Whirlpool AKR 693 AV Program Chart

Typ
Program Chart

Táto príručka je tiež vhodná pre

AKR 690-691-692-693
5019 100 75155
KARTA INSTALACYJNA
Minimalna odległość od palników: 65 cm (od palników elektrycznych), 75 cm (od
palników gazowych, olejowych lub węglowych). Podczas montażu należy
przestrzegać kolejność numeracji (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Nie podłączać urządzenia do
zasilania zanim nie zostanie zakończony całkowicie jego montaż. Jeśli wtyczka,
po włożeniu do gniazdka, jest niedostępna, należy zainstalować, w łatwo
dostępnym miejscu, taki wyłącznik dwubiegunowy zgodny z przepisami, którego
styki mają odstęp po otwarciu nie mniejszy od 3 mm.
POPIS INSTALACE
Minimální vzdálenost od sporáků: 65 cm (elektrické sporáky), 75 cm (sporáky na
plyn, naftu nebo uhlí). Při montáži sledujte číslování (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Spotřebič
připojte k elektrické síti až po úplném dokončení instalace. V případě, že je
zástrčka po zasunutí do zásuvky špatně přístupná, je třeba na dobře přístupné
místo instalovat dvoupólový vypínač s nejméně 3 mm vzdáleností mezi otvory
kontaktů.
INŠTALAÈNÁ SCHÉMA
Minimálna vzdialenost’ od sporáka: 65 cm (elektrické sporáky), 75 cm (plynové
sporáky, sporáky na naftu alebo uhlie). Pri montáži postupujte podľa číslic
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Nezapínajte spotrebič, kým nie je úplne ukončená inštalácia. Ak
zásuvka nie je na prístupnom mieste tak, aby sa dala zástrčka ľahko vytiahnút’, je
nutné namontovat’ dvojpólový vypínač, zodpovedajúci normám STN, so
vzdialenost’ou kontaktov aspoň 3 mm, ktorý bude ľahko dostupný.
ÜZEMBEHELYEZÉS
A tűzhelytől való minimális távolság: 65 cm (elektromos tűzhely), 75 cm (gáz-, olaj-
vagy széntüzelétűzhely). A felszereléshez kövesse a számozást (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Ne helyezze feszültség alá a készüléket addig, amíg nem történt meg
maradéktalanul az üzembe helyezés. Ha a konnektorba bedugott hálózati
csatlakozó nem hozzáférhető, akkor olyan, jól hozzáférhető kétpólusú
megszakítót kell alkalmazni, amelynél az érintkezők távolsága minimum 3 mm.
СХЕМА УСТАНОВКИ
Минимальное расстояние до конфорок: 65 см (электрические
конфорки), 75 см (конфорки газовые, керосиновые или угольные).
Последовательность действий при монтаже должна соответствовать
нумерации (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Не подключайте прибор к сети, пока
установка не будет полностью завершена. Если вставленная в розетку
вилка оказывается недоступной, необходимо установить в
легкодоступном месте соответствующий нормам двухполюсный
выключатель с расстоянием размыкающих контактов не менее 3 мм.
КАРТА ЗА ИНСТАЛИРАНЕ
Минимално разстояние от печки: 65 см (електрически печки), 75 см
(печки с газ, нафта или въглища). За монтаж следвайте номерацията
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Не включвайте захранването на уреда, докато
инсталирането не е завършено докрай. Ако щепселът, след като е
включен в контакта, не е на достъпно място, то трябва да се постави
лесно достъпен стандартен двуполярен прекъсвач с разстояние между
контактите не по=малко от 3 мм.
FIȘA PENTRU INSTALARE
Distanţa minimă de la arzătoare: 65 cm (arzătoare electrice), 75 cm (arzătoare pe
bază de gaze, motorină sau cărbune). Pentru montaj urmaţi numerotarea
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Nu racordaţi aparatul la curent până când instalaţia nu a fost
completată în întregime. Dacă ștecherul, după ce a fost introdus în priză, nu se
află într-un loc accesibil, va trebui să fie montat un întrerupător bipolar în
conformitate cu normele cu distanţa deschiderii între contacte de cel puţin 3 mm,
și care să fie accesibil.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal
cookers). To install follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Do not connect the appliance to
the electrical power supply until installation is completed. If the plug is not easily
accessible once inserted into the socket, a two-pole switch with minimum break
distance between contacts of 3 mm must be fitted at an easily accessible point.
PL
CZ
SK
H
RUS
BG
RO
GB
5019 100 75155
AKR 690-691-692-693
261
496
5
5
6
6
1
2
3
4
5
7
9
9
10
8
5019 100 75155
AKR 690-691-692-693
1. Kezelõlap
.
2.
Zsírszűrők (1 vagy 2 darab).
3.
Mennyezet.
4.
A zsírszűrők támasztókerete.
A ZSÍRSZŰRŐBETÉT KIVÉTELÉHEZ ÉS
CSERÉJÉHEZ VAGY
MEGTISZTÍTÁSÁHOZ:
1.
Húzza ki a hálózati csatlakozót a
konnektorból, vagy kapcsolja ki az áramot.
2.
Az elszennyeződött zsírszűrő kiemeléséhez
a fogantyút húzza lefelé.
3.
A zsírszűrő kimosását követően a
felszerelést ellentétes irányban végezze
annak érdekében, hogy a zsírszűrő a teljes
elszívó felületet befedje.
AZ IZZÓK CSERÉJE
1.
Húzza ki a hálózati csatlakozót a
konnektorból, vagy kapcsolja ki az áramot.
2.
Vegye le ismét a zsírszűrők támasztókeretét
(sorrend: a-b)
.
3.
Csavarja ki a kicserélendő izzót.
Csak max. 40W-os E14 típusú izzót
használjon.
4.
Illessze vissza a zsírszűrők támasztókeretét.
A SZÉNSZŰRŐ FELSZERELÉSE VAGY
CSERÉJE:
1.
Húzza ki a hálózati csatlakozót a
konnektorból, vagy kapcsolja ki az áramot.
2.
Vegye le ismét a zsírszűrők támasztókeretét
(sorrend: a-b)
.
3.
Ha már fel vannak szerelve a szénszűrők
(egy vagy két szűrő a típustól függően, a
motorlapát védőrácsainak a fedelére
szerelve) és azokat ki kell cserélni, akkor a
központi fogantyút
(c)
addig kell az
óramutató járásával ellentétes irányba
forgatni, amíg a szénszűrők ki nem
kapcsolódnak.
4.
Ha a szénszűrők nincsenek felszerelve,
akkor azokat a motorlapát védőrácsainak a
fedelére kell felrakni (két védőrács-két
szénszűrő, egy védőrács-egy szénszűrő)
majd ezt követően a központi fogantyút
(c)
az
óramutató járásával megegyező irányba kell
forgatni.
5.
Illessze vissza a zsírszűrők támasztókeretét.
KEZELÕLAP
A.
Lámpakapcsoló.
B.
Sebességválasztó kapcsoló.
2
3
3
1
4
O I
O123
közepes gőz - és
füstmennyiség
AB
c
c
a
a
b
b
a
TERMÉKISMERTETŐ LAP
SK H
RUS
BGCZPL RO GB
c
c
a
a
b
b
a
nagy gőz - és
füstmennyiség
kis gőz - és füstmennyiség
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Whirlpool AKR 693 AV Program Chart

Typ
Program Chart
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch