JAM HX-HP202 Instruction book

Typ
Instruction book
SK 85
OBSAH
OVLÁDACIE PRVKY
A – Slúchadlá
B – Kábel Aux
C – Nabíjací kábel USB
D – Stručný sprievodca
E – Karta na uvítanie
F – Karta s právnickými informáciami
G – Etiketa JAM
A – Hlavný vypínač, tlačidlo prehrávanie/
pozastavenie
B – Zvýšenie hlasitosti/Nasledujúca
nahrávka
C – Zníženie hlasitosti/Predchádzajúca
nahrávka
D – Indikátor LED
E – Port nabíjania
F – Port pre príslušenstvo
SK 86
NASTAVENIE
NABÍJANIE SLÚCHADIEL
Slúchadlá „Been There“ sa napájajú z nabíjacej
batérie. Slúchadlá sa dodávajú dobité, ale pre
optimálnu dobu prehrávania sa pred prvým použitím
uistite, že ste ich nabili.
A – Vybaľte nabíjací kábel a zapojte jeho
mikrokonektor USB do portu nabíjania
na slúchadlách.
B – Pripojte väčší konektor USB k počítaču alebo
k sieťovému adaptéru USB. Adaptér na sieťové
napájanie sa nedodáva so slúchadlami, ale môžete
použiť svoj adaptér pre mobil alebo si zakúpiť no
adaptér, až budete znovu v obchode.
C – Keď indikátor LED bliká na červeno, znamená
to, že batéria je takmer vybitá a že je čas ju znovu
nabiť Nabíjajte ju asi 2 hodiny na 14 hodín času
použitia. Pri nabíjaní svieti indikátor neprerušovane
na červeno. Akonáhle sa plne nabije, indikátor LED
prestane svietiť.
2hrs 14hrs
0000
...0.5s
...3s
0000
Been There
Been
There
2hrs 14hrs
Zariadenie môžete tiež pripojiť na Been There
pomocou kábla Aux, ktorý nie je súčasťou dodávky.
Po zapojení bude indikátor svietiť neprerušovane
na červeno.
POUŽITIE
A – ZAPNUTIE SLÚCHADIEL
Dlhým trojsekundovým stlačením tlačidla
„prehrávanie/pozastavenie“ zapnite slúchadlá.
B – PRIPOJENIE K ZARIADENIU
Po zapnutí slúchadlá okamžite vyhľadajú zariadenie,
ktoré sa má spárovať; indikátor LED bude blikať
striedavo na červeno a modro. Zapnite Bluetooth na
svojom zariadení. V ponuke Bluetooth vyberte „Been
There“. Keď sa zariadenie pripojí k Been There, budete
počuť tón a LED kontrolka bude svietiť neprerušovane
na modro.
Po spárovaní sa váš zariadenia a slúchadlá nájdu
vždy, keď je Bluetooth zariadenia zapnutý. Ak sa
pripojíte k počítaču, dosiahnete to niekoľkými ďalšími
krokmi. Informácie o nich dostanete od
výrobcu počítača.
Podľa toho, o aké zariadenie ide, budete vyzvaní,
aby ste zadali kód pre párovanie. Ak sa to stane,
použite kód „0000“. Spárované zariadenie sa odpojí
podržaním tlačidla „X“ a „O“ zároveň na 5 sekúnd.
SK 87
INDIKÁTORY LED
NABÍJANIE
PRI POUŹITÍ
Červené blikanie každých 5
sekúnd
Vybitá batéria
Neprerušovaná červená Nabíjanie
LED nesvieti Nabíjanie dokončené
Blikanie na modro a červeno Režim párovania
Modré blikanie každých 5
sekúnd
Spárované so zariadením
ZÁKLADNÉ FUNKCIE
NAPÁJANIE
HUDBA
HOVORY
Hlavný vypínač Stlačte dlho tlačidlo
prehrávanie/pozastavenie
Prehrávanie / pozastavenie Stlačte krátko tlačidlo
prehrávanie/pozastavenie
Zvýšenie hlasitosti Stlačte krátko tlačidlo O
Zníženie hlasitosti Stlačte krátko tlačidlo X
Preskočenie na nasledujúcu
nahrávku
Stlačte dlho tlačidlo O
Preskočenie na
predchádzajúcu nahrávku
Stlačte dlho tlačidlo X
C – FUNKCIE TLAČIDIEL
Na prehrávanie hudby krátko na 0,5 sekundy stlačte
tlačidlo „prehrávanie/pozastavenie“. Pre zvýšenie
hlasitosti stlačte krátko tlačidlo „O“; pre zníženie
hlasitosti stlačte krátko tlačidlo „X“. Pre preskočenie
na nasledujúcu nahrávku stlačte dlho tlačidlo „O“, pre
preskočenie na predchádzajúcu nahrávku stlačte dlho
tlačidlo „X“.
D – HOVORY
Ak počas prehrávania hudby prichádza telefónny
hovor, stlačte krátko tlačidlo „prehrávanie/
pozastavenie, aby ste prijali hovor; keď skončíte,
zaveste opäť krátkym stlačením tlačidla.
Keď pri hovore chcete, aby bol súkromný, stlačte dlho
tlačidlo „prehrávanie/pozastavenie“, aby ste previedli
hovor zo slúchadiel na telefón.
Ak príde hovor a vy ho nechcete prijať, urobíte to
dlhým stlačením tlačidla „prehrávanie/pozastavenie“ a
hovor sa prevedie na záznam.
* Tabuľka nižšie uvádza kompletné funkcie tlačidiel a
vysvetlenie signalizácie indikátorov LED.
...3s ...3s
...0.5s ...0.5s
...3s
...3s
...0.5s
...0.5s
Prijatie hovoru Stlačte krátko tlačidlo prehrávanie/
pozastavenie
Odmietnutie hovoru Stlačte dlho tlačidlo prehrávanie/
pozastavenie
Ukončenie hovoru Stlačte krátko tlačidlo prehrávanie/
pozastavenie
Prijatie druhého
prichádzajúceho hovoru
Stlačte krátko tlačidlo prehrávanie/
pozastavenie
Odmietnutie druhého
prichádzajúceho hovoru
Stlačte dlho tlačidlo prehrávanie/
pozastavenie
Presunutie aktívneho hovoru zo
slúchadiel do zariadenia
Stlačte dlho tlačidlo prehrávanie/
pozastavenie
SK 88
PRÁVNE INFORMÁCIE
PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY A ULOŽTE
TIETO POKYNY PRE BUDÚCE POUŽITIE.
ZÁRUKA - SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO A EURÓPA
Spoločnosť JAM zaručuje, že tento výrobok nebude mať chyby
materiálu a spracovania po dobu 2 rokov od dňa zakúpenia.
Táto záruka sa nevzťahuje na škody spôsobené nesprávnym
použitím alebo zneužitím, nehodou, pripojením akéhokoľvek
neoprávneného príslušenstva, zmenou výrobku alebo
akýmikoľvek inými stavmi, ktoré sú mimo kontroly spoločnosti
JAM. Distribútorom v EU je spoločnosť FKA Brands Ltd, Somerhill
Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, Spojené kráľovstvo. Email:
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ
POKYNY
VŠETKY POKYNY SI PREČÍTAJTE PRED POUŽITÍM.
VAROVANIE: Počúvajte zodpovedne. Aby ste predišli poškodeniu
sluchu, uistite sa, že pred pripojením slúchadiel je hlasitosť
vášho prístroja znížená. Po nasadení slúchadiel na uši postupne
zvyšujte hlasitosť, kým nedosiahnete pohodlného počúvania.
Tento výrobok používajte iba na určený zámer, ako je opísaný
v tejto príručke. Nepoužívajte príslušenstvo neodporúčané
spoločnosťou Jam.
Spoločnosť Jam nezodpovedá za škody spôsobené použitím
smartfónov, prehrávačov iPod/MP3 alebo inými zariadeniami.
Neumiestňujte ani neskladujte tento výrobok tam, kde by mohol
spadnúť alebo byť pustený do vane alebo umývadla.
Nevkladajte ani nenechajte spadnúť do vody alebo inej
kvapaliny.
Nenechajte používať deťmi. TOTO NIE JE HRAČKA.
Nikdy nepoužívajte tento výrobok, ak má poškodený elektrický
kábel, zástrčku, vedenie alebo kryt.
Uchovávajte mimo horúce povrchy.
Umiestňujte iba na suché povrchy. Neumiestňujte na povrch
zvlhnutý vodou alebo čistiacimi prostriedkami.
VAROVANIE: Tento výrobok má vnútornú,
nevymeniteľnú lítiovú batériu. Zlikvidujte v súlade s miestnymi,
národnými, regionálnymi a štátnymi predpismi. Batérie
(akumulátory alebo zabudované batérie) sa nesmú vystavovať
nadmerným teplotám napr. slnečnému žiareniu, ohňu a pod.
VÝMENA BATÉRIE
Vaše slúchadlá obsahujú nabíjateľnú batériu navrhnutú tak, aby
vydržala počas celej životnosti výrobku. V nepravdepodobnom
prípade, keď by ste potrebovali vymeniť batériu, kontaktujte
zákaznícku službu, ktorá vám poskytne podrobnosti o záručnej
a mimo záručnej výmene batérie. Tento výrobok obsahuje malé
časti, ktoré môžu predstavovať nebezpečenstvo udusenia pre
malé deti.
UPOZORNENIE: Všetka údržba tohto výrobku musí byť
vykonávaná len autorizovaným servisným personálom
spoločnosti Jam Audio. Pre úplnú používateľskú príručku a
registráciu produktu navštívte www.jamaudio.com (USA), alebo
canada.jamaudio.com (Kanada), alebo uk.jamaudio.com/
instructionbooks (UK).
Aby ste predišli možnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte
dlhšiu dobu na vysokej hlasitosti.
OBJASNENIE OEEZ
Toto označenie znamená, že tento výrobok nesmie byť
likvidovaný spolu s iným domovým odpadom v celej
EÚ. Aby sa predišlo možnému poškodeniu životného
prostredia alebo ľudského zdravia v dôsledku nekontrolovaného
zneškodňovania odpadu, zodpovedne ho recyklujte na podporu
udržateľného opätovného využitia materiálových zdrojov.
SMERNICA O BATÉRIÁCH
Tento symbol znamená, že batérie nesmú byť zlikvidované
spolu s domovým odpadom, pretože obsahujú látky, ktoré môžu
poškodzovať životné prostredie a zdravie. Batérie zlikvidujte na
určených zberných miestach.
FKA Brands Ltd týmto vyhlasuje, že toto rádiové zariadenie spĺňa
základné požiadavky a ďalšie príslušné ustanovenia smernice
2014/53/EÚ. Kópiu vyhlásenia o zhode môžete získať na adrese
uk.jamaudio.com/DoC.
Všetky práva vyhradené.
IB-HXHP202
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113

JAM HX-HP202 Instruction book

Typ
Instruction book

v iných jazykoch