Amica GT 15449 Používateľská príručka

Kategória
Mrazničky
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Uwaga!
Zamrażarkaprzeznaczonajestwyłączniedoużytkudomowego.
Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian nie wpływających na dzia ła nie urządzenia. Dopuszczalne
są zmiany w wyposażeniu, wystroju wewnętrznym i zewnętrznym wyrobu, nie wpły wa ce na jego funkcjonalność
i bezpieczeństwo.
PL SzanowniPaństwo,
Chłodziarko-zamrażarka Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Każde urządzenie przed
opuszczeniem fabryki zostało dokładnie sprawdzone pod względem bezpieczeństwa i funkcjonalności.
Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed
uruchomieniem urządzenia.
Achtung!
DasGefriergerätistausschließlichimHaushaltzugebrauchen.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, bestimmte Änderungen, die den Betrieb des Gerätes nicht beeinussen,
vorzunehmen. Zulässig sind Ausstattungsänderungen sowie Veränderungen im Innen- und Außendesign, die sowohl
die Funktionalität des Gerätes als auch seine Sicherheit nicht beeinträchtigen.
DE GeehrteKunden,
das Kühl- und Gefriergerät steht für eine außergewöhnlich leichte Benutzung und ausgezeichnete Effektivität. Jedes Gerät wurde
noch in der Fabrik auf Sicherheit und Funktionalität sorgfältig überprüft.
Wir weisen Sie darauf hin, die Gebrauchsanweisung vor der
Inbetriebnahme genau zu lesen.
Note!
Thisfreezerisintendedforhouseholduseonly.
The manufacturer reserves the right to introduce modications, which do not affect the operation of the appliance.
EN DearCustomer,
This fridge-freezer combines exceptional user-friendliness and excellent efciency. Prior to dispatch, each unit was carefully
checked for its safety and operating capabilities.
Before starting the appliance, please read this Operating Manual carefully
Upozornění!
Mrazničkoujeurčenavýlučněprodomácípoužití.
Výrobce si vyhrazuje možnost provádění změn neovlivňujících fungování spotřebiče. Změny jsou přípustné ve
vybavení, vnitřním a vnějším dizajnu, neovlivňující jeho funkčnost a bezpečnost.
CZ Váženíklienti,
Chladnička s mrazničkou Amica je spojením výjimečně jednoduché obsluhy a dokonalé účinnosti. Každý spotřebič byl před
expedicí z továrny důkladně zkontrolován s ohledem na bezpečnost a funkčnost.
Prosíme Vás, abyste si důkladně přečetli návod k obsluze před uvedením
spotřebiče do provozu.
LetOp!
Devriezerisalleenvoorthuisgebruikbestemd.
Producent behoudt zich het recht voor op veranderingen die de functie van het apparaat niet beinvloeden. Wijzi-
gingen in de uitrusting, binnen- en buiten inrichting van het product, die zijn werking en veiligheid niet aantasten,
zijn toegelaten.
NL GeachteKlant,
De vriezer biedt u een verbinding van makkelijke bediening en uitstekende efciency. Elk apparaat, voordat het de fabriek uitgaat,
wordt nauwkeurig gecontroleerd op het gebied van veiligheid en functionaliteit.
Wij adviseren om deze handleiding aandachtig te lezen, voordat u het apparaat
in gebruik neemt.
Upozornenie!
Mrazničkoujeurčenávýlučnepredomácepoužitie.
Výrobca si vyhradzuje možnosť prevádzania zmien neovplyvňujúcich fungovanie spotrebiča. Zmeny sú prípustné
vo výbave, vnútornom a vonkajšom dizajnu, neovplyvňujúce jeho funkčnosť a bezpečnosť.
SK Váženíklienti,
Mrazničkou Amica je spojením výnimočne jednoduchej obsluhy a dokonalej účinnosti. Každý spotrebič pred expedíciou z továrni
bol dôkladne skontrolovaný s dôrazom na bezpečnosť a funkčnosť.
Prosíme Vás, aby ste si dôkladne prečítali návod k obsluhe pred uvedením
spotrebiča do prevádzky.
52
l robca nenesie zodpovednosťza
škody vzniklé nedodržiavaním zásad
obsiahnutýchvtomtonávode.
l Prosímeo uschovanie tohto návodu
vcielijehopoužitiavbudúcnulebo
odovzdania eventuálnemu ďalšiemu
používateľovi.
l Tento spotrebič nie je určený na používanie
osobami (vrátane detí) s obmedzenými
fyzickými, citovými alebo psychickými
schopnosťami ako aj osobami s nedostat-
kom skúseností a vedomostí o spotrebiči,
ledaže, ak to prebieha pod dohľadom alebo
podľa návodu na obsluhu, ktorý im bol
poskytnutý osobami odpovedajúcimi za ich
bezpečnosť.
l Jepotrebavenovaťzvláštnupozornosť
tomu,aby spotrebič nepoužívali deti
ponechané bez dohľadu. Jepotreba
zakázaťimhraniesospotrebičom.Nieje
imdovolenésadaťsinasuvnéčasti
azavesovaťsanadvere.
lChladnička - mraznička funguje správne
v teplote okolitého prostredia, ktorá je
uvedená v tabuľke s technickou špeci-
káciou. Nemá sa používať v pivnici, predsie-
ni, v jeseni a v zime v nevykurovanej chate.
l Počas umiesovania, presúvania, dvíhania
sa nemá chytať za madla dve, ťahať za
odparovací kondenzátor na zadnej strane
chladničky a aj dotýkať kompresorovej
jednotky.
lChladničkasmrazničkousanemána-
kláňaťdouhlunad40°odstredovej
osipočasprepravy,prenášanialebo
umiestňovania. Pokýmvznikla taká
situácia, spotrebičsa môže zapnúť
pouplynutíminimálne2hodínodjeho
umiestnenia(obr.2).
l Pred každou údržbovou činnosťou je
potreba vytiahnuť zástrčku zo sieťovej
zásuvky. Nemá sa ťahať za kábel, ale
chyt za kostru zástky. kabel, ale
chytat za kostru zástrčky.
l Počuteľné zvuky ako bublanie alebo
praskanie sú spôsobené rozťahovaním
a zmrťovaním súčastí v sledku
teplotných zmien.
l S ohľadom na bezpečnosť sa nemá spo-
trebič opravovať svojpomocou. Opravy
prevádzané osobami, ktoré nema
požadovanú kvalikáciu, môžu vytvárať
vážne nebezpečenstvo pre používateľa
spotrebiča.
l V prípade poškodenia chladiaceho okru-
hu je potreba na niekoľko minút vyvetrať
miestnosť, v ktorej sa nachádza spotre-
bič (táto miestnosť musí mať aspoň 4
; pre spotrebič s izobutánom /R600a).
l Výrobky, aj keď čiastočne rozmrazené,
nie je možné znovu zmraziť.
l Nápoje vo fľašiach a plechovkách,
najmä nápoje sýtené oxidom uhličitým,
sa nema uchovávať v mraziacom
priestore mrazničky. Plechovky a fľaše
môžu popraskať.
l Nemajú sa dávať do úst zmrazené výrob-
ky ihneď po vyňatí z mrazničky (zmrzliny,
kocky ladu, atd.), ich nízka teplota môže
spôsobiť bolestivé omrzliny.
lTreba dávať pozor, aby nedošlo k poško-
deniu chladiaceho okruhu, napr. napich-
nutiu kanálikov kondenzátu na výparníku,
zalomeniu trúbok. Vstrekované chladiace
médium je horľavé. V prípade vniknutí
do očí je potreba vypláchnuť ich vodou
a ihneď privolať lekára.
POKYNYTÝKAJÍCÍSEBEZPEČNOSTI
POUŽÍVÁNÍ
INŠTALÁCIA A PREVÁDZKOVÉ PODMIENKY
SPOTREBIČA
Inštaláciapredprvýmspustením
l Spotrebič je treba rozbaliť, odstrániť lepiacu pásku
zaisťujúcu dvere a vybavení. Eventuálne zvyšky
lepidla je možné odstrániť jemným čistiacim pro-
striedkom.
l Polystyrénové časti obalu sa nemajú vyhadzovať.
V nutnom prípade opätovného prevozu je potreba
chladničku s mrazničkou zabaliť do častí polysty-
rénu a fólie a tiež zaistiť lepiacou páskou.
l Vnútrajšok chladničky a mrazničky ako aj súčasti
výbavy je treba umyť vlažnou vodou s prídavkom
prostriedku na umývanie riadu a potom vytrieť a
vysušiť.
l Chladničku s mrazničkou je treba umiestniť na
rovný, vodorova stabilný podklad, do suchej,
vetranej miestnosti, kde nesvieti slnko, ďalej od
tepelných zdrojov takých ako kuchyňa, radiátor
ústredného renia, trubka ústredného kúrenia,
rozvod teplej vody atd.
Anti-bacteriaSystem(obr17).
Špeciálny antibakterický prípravok, ktorý je pri-
dávaný do materiálu, zo ktorého je vyrobené vnútro
chladničky, chráni v nej prechovávané produkty pred
plesňami, baktériami a mikroorganizmami a taktiež
nedovoľuje vznik nepríjemného zápachu. Vďaka
tomu produkty dlhšie zachovávajú svoju čerstvosť.
SK
53
Minimálnevzdialenostiodtepelnýchzdrojov:
- od elektrických, plynových sporákov
a iných - 30 mm,
- od plynových alebo uholných kotlov - 300 mm,
- od vstavaných trúb - 50 mm
Pokým nie je moždodržanie vyššie stanovených
vzdialenos, je potreba poiť vhodnú izolnú
dosku.
Zadná stena chladničky a najmä konden-
zátor a iné súčasti chladiaceho obehu sa
nemôžu dotýkať iných súčastí, ktoré môžu
spôsobiť poškodenie, najmä (s rúrkou CO
a privádzajúcou vodu).
Nie je prípustná akákoľvek manipulácia so
súčasťami agregátu. Je potreba venovať
mimoriadnu pozornosť tomu, aby nedošlo k
poškodeniu kapilárnej rúrky, ktorá je viditeľná v
kompresorovom priestore. Táto rúrka sa nesmie
ohýbať, narovnávať ani krútiť.
Poškodeniekapilárnejrúrkypoužívateľom
spôsobujestratunárokovvyplývajúcichzo
záruky(obr.5).
Pripojenienapájania
lPredpripojením sa doporučujenastaviť oto-
čnýgombíkregulátorateplotydopolohy“0”/
"OFF".
lSpotrebič je treba pripojiť k sieti striedavého prúdu
230V/ 50Hz správne zapojenou elektrickou zásu-
vkou s uzemnením a istenou 10 A poistkou.
l Uzemnenie spotrebiča je vyžadované právnymi
predpismi. Výrobca sa zrieka akejkoľvek zodpoved-
ností z titulu eventuálnych škôd, ktoré môžu utrpieť
osoby alebo predmety v sledku nesplnenia
povinností stanovených v tomto predpise.
Nemajúsapoužívaťspojovaciečlánky,
nekoľkonásobnézásuvky(rozvádzače),
dvojžilovépredĺžovacie káble. Pokým
jenutnépoužitiepredĺžovaciehokábla,
že to byť iba predĺžovací kábel s
ochranným kolíkom, jednozásuvkový,
ktorýmábezpečnostnýatestVDE/GS.
lPokým bude použitý predĺžovací kábel (s ochran-
m kolíkom, ktorý má bezpečnostnú značku),
napokon jeho suvka mu byť umiestne v
bezpečnej vzdialenosti od drezov a nemôže byť
vystavená na zaliatie vodou a rôznymi odpady.
l Údaje uvedené na typovom štítku, umiestneným
naspodku vnútornej steny chladiaceho priestoru
chladničky.
Odpojenieodnapájania
lJe potreba zabezpečiť možnosť odpojenia spotre-
biča od elektrickej siete vytiahnutím zástrčky alebo
vypnutím dvojpólového vypínača (obr. 6).
l Navonkajších povrchoch výrobkusaže
nachádzaťochrannáfólia,trebajuodstrániť.
l Vodorovné osadenie spotrebiča je treba upraviť
zaskrutkovaním 2 nastaviteľných predných nožičiek
(obr. 3)
l Jetrebazaistiťvhodnúventiláciumiestnostia
dostatočnúcirkuláciuvzduchuvpriestoruokolo
spotrebiča(obr.4).
SK
Vo vybraných modeloch sa úchyt
dvierok nachádza vo vnútri výrobku
a je nutné ho priskrutkovať vlastným
skrutkovačom.
54
Ovládacípanel(Obr.8).
1. Dióda napájania
2. Dióda práce kompresora
3. Otáčacie koliesko regulácie teploty
Reguláciateploty
Zmena nastavení otáčacieho kolieska spôsobuje zmenu teploty w chladničke/mrazničke.
Možné nastavenie otáčacieho kolieska:
spotrebič vypnutý - pozícia 0
teplota najvyššia - pozícia 1
teplota optimálna - pozícia 2-3
teplota najnižšia - pozícia 4
Priestorysanemajúzaplňovaťpred
ichochladením(min.po4hod.)pre-
vádzkyspotrebiča.
Teplotavovnútornompriestorechladničky/mrazničky
Z dôvodu zmeny ročného obdobia sa nemá meniť nastavenie teploty. Zvýšenie teploty okolia bude zistené
snímačom a kompresor bude automaticky uvedený do prevádzky po dlhšie časové obdobie za účelom udržania
nastavenej teploty vo vnútornom priestore.
Neveľkézmenyteploty
Neveľké zmeny teploty normálnym javom a môžu sa vyskytovať napríklad behom uchovávania veľkého
množstva čerstvých výrobkov v chladničke alebo kedy dvere boli dlhšie otvorené. To nebude mať vplyv na
potravinové výrobky a teplota sa rýchlo vráti na úroveň nastavenia.
OBSLUHA A FUNKCIE
SK
55
Uchovávaniepotravínvchladničkeamrazničke
Behomuchovávaniapotravínvtomtospotrebiči
postupujtepodľanižšieuvedenýchodporúčaní:
Zmrazovanievýrobkov
lZmrazovať je možné prakticky všetky potravinové
výrobky, s výnimkou zeleniny konzumovanej v
surovom stavu, napr. zelený šalát.
l Na zmrazovanie sa používajú iba potravinové
výrobky najvyššej kvality, rozdelené na porcie
určené pre jednorázovú spotrebu.
l Výrobky je treba zabaliť do obalov bez zápachu,
odolných voči prenikaniu vzduchu a vlhkosti a tiež
odolných voči tuku. Najlepšími obalmi sú: sáčky,
archy z polyetylénovej a hliníkovej fólie.
l Obal byť nepriepustný a tesne priliehať ku
zmrazeným výrobkom. Nema sa použív
sklenené obaly.
l Čerstvé a teplé potravinové výrobky (pri teplote
okolia) vložené za účelom zmrazenia nemaprísť
do styku s už zmrazenými potravinami.
l Odporúča sa, aby v priebehu 24 hodín nevkladať
do mrazničky jednorazovo viac čerstvých potravín
ako je uvedené v tabuľke s technickou špeci-
káciou spotrebiča.
lPre uchovanie dobrej kvality zmrazovaných
výrobkov sa odporúča preskup zmraze
výrobky tak, aby sa nedotýkali výrobkov ešte
nezmrazených.
l Odporúčame zmrazené porcie presunúť na jednu
stranu mraziaceho priestoru a čerstvé porcie na
zmrazenie uložiť na opačnej strane a maximálne
prisunúť ku zadnej a bočnej stene.
l Do zmrazovania výrobkov používajte priestor,
ktorý je označený (*/***).
lJepotrebapamätať,ženateplotumraziaceho
priestorumrazničkymajúvplyvokreminého:
teplotaokolia, stupeň naplneniapotravino-
mi robkami, četno otvárania dve,
hrúbkanámrazyvmrazničkeakoajnastave-
nietermostatu.
l Kebypozavretiudverímraziacehopriestoru
mrazničkynešli dvere ihneď späťotvoriť,
odporúčamepočkať1až2minúty,ažbude
vzniklýpodtlakvyrovnaný.
Doba uchovávania zmrazených výrobkov je závislá
na ich kvalite v čerstvom stave pred zmrazením a
tiež na teplote uchovávania. Pri zachovaní teploty
-18°C alebo nižšej sú odporúčané nasledujúce
doby uchovávania:
Výrobky Mesiace
Hovädzí 6-8
Teľací 3-6
Drobky 1-2
Bravčové 3-6
Hydina 6-8
Vajca 3-6
Ryby 3-6
Zelenina 10-12
Ovocie 10-12
SK
56
AKOEKONOMICKYPOUŽÍVAŤCHLADNIČKU
Prakticképorady
l Neumiesťujte chladničku ani mrazničku v blízko-
sti ohrievačov, šporákov alebo nevystavujte na
bezprostredné pôsobenie slnečných lúčov.
l Presvedčte sa, že ventilačné otvory nie zakry-
té. Jednou alebo dvakrát ročne z nich odstráňte
prach a očistite ich.
l Zvoľte príslušnú teplotu: teplota 6 8°C v chlad-
ničke ako aj -18°C v mrazničke je postačujúca
l Pri výjazdu na dovolenku, náleží zvýšiť teplotu
v chladničke.
l Dvierka chladničky alebo mrazničky otvárajte
len vtedy, pokiaľ je to nutné. Je dobré mať infor-
mácie, aké potraviny sú prechovávané v chlad-
ničke a kde sa presne nachádzajú. Nepoužité
potraviny je potrebné čo najrýchlejšie schovať
späť do chladničky alebo mrazničky, pokiaľ sa
nezohrejú.
l Pravidelne vytierajte vnútro chladničky handri-
čkou navlhčenou jemným detergentom. Spotre-
bič bez funkcie automatického rozmrazovania,
pravidelne rozmrazujte. Nedovoľte vytvorenie sa
vrstvy inovati hrubšej ako 10 mm.
l Tesnenie kolem dvierok udržujte v čistote, v opa-
čnom prípade sa dvierka nebudú úplne zatvárať.
Poškodené tesnenie musíte vždy vymeniť.
Čoznamenajúhviezdičky?
*Teplota neprekračujúca -6°C postačí pre pre-
chovávanie zmrazených potravín približne jeden
týždeň. Zásuvky alebo komory označené jednou
hviezdičkou (najčastejšie) v lacnejších chlad-
ničkách.
** V teplote nižšej ako -12°C je možné precho-
vávať potraviny v čase 1-2 týždňov bez straty
chuťových vlastností. Nie je postačujúca pre
zmrazovanie potravín.
*** Hlavne používané pre zmrazovanie potravín v
teplote nižšej ako -18°C. Umožňuje zmrazení
čerstvých potravín hmotnosti do 1 kg.
**** Tak označený spotrebič umožňuje precho-
vávanie potravín v teplote nižšej než -18°C a
zmrazovanie väčšieho množstvá potravín.
SK
57
Odmrazovaniemrazničky
lOdmrazovanie mraziaceho priestoru sa odporúča
spojiť s mytím spotrebiča.
l Väčšie nahromadenie ľadu na mraziacich plo-
chách sťažuje prevádzkovú účinnosť spotrebiča a
spôsobuje väčšiu spotrebu elektrickej energie.
l Odporúčame odmrazovať spotrebič aspoň jeden-
krát alebo dvakrát do roka.
l Pokým sa vo vnútri nachádzajú výrobky, je potre-
ba nastaviť otočný gombík do polohy max. asi 4
hodiny pred naplánovaným odmrazením. Zaistí to
možnosť uchovávania výrobkov pri teplote okolia
po dlhšiu dobu.
l Po vytiahnutí potravín z mrazničky je potreba
vložiť ich do misky, zabaliť do niekoľká vrstiev
novinového papieru, zavinúť do deky a uchovávať
na chladnom mieste.
l Odmrazovanie mrazničky musí byť prevedené,
pokým je to možné, rýchlo. Dlhšie uchovávanie
robkov pri teplote okolia skracuje dobu ich
použiteľnosti.
ODMRAZOVANIE,UMÝVANIEAÚDRŽBA
Pred započatím čistenia je treba bez-
podmienečne odpojiť spotrebič od
napájaniavytiahnutímzástrčkyzosie-
ťovejzásuvky,vypnutímlebovyskrut-
kovanímpoistky.Niejeprípustné,aby
savodadostala do riadiaceho panelu
leboosvetlenia.
Vžiadnomprípadesanesmiedávať
dovnútrajškumrazničkyelektrický,
fúkacíohrievačanifénnavlasy.
Preodmrazeniemraziacehopriestorumrazničky
jepotreba(Obr.11):
l Nastaviť otočný gombík termostatu do polohy ”0”,
vytiahnuť zástrčku zo zásuvky.
l Otvorte veko, vyjmite produkty.
l Asi za půl hodiny je možno z hladkých povrchů
stěn odstranit vrstvu ledu, vody (obr. 11).
l Vo vnútri zariadenia sa nachádza zátka, ktorá
zakrýva kanál odvádzania vody v priebehu
rozmrazovacieho procesu. Z boku zariadenia sa
nachádza ventil odvádzania vody.
l Keď sa vo vnútri komory zhromaždí cca 20-25mm
vody vytiahnite a obráťte ventil a pristavte nádobu.
Dodatočne odstráňte zátku s cieľom odvádzania
vody z komory.
SK
l Po ukončení procesu rozmrazovania komory
umiestite ventil na pôvodnom mieste a znova
uzatvorte odtokový kanál zátkou.
l Umýt a vysušit vnitřek mrazničky.
l Zapnout spotřebič podle příslušného bodu v
návodu.
58
LOKALIZÁCIA ZÁVAD
SK
Objawy Możliweprzyczyny Sposóbnaprawy
Spotrebič nefun-
guje
Prerušený obvod elektrickej inštalácie - skontrolovať, či je zástrčka správne vlože-
ná do zásuvky sieťového napájania
- zistiť, či nie je poškodený napájací kábel
spotrebiča
- zistiť, či je v zásuvke napätie pripojiť
druhý spotrebič napr. stolnú lampičku
- zistiť, či je spotrebič zapnutý nastaviť ter-
mostat do polohy vyššej než „0“ / "OFF".
Nefunguje osve-
tlenie vnútorného
priestoru
Žiarovka nie je dotiahnutá alebo je vy-
pálená (V spotrebičoch so žiarovkou).
- skontrolovať predchádzaci bodSpotreb
nefunguje" - dotiahnuť alebo vymeniť vypále-
žiarovku (V spotrebičoch so žiarovkou).
Spotrebič príliš
málo chladí a/
nebo mrazí
Nesprávne nastavenie otočného gom-
bíka
- pretočiť otočný gombík do vyššej polohy
Teplota okolitého prostredia je vyššia
alebo nižšia od teploty uvedenej v
tabuľke s technickou špecikáciou
spotrebiča
- Spotrebič je prispôsobený do prace
v teplote, ktorá je uvedená v tabuľke s
technickou špecikáciou spotrebiča.
Spotrebič stojí na naslnočnenom mieste
lebo blízko tepelných zdrojov
- zmeniť miesto ustavenia spotrebiča podľa
návodu na obsluhu
Jednorázové naplnenie veľkým mno-
žstvom teplých výrobkov
- počkať asi 72 hodín na vychladnutie (zmra-
zenie) výrobkov a dosiahnutie žiadanej
teploty vnútorného priestoru
Sťažená cirkulácia vzduchu vo vnútri
priestoru
- uložiť potravinové výrobky a nádoby tak,
aby sa nedotykali zadnej steny chladničky
Sťažená cirkulácia vzduchu zo zadnej
strany spotrebiča
- odsunúť spotrebič od steny min. 30 mm
Dvere chladničky/mrazničky príliš
často otvára a/lebo ostáva dlho
otvorené
- obmedziť frekvenciu otvárania dverí a/
lebo skrátiť dobu, po akú dvere ostávajú
otvorené
Dvere sa nedotvárajú - výrobky a nádoby uložiť tak, aby nesťažo-
vali zatváranie dverí
Kompresor sa zriedka zapína
-zkontrolujte, či teplota okolitého prostredia
nie je menšia ako rozsah klimatickej triedy.
Zle vloženie tesnenia dverí - zatlačiť tesnenie
Nepretržitá pre-
vádzka spotrebiča
Nesprávne nastavenie otočného
gombíka
- pretočiť otočný gombík do nižšej polohy
Ostatné príčiny ako v bode „Spotrebič
príliš málo chladí a/lebo mrazí“
- zistiť podľa predchádzajúceho bodu
„Spotrebič príliš málo chladí a/lebo mrazí ”
V dolnej časti
chladničky voda
Odtokový otvor vody je upchatý (týka
sa spotrebičov s otvorom do odvádza-
nia kondenzátu)
- vyčistiť odtokový otvor (viď Návod
na obsluhu, kapitola - „Odmrazovanie
chladničky”)
Sťažená cirkulácia vzduchu vo vnútri
priestoru
- uložiť potravinové výrobky a nádoby tak,
aby sa nedotýkali zadnej steny chladničky
Zvuky nevy-
chádzajúce z nor-
málnej prevádzky
spotrebiča
Spotrebič nie je správne - správne ustaviť spotrebič
Spotrebič sa dotýka nábytku a/lebo
iných predmetov
- spotrebič postaviť volne tak, aby sa
nedotýkal iných
59
Počas normálneho používania chladiaceho zariadenia môžu vystupovať rôzne zvuky, ktoré nemajú žiaden
vplyv na bezchybnú prácu chladničky.
Zvuky,ktorésaľahkoodstraňujú:
lhluk, keď chladnička nestojí zvisle- usmernite nastavenia pomocou nastaviteľných nožičiek spredu. Môže-
te takisto podložiť pod rolky zozadu mäkkú látku, najmä ak dlážka je vykonaná z podlahových dlaždíc
lotiera sa o susedný nábytok – presuňte chladničku.
lškrípanie zásuviek alebo poličiek – vytiahnite a opätovne vložte zásuvku alebo poličku.
lzvuky spôsobené dotýkajúcimi sa fľašami – odsuňte fľaše od seba.
Zvuky, ktoré môžu byť počuteľné počas správnej exploatácie vyplývajú z práce termostatu, kompresora
(pripojenie), chladiacej sústavy (scvrkávanie a rozširovanie materiálu vplyvom teplotných rozdielov, ako aj
prietoku chladiaceho médium).
OCHRANAŽIVOTNÉHOPROSTREDIA
SK
Ochranaozónovejvrstvy
Pri výrobe nášho spotrebiča
boli použité chladiace média a
peniace látky 100% bez FCKW
a KW, čo priaznivý vplyv
na ochranu ozónovej vrstvy a
zmenšenie skleníkového efek-
tu. A práve použitá moderná
technológia a izolácia priate-
ľská k životnému prostrediu
spôsobuje nízku spotrebu elektrickej energie.
Recykláciaobalu
Naše obaly sú vyrábané z materiálov šetrných k
životnému prostrediu, hodiacich sa na opätovné
použitie:
l Vonkajší obal
z lepenky / fólie
l Tvar z penového polystyrénu
(PS) bez FCKW
l Fólie a sáčky
z polyetylénu (PE)
Likvidácia/zužitkovaniespotrebiča
Pokým už nebudeme používať spotrebič, tak je po-
treba opotrebenému zariadeniu pred zošrotovaním
odrezať pripojujúci kábel.
Výmenanapájaciehokabelu–pripojenietypuY.
Akžepripojujúcikábelbudepoškodený,takmusí
byť vymenený. Neodpojiteľnýpripojujúci kábel
môžebyťvymenenývšpecializovanomservise
alebokvalikovanýmpracovníkom.Jetrebatiež
odstrániť lebo spravnepoužiteľným zámok
opotrebeného zariadenia, abysa deti nemohli
samézatvoriťvstaromspotrebiči.
Tento spotrebič je označený
podľa európskej smernice
2002/96/ES. Takéto označenie
nás informuje, že tento spotrebič
po obdobiu jeho používania
nemôže byť vyhodený s iným
domácim odpadom. Používateľ
je povinný odovzdať ho v sieti
zberných miest. Sieť zberných
miest vrátane lokálnych zber-
ných dvorov vytvárajú vhodný
systém umožňujúci odovzdanie
týchto spotrebičov.
Vhodné zachádzanie s opotrebenými elektrickými a
elektronickými spotrebičmi prispieva k zamedzeniu
nepriaznivých dôsledkov pre zdravie ľudí a životné
prostredie, vyplývajúcich z prítomnosti nebezpe-
čných zložiek ako aj nevhodného skladovania a
zužitkovania takýchto spotrebičov.
60
Klimatickátrieda Prípustnáteplotaokolia
SN z +10°C na +32°C
N z +16°C na +32°C
ST z +16°C na +38°C
T z +16°C na +43°C
Informácia o klimatickej triede spotrebiča sa nachádza na výkonovom štítku. Štítok stanoví, pri akej teplote
okolia (tzn. miestnosti, v ktorej pracuje) spotrebič funguje optimálne (správne).
SK
Záručníapozáručníservisspotřebičů
značkyAmicazajišťuje
rmaMartykánservisvČRaFastplusvSR
ajejichservisnístřediska.
Martykánservis
Zámecká 3
698 01 Veselí nad Moravou
Tel: 518 324 555
www.martykanservis.cz
Fastpluss.r.o.
Na pántoch 18
831 06 Bratislava - Rača
Tel:249105853-54
www.fastplus.sk
KLIMATICKÁ TRIEDA
Vyhlásenievýrobcu
Výrobca týmto vyhlasuje, že výrobok spĺňa dôležité požiadavky nasledujúcich európ-
skych smerníc:
l smernica pre nízke napätie 2006/95/EC
l smernica elektromagnetickej kompatibility 2004/108/EC,
l smernica ErP - 2009/125/EC
a preto výrobok získal označenie a bolo preň vydané Vyhlásenie o zhode, a toto
vyhlásenie bolo sprístupnené orgánom obchodnej inšpekcie.
62
KONSTRUKCEAVYBAVENÍSPOTŘEBIČE
CZ
UITRUSTING
NL
1. Úchyt víka
2. Těsnění víka
3. Závěs
4. Koš
5. Lišta tělesa
6. Těleso
7. Kryt kompresoru
8. Rolky
9. Ovládací panel
1. Handgreep van de klep
2. Dichting van de klep
3. Scharnier
4. Mand
5. Lijst van de behuizing
6. Behuizing
7. Scherm van de compressor
8. Rollen
9. Bedieningspaneel
KONŠTRUKCIAAVÝBAVASPOTREBIČA
SK
1. Úchyt veka
2. Tesnenie veka
3. Záves
4. Koš
5. Lišta korpusu
6. Korpus
7. Kryt kompresora
8. Rolky
9. Ovládací panel
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Amica GT 15449 Používateľská príručka

Kategória
Mrazničky
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre