Canon IXUS 230 HS Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o digitálnom fotoaparáte Canon IXUS 230 HS. Tento kompaktný fotoaparát je ideálny pre každodenné používanie, ponúka jednoduché ovládanie a funkciu Smart Auto pre automatické nastavenie optimálnych parametrov. S IXUS 230 HS môžete jednoducho zachytiť zábery, nahrávať videá a zdieľať svoje spomienky. Návod popisuje základné kroky, od vloženia batérie po snímanie fotiek a videí.

Nižšie nájdete stručné informácie o digitálnom fotoaparáte Canon IXUS 230 HS. Tento kompaktný fotoaparát je ideálny pre každodenné používanie, ponúka jednoduché ovládanie a funkciu Smart Auto pre automatické nastavenie optimálnych parametrov. S IXUS 230 HS môžete jednoducho zachytiť zábery, nahrávať videá a zdieľať svoje spomienky. Návod popisuje základné kroky, od vloženia batérie po snímanie fotiek a videí.

CEL-SS1LA2M0
Kezdeti lépések
MAGYAR
Pierwsze kroki
POLSKI
EC312_GS_HU-PL_Cover.fm Page 1 Thursday, August 4, 2011 3:40 PM
Kezdeti lépések
MAGYAR
Részletesebb információkért tekintse meg
a DIGITAL CAMERA Manuals Disk CD-ROM
lemezen található használati útmutatót.
•Mielőtt használatba venné a fényképezőgépet, olvassa el
ezt az útmutatót, beleértve a „Biztonsági óvintézkedések”
fejezetet is.
Őrizze meg ezt a dokumentumot, hogy később is hozzá
tudjon férni.
EC312_GS_HU.book Page 1 Wednesday, August 10, 2011 2:58 PM
3
Készítsen néhány próbafelvételt, és ellenőrizze, hogy a készülék
megfelelő képeket készít-e. Vegye figyelembe, hogy a Canon Inc.,
annak leányvállalatai, partnerei és viszonteladói semmilyen felelősséget
nem vállalnak a fényképezőp vagy bármely tartozék (beleértve
a memóriakártyát is) olyan hibájáért, amely a képek nem megfelelő, illetve
nem megfelelően beolvasható formában történő rögzítését okozza.
A fényképezőgéppel készített képek személyes célra használhatók.
Nem készíthet a szerzői jogokra vonatkozó törvényeket vagy előírásokat
megsértő képeket – mindig kérjen engedélyt a szerzői jogok
tulajdonosától. Vegye figyelembe, hogy bizonyos esetekben
az előadásokról, kiállításokról vagy kereskedelmi termékekről
fényképezőgéppel vagy más eszközzel készített képek még abban
az esetben is szerzői vagy egyéb jogokat sérthetnek, ha a képek
személyes használatra készülnek.
A fényképezőgépre vonatkozó garanciáról a készülékhez mellékelt Canon
jótállási jegyből tájékozódhat.
A Canon ügyfélszolgálatok elérhetőségéről a Canon jótállási jegyből
tájékozódhat.
Az LCD kijelző rendkívül nagy pontosságú gyártási csúcstechnológiával
készült. A képpontok 99,99%-nál nagyobb része előírás szerint működik,
előfordulhat azonban, hogy néha nem működő képpontok jelennek meg
világos vagy sötét pontként. Ez nem jelent működési hibát, és nincs
hatással a rögzített képre.
Lehet, hogy az LCD kijelzőt egy vékony műanyag fólia védi a szállítás
során a sérülésektől. Ha rajta van, távolítsa el ezt a fóliát, mielőtt
használatba venné a fényképezőgépet.
Ha hosszabb ideig használja a fényképezõgépet, legyen óvatos, mert
a készülék váza felmelegedhet. Ez nem utal hibás mûködésre.
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
Elsőként ezt olvassa el
EC312_GS_HU.book Page 3 Wednesday, August 10, 2011 2:58 PM
4
A termék használata előtt feltétlenül olvassa el az alábbi biztonsági óvintézkedéseket.
A terméket minden esetben csak az előírásoknak megfelelően használja.
A következő oldalakon található biztonsági óvintézkedések célja, hogy elkerülhesse
a személyi sérüléseket vagy az eszközök károsodását.
Mindig olvassa el a külön vásárolt kiegészítők útmutatóját is.
Biztonsági óvintézkedések
Figyelmeztetés
Súlyos sérülés vagy halálos veszély lehetőségét jelzi.
Ne villantsa a vakut közelről emberek szemébe.
A vaku által kibocsátott erős fény látáskárosodást okozhat. Különösen csecsemőt
ne fényképezzen vakuval 1 méternél közelebbről.
Úgy tárolja a készüléket, hogy gyerekek és csecsemők ne férhessenek hozzá.
Szíj: A gyermek nyakára tekeredő szíj fulladást okozhat.
Csak a javasolt áramforrásokat használja.
Ne próbálja meg szétszerelni, átalakítani vagy hőhatásnak kitenni a terméket.
Ne ejtse le a terméket, és ne tegye ki erős ütődésnek.
Ha elejti a terméket, vagy az más módon megsérül, a sérülés elkerülése
érdekében ne érintse meg a belsejét.
Ha a termék füstöl, furcsa szagot bocsát ki, vagy más szempontból a szokásostól
eltérően viselkedik, azonnal hagyja abba a használatát.
Ne használjon szintetikus tisztítószereket – például alkoholt, benzint vagy hígítót
– a termék tisztításához.
Ügyeljen, hogy a termék ne érintkezzen vízzel (például tengervízzel) vagy
más folyadékkal.
Ügyeljen, hogy ne kerüljön folyadék vagy idegen tárgy a fényképezőgép
belsejébe.
Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
Ha folyadék vagy idegen tárgy jut a fényképezőgép belsejébe, kapcsolja ki a készüléket,
és vegye ki az akkumulátort.
Ha az akkumulátortöltő nedves lesz, húzza ki a hálózati csatlakozót, és forduljon
a fényképezőgép forgalmazójához vagy egy Canon ügyfélszolgálathoz.
Csak a javasolt akkumulátort használja.
Ne helyezze az akkumulátort tűz közelébe vagy közvetlenül tűzbe.
Rendszeres időközönként húzza ki a tápkábelt, és egy száraz ruhával törölje
le a csatlakozón, a konnektoron és a környezetében lerakódott port.
Nedves kézzel ne érintse meg a tápkábelt.
Ne használja a készüléket olyan módon, amellyel túllépi az elektromos aljzat
és a vezetékezés névleges értékeit. Ne használja a sérült tápkábelt vagy
csatlakozót, és mindig teljesen dugja be a csatlakozót a konnektorba.
Ügyeljen arra, hogy piszok, illetve fémtárgyak (például hajtű vagy kulcs)
ne kerüljenek érintkezésbe a dugóval vagy az érintkezőkkel.
Az akkumulátor felrobbanhat vagy szivároghat, ami áramütést vagy tüzet okozhat.
Ez sérülést okozhat és a környezet károsodásához vezethet. Ha az akkumulátor
szivárog, és a kifolyt elektrolit szemébe, szájába, bőrére vagy ruhájára kerül, azonnal
öblítse le bő vízzel.
EC312_GS_HU.book Page 4 Wednesday, August 10, 2011 2:58 PM
Biztonsági óvintézkedések
5
Kapcsolja ki a fényképezőgépet azokon a helyeken, ahol tilos
a fényképezőgépek használata.
A fényképezőgép által kibocsátott elektromágneses sugárzás interferenciát okozhat más
elektronikus eszközök vagy egyéb berendezések használatakor. Körültekintően járjon el,
ha a fényképezőgépet olyan helyen használja, ahol az elektronikus eszközök használata
korlátozott, például repülőgépekben vagy egészségügyi intézményekben.
Ne játssza le a mellékelt CD-ROM lemezeket olyan CD-lejátszóban, amely nem
támogatja a lejátszásukat.
A CD-ROM hanglejátszó eszközön (zenelejátszón) történő lejátszása során megszólaló
hangos zajok halláskárosodást okozhatnak fejhallgató viselése esetén. Esetleg
a hangszórók is károsodhatnak.
Óvintézkedés
Sérülés lehetőségét jelzi.
A csuklószíjjal hordva a fényképezőgépet ügyeljen arra, hogy ne üsse hozzá
semmihez, ne tegye ki erős ütésnek vagy rázkódásnak, és ne hagyja, hogy
beakadjon más tárgyakba.
Ügyeljen, hogy ne üsse meg és ne nyomja meg erősen az objektívet.
Ez sérüléshez vagy a fényképezőgép károsodásához vezethet.
Ügyeljen, hogy ne érje nagy ütés a kijelzőt.
A törött kijelzőből származó szilánkok sérülést okozhatnak.
Ügyeljen, hogy használat közben ne takarja el a vakut az ujjaival vagy
ruházatával.
Ez égési sérüléshez vagy a vaku károsodásához vezethet.
Ne használja, ne helyezze és ne tárolja a terméket a következő helyeken:
-erős napfénynek kitett helyek,
- 40 °C-nál magasabb hőmérsékletnek kitett helyek
- nedves vagy poros helyek.
A fenti esetekben az akkumulátor szivárgása, túlmelegedése vagy robbanása
következhet be, ami áramütéshez, tűzhöz, égési vagy egyéb sérülésekhez vezethet.
A magas hőmérséklet emellett a fényképezőgép vagy az akkumulátortöltő burkolatának
deformálódását is okozhatja.
A diavetítés áttűnési hatásai hosszabb időn keresztül nézve a szem kifáradását
okozhatják.
Előírás
A készülék sérülésének lehetőségét jelzi.
Ne irányítsa a fényképezőgépet nagyon erős fényforrás (például tiszta időjárás
esetén a Nap) felé.
Ez a képérzékelő sérüléséhez vezethet.
EC312_GS_HU.book Page 5 Wednesday, August 10, 2011 2:58 PM
Biztonsági óvintézkedések
6
Ha vízparton vagy szeles helyen használja a fényképezőgépet, ügyeljen, hogy ne
kerüljön por vagy homok a készülékbe.
Ez a termék hibás működéséhez vezethet.
Normál használat során előfordulhat, hogy a vakuból kevés füst távozik.
Ennek az az oka, hogy a nagy teljesítményű vaku elégeti az elülső részére rakódott port
és idegen anyagokat. A hőtermelődés és a vaku sérülésének megakadályozása
érdekében törölje le a szennyeződéseket, a port és az egyéb idegen anyagokat
avakuelejéről.
Vegye ki és tárolja megfelelően az akkumulátort, ha nem használja
a fényképezőgépet.
Ha az akkumulátort a fényképezőgépben hagyja, az esetleg bekövetkező szivárgás
károsodást okozhat.
Mielőtt eldobná az akkumulátort, ragassza le az érintkezőket szigetelőszalaggal
vagy más szigetelő anyaggal.
Az érintkezők más fém tárgyakkal érintkezve tüzet vagy robbanást okozhatnak.
A töltés befejeződése után, vagy ha nem használja a töltőt, húzza ki az
akkumulátortöltő hálózati csatlakozóját.
Ne tegyen semmit (például ruhát) az akkumulátortöltő tetejére töltés közben.
A hosszú ideig csatlakoztatva hagyott egység túlmelegedhet, deformálódhat, és tüzet
okozhat.
Ne helyezze az akkumulátorokat háziállatok közelébe.
Az állatok harapása az akkumulátorok szivárgását, túlmelegedését vagy robbanását
okozhatja, ami tűzhöz vagy károsodáshoz vezethet.
Ne üljön le, ha a fényképezőgép a ruhája zsebében van.
Ez a fényképezőgép hibás működéséhez vagy a kijelző sérüléséhez vezethet.
Ha a táskájába teszi a készüléket, ügyeljen, hogy ne érjen kemény tárgy
a kijelzőhöz.
Ne rögzítsen kemény tárgyakat a fényképezőgéphez.
Ez a fényképezőgép hibás működéséhez vagy a kijelző sérüléséhez vezethet.
EC312_GS_HU.book Page 6 Wednesday, August 10, 2011 2:58 PM
7
A csomag tartalmának ellenõrzése........................................................2
Elsõként ezt olvassa el ..........................................................................3
Biztonsági óvintézkedések ....................................................................4
A csuklószíj befûzése és a fényképezõgép kézben tartása ..................7
Az akkumulátor feltöltése.......................................................................8
Kompatibilis memóriakártyák (külön vásárolhatók meg) .....................10
Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése ..............................11
A dátum és az idõ beállítása................................................................14
A kijelzõ nyelvének beállítása..............................................................16
A memóriakártya formázása................................................................17
A zárkioldó gomb lenyomása...............................................................19
Képek készítése (Smart Auto).............................................................20
Képek megjelenítése ...........................................................................23
Képek törlése.......................................................................................24
Videók készítése..................................................................................25
Videók megtekintése ...........................................................................27
Képek másolása megtekintéshez egy számítógépre ..........................28
Kösse a szíjat a készülékhez, és hurkolja a csuklója köré, így elkerülheti
a fényképezőgép leejtését használat közben.
Karját szorítsa testéhez, és a felvétel elkészítésekor határozottan
fogja meg az oldalainál a fényképezőgépet. Ügyeljen, hogy az ujjaival
ne takarja el a vakut.
Tartalomjegyzék
A csuklószíj befűzése és
a fényképezőgép kézben tartása
Szíj
EC312_GS_HU.book Page 7 Wednesday, August 10, 2011 2:58 PM
8
Az akkumulátor a készülékhez kapott töltővel tölthető fel. Vásárláskor
az akkumulátor nincs feltöltve, ezért fel kell tölteni.
Távolítsa el a fedelet.
Helyezze be az akkumulátort.
z Igazítsa az akkumulátor S jelét a töltő
hasonló jeléhez, majd tolja befelé ( )
és lefelé ( ) az akkumulátort.
Töltse fel az akkumulátort.
z CB-2LV töltő esetén: Hajtsa ki
a csatlakozót ( ), és dugja be
atöltőt egy konnektorba ( ).
z CB-2LVE töltő esetén: Dugja a tápkábelt
atöltőbe, majd csatlakoztassa a kábel
másik végét egy konnektorhoz.
X A töltésjelző jelzőfény narancssárgán
világítani kezd, és a töltés elkezdődik.
X Amikor a töltés befejeződik, a töltésjelző
lámpa zöldre vált. A töltéshez kb. 1 óra
és 30 perc szükséges.
Vegye ki az akkumulátort.
z Húzza ki az akkumulátortöltőt
a konnektorból, majd csúsztassa az
akkumulátort befelé ( ) és felfelé ( ),
és vegye ki.
Az akkumulátor feltöltése
CB-2LV
CB-2LVE
Az akkumulátor védelme és élettartamának megőrzése érdekében
a folyamatos töltés ne legyen hosszabb 24 óránál.
EC312_GS_HU.book Page 8 Wednesday, August 10, 2011 2:58 PM
Az akkumulátor feltöltése
9
Lehetséges felvételek száma/felvételi és lejátszási idők
*1 A készíthető képek száma a Camera & Imaging Products Association (CIPA) mérési
szabványán alapszik.
*2 A jelzett idők az alapértelmezett beállítások, a felvétel elkezdése és leállítása,
a fényképezőgép be- és kikapcsolása, valamint az egyéb műveletek, például
a zoom használata esetén érvényesek.
*3 A jelzett idők a maximális fájlméret eléréséig tartó többszöri felvétel vagy a felvétel
automatikus befejeződése esetén érvényesek.
Bizonyos körülmények esetén a készíthető képek száma és felvételi idő
a fent említettnél kevesebb, illetve rövidebb lehet.
Az akkumulátor töltésjelzője
Az akkumulátor töltöttségét a kijelzőn megjelenő ikon vagy üzenet jelzi.
Rögzíthető képek száma*
1
Kb. 210
Videofelvételi idő*
2
Kb. 40 perc
Sorozatfelvétel*
3
Kb. 1 óra 10 perc
Lejátszási idő Kb. 4 óra
Megjelenítés Leírás
Elegendő töltöttség.
Kissé merülőben van, de elegendő.
(vörösen villog)
Majdnem teljesen lemerült. Töltse fel
az akkumulátort.
„Cseréljen akkumulátoregységet.” Lemerült. Töltse fel az akkumulátort.
Mi történik, ha...
Mi a teendő, ha az akkumulátor kidomborodik?
Ez normális jelenség, és nem jelenti az akkumulátor meghibásodását.
Ha annyira kidomborodik az akkumulátor, hogy nem helyezhető be
a fényképezőgépbe, forduljon a Canon ügyfélszolgálatához.
Mi a teendő, ha az akkumulátor hamar lemerül töltés után?
Az akkumulátor elérte az élettartamának végét. Ez esetben vásároljon
új akkumulátort.
EC312_GS_HU.book Page 9 Wednesday, August 10, 2011 2:58 PM
Kompatibilis memóriakártyák (külön vásárolhatók meg)
10
Az alábbi kártyák korlátozás nélkül, teljes kapacitásukkal használhatók.
SD memóriakártyák*
SDHC memóriakártyák*
SDXC memóriakártyák *
Eye-Fi kártyák
* Ez a memóriakártya megfelel az SD-szabványoknak. A kártya márkájától függően előfordulhat, hogy
bizonyos kártyák nem működnek megfelelően.
Nem garantált, hogy a termék támogatja az Eye-Fi kártya funkcióit (beleértve a vezeték
nélküli átvitelt). Ha probléma merül fel az Eye-Fi kártyával, vegye fel a kapcsolatot a kártya
gyártójával.
Érdemes tudnia, hogy sok országban/régióban engedély szükséges az Eye-Fi kártyák
használatához. Engedély hiányában a kártya nem használható. Ha nem tudja, hogy
a kártyát engedélyezték-e egy adott területen, vegye fel a kapcsolatot a kártya gyártójával.
Az akkumulátor és a töltő hatékony használata
Az akkumulátort a használat napján vagy az azt megelőző napon
töltse fel.
A feltöltött akkumulátorok használat nélkül is veszítenek
töltésükből.
Helyezze fel a fedelet a feltöltött akkumulátorra úgy, hogy a
S
jel
látható legyen.
Az akkumulátor hosszú időn keresztül történő tárolása esetén ügyeljen az alábbiakra:
Merítse le az akkumulátort, és vegye ki a fényképezőgépből. Helyezze fel
a csatlakozófedelet, és tegye el az akkumulátort. A feltöltött akkumulátor hosszabb ideig
(kb. 1 év) való tárolása csökkentheti élettartamát, és hatással lehet a teljesítményére is.
Az akkumulátortöltő külföldön is használható.
Az akkumulátortöltő azokban a régiókban használható, ahol a hálózati feszültség
100–240 V (50/60 Hz). Ha a csatlakozófej nem illik a hálózati csatlakozóba, használjon
külön megvásárolható átalakítót. Ne használjon a külföldi utazás során tápfeszültség-
átalakítót, mert károsodást okozhat.
Kompatibilis memóriakártyák
(külön vásárolhatók meg)
A számítógép operációs rendszerétől függően előfordulhat, hogy egy
kereskedelmi forgalomban kapható kártyaolvasó nem ismeri fel az SDXC
memóriakártyákat. Előre ellenőrizze, hogy operációs rendszere támogatja-e
az SDXC memóriakártyákat.
Az Eye-Fi kártyák
EC312_GS_HU.book Page 10 Wednesday, August 10, 2011 2:58 PM
11
Helyezze be a fényképezőgépbe a hozzá kapott akkumulátort és a (külön
megvásárolható) memóriakártyát.
Ellenőrizze a kártya írásvédelmi
kapcsolóját.
z Ha van írásvédelmi kapcsoló
a memóriakártyán, és a zárolt helyzetben
áll, akkor nem tud képeket készíteni.
Csúsztassa el a kapcsolót kattanásig.
Nyissa ki a fedelet.
z Csúsztassa el a fedőlapot ( ), majd
nyissa fel ( ).
Helyezze be az akkumulátort.
z Nyomja az akkumulátor zárját a nyíl
irányába, majd helyezze be az
akkumulátort az ábrán látottak szerint úgy,
hogy a helyére kattanjon.
z Ügyeljen, hogy megfelelő irányban
helyezze be az akkumulátort, mert
ellenkező esetben nem tud a helyére
ugrani.
Tegye be a memóriakártyát.
z Helyezze a készülékbe a memóriakártyát
az ábra szerint. Amikor a megfelelő helyre
kerül, bekattan.
z Ügyeljen a memóriakártya helyes
irányára. Ha nem a megfelelő irányban
helyezi be a memóriakártyát,
a fényképezőgép megsérülhet.
Az akkumulátor és a memóriakártya
behelyezése
Csatlakozók
Akkumulátor
zárja
Csatlakozók
EC312_GS_HU.book Page 11 Wednesday, August 10, 2011 2:58 PM
Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése
12
Csukja be a fedelet.
z Hajtsa be a fedelet ( ), majd nyomja
lefelé, és közben kattanásig csúsztassa
vissza a helyére ( ).
Vegye ki az akkumulátort.
z Nyissa fel a fedelet, és nyomja az
akkumulátor zárját a nyíl irányába.
X Az akkumulátor kiugrik a helyéről.
Távolítsa el a memóriakártyát.
z Nyomja be a memóriakártyát kattanásig,
majd lassan engedje fel.
X A memóriakártya kiugrik a helyéről.
Mit jelent, ha megjelenik a [Memóriakártya zárolva] felirat
a kijelzőn?
Ha az írásvédelmi kapcsoló a zárolt állásban van, a [Memóriakártya zárolva]
felirat látható a kijelzőn, és nem tud képeket készíteni vagy törölni.
Az akkumulátor és a memóriakártya
eltávolítása
EC312_GS_HU.book Page 12 Wednesday, August 10, 2011 2:58 PM
Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése
13
A készíthető felvételek száma különféle memóriakártyák esetén
Az értékek az alapértelmezett beállítások esetén érvényesek.
A készíthető képek száma függ a fényképezőgép beállításaitól, a fényképezett témától
és a használt memóriakártyától.
Memóriakártya 4GB 16GB
Rögzíthető képek száma Kb. 1231 Kb. 5042
Ellenőrizhető a készíthető képek száma?
A készíthető képek száma felvételi üzemmódban
ellenőrizhető (20. oldal).
EC312_GS_HU.book Page 13 Wednesday, August 10, 2011 2:58 PM
14
A Dátum/idő beállítási képernyő megjelenik a készülék első bekapcsolásakor.
Mivel a dátum és időpont értékét a készülék eltárolja a képekben, feltétlenül
állítsa be ezeket az adatokat.
Kapcsolja be a fényképezőgépet.
z Nyomja meg az ON/OFF gombot.
X Megjelenik a Dátum/idő képernyő.
Állítsa be a dátumot és az időt.
z Válassza ki a kívánt beállítást
a qr gombokkal.
z Állítsa be a kívánt értéket
a op gombokkal.
z Miután megadta az összes beállítást,
nyomja meg a m gombot.
Állítsa be a hazai időzónát.
z Válassza ki az otthoni időzónát
a qr gombokkal.
Fejezze be a beállítást.
z A beállítás véglegesítéséhez nyomja meg
a m gombot. A megerősítést kérő
képernyő megjelenése után újból
megjelenik a felvételi képernyő.
z Az ON/OFF gomb megnyomásával
kikapcsolhatja a fényképezőgépet.
A dátum és az idő beállítása
A Dátum/idő képernyő ismételt megjelenése
Állítsa be a helyes dátumot és időt. Ha nem állítja be a dátumot, az időt és az
otthoni időzónát, akkor a Dátum/idő képernyő mindig megjelenik, valahányszor
bekapcsolja a fényképezőgépet.
EC312_GS_HU.book Page 14 Wednesday, August 10, 2011 2:58 PM
A dátum és az idõ beállítása
15
Az aktuális dátum és idő beállítása módosítható.
Jelenítse meg a menüt.
z Nyomja meg a n gombot.
Válassza a [Dátum/idő] elemet.
z A zoom karral válassza ki a 3 lapot.
z Válassza ki a [Dátum/idő] menüt
a op gombokkal, majd nyomja meg
a m gombot.
Módosítsa a dátumot és az időt.
z Végezze el a beállításokat a 14. oldal
2. lépését követve.
z A menü bezárásához nyomja meg
a n gombot.
A nyári időszámítás beállításai
Ha a 14. oldal 2. lépésében a lehetőséget választja, és a op gombokkal
kiválasztja a beállítást, azzal beállítja a nyári időszámítást (1 órával előrébb).
A dátum és idő módosítása
Dátum/idő akkumulátor
A fényképezőpben van egy beépített dátum/idő akkumulátor (biztonsági
akkumulátor), amely megőrzi a dátum- és időbeállítást az akkumulátoregység
eltávolítása esetén is körülbelül 3 hétig.
Ha feltöltött akkumulátort helyez a készülékbe, vagy csatlakoztat egy
(külön megvásárolható) hálózati adaptert (lásd: Fényképezőgép használati
útmutató), a dátum/idő akkumulátor körülbelül négy óra alatt feltöltődik, még
akkor is, ha a fényképezőgép nincs bekapcsolva.
Ha a dátum/idő akkumulátor lemerül, a Dátum/idő képernyő megjelenik
a fényképezőgép bekapcsolásakor. Állítsa be a dátumot és az időt
a 14. oldal lépései szerint.
EC312_GS_HU.book Page 15 Wednesday, August 10, 2011 2:58 PM
16
A kijelzőn megjelenő szöveg nyelve módosítható.
Váltson lejátszás üzemmódba.
z Nyomja meg a 1 gombot.
Jelenítse meg a beállítási
képernyőt.
z Nyomja le és tartsa lenyomva
a m gombot, majd rögtön nyomja
meg a n gombot.
Állítsa be a kijelző nyelvét.
z Válassza ki a kívánt nyelvet
a opqr gombokkal, majd nyomja
meg a m gombot.
X A kijelző nyelvének beállítása után
a beállítási képernyő bezárul.
A kijelző nyelvének beállítása
Mi a teendő, ha megjelenik az óra a m gomb lenyomásakor?
Az óra akkor jelenik meg, ha a 2. lépésben a m és a n gomb megnyomása
között eltelő idő túl hosszú. Ha megjelenik az óra, az eltávolításához nyomja meg
a m gombot, és ismételje meg a 2. lépést.
A kijelző nyelvét úgy is megváltoztathatja, hogy megnyomja a n
gombot, és kiválasztja a [Nyelv ] menüpontot a 3 lapon.
EC312_GS_HU.book Page 16 Wednesday, August 10, 2011 2:58 PM
17
Használat előtt az új és a korábban más eszközökkel formázott
memóriakártyákat formázni kell a fényképezőgéppel.
A memóriakártya formázása az összes adatot törli a kártyáról. Mivel a törölt
adatok nem állíthatók vissza, kellő körültekintéssel járjon el a memóriakártya
formázásakor.
Az Eye-Fi kártyák (lásd: Fényképezőgép használati útmutató) formázása
előtt mindenképpen telepítse egy számítógépre a kártyán található szoftvert.
Jelenítse meg a menüt.
z Nyomja meg a n gombot.
Válassza a [Formázás] menüt.
z A zoom karral válassza ki a 3 lapot.
z Válassza a [Formázás] pontot
a op gombokkal, majd nyomja
meg a m gombot.
Válassza az [OK] gombot.
z Válassza az [OK] lehetőséget
a qr gombokkal, majd nyomja
meg a m gombot.
A memóriakártya formázása
EC312_GS_HU.book Page 17 Wednesday, August 10, 2011 2:58 PM
A memóriakártya formázása
18
Formázza a memóriakártyát.
z Válassza ki az [OK] elemet a op gombok
megnyomásával, majd nyomja meg
a m gombot a formázás elkezdéséhez.
z A formázás befejeződésekor
[A memóriakártya formázása
befejezőtt] üzenet jelenik meg
a kijelzőn. Nyomja meg a m gombot.
A memóriakártyán található adatok törlése vagy a memóriakártya
formázása csak a kártyán található fájlkezelési információkat módosítja, és
nem biztosítja az adatok teljes törlését. A memóriakártya átadásakor vagy
kidobásakor járjon el körültekintően. Amikor eldob egy memóriakártyát,
a személyes adatok kiszivárgásának megelőzése érdekében végezzen
további óvintézkedéseket, például fizikailag semmisítse meg a kártyát.
Lehet, hogy a memóriakártya formázási képernyőn megjelenő teljes
kapacitása kevesebb a memóriakártyán jelzett értéknél.
Végezze el a memóriakártya teljes formázását (lásd: Fényképezőgép
használati útmutató), ha a fényképezőgép nem működik megfelelően,
a memóriakártya írási/olvasási sebessége érzékelhetően lecsökken,
lelassul a sorozatfelvétel vagy a videofelvétel váratlanul leáll.
EC312_GS_HU.book Page 18 Wednesday, August 10, 2011 2:58 PM
19
Úgy készíthet éles képeket, ha először csak kissé (félig) nyomja le
a zárkioldó gombot, és ezzel beállítja az élességet, majd teljes lenyomással
elkészíti a felvételt.
Nyomja le félig (enyhe lenyomás
az élesség beállításához).
z Nyomja le enyhén, amíg két hangjelzést
nem hall, és meg nem jelennek az AF
keretek ott, ahová a fényképezőgép
az élességet állította.
Nyomja le teljesen (teljes lenyomás
a kép elkészítéséhez).
X
Elhangzik a zárkioldási hangjelzés, és
a fényképezőgép elkészíti a felvételt.
z A felvétel a zárkioldási hangjelzés közben
történik, ezért ekkor ne mozgassa
a fényképezőgépet.
A zárkioldó gomb lenyomása
Lehet többféle hosszúságú a zárkioldási hangjelzés?
Mivel a fényképezéséhez szükséges idő hossza függ a fényképezni kívánt
témától, a zárkioldási hangjelzés többféle hosszúságú is lehet.
Ha a fényképezőgép vagy az alany megmozdul a zárkioldási hangjelzés
közben, előfordulhat, hogy a rögzített kép homályos lesz.
Ha nem félig, hanem rögtön teljesen lenyomja a zárkioldó gombot, akkor
előfordulhat, hogy a kép nem lesz éles.
EC312_GS_HU.book Page 19 Wednesday, August 10, 2011 2:58 PM
20
Mivel a fényképezőgép automatikusan észlelni tudja a témát és a felvétel
körülményeit, hagyhatja, hogy automatikusan a legjobb beállításokat
válassza ki a felvételhez, és csak fényképezzen.
Kapcsolja be a fényképezőgépet.
z Nyomja meg az ON/OFF gombot.
X Megjelenik a kezdőképernyő.
Válassza az A üzemmódot.
z Állítsa a módkapcsolót A helyzetbe.
z Amikor a fényképezőgépet a fényképezni
kívánt témára irányítja, hallani fogja,
ahogy a fényképezőgép beállítja a témát.
X A meghatározott téma ikonja és az IS
üzemmód ikonja megjelenik a kijelző jobb
felső sarkában (lásd: Fényképezőgép
használati útmutató).
X A fényképezőgép beállítja az élességet az
észlelt alanyokra, és megjeleníti az arcok
körüli kereteket.
Állítsa be a kompozíciót.
z A zoom kar i (teleobjektív) irányba
történő mozgatásával ráközelít a témára,
és felnagyítja azt. A zoom kar j (nagy
látószög) irányba történő mozgatásával
távolítja a témát, és kicsinyíti azt. (A zoom
állása megjelenik a zoom sávon a kijelzőn.)
Állítsa be az élességet.
z Az élesség beállításához nyomja le félig
a zárkioldó gombot.
Képek készítése (Smart Auto)
Zoom sáv
EC312_GS_HU.book Page 20 Wednesday, August 10, 2011 2:58 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Canon IXUS 230 HS Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o digitálnom fotoaparáte Canon IXUS 230 HS. Tento kompaktný fotoaparát je ideálny pre každodenné používanie, ponúka jednoduché ovládanie a funkciu Smart Auto pre automatické nastavenie optimálnych parametrov. S IXUS 230 HS môžete jednoducho zachytiť zábery, nahrávať videá a zdieľať svoje spomienky. Návod popisuje základné kroky, od vloženia batérie po snímanie fotiek a videí.

v iných jazykoch