Sony BDV-NF620 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia

Tento návod je vhodný aj pre

Speaker Installation Guide
Návod k montáži reproduktorů
Sprievodca inštaláciou reproduktorov
Ghid de instalare a difuzoarelor
Ръководство за монтиране
на високоговорителите
Garsiakalbių montavimo vadovas
Skaļruņu instalēšanas norādījumi
Kõlarite paigaldusjuhend
4-418-185-11(1) (GB-CZ-SK-RO-BG-LT-LV-EE)
BDV-NF620
©2012 Sony Corporation
(1)
To install speakers on a wall, see the reverse side.
Postup montáže reproduktorů na zeď je popsán na druhé straně.
Ak chcete reproduktory inštalovať na stenu, pozrite si zadnú stranu.
Pentru a monta difuzoarele pe perete, consultaţi instrucţiunile de pe verso.
За да монтирате високоговорителите на стена, вижте обратната страна.
Jei norite montuoti garsiakalbius ant sienos, žr. kitą pusę.
Kā skaļruņus uzstādīt pie sienas, skatiet otrā pusē.
Kõlarite paigaldamiseks seinale vaadake teist külge.
Assembling the speaker
Montáž reproduktoru
Montáž reproduktora
Asamblarea difuzorului
Сглобяване на високоговорителя
Garsiakalbių montavimas
Skaļruņa montāža
Kõlari kokkupanek
List of parts/Seznam dílů/Zoznam súčastí/Lista pieselor/Списък с части/Daliųsąrašas/
Detaļusaraksts/Osade loend

English
Assembling the speaker
Spread a cloth on the floor to avoid damaging the floor when you
assemble the speakers.
1 Choose a speaker cord () by matching the color of the label on the back of a
speaker with the speaker cord’s connector (see below). Thread the speaker cord ()
through the hole of the stand (), then connect the speaker cord to
thespeaker().
Front left speaker (L): White Front right speaker (R): Red
2 Insert the projections of the stand () into the holes on the bottom of
thespeaker(), then insert the projection of the stand into the hole on the rear
ofthespeaker.
3 Secure the speaker and stand with a screw (), then attach the screw cover ().
4 Secure the speaker cord in the speaker cord holder.
Čeština
Montáž reproduktoru
Rozprostřete na podlahu látku, aby se podlaha při montáži reproduktorů
nepoškodila.
1 Zvolte správný reproduktorový kabel (), jehož barva konektoru odpovídá barvě
štítku na zadní straně reproduktoru (viz níže). Reproduktorový kabel ()
protáhněte otvorem ve stojanu () apoté připojte reproduktorový kabel
kreproduktoru ().
Levý přední reproduktor (L): bílá Pravý přední reproduktor (R): červená
2 Zasuňte výstupky na stojanu () do otvorů ve spodní části reproduktoru () apoté
zasuňte výstupek na stojanu do otvoru vzadní části reproduktoru.
3 Zajistěte reproduktor astojan pomocí šroubu () apoté nasaďte kryt šroubu ().
4 Uchyťte reproduktorový kabel vdržáku kabelu.
Slovenčina
Montáž reproduktora
Na podlahu rozprestrite látku, aby sa pri montáži reproduktorov
nepoškodila.
1 Vyberte príslušný reproduktorový kábel (), pričom farba štítka na zadnej strane
reproduktora sa musí zhodovať s konektorom reproduktorového kábla (pozrite
nižšie). Prevlečte reproduktorový kábel () otvorom v stojane () a potom ho
pripojte k reproduktoru ().
Ľavý predný reproduktor (L): biela Pravý predný reproduktor (R): červená
2 Vsuňte výčnelky stojana () do otvorov na spodnej strane reproduktora ()
apotom výčnelky stojana vsuňte do otvoru na zadnej strane reproduktora.
3 Upevnite vrchnú aspodnú časť reproduktora pomocou skrutky () a na skrutku
pripevnite krytku ().
4 Reproduktorový kábel upevnite v držiaku reproduktorového kábla.
Română
Asamblarea difuzorului
Întindeţi o cârpă pe podea pentru a evita deteriorarea podelei atunci când
asamblaţi difuzoarele.
1 Alegeţi un cablu pentru difuzor () potrivind culoarea etichetei de pe spatele
difuzorului cu conectorul cablului difuzorului (a se vedea mai jos). Introduceţi cablul
difuzorului () prin gaura suportului (), apoi conectaţi-l la difuzor ().
Difuzor frontal stânga (L): Alb Difuzor frontal dreapta (R): Roşu
2 Introduceţi proeminenţele suportului () în găurile din partea de dedesubt
adifuzorului (), apoi introduceţi proeminenţa difuzorului în gaura din spatele
difuzorului.
3 Fixaţi difuzorul şi suportul cu un şurub (), apoi ataşaţi capacul şurubului ().
4 Fixaţi cablul difuzorului în suportul acestuia.
Български
Сглобяване на високоговорителя
Поставете плат върху пода, за да избегнете нараняване на пода,
когато сглобявате високоговорителите.
1 Изберете кабел на високоговорителя () така, че цветът на етикета на гърба на
високоговорителя да съвпада с конектора (вижте по-долу). Прокарайте кабела
на високоговорителя () през отвора в конзолата (), след което го свържете
към високоговорителя ().
Преден ляв високоговорител (L): Бял Преден десен високоговорител (R): Червен
2 Вкарайте издатините на конзолата () в отворите в долната част на
високоговорителя (), след което вкарайте издатината на конзолата в отвора в
задната му част.
3 Затегнете високоговорителя и конзолата с винт (), след което поставете
капачката на винта ().
4 Закрепете кабела на високоговорителя в държача.
Lietuvių k.
Garsiakalbių montavimas
Prieš montuodami garsiakalbius, ant grindų pasitieskite patiesalą, kad
nesugadintumėte grindų.
1 Garsiakalbio laidą ) pasirinkite pagal laido jungties ir garsiakalbio užpakalinėje
dalyje esančios etiketės spalvą (žr. toliau). Įkiškite garsiakalbio laidą () į stove
esančią ertmę () ir prijunkite garsiakalbio laidą prie garsiakalbio ().
priekinis kairysis garsiakalbis (L): baltas priekinis dešinysis garsiakalbis (R): raudonas
2 Įstatykite stovo išsikišimus () į garsiakalbio apačioje esančias ertmes (), tada
stovo išsikišimą įstatykite į garsiakalbio užpakalinėje dalyje esančią ertmę.
3 Pritvirtinkite garsiakalbį prie stovo varžtu () ir prijunkite varžto dangtelį ().
4 Pritvirtinkite garsiakalbio laidą prie garsiakalbio laido laikiklio.
Latviski
Skaļruņa montāža
Izklājiet uz grīdas drānu, lai izvairītos no grīdas sabojāšanas, montējot
skaļruņus.
1 Izvēlieties skaļruņa vadu (), saskaņojot etiķetes krāsu skaļruņa aizmugurē ar
skaļruņa vada savienotāju (sk. tālāk). Izvelciet skaļruņa vadu () cauri statīva
caurumam (), pēc tam skaļruņa vadu pievienojiet skaļrunim ().
Priekšējais kreisais skaļrunis (L): balts Priekšējais labais skaļrunis (R): sarkans
2 Ievietojiet statīva izvirzījumus () caurumos skaļruņa apakšā (), pēc tam
ievietojiet statīva izvirzījumu skaļruņa aizmugures caurumā.
3 Fiksējiet skaļruni un statīvu ar skrūvi (), pēc tam uzlieciet skrūves vāciņu ().
4 Nostipriniet skaļruņa vadu tā turētājā.
Eesti keel
Kõlari kokkupanek
Kõlarite kokkupanemisel laotage põrandale riie, et vältida põranda
kriipimist.
1 Valige kõlarijuhe (), sobitades kõlari taga oleva sildi värvi kõlarijuhtme pistikuga
(vt altpoolt). Tõmmake kõlarijuhe () jala avast läbi (), seejärel ühendage
kõlarijuhe kõlari külge ().
Eesmine vasak kõlar (L): valge Eesmine parem kõlar (R): punane
2 Sisestage jala tihvtid () kõlari põhjal olevatesse avadesse (), seejärel sisestage
jala tihvt kõlari taga olevasse avasse.
3 Kinnitage kõlar ja jalg kruviga (), seejärel pange külge kruvikate ().
4 Kinnitage kõlarijuhe kõlari juhtmehoidikusse.
1
Colored tube
Barevná
objímka
Farebná rúrka
Manşon colorat
Цветна
изолация
Spalvotas
vamzdelis
Krāsainais
apvalks
Värviline toru
2
3
4
English
Caution
Contact a screw shop or installer regarding the wall material or screws to be
used.
Use screws that are suitable for the wall material and strength. As a plaster board
wall is especially fragile, attach the screws securely to a beam and fasten them to
the wall. Install the speakers on a vertical and flat wall where reinforcement is
applied.
Sony is not responsible for accidents or damage caused by improper installation,
insufficient wall strength or improper screw installation, natural calamity, etc.
1 Connect the speaker cord to the speaker.
Be sure to match the speaker cords to the appropriate terminals on the speakers: the speaker cord
with the color tube to , and the speaker cord without the color tube to .
Tube colors:
Front left speaker (L): White Front right speaker (R): Red
Thread the speaker cord through the dent below the speaker terminal.
2 Prepare screws (not supplied) that are suitable for the hole on the back of each
speaker.
3 Fasten the screws to the wall.
Leave a space of about 9 mm to 11 mm between the wall and the head of the screw.
4 Hang the speaker on the screw.
Čeština
Pozor
V železářství nebo u montéra zjistěte, jaké šrouby máte s ohledem na materiál zdí
použít.
Použijte takové šrouby, které jsou vhodné vzhledem k materiálu a pevnosti zdí.
Sádrokartonové zdi jsou velmi křehké, proto upevněte šrouby k nosníku a poté
jeupevněte do zdi. Reproduktory namontujte na kolmou a plochou zeď v místě
jejího zpevnění.
Společnost Sony není zodpovědná za jakékoli nehody či poškození způsobené
nesprávnou montáží, nedostatečnou pevností zdí nebo použitím nevhodného
šroubu, přírodní katastrofou apod.
1 Připojte reproduktorový kabel k reproduktoru.
Dejte pozor, abyste připojili reproduktorové kabely k příslušným svorkám reproduktoru:
reproduktorový kabel s barevnou objímkou ke svorce a reproduktorový kabel bez barevné
objímky ke svorce .
Barvy objímek:
Levý přední reproduktor (L): bílá Pravý přední reproduktor (R): červená
Veďte reproduktorový kabel výřezem pod svorkami reproduktoru.
2 Připravte si šrouby (nejsou součástí dodávky), které odpovídají otvorům
nazadní straně jednotlivých reproduktorů.
3 Upevněte šrouby do zdi.
Mezi zdí a hlavou šroubu nechejte prostor přibližně 9 až 11 mm.
4 Zavěste reproduktor na šroub.
Slovenčina
Upozornenie
Obráťte sa na predajcu skrutiek alebo odborníka na inštaláciu, aby ste získali
informácie o materiáli steny alebo skrutkách, ktoré máte použiť.
Použite skrutky, ktoré sú vhodné pre materiál steny a jej pevnosť. Keďže stena
zosadrokartónu je výnimočne krehká, pripevnite skrutky bezpečne do nosníka
apotom do steny. Reproduktory nainštalujte na zvislú a rovnú spevnenú stenu.
Spoločnosť Sony nezodpovedá za nehody ani škody spôsobené nesprávnou
inštaláciou, nedostatočnou pevnosťou steny alebo nesprávnou inštaláciou
skrutiek, prírodnými katastrofami atď.
1 Pripojte reproduktorový kábel kreproduktoru.
Reproduktorové káble musíte pripojiť kpríslušným konektorom na reproduktoroch:
reproduktorový kábel sfarebnou rúrkou ku konektoru areproduktorový kábel bez farebnej
rúrky ku konektoru .
Farby rúrok:
Ľavý predný reproduktor (L): biela Pravý predný reproduktor (R): červená
Prevlečte reproduktorový kábel cez medzeru na spodnej strane pripojovacej svorky reproduktora.
2 Pripravte si skrutky (nedodávajú sa) vhodné pre otvor na zadnej strane
každého reproduktora.
3 Pripevnite skrutky do steny.
Medzi stenou ahlavičkou skrutky nechajte priestor 9 až 11mm.
4 Zaveste reproduktor na skrutky.
Installing speakers on a wall
Montáž reproduktorů na z
Inštalácia reproduktorov na stenu
Montarea difuzoarelor pe un perete
Монтиране на високоговорителите на стена
Garsiakalbių montavimas ant sienos
Skaļruņu uzstādīšana pie sienas
Kõlarite paigaldamine seinale
1
Colored tube
Barevná objímka
Farebná rúrka
Manşon colorat
Цветна изолация
Spalvotas vamzdelis
Krāsainais apvalks
Värviline toru
2
30 mm (1
3
/
16
in / 1
3
/
16
" / 1
3
/
16
palca / 1
3
/
16
инча / 1
3
/
16
col. /
1
3
/
16
collas / 1
3
/
16
tolli)
4 mm (
3
/
16
in /
3
/
16
" /
3
/
16
palca /
3
/
16
инча /
3
/
16
col. /
3
/
16
collas /
3
/
16
tolli)
10 mm (
13
/
32
in /
13
/
32
" /
13
/
32
palca /
13
/
32
инча /
13
/
32
col. /
13
/
32
collas /
13
/
32
tolli)
5 mm (
7
/
32
in /
7
/
32
" /
7
/
32
palca /
7
/
32
инча/
7
/
32
col. /
7
/
32
collas /
7
/
32
tolli)
Hole on the back of the speaker
Otvor v zadní části reproduktoru
Otvor na zadnej strane reproduktora
Gaură din spatele difuzorului
Отвор на гърба на високоговорителя
Ertmė garsiakalbio užpakalinėje dalyje
Caurums skaļruņa aizmugurē
Auk kõlari tagaküljel
3
9 mm to 11 mm (
3
/
8
in to
7
/
16
in)
9 až 11 mm (
3
/
8
" až
7
/
16
")
9 až 11 mm (
3
/
8
7
/
16
palca)
Între 9 mm şi 11 mm (între
3
/
8
in şi
7
/
16
in)
от 9 мм до 11 мм (от
3
/
8
инча до
7
/
16
инча)
9–11 mm (
3
/
8
7
/
16
col.)
9–11 mm (
3
/
8
7
/
16
collas)
9–11 mm (
3
/
8
7
/
16
tolli)
4
Română
Atenţie
Contactaţi un atelier de montaj sau un instalator pentru detalii legate
dematerialul peretelui sau de şuruburile ce trebuie utilizate.
Utilizaţi şuruburi adecvate materialului şi rezistenţei peretelui. Deoarece plăcile
din gips sunt destul de fragile, prindeţi şuruburile bine de o grindă şi fixaţi-le
înperete. Montaţi difuzoarele pe un perete vertical şi plat, unde este aplica
ranforsarea.
Sony nu este responsabil pentru accidentele sau daunele cauzate de montarea
necorespunzătoare, de rezistenţa insuficientă a peretelui sau de montarea
necorespunzătoare prin înşurubare, de calamităţi naturale etc.
1 Conectaţi cablul difuzorului la difuzor.
Asiguraţi-vă că potriviţi cablurile difuzoarelor la bornele corespunzătoare de pe difuzoare: cablul
difuzorului cu manşon colorat la , iar cablul difuzorului fără manşon colorat la .
Culori manşoane:
Difuzor frontal stânga (L): Alb Difuzor frontal dreapta (R): Roşu
Introduceţi cablul difuzorului prin tăietura din partea de jos a bornei difuzorului.
2 Pregătiţi şuruburi (nefurnizate) potrivite pentru gaura din spatele
fiecăruidifuzor.
3 Prindeţi şuruburile în perete.
Lăsaţi un spaţiu de 9 - 11 mm între perete şi capul şurubului.
4 Agăţaţi difuzorul în şurub.
Български
Внимание
Свържете се с магазин за крепежни елементи или техник относно
материала на стените или винтовете, които трябва да се използват.
Използвайте винтове, които са подходящи за материала и здравината на
стената. Тъй като стените от гипсокартон са особено трошливи, закрепете
винтовете към носещ елемент и така ги прикрепете към стената.
Монтирайте високоговорителите на вертикална и плоска стена, която
едостатъчно здрава.
Sony не носи отговорност за инциденти или повреди, причинени от
неправилен монтаж, недостатъчна здравина на стената или неправилно
монтиране на винтовете, природно бедствие и др.
1 Свържете кабела на високоговорителя към високоговорителя.
Уверете се, че кабелите съвпадат със съответните клеми на високоговорителите: кабелът
сцветната изолация отговаря на , а кабелът без такава – на .
Цветове на изолацията:
Преден ляв високоговорител (L): Бял Преден десен високоговорител (R): Червен
Прокарайте кабела на високоговорителя през вдлъбнатината под клемата на
високоговорителя.
2 Пригответе винтове (не са включени в комплекта), които са подходящи
заотвора на гърба на всеки високоговорител.
3 Завийте винтовете в стената.
Оставете разстояние от 9–11 мм между стената и главата на винта.
4 Закачете високоговорителя на винта.
Lietuvių k.
Dėmesio
Jei reikia informacijos apie sienos medžiagą arba nežinote, kokius varžtus
naudoti, klauskite varžtų pardavėjo arba montuotojo.
Naudokite varžtus, tinkamus pagal sienos medžiagą ir stiprumą. Tinko plokštės
siena yra itin trapi, todėl varžtus tvirtai įsukite į siją ir priveržkite prie sienos.
Garsiakalbius montuokite ant vertikalios ir plokščios sienos tose vietose, kur
jisustiprinta.
„Sony“ neatsako už nelaimingus atsitikimus arba žalą, patirtą dėl netinkamo
montavimo, nepakankamo sienos stiprumo arba netinkamo varžtų įsukimo,
stichinių nelaimių ir t. t.
1 Prijunkite garsiakalbio laidą prie garsiakalbio.
Įsitikinkite, kad garsiakalbio laidus kišate į atitinkamas garsiakalbių jungtis: garsiakalbio laidą
suspalvotu vamzdeliu junkite į , o garsiakalbio laidą be spalvoto vamzdelio į .
Vamzdelių spalvos:
priekinis kairysis garsiakalbis (L): baltas priekinis dešinysis garsiakalbis (R): raudonas
Prakiškite garsiakalbio laidą pro įdubimą, esantį po garsiakalbio jungtimi.
2 Pasiruoškite kiekvieno garsiakalbio užpakalinėje dalyje esančią ertmę
atitinkančius varžtus (nepridedami).
3 Priveržkite varžtus prie sienos.
Tarp sienos ir varžto galvutės palikite 9–11 mm tarpą.
4 Pakabinkite garsiakalbį ant varžto.
Latviski
Uzmanību!
Lai saņemtu informāciju par piemēroto sienas materiālu vai izmantojamajām
skrūvēm, sazinieties ar skrūvju veikalu vai uzstādītāju.
Izmantojiet sienas materiālam un izturībai piemērotas skrūves. Ģipškartona
plākšņu siena ir īpaši trausla, tāpēc skrūves cieši ieskrūvējiet sijā vai ieskrūvējiet
tās nesošajā sienā. Uzstādiet skaļruņus pie vertikālas un līdzenas sienas vietā, kur
izmantota armatūra.
Sony neatbild par negadījumiem vai bojājumiem, ko izraisījusi nepareiza
uzstādīšana, nepietiekama sienas izturība vai neatbilstošu skrūvju izmantošana,
dabas katastrofa u.c.
1 Savienojiet skaļruņa vadu ar skaļruni.
Noteikti saskaņojiet skaļruņu vadus ar atbilstošajām skaļruņu spailēm: skaļruņa vadu ar krāsaino
apvalku ar , bet skaļruņa vadu bez krāsainā apvalka ar .
Apvalku krāsas:
Priekšējais kreisais skaļrunis (L): Balts Priekšējais labais skaļrunis (R): Sarkans
Izvelciet skaļruņa vadu cauri iedobumam zem skaļruņa spailes.
2 Sagatavojiet skrūves (komplektācijā nav iekļautas), kas atbilst katra skaļruņa
aizmugurē esošajam caurumam.
3 Ieskrūvējiet skrūves sienā.
Atstājiet 9–11mm atstarpi starp sienu un skrūves galvu.
4 Uzkariniet skaļruni uz skrūves.
Eesti keel
Hoiatus
Seinamaterjali või kasutatavate kruvide kohta küsige teavet poest või paigaldajalt.
Kasutage kruvisid, mis sobivad vastava seinamaterjali ja -tugevusega. Kuna
kipsplaadiga sein on eriti õrn, kinnitage kruvid tugevalt tala külge ja seejärel
seina külge. Paigaldage kõlarid vertikaalsele ja lamedale seinale, kuhu on
kinnitatud tugevdus.
Sony ei vastuta valest paigaldamisest, ebapiisavast seinatugevusest või valest
kruvide paigaldamisest, looduskatastroofidest jms tingitud õnnetuste või
vigastuste eest.
1 Ühendage kõlarijuhe kõlariga.
Veenduge, et sobitate kõlarijuhtmed vastavate liidestega kõlaritel: värvilise toruga kõlarijuhe
liidesesse ja värvitu toruga kõlarijuhe liidesesse .
Toru värvid:
Eesmine vasak kõlar (L): valge Eesmine parem kõlar (R): punane
Tõmmake kõlarijuhe läbi kõlariliidese all oleva õnaruse.
2 Valmistage ette iga kõlari taga oleva augu jaoks sobivad kruvid (pole kaasas).
3 Kinnitage kruvid seina külge.
Jätke seina ja kruvi pea vahele 9–11 mm ruumi.
4 Riputage kõlar kruvi külge.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony BDV-NF620 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia
Tento návod je vhodný aj pre