 Nm
X18V Akumulator / KH3191:
Napięcie nominalne: 18 V
Pojemność: 1,5 Ah
Zawartość energetyczna: 27 Wh
X18V Ładowarka akumulatorowa /
KH3192:
Pierwotnie:
Napięcie nominalne: 230 V
~
50 Hz
Moc znamionowa: 60 W
Wtórnie:
Napięcie nominalne: 18 V
Prąd ładowania: 2600 mA
Czas ładowania: ok. 60 min
Klasa ochrony: II /
Informacja dotycząca hałasu / drgań:
Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie z
EN 60745.
Poziom ciśnienia hałasu urządzenia według oceny
A wynosi 66 dB (A). Niepewność pomiaru K=3 dB.
Poziom hałasu podczas pracy może przekroczyć
77 dB (A).
Zakładać ochronniki słuchu!
Sumaryczne wartości drgań (suma wektorów z
trzech kierunków) wyznaczone zgodnie z
EN 60745:
Wiercenie w metalu: Wartość emisji drgań
a
h, D
= 1,944 m / s
2
,
Niepewność K= 1,5 m / s
2
,
18 PL
Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
Wkręcanie śrub: Wartość emisji drgań
a
h
= 2,101 m / s
2
,
Niepewność K= 1,5 m / s
2
.
OSTRZEŻENIE!
Podany w niniejszych in-
strukcjach poziom drgań wyznaczony został za
pomocą metody pomiarowej określonej w normie
EN 60745 i może zostać użyty do porównania
urządzeń.
Poziom wibracji będzie się różnił w zależności od
zastosowania elektronarzędzia i w niektórych
przypadkach może przekroczyć wartość podaną
w niniejszej instrukcji. Obciążenie drganiami może
być mniej uciążliwe, jeśli elektronarzędzie będzie
regularnie trzymane w ten sposób.
Wskazówka: Celem dokładnego oszacowania
obciążenia wibracjami w okresie określonego okresu
czasu pracy należy uwzględnić równite okresy, w
których urządzenie jest wyłączone lub wprawdzie
jest włączone, ale w rzeczywistości nie pracuje.
Może to przyczynić się do znacznej redukcji obcią-
żenia wibracjami w całym okresie czasu pracy.
Ogólne wskazówki
bezpieczeństwa dla
elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE!
Przeczytaj wszystkie
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
oraz instrukcje! Zaniedbania w przestrzeganiu
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz w
przestrzeganiu instrukcji mogą spowodować pora-
żenie prądem elektrycznym, pożar i / lub ciężkie
obrażenia ciała.
PRZECHOWUJ NA PRZYSZŁOŚĆ WSZYSTKIE
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
ORAZ INSTRUKCJE!
1. Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Utrzymywać stanowisko pracy w
czystości i dobrze oświetlone. Niepo-
rządek i nieoświetlone obszary robocze mogą
prowadzić do wypadków.
b)
Nie pracuj przy użyciu ur-
dzenia w otoczeniu zagro-
żonym eksplozją, w którym
znajdują się palne ciecze, gazy lub
pyły. Urządzenia elektryczne wytwarzają
iskry, które mogą zapalić pył lub pary.
c)
Podczas użytkowania urzą-
dzenia elektrycznego trzy-
maj dzieci i inne osoby z
daleka od urządzenia. Przy odchyleniu
możesz stracić kontrolę nad urządzeniem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
Unikaj niebezpieczeństwa
utraty życia wskutek porażenia
prądem elektrycznym:
a) Wtyk sieciowy urządzenia musi
pasować do wtykowego gniazdka
sieciowego. W żaden sposób nie wol-
no zmieniać wtyku sieciowego urzą-
dzenia. Nie używaj żadnych wtyków
adapterowych razem z urządzeniami
wyposażonymi w uziemienie ochron-
ne. Niezmienione wtyki sieciowe i pasujące
wtykowe gniazdka sieciowe zmniejszają
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
b) Unikaj kontaktu fizycznego z powier-
zchniami uziemionymi takimi jak
powierzchnie rur, grzejników, kuchni
elektrycznych i lodówek. Istnieje podwyż-
szone niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym, gdy twoje ciało jest uziemione.
19 PL
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
c) Trzymaj urządzenie z daleka
od deszczu i wilgoci. Wnikncie
wody do urządzenia elektrycznego
zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
d)
Nie używaj kabla sieciowego
w
sposób sprzeczny z jego
przeznaczeniem, tj. do nosze-
nia urządzenia, zawieszania urzą
dzenie lub do wyciągania wtyku sie-
ciowego z wtykowego gniazdka sie-
ciowego. Trzymaj kabel z daleka od
gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub
poruszających się części urządzeń.
Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
e)
Gdy pracujesz z urządzeniem elektrycz-
nym na dworze używaj wyłącznie
przedłużaczy, które są dopuszczone
również do pracy na dworze. Użycie
przedłużacza przystosowanego do stosowania
na dworze zmniejsza ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
f) Jeśli praca elektronarzędzia w oto-
czeniu wilgotnym jest nie do uniknię-
cia, należy zastosować wącznik
prądu uszkodzeniowego. Zastosowanie
wyłącznika prądu uszkodzeniowego zapobie-
ga niebezpieczeństwu porażenia prądem
elektrycznym.
3. Bezpieczeństwo osób
a) Bądź stale uważny, zwracaj uwagę
na to co robisz i postępuj rozsądnie
w trakcie pracy z narzędziem elek-
trycznym. Nie używaj narzędzia,
gdy jesteś zmęczony lub znajdujesz
się pod wpływem narkotyków, alko-
holu lub lekarstw. Chwila nieuwagi przy
użytkowaniu urządzenia może prowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
b)
Noś osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary
ochronne. Noszenie osobistego
wyposażenia ochronnego takiego jak maska
przeciwpyłowa, buty antypoślizgowe, kask
ochronny lub ochrona słuchu stosownie do
sposobu użytkowania narzędzia elektrycznego
zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
c) Unikaj niezamierzonego uruchomie-
nia. Upewnij się, że narzędzie elek-
tryczne jest wyłączone zanim podłą-
czysz je do zasilania prądowego,
uchwycisz je lub będziesz je przenosił.
Jeżeli podczas przenoszenia urządzenia bę-
dziesz trzymał palec na przełączniku WŁĄCZ /
WYŁĄCZ. lub jeżeli urządzenie jest włączone,
to może to prowadzić do nieszczęśliwych
wypadków.
d) Usuń narzędzia do nastawiania urzą-
dzenia lub klucze płaskie zanim włą-
czysz urządzenie. Narzędzie lub klucz,
który znajduje się w obracającej się części
urządzenia może prowadzić do obrażeń ciała.
e) Unikaj nienormalnej postawy ciała.
Zadbaj o pewne stanowisko i w każ-
dej chwili utrzymuj równowagę.
Dzięki temu będziesz mógł lepiej kontrolow
urządzenie, zwłaszcza w nieoczekiwanych
sytuacjach.
f) Noś odpowiednią odzież. Nie n
obszernej odzieży ani biżuterii. Trzy-
maj włosy, odzież i rękawice z dale-
ka od poruszających się części. Luźna
odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zo-
stać uchwycone przez poruszające się części.
g) Jeżeli zostaną zamontowane urzą-
dzenia do odsysania i wychwytywa-
nia pyłu, to upewnij się, że są one
podłączone i że będą prawidłowo
ywane. Używanie tych urządzeń zmniej-
sza zagrożenie wywoływane pyłem.
4.Staranne obchodzenie się i
użytkowanie narzędzi
elektrycznych
a) Nie przeciążaj urządzenia. Używaj
do swojej pracy przeznaczonego do
niej narzędzia elektrycznego. Za
pomocą odpowiedniego narzędzia elektrycz-
nego pracujesz lepiej i bezpieczniej w danym
zakresie robót.
20 PL
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
b) Nie używaj żadnego narzędzia elek-
trycznego, krego przełącznik jest
uszkodzony. Narzędzie elektryczne, które
nie daje się już więcej włączyć lub wyłączyć,
jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Wyciągnij wtyk sieciowy z wtyko-
wego gniazda sieciowego zanim
dokonasz nastaw urządzenia,
wymienisz części osprzętu lub odło-
żysz urządzenie. Ten środek ostrożności
zapobiega niezamierzonemu startowi urzą-
dzenia.
d) Przechowuj nieużywane narzędzia
elektryczne poza zasięgiem dzieci.
Nie pozwól na użytkowanie urzą-
dzenia osobom, które nie są z nim
obznajomione lub nie przeczytały
niniejszych instrukcji. Narzędzia elek-
tryczne są niebezpieczne, gdy są używane
przez osoby niedoświadczone.
e) Pielęgnuj starannie urządzenie.
Sprawdź, czy ruchome części urzą-
dzenia funkcjonują nienagannie i nie
zakleszczają się, czy części urządze-
nia nie są złamane lub uszkodzone
w takim stopniu, że funkcjonowanie
urządzenia jest uszczuplone. Zleć
naprawę uszkodzonych części przed
yciem urządzenia. Przyczyną wielu
wypadków są źle konserwowane narzędzia
elektryczne.
f) Utrzymuj narzędzia tnące w stanie
ostrym i czystym. Starannie pielęgnowane
narzędzia tnące o ostrych krawędziach tną-
cych mniej zakleszczają się i dają się łatwiej
prowadzić.
g) Używaj narzędzia elektrycznego,
osprzętu, narzędzi wymiennych itp.
odpowiednio do niniejszych instruk-
cji i w taki sposób, jaki jest zalecany
dla tego specjalnego typu urządzenia.
Uwzględniaj przy tym warunki robo-
cze i wykonywane czynności. Użycie
narzędzi elektrycznych do innych zastosowań
niż to przewidziano może prowadzić do nie-
bezpiecznych sytuacji.
5. Troskliwe obchodzenie się z
urządzeniami akumulatorowymi
oraz ich użytkowanie
a) Ładuj akumulatory wyłącznie w tych
ładowarkach, którezalecane przez
producenta. Dla ładowarki, która nadaje się
do określonego rodzaju akumulatorów istnieje
zagrenie pożarowe, gdydzie ona ywana
z innymi akumulatorami.
b) W narzędziach elektrycznych stosuj
wyłącznie przewidziane dla nich aku-
mulatory. Używanie innych akumulatorów
może prowadzić do obrażeń ciała i zagrożenia
pożarowego.
c) Nieużywane akumulatory trzymaj z
daleka od spinaczy biurowych, monet,
kluczy, gwoździ śrub oraz innych ma-
łych przedmiotów metalowych, które
mogłyby spowodować zmostkowanie
styków akumulatora. Skutkiem zawarcia
styków akumulatora mogą być oparzenia lub
pożar.
d)
OSTRZEŻENIE!
W przypadku nie-
prawidłowego zastosowania akumu-
latora może z niego wyciec ciecz.
Unikaj kontaktu z nią. W razie przy-
padkowego kontaktu spłucz ją wodą.
Jeżeli ta ciecz dostanie się do oka, to
dodatkowo skorzystaj z pomocy le-
karskiej. Wyciekła ciecz akumulatorowa może
prowadzić do podrażnień skóry lub oparzeń.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa dla
wiertarkowkrętarek
akumulatorowych
J Zabezpiecz przedmiot obrabiany. Przedmiot
obrabiany przytrzymywany za pomocą urzą-
dzenia mocującego lub imadła jest trzymany
pewniej niż ręką.
OSTRZEŻENIE!
TRUJĄCE PYŁY!
J Powstające wskutek obróbki szkodliwe / trujące
pyły stanowią zagrenie dla zdrowia dla osoby
obsługującej urządzenie lub osób znajdujących
się w pobliżu.
21 PL
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Przed uruchomieniem
Noś okulary ochronne i maskę prze-
ciwpyłową!
J Nie obrabiaj materiału zawierającego
azbest. Azbest jest uznawany za rakotwórczy.
J Trzymaj mocno narzędzie elektryczne.
Przy dokręcaniu lub luzowaniu śrub mogą krót-
kotrwale wystąpić duże momenty reakcji.
J Wyłączaj natychmiast narzędzie elek-
tryczne, gdy założone do niego na-
rzędzie zablokuje się. Bądź przygotowany
na duże momenty reakcji, które powodują
odrzut. Założone narzędzie zablokuje się, gdy
narzędzie elektryczne zostanie przeciążone lub
ustawi się skośnie w przedmiocie obrabianym.
OSTRZEŻENIE!
Chwytaj narzędzie
elektryczne wyłącznie za izolowane
powierzchnie chwytne, gdy wykonu-
jesz roboty, w trakcie których zone
narzędzie może natrafić na ukryte
przewody prądowe. Styczność z przewo-
dem pod napięciem spowoduje, że części me-
talowe narzędzia elektrycznego również znajdą
się pod napięciem, co prowadzi do porażenia
prądem elektrycznym
J Przy robotach na urządzeniu oraz w
trakcie transportu względnie prze-
chowywania urządzenia ustawiaj
przełącznik kierunku obrotów w po-
zycji środkowej (blokada). W ten sposób
zapobiegniesz niezamierzonemu rozruchowi
narzędzia elektrycznego.
Q
Uwaga na przewody!
c NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Podczas pracy przy użyciu urządzenia
upewnij się, że nie ma zagrożenia
natrafienia na przewody elektryczne,
gazowe lub wodno-kanalizacyjne.
Przed nawierceniem otworu w ścianie lub inną
obróbką sprawdź przyrządem do wykrywania
przewodów, czy w ścianie nie znajdują się
żadne przeszkody.
Q
Oryginalne akcesoria /
dodatkowy sprzęt
J Korzystaj zawsze z akcesoriów i
dodatkowego sprzętu, podanego w
instrukcji użytkowania.
Korzystanie z innych narzędzi lub akcesoriów,
niż podano w instrukcji obsługi może dopro-
wadzić do obrażeń.
Q
Przed uruchomieniem
Q
Ładowanie akumulatora
J Przed przystąpieniem do czyszczenia lub kon-
serwacji ładowarki lub akumulatora wyciągnij
wtyczkę z gniazdka zasilania.
Wskazówka! Nowy lub dawno nieużywany
akumulator przed pierwszym / ponownym użyciem
musi być naładowany.
Akumulator uzyskuje pełną pojemność po 3 do 5
cyklach ładowania.
m OSTROŻNIE! Przed wyjęciem wzgl. założe-
niem akumulatora w ładowarce wyciągaj zawsze
wtyczkę z gniazdka.
J Ładuj akumulator tylko wtedy gdy temperatura
nie spada poniżej 10 °C lub nie wzrasta po-
wyżej 40 °C.
1. Załóż pakiet akumulatorowy
8
do szybkiej
ładowarki
11
(zobacz Rysunek C).
2. Podłącz wtyczkę do gniazdka zasilania. Czer-
wona dioda ładowania
13
wskazuje rozpo-
częcie ładowania. Czerwona dioda wyłącza
się
13
jeśli akumulator zostanie całkowicie
naładowany.
3. Zielona dioda
12
sygnalizuje zakończenie ła-
dowania i akumulator
8
jest gotowy do użycia.
J Nigdy nie ładuj tego samego akumulatora
bezpośrednio po poprzednim zakończeniu jego
ładowania. Może to doprowadzić do przeła-
22 PL
Przed uruchomieniem
dowania i zmniejszenia żywotności akumulatora
i ładowarki.
j Między kolejnymi ładowaniami wyłącz zawsze
ładowarkę na co najmniej 15 minut. W tym
celu wyciągać wtyczkę z gniazdka.
Q
Zakładanie / zdejmowanie
akumulatora z urządzenia
Przed założeniem akumulatora upewnij się, że
urządzenie jest wyłączone. Zakładanie akumulatora
do włączonego elektronarzędzia może wiązać się
z niebezpieczeństwem wypadku.
Zakładanie akumulatora:
j Przełącznik zmiany kierunku obrotów
4
ustaw w położeniu zablokowania i włóż aku-
mulator
8
w uchwyt.
Wyjmowanie akumulatora:
j Jednocześnie naciśnij boczne przyciski odblo-
kowania
6
i wyjmij akumulator.
Q
Sprawdzenie stanu
naładowania akumulatora
j Naciśnij przycisk (patrz również ilustracja. D)
diodach kontrolnych
3
. Wyświetli się informa-
cja o stanie naładowania akumulatora.
Q
Zmiana narzędzi
Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa jest wyposa-
żone we w pełni automatyczną blokadę trzpienia
oraz
w wysokiej jakości chwyt wiertarski pro-
dukcji niemieckiej
.
Zatrzymanie silnika powoduje unieruchomienie ca-
łego układu przeniesienia napędu, pozwalającego
na otwarcie uchwytu szybkomocującego
10
po-
przez obrót
.
Po założeniu odpowiedniego narzędzia
i za-
blokowaniu uchwytu wiertarskiego poprzez obrót,
możesz od razu przystąpić do dalszej pracy. Blo-
kada trzpienia zwalnia się automatycznie wraz z
uruchomieniem silnika (naciśnięcie przycisku
WŁ. / WYŁ.
5
).
Q
Nastawienie momentu
obrotowego
Za pośrednictwem nastawienia momentu obroto-
wego
9
możesz ustawić odpowiednią siłę obro-
tów. Zakresy momentów obrotowych sięgają do
około 8 Nm.
W przypadku osiągnięcia nastawionej siły obro-
tów, sprzęgło odłącza napęd. Dzięki temu możesz
przykręcać śruby z zachowaniem odpowiedniego
momentu dokręcenia.
j Niski zakres wybieraj do niewielkich śrub i
miękkich materiałów.
j Wysoki zakres wybieraj do dużych śrub, twar-
dych materiałów wzgl. wykręcania śrub.
j Do prac związanych z wierceniem wybierz od-
powiedni zakres, ustawiają położenie nasta-
wienia momentu obrotowego
.
j W przypadku wykonywania wiercenia przestaw
wnież przełącznik wybierakowy biegu
1
do przodu (położenie: 2).
Q
Przekładania 2-biegowa
m OSTROŻNIE! Naciskaj przełącznik wybiera-
kowy biegów
1
wyłącznie w stanie zatrzymanym
urządzenia. W przeciwnym razie grozi uszkodze-
nie urządzenia.
Na pierwszym biegu (przełącznik
wybierakowy
1
w położeniu: 1)
uzyskasz prędkość obrotową 500 obr. / min. oraz
wysoki moment obrotowy. To usta-wienie jest prze-
znaczone do wszelkiego rodzaju wkręcania, jak
wnież do użycia akcesoriów.
Na drugim biegu (przełącznik wybiera-
kowy
1
w położeniu: 2)
uzyskasz prędkość obrotową 1400 obr. / min.
pozwalającą na wiercenie otworów.
1 / 1

Parkside Power Screwdriver X18V Používateľská príručka

Kategória
Elektrické vŕtačky
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre