RS151B

Philips RS151B Používateľská príručka

  • Prečítal som si technický list pre Philips CoreLine RS151B. Tento dokument obsahuje informácie o technických parametroch, rozmeroch a inštalácii zabudovaného bodového svietidla. Som pripravený odpovedať na vaše otázky ohľadom tohto zariadenia. Opýtajte sa ma čokoľvek!
  • Aká je energetická trieda svietidla?
    Aký je maximálny uhol nastavenia svietidla?
    Aký je stupeň krytia svietidla?
    Aký je príkon svietidla?
© 2022 Signify Holding. All rights reserved 1/3
light source of energy
efficiency class
E 121200 78 0.46
RS151B LED12-WB-WIA Round adjustable
24
30
20
60
Ø95
IP44
IP20
80
146
45
43
65
max20°
RS151B
min200 min50
min100
min200
Adjustable RS151B
Data subject to change without notice
Keep for future reference:
https://www.lighting.philips.com/
2/3
4.9
No.of luminaires max.
56
15
25
19
32
24
41
RS150
GB This product contains a light source of energy efficiency class: see table
or label.
PL Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej:
patrz tabela lub etykieta.
ES Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia
enertica: ver tabla o etiqueta.
PT Este produto contém uma fonte de luz da classe de eficncia
enertica: ver tabela ou rótulo.
DE Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse:
siehe Tabelle oder Etikett.
FR Ce produit conti nt une source lumineuse de classe d'efficacité
énertique: voir tableau ou étiquette.
IT Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza
energetica: vedere tabella o etichetta.
NL Dit product bevat een lichtbron van energie-efficiëntieklasse: zie tabel of
label.
DK Dette produkt indeholder en lyskilde i energieffektivitetsklasse: se table
eller etiket.
GR Το προϊόν αυτό περιέχει φωτεινή πηγήτης τάξης ενεργειακής
απόδοσης:βλέπε πίνακα ή ετικέτα.
LT Šiame gaminyje yra šviesos šaltinis, kurio energijos vartojimo
efektyvumo klasė: žr. lentelę arba etiketę.
RO Acest produs contine o sursăde luminăcu clasade eficientă
energetică: a se vedea tabelul sau eticheta.
SE This Denna produkt inneller en ljuskälla med energieffektivitetsklass:
se tabell eller etikett.
FI Tämä tuote sisältää valonlähteen, jonka energiatehokkuusluokka on:
katso taulukko tai etiketti.
HU Ez a termék egy energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz:
sd a táblázatot vagy a címkét.
CZ Tento výrobek obsahuje světelný zdroj s třídou energetické účinnosti:
viz tabulka nebo štítek.
SK Tento výrobok obsahuje svetelný zdroi triedy enerQetickei účinnosti:
pozri tabuľku alebo štítok.
HR Ovai proizvod sadržava izvor svietlosti klase enemetske učinkovitosti:
vidi tablicu ilinaljepnicu.
LV Šis ražoiums satur gaismas avotu, kura energoefektivitātes klase ir:
skatīt tabulu vai etiķeti.
EE Toode sisaldab energiatõhususe klassi valgusallikat: vt tabelit või
etiketti.
SI Ta izdelek vsebuje svetlobni vir razredaenergijske učinkovitosti: glej
tabelo alinalepko.
BG Този продукт включва светлинен източник с клас на енергийна
ефективност:вижте таблицата или етикета.
GB The light source and/or control gear and/or the external flexible cable contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service
agent or a similar qualified person.
ES La fuente de luz/o el driver / o el cable flexible contenido en la luminaria solo pod ser sustituido por el fabricante o su agente de servicio o por una persona
cualificada.
PT A fonte de luz e/ou o equipamento de controlo e/ou o cabo externo flexível nesta luminária só devem ser substituídos pelo fabricante ou pelo seu agente de
serviço ou por pessoa qualificada para tal.
DE Die in dieser Leuchte enthaltene Lichtquelle und/oder das Betriebsgerät und/oder das externe flexible Anschlusskable darf nur vom Hersteller oder seinem
Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden.
FR La source lumineuse et/ou le contrôleur de courant et/ou le câble souple d'alimentation contenus dans ce luminaire ne doivent être remplacés que par le
fabriquant, un de ses agents ou une personne qualife.
IT La sorgente luminosa e/o il dispositivo di controllo e/o il cavo flessibile esterno contenuti in questo apparecchio di illuminazione sono sostituiti solo dal
costruttore o dal suo agente di servizio o da una persona qualificata analoga.
NL De lichtbron en/of voorschakelapparatuur en/of de flexibele voedingskabel van dit armatuur mag alleen vervangen worden door de fabrikant of haar service
dealer of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon.
DK Lyskilden og/eller driver og/eller eksterne kabler indeholdt I dette armatur må kun udskiftes af producenten eller godkendt service partner eller lignende
kvalificeret person.
SE Ljuskällan och/eller styrsystemet och/eller den externa kabeln i denna armatur får endast bytas ut av tillverkaren eller en kvalificerad person.
NO Lyskilden og/eller driveren og/eller den eksterne kabelen i dette armaturet skal bare erstattes av produsenten eller dens service agent eller tilsvarende
kvalifisert person.
FI Tässä valaisimessa oleva valonlähde ja/tai muut komponentit, kuten liitäntälaite ja/tai ulkoiset kaapelit saadaan vaihtaa vain valmistajan tai tämän
valtuuttaman huoltoedustajan tai vastaavan tevän henkilön toimesta.
HU A mpatestben található fényforrást és/vagy működtető szerelvényt és/vagy a külső rugalmas kábelt csak a gyártó, a gyártóval szerzőtt cég vagy
megfelelő petéssel rendelkező szakember cserélheti ki.
PL Źródło światła i/lub zasilacz i/lub zewnętrzny przewód zasilajacy, który jest w oprawie powinien być wymieniony przez producenta lub jego serwisanta lub
kwalifikowany personel.
RO Sursa de lumină și / sau aparatajul și/ sau cablul flexibil extern conținut în acest aparat de iluminat trebuie înlocuite numai de producător sau de agentul său
de service sau de o persoanăcalificatăsimilară.
CZ Světelný zdroj a/nebo napájecí zdroj (předřadník) a/nebo flexibilnapájecí kabel v tomto svítidle smí vyměňovat pouze výrobce nebo jeho servisní technik
nebo obdobně kvalifikovaná osoba.
HR Izvor svjetlosti i / ili predspojna naprava i / ili vanjski fleksibilninapojni kabel sadržan u ovoj svjetiljci smije zamijeniti samo proizvođač, ovlašteni serviser ili
adekvatna stručno osposobljena i ovlaštena osoba.
GR Η φωτεινή πηγή ή/και τα όργανο έναυσης/ελέγχου ή/και το εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο που περιέχεται στο εν λόγω φωτιστικό πρέπει να αντικαθίστανται
μόνο απότον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπο σέρβις ή παρόμοιο ειδικευμένο πρόσωπο.
BG Източникът на светлина и / или пусково-регулираща апаратура и / или външният гъвкав кабел,съдържащ се в това осветително тяло,трябва да
бъдат заменени само от производителя или неговия оторизиран сервиз или подобно квалифицирано лице.
RU Источник света и / или ПРА и / или внешний гибкий кабель,содержащиеся в этом светильнике,могут быть заменены только производителем,его
агентом по обслуживанию или аналогичным квалифицированным лицом.
TR Bu armatürde bulunan ışık kaynağı ve / veya kontrol tertibave / veya harici esnek kablo, yalnızca imalatçı veya onun servis temsilcisi veya benzer bir
kalifiye kişi tarandan değiştirilmelidir.
SK Svetelný zdroj a/alebo predradník a/alebo externý flexibilný kábelobsiahnutý v tomto svietidle môže byťvymenený len robcom alebo servisným partnerom
alebo inou podobne kvalifokovanou osobou.
LT Šviesos šaltinis ir/arba valdymo įrenginys ir/arba išorinis lankstus kabelis esantis šiame šviestuve gali būti pakeistas tik gamintojo arba jo aptarnavimo
agento ar tai atitinkančio kvalifikuoto asmens.
LV Gaismas avotu un / vai vadības ierīci un / vai ārējo elastīgo kabeli, kas atrodas šajā gaismeklī, drīkst nomainīt tikai ražotājs vai viņa servisa pārstāvis vai
līdzīga kvalificēta persona.
EE Selles valgustis sisalduva valgusallika ja/või juhtimisseadme ja/või välise painduva kaabli võib välja vahetadaainult tootja, vastav hooldusspetsialist või muu
sarnane kvalifitseeritud isik.
SI Vir svetlobe in / ali napajalnik in / ali zunanji prilagodljivi kabel, ki ga vsebuje ta svetilka, lahko zamenjale proizvajalecalinjegov servis ali podobna
usposobljena oseba.
3/3
/