Zoppas PBB29431SK Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Instrukcja
obsługi
Chłodziarko-za-
mrażarka
Manual de
instruções
Combinado
Manual de
utilizare
Frigider cu con-
gelator
Návod na
používanie
Chladnička s
mrazničkou
PBB29431SK
Spis treści
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Codzienna eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Przydatne rady i wskazówki _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Konserwacja i czyszczenie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Co zrobić, gdy… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Instalacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Hałas/głośna praca _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Dane techniczne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika i bez-
awaryjnej pracy urządzenia przed instalacją i pierwszym
użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi,
zwracając szczególną uwagę na wskazówki oraz ostrze-
żenia. Wszyscy użytkownicy urządzenia powinni poznać
zasady jego bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć
niepotrzebnych pomyłek i wypadków. Prosimy o zacho-
wanie instrukcji obsługi przez cały czas używania urzą-
dzenia oraz przekazanie jej kolejnemu użytkownikowi w
razie odstąpienia lub sprzedaży urządzenia.
W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu osób oraz
szkód materialnych należy przestrzegać środków os-
trożności podanych w niniejszej instrukcji obsługi, gdyż
producent nie jest odpowiedzialny za szkody spowodo-
wane wskutek ich nieprzestrzegania.
Bezpieczeństwo dzieci i osób upośledzonych
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użyt-
ku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdol-
nościach fizycznych, sensorycznych czy umysło-
wych, a także nieposiadające wiedzy lub doświad-
czenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że
będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane
na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie
bawią się urządzeniem.
Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedo-
stępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia.
W przypadku utylizacji urządzenia należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka, odciąć przewód zasilający (jak
najbliżej urządzenia) i odkręcić drzwi, aby uchronić
bawiące się dzieci przed porażeniem prądem lub
przed zamknięciem się w środku urządzenia.
•Je
śli to urządzenie zawierające magnetyczne usz-
czelnienie drzwi ma zastąpić urządzenie z blokadą
sprężynową (ryglem) w drzwiach lub w pokrywie,
przed oddaniem starego urządzenia do utylizacji na-
leży usunąć blokadę. Zapobiegnie to przypadkowe-
mu uwięzieniu dziecka.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Ostrzeżenie!
Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w me-
blu do zabudowy nie mogą być zakryte ani zanieczy-
szczone.
•Urządzenie jest przeznaczone do przechowywania
żywności i/lub napojów w warunkach domowych oraz
do podobnych zastosowań w takich miejscach, jak:
kuchnie w obiektach sklepowych, biurowych oraz
innych placówkach pracowniczych;
gospodarstwa rolne oraz hotele, motele i inne
obiekty mieszkalne (jako wyposażenie dla klien-
tów);
obiekty noclegowe;
gastronomia i podobne zastosowania niezwiązane
ze sprzedażą detaliczną.
Do przyśpieszenia procesu rozmrażania nie wolno
używać urządzeń mechanicznych ani żadnych innych
sztucznych metod.
Nie należy stosować innych urządzeń elektrycznych
(np. maszynek do lodów) wewnątrz urządzeń chłod-
niczych, o ile nie zostały one dopuszczone do tego
celu przez producenta.
•Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić
układu chłodniczego.
•W układzie chłodniczym urządzenia znajduje się
czynnik chłodniczy izobutan (R600a), który jest eko-
logicznym gazem naturalnym (jednak jest łatwopal-
ny).
Należy upewnić się, że podczas transportu i instalacji
urządzenia nie zostały uszkodzone żadne elementy
układu chłodniczego.
Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony, należy:
2
–unikać otwartego płomienia oraz innych źródeł za-
płonu;
–dokładnie przewietrzyć pomieszczenie, w którym
znajduje się urządzenie.
Ze względów bezpieczeństwa zabrania się dokony-
wania jakichkolwiek modyfikacji lub zmian konstruk-
cyjnych w urządzeniu. Jakiekolwiek uszkodzenia
przewodu zasilającego mogą spowodować zwarcie,
pożar i/lub porażenie prądem.
Ostrzeżenie! Aby można było uniknąć niebezpie-
czeństwa, wymiany elementów elektrycznych
(przewód zasilający, wtyczka, sprężarka) może dokonać
wyłącznie technik autoryzowanego serwisu lub osoba o
odpowiednich kwalifikacjach.
1. Nie wolno przedłużać przewodu zasilającego.
2. Należy upewnić się, że tylna ścianka urządze-
nia nie przygniotła ani nie uszkodziła wtyczki
przewodu zasilają
cego. Przygnieciona lub usz-
kodzona wtyczka może się przegrzewać i spo-
wodować pożar.
3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki przewodu
zasilającego urządzenia.
4. Nie ciągnąć za przewód zasilający.
5. Jeżeli gniazdo elektryczne jest obluzowane, nie
wolno wkładać do niego wtyczki przewodu zasi-
lającego. Występuje zagrożenie pożarem lub
porażeniem prądem.
6. Nie wolno używać urządzenia bez klosza ża-
rówki (jeśli występuje) oświetlenia wnętrza.
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować ostrożność
podczas jego przenoszenia.
Nie wolno wyjmować ani dotykać przedmiotów w ko-
morze zamrażarki wilgotnymi/mokrymi rękoma, po-
nieważ może to spowodowa
ć uszkodzenie skóry lub
odmrożenie.
Nie należy wystawiać urządzenia na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
•Do oświetlenia urządzenia zastosowano specjalne
żarówki (jeśli występują) przeznaczone wyłącznie do
urządzeń domowych. Nie nadają się one do oświetla-
nia pomieszczeń domowych.
Codzienna eksploatacja
Nie wolno stawiać gorących naczyń na plastikowych
elementach urządzenia.
Nie wolno przechowywać łatwopalnych gazów ani
płynów w urządzeniu, ponieważ mogą spowodować
wybuch.
Nie wolno umieszczać żywności bezpośrednio przy
otworze wentylacyjnym na tylnej ściance. (Jeśli urzą-
dzenie jest odszraniane automatycznie)
•Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać po rozmro-
żeniu.
Zapakowaną zamrożoną żywność należy przechowy-
wać zgodnie z instrukcjami jej producenta.
•Należy ściśle stosować się do wskazówek dotyczą-
cych przechowywania podanych przez producenta
urządzenia. Patrz odpowiednie instrukcje.
•W zamrażarce nie należy przechowywać napojów
gazowanych, ponieważ duże ciśnienie w pojemniku
może spowodować ich eksplozję i w rezultacie usz-
kodzenie urządzenia.
Lody na patyku mogą by
ć przyczyną odmrożeń w
przypadku konsumpcji bezpośrednio po ich wyjęciu z
zamrażarki.
Konserwacja i czyszczenie
Przed przeprowadzeniem konserwacji należy wyłą-
czyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilają-
cego z gniazdka.
Nie wolno czyścić urządzenia metalowymi przedmio-
tami.
Nie wolno używać ostrych przedmiotów do usuwania
szronu z urządzenia. Należy stosować plastikową
skrobaczkę.
•Należy regularnie sprawdzać otwór odpływowy skro-
plin w chłodziarce. W razie konieczności należy go
wyczyścić. Jeżeli otwór odpływowy jest zablokowany,
woda zacznie się zbierać na dnie chłodziarki.
Instalacja
Ważne! Podłączenie elektryczne urządzenia należy
wykonać
zgodnie z wskazówkami podanymi w
odpowiednich rozdziałach.
Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie jest w
żaden sposób uszkodzone. Nie wolno podłączać
urządzenia, jeśli jest uszkodzone. Ewentualne uszko-
dzenia należy natychmiast zgłosić sprzedawcy. W
tym przypadku należy zachować opakowanie.
Zaleca się odczekanie co najmniej czterech godzin
przed podłączeniem urządzenia, aby olej mógł spły-
nąć z powrotem do sprężarki.
3
•Należy zapewnić odpowiednią wentylację ze wszyst-
kich stron urządzenia. Nieodpowiednia wentylacja
prowadzi do jego przegrzewania. Aby uzyskać wy-
starczającą wentylację, należy postępować zgodnie z
wskazówkami dotyczącymi instalacji.
•W razie możliwości tylną ściankę urządzenia należy
ustawić od ściany, aby uniknąć dotykania lub chwyta-
nia za ciepłe elementy (sprężarka, skraplacz) i zapo-
biec ewentualnym oparzeniom.
•Urządzenia nie wolno umieszczać w pobliżu kaloryfe-
rów lub kuchenek.
•Należy zadbać o to, aby po instalacji urządzenia
możliwy był dostęp do wtyczki sieciowej.
•Urządzenie można podłączyć wyłącznie do instalacji
doprowadzającej wodę pitną (jeś
li przewidziane jest
podłączenie do sieci wodociągowej).
Serwis
Wszelkie prace elektryczne związane z serwisowa-
niem urządzenia powinny być przeprowadzone przez
wykwalifikowanego elektryka lub inną kompetentną
osobę.
Naprawy tego produktu muszą być wykonywane w
autoryzowanym punkcie serwisowym. Należy stoso-
wać wyłącznie oryginalne części zamienne.
Ochrona środowiska
W obiegu czynnika chłodniczego ani w materia-
łach izolacyjnych urządzenia nie ma gazów szkod-
liwych dla warstwy ozonowej. Urządzenia nie należy wy-
rzucać wraz z odpadami komunalnymi i śmieciami.
Pianka izolacyjna zawiera łatwopalne gazy: urządzenie
należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisa-
mi, które można uzyskać od władz lokalnych. Należy
unikać uszkodzenia układu chłodniczego, szczególnie z
tyłu przy wymienniku ciepła. Materiały zastosowane w
urządzeniu, które są oznaczone symbolem
, nadają
się do ponownego przetworzenia.
Eksploatacja
Włączanie
Umieścić wtyczkę przewodu zasilającego w gniazdku.
Obrócić pokrętło regulacji temperatury zgodnie z ru-
chem wskazówek zegara w położenie środkowe.
Wyłączanie
Aby wyłączyć urządzenie, należy obrócić pokrętło regu-
lacji temperatury w położenie "O".
Regulacja temperatury
Temperatura jest regulowana automatycznie.
W celu uregulowania urządzenia należy wykonać nastę-
pujące czynności:
obrócić pokrętło regulacji temperatury w stronę niż-
szego ustawienia, aby uzyskać minimalne chłodze-
nie.
obrócić pokrętło regulacji temperatury w stronę wy-
ższego ustawienia, aby uzyskać maksymalne chło-
dzenie.
Ustawienie środkowe jest zazwyczaj najbardziej
odpowiednie.
Tym niemniej należy wybrać dokładne ustawienie tem-
peratury, biorąc pod uwagę fakt, że temperatura wew-
nątrz urządzenia zależy od:
temperatury w pomieszczeniu
•częstości otwierania drzwi
ilości przechowywanej żywności
ustawienia urządzenia.
Ważne! Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka lub
urządzenie jest w pełni załadowane, a wybrano
ustawienie najniższej temperatury, urządzenie może
pracować bez przerwy, co powoduje tworzenie się
szronu na tylnej ściance. W takim przypadku należy
ustawić pokrętło na wyższą temperaturę, aby umożliwić
automatyczne usuwanie szronu, a w rezultacie
zmniejszyć zużycie energii.
Codzienna eksploatacja
Mrożenie świeżej żywności
Komora zamrażarki jest przeznaczona do długotrwałego
przechowywania mrożonek, żywności głęboko zamrożo-
nej oraz do mrożenia świeżej żywności.
W celu zamrożenia świeżej żywności nie potrzeba zmie-
niać średniego ustawienia.
4
Jednakże w celu szybszego zamrożenia należy obrócić
regulator temperatury na wyższe ustawienie w celu
uzyskania maksymalnego ochłodzenia.
Ważne! W takiej sytuacji temperatura w chłodziarce
może spaść poniżej 0°C. Jeśli to nastąpi, należy
ponownie ustawić temperaturę na wyższą.
Przechowywanie zamrożonej żywności
Przy pierwszym uruchomieniu lub po pewnym okresie
wyłączenia urządzenia, przed umieszczeniem produk-
tów w komorze należy uruchomić urządzenie na co naj-
mniej 2 godziny z wyższym ustawieniem.
Aby uzyskać najlepszą wydajność urządzenia przy prze-
chowywaniu dużej ilości żywności, należy wyjąć z urzą-
dzenia wszystkie szuflady i kosze, i umieścić żywność
na półkach.
Ostrzeżenie! Należy upewnić się, że ciężar
żywności nie przekracza dopuszczalnego
obciążenia podanego z boku w górnej części
urządzenia (gdzie dotyczy)
.
Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowego rozmrożenia
żywności, np. wskutek awarii zasilania, lub jeśli
urządzenie było wyłączone przez czas dłuższy niż
podany w tabeli danych technicznych, w punkcie „czas
utrzymywania temperatury bez zasilania”, należy szybko
spożyć rozmrożone produkty lub niezwłocznie poddać je
obróbce termicznej, a następnie ponownie zamrozić (po
ostudzeniu).
Kalendarz zamrożonej żywności
Symbole przedstawiajążne rodzaje mrożonej żyw-
ności.
Liczby wskazują okres przechowywania w miesiącach
odpowiedni dla danego rodzaju produktów spoży-
wczych. To, czy zastosowanie ma wyższa czy niższa
wartość wskazanego okresu przechowywania, zależy
od jakości żywności i stopnia przetworzenia przed za-
mrożeniem.
Rozmrażanie
Głęboko zamrożoną żywność lub mrożonki przed uży-
ciem należy rozmrozić w komorze chłodziarki lub w tem-
peraturze pokojowej, zależnie od dostępnego czasu roz-
mrażania.
Małe kawałki można gotować w stanie zamrożonym, od
razu po wyjęciu z zamrażarki: w takim przypadku goto-
wanie potrwa dłużej.
Wytwarzanie kostek lodu
Urządzenie jest wyposażone w jedn
ą lub więcej tacek
do wytwarzania kostek lodu. Napełnić tacki wodą, a na-
stępnie umieścić w komorze zamrażarki.
Ważne! Do wyjmowania tacek z zamrażarki nie należy
używać metalowych narzędzi.
Ważne! niniejsze urządzenie jest sprzedawane we
Francji
Zgodnie z prawem tego kraju w dolnej szufladzie
chłodziarki powinno znajdować się specjalne urządzenie
(patrz rysunek), które wskazuje jej najchłodniejszą
strefę.
5
Zmiana położenia półek
Ściany komory chłodziarki wyposażono w prowadnice
umożliwiające umieszczenie półek zgodnie z bieżącymi
potrzebami.
Rozmieszczanie półek na drzwiach Aby umożliwić przechowywanie artykułów spożywczych
w opakowaniach o różnej wielkości, półki na drzwiach
można umieszczać na różnych wysokościach.
Aby zmienić ustawienie, należy:
stopniowo wyciągaćłkę w kierunku wskazanym
strzałką, a następnie umieścić ją w żądanym miejscu.
Przydatne rady i wskazówki
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki i nie zosta-
wiać ich otwartych dłużej niż jest to absolutnie ko-
nieczne.
•Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka, pokrętło re-
gulacji temperatury jest ustawione w najwyższej po-
zycji, urządzenie jest w pełni załadowane sprężarka
będzie pracowała bezustannie, powodując zbieranie
się szronu lub lodu na parowniku. W takim przypadku
należy obrócić pokrętło regulacji temperatury w kie-
runku niższego ustawienia, aby umożliwić automa-
tyczne usuwanie szronu i jednocześnie zmniejszyć
zużycie energii.
Wskazówki dotyczące przechowywania świeżej
żywności
Aby uzyskać najlepsze wyniki:
Nie przechowywać w chłodziarce przechowywać
ciepłej żywności ani paruj
ących płynów.
•Artykuły spożywcze należy przykryć lub owinąć,
szczególnie te, które mają silny zapach.
Zapewnić swobodny przepływ powietrza wokół arty-
kułów spożywczych.
Wskazówki dotyczące przechowywania żywności
Przydatne wskazówki:
Mięso (każdy rodzaj): zapakować do polietylenowych
worków i umieścić na szklanej półce nad szufladą na
warzywa.
Ze względów bezpieczeństwa można je przechowywać
w ten sposób najwyżej przez jeden lub dwa dni.
Żywność gotowana, potrawy na zimno itp.: należy je
przykryć i umieścić na dowolnej półce.
Owoce i warzywa: należy je dokładnie oczyścić i umieś-
cić w przeznaczonych dla nich szufladach. Sok z cytry-
ny może spowodować odbarwienie elementów chło-
dziarki wykonanych z tworzywa. Z tego powodu zaleca
się przechowywa
ć owoce cytrusowe w osobnych pojem-
nikach.
6
Masło i ser: należy je umieszczać w specjalnych herme-
tycznych pojemnikach lub zapakować w folię aluminio-
wą lub woreczki polietylenowe, aby maksymalnie ogra-
niczyć dostęp powietrza.
Butelki: powinny mieć założone nakrętki i być przecho-
wywane na półce na butelki na drzwiach.
Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku, jeśli nie są za-
pakowane, nie należy przechowywać w chłodziarce.
Wskazówki dotyczące zamrażania
Aby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania, należy sko-
rzystać z poniższych ważnych wskazówek:
•Maksymalną ilość żywności, którą można zamrozić w
ciągu 24 godzin, podano na tabliczce znamionowej.
Proces zamrażania trwa 24 godziny. W tym czasie
nie należy wkładać do zamrażarki więcej żywnoś
ci
przeznaczonej do zamrożenia.
•Należy zamrażać tylko artykuły spożywcze najwyż-
szej jakości, świeże i dokładnie oczyszczone.
Żywność należy dzielić na małe porcje, aby móc ją
szybko zupełnie zamrozić, a później rozmrażać tylko
potrzebną ilość.
Żywność należy pakować w folię aluminiową lub po-
lietylenową zapewniającą hermetyczne zamknięcie.
Nie dopuszczać do stykania się świeżej, niezamrożo-
nej żywności z zamrożonymi produktami, aby unik-
nąć wzrostu temperatury produktów zamrożonych.
Produkty niskotłuszczowe przechowują się lepiej i
dłużej niż o wysokiej zawartości tłuszczu. Sól powo-
duje skrócenie okresu przechowywania żywności.
•Spożywanie sorbetu bezpośrednio po wyjęciu z ko-
mory zamrażarki może spowodować odmrożenia
skóry.
Zaleca się umieszczanie daty zamrożenia na każdym
opakowaniu w celu kontrolowania długości okresu
przechowywania.
Wskazówki dotyczące przechowywania zamrożonej
żywności
Aby urządzenie pracowało z najlepszą wydajnością, na-
leży:
Upewnić się, że mrożonki były odpowiednio przecho-
wywane w sklepie.
•Starać się, aby zamrożona żywność była transporto-
wana ze sklepu do zamrażarki w jak najkrótszym
czasie.
Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki i nie zosta-
wiać ich otwartych dłużej niż jest to absolutnie ko-
nieczne.
Po rozmrożeniu żywność szybko traci świeżość i nie
może być ponownie zamrażana.
nie przekraczać okresu przechowywania podanego
przez producenta żywności.
Konserwacja i czyszczenie
Uwaga! Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek
prac konserwacyjnych, należy odłączyć
urządzenie od zasilania.
Układ chłodniczy urządzenia zawiera węglowodo-
ry. Prace konserwacyjne i uzupełnianie mogą wy-
konywać wyłącznie technicy autoryzowanego serwisu.
Procedura czyszczenia dozownika wody
Urządzenie należy regularnie czyścić:
•wnętrze i akcesoria należy myć letnią wodą z dodat-
kiem obojętnego środka czyszczącego,
regularnie sprawdzać i przecierać uszczelki drzwi,
aby nie gromadził się na nich osad,
•dokładnie opłukać i osuszyć.
Ważne! Nie należy ciągnąć, przesuwać ani uszkadzać
rurek i/lub przewodów w urządzeniu.
Do czyszczenia wnętrza urządzenia nie wolno stosować
detergentów, substancji żrących, produktów o
intensywnym zapachu ani wosków, ponieważ mogłyby
uszkodzić czyszczone powierzchnie i pozostawić silny
zapach.
Oczyścić skraplacz (czarna kratka) i sprężarkę z tyłu
urządzenia za pomocą szczotki. Poprawi to wydajność
urządzenia i zmniejszy zużycie energii elektrycznej.
Ważne! Należy chronić układ chłodniczy przed
uszkodzeniem.
Niektóre kuchenne środki czyszczące zawierają sub-
stancje chemiczne, które mogą uszkodzić tworzywo za-
stosowane w urządzeniu. Z tego względu zaleca się my-
cie zewnętrznych części urządzenia ciepłą wodą z nie-
wielką ilością płynu do mycia naczyń.
Po czyszczeniu ponownie podłączy
ć urządzenie do za-
silania.
7
Rozmrażanie chłodziarki
Podczas normalnego użytkowania, za każdym razem
po wyłączeniu się silnika sprężarki, następuje automa-
tyczne usunięcie szronu z parownika komory chłodziar-
ki. Woda z rozpuszczonego szronu spływa rynienką do
specjalnego pojemnika znajdującego się z tyłu urządze-
nia nad sprężarką, skąd następnie odparowuje.
Ważne jest okresowe czyszczenie otworu odpływowego
znajdującego się na środku rynienki w komorze chło-
dziarki, aby zapobiec przelewaniu się wody i kapaniu jej
na żywność.
Rozmrażanie zamrażarki
Na półkach zamrażarki oraz w górnej części komory za-
wsze powstaje pewna ilość szronu.
Zamrażarkę należy rozmrażać, gdy warstwa szronu ma
grubość ok. 3-5 mm.
Ważne! Na około 12 godzin przed planowanym
rozmraż
aniem pokrętło regulacji temperatury należy
ustawić na większe chłodzenie, aby odpowiednio
obniżyć temperaturę zamrożonych produktów na czas
przerwy w działaniu.
Aby usunąć szron, należy:
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Wyjąć wszystkie przechowywane artykuły spoży-
wcze, zawinąć w kilka warstw gazet i umieścić w
chłodnym miejscu.
Uwaga! Nie wolno dotykać zamrożonej żywności
mokrymi rękoma. Ręce mogą przymarznąć do
mrożonki.
3. Zostawić otwarte drzwi.
Aby przyspieszyć proces rozmrażania, należy
umieścić w komorze zamrażarki miskę z ciepłą
wodą. Należ
y również usuwać kawałki lodu, które odry-
wają się podczas rozmrażania.
4. Po zakończeniu rozmrażania należy dokładnie wy-
suszyć wewnętrzne powierzchnie.
5. Włączyć urządzenie.
6. Po upływie dwóch lub trzech godzin ponownie za-
ładować wcześniej wyjętą żywność do komory.
Ważne! Nigdy nie wolno używać ostrych metalowych
przedmiotów do usuwania szronu z wewnętrznej
okładziny, ponieważ można ją uszkodzić.
Nie wolno stosować urządzeń mechanicznych ani
żadnych innych metod niezalecanych przez producenta,
aby przyśpieszyć rozmrażanie.
Wzrost temperatury zamrożonych artykułów
spożywczych podczas rozmrażania może spowodować
skrócenie czasu ich bezpiecznego przechowywania.
Okresy przerw w eksploatacji urządzenia
Jeśli urządzenie nie jest używane przez długi czas, na-
leży wykonać następujące czynności:
odłączyć urządzenie od zasilania
•wyjąć wszystkie artykuły spożywcze
rozmrozić (jeśli przewidziano) i wyczyścić urządzenie
oraz wszystkie akcesoria
pozostawić uchylone drzwi, aby uniknąć powstawa-
nia nieprzyjemnych zapachów.
Jeśli urządzenie pozostanie włączone, należy poprosić
kogoś o regularne sprawdzanie, aby uniknąć zepsucia
się żywności w przypadku przerwy w zasilaniu.
Co zrobić, gdy…
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do usunięcia
problemu należy odłączyć urządzenie od
zasilania.
Naprawy nieuwzględnione w niniejszej instrukcji mogą
być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego
elektryka lub osobę kompetentną.
8
Ważne! Podczas normalnej pracy urządzenia słyszalne
są pewne dźwięki (sprężarka, obieg czynnika
chłodniczego).
Awaria Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy
Urządzenie nie działa. Lampa
nie działa.
Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie.
Wtyczka zasilania nie jest prawidłowo
umieszczona w gniazdku.
Umieścić wtyczkę prawidłowo w
gniazdku.
Brak zasilania urządzenia. Brak na-
pięcia w gniazdku.
Podłączyć inne urządzenie elektryczne
do tego gniazdka.
Skontaktować się z wykwalifikowanym
elektrykiem.
Lampa nie działa. Oświetlenie jest w trybie czuwania. Zamknąć i otworzyć drzwi.
Żarówka jest przepalona. Patrz „Wymiana żarówki”.
Sprężarka pracuje w sposób
ciągły.
Temperatura nie jest prawidłowo us-
tawiona.
Ustawić wyższą temperaturę.
Drzwi nie są prawidłowo zamknięte. Patrz rozdział „Zamykanie drzwi”.
Drzwi są otwierane zbyt często. Nie pozostawiać otwartych drzwi dłu-
żej, niż jest to konieczne.
Temperatura produktów jest zbyt wy-
soka.
Pozostawić produkty, aby ostygły do
temperatury pokojowej i dopiero wtedy
włożyć je do urządzenia.
Temperatura w pomieszczeniu jest
zbyt wysoka.
Obniżyć temperaturę w pomieszcze-
niu.
Po tylnej ściance chłodziarki
spływa woda.
Podczas procesu automatycznego
rozmrażania szron roztapia się na tyl-
nej ściance.
Jest to właściwe.
Woda spływa do komory
chłodziarki.
Odpływ skroplin jest zatkany. Oczyścić odpływ skroplin.
Produkty uniemożliwiają spływanie
skroplin do rynienki na tylnej ściance.
Upewnić się, że produkty nie stykają
się z tylną ścianką.
Woda wylewa się na podłogę. Końcówka wężyka odprowadzające-
go skropliny nie jest skierowana do
pojemnika umieszczonego nad sprę-
żarką.
Zamocować końcówkę wężyka odpro-
wadzającego skropliny w pojemniku
umieszczonym nad sprężarką.
Temperatura w urządzeniu
jest zbyt niska/wysoka.
Regulator temperatury nie jest pra-
widłowo ustawiony.
Ustawić wyższą/niższą temperaturę.
Temperatura w chłodziarce
jest zbyt wysoka.
Brak obiegu zimnego powietrza w
urządzeniu.
Zapewnić obieg zimnego powietrza w
urządzeniu.
9
Awaria Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy
Temperatura w zamrażarce
jest zbyt wysoka.
Produkty są rozmieszczone zbyt bli-
sko siebie.
Produkty należy przechowywać w taki
sposób, aby zapewnić obieg zimnego
powietrza.
Zbyt dużo szronu. Produkty spożywcze są nieprawidło-
wo opakowane.
Opakować prawidłowo produkty spoży-
wcze.
Drzwi nie są prawidłowo zamknięte. Patrz punkt „Zamykanie drzwi”.
Regulator temperatury nie jest usta-
wiony prawidłowo.
Ustawić wyższą temperaturę.
Wymiana oświetlenia
Uwaga! Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda.
1
1
2
1. Następnie jednym ruchem podnieść i opuścić przezro-
czysty klosz, aby zdjąć go z zaczepów, zgodnie z kie-
runkiem strzałek na rysunku.
2. Wymienić żarówkę na żarówkę o tej samej mocy i
kształcie, przeznaczoną specjalnie do urządzeń do-
mowych. (Maksymalną moc podano na kloszu żarów-
ki).
3. Ponownie założyć klosz oświetlenia.
4. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda.
5. Otworzyć drzwi. Sprawdzić, czy oświetlenie się włą-
cza.
Zamykanie drzwi
1. Wyczyścić uszczelki drzwi.
2. W razie potrzeby wyregulować drzwi. Patrz punkt
„Instalacja”.
3. W razie potrzeby wymienić uszkodzone uszczelki
drzwi. Skontaktować się z punktem serwisowym.
Instalacja
Uwaga! Przed instalacją urządzenia należy
dokładnie przeczytać "Informacje dotyczące
bezpieczeństwa" w celu zapewnienia własnego
bezpieczeństwa i prawidłowego działania urządzenia.
Ustawianie
Urządzenie należy instalować w miejscu, w którym tem-
peratura otoczenia będzie odpowiadać klasie klimatycz-
nej wskazanej na tabliczce znamionowej urządzenia:
Klasa kli-
matyczna
Temperatura otoczenia
SN od +10°C do +32°C
N od +16°C do +32°C
ST od +16°C do +38°C
T od +16°C do +43°C
10
Przyłącze elektryczne
Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej
należy sprawdzić, czy napięcie oraz częstotliwość pod-
ane na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom
domowej instalacji zasilającej.
Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka przewodu za-
silającego dołączonego do urządzenia posiada styk
uziemiający . Jeśli gniazdko zasilania nie jest uziemio-
ne, urządzenie należy odrębnie uziemić zgodnie z aktu-
alnymi przepisami, uzgadniając to z wykwalifikowanym
elektrykiem.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przy-
padku nieprzestrzegania powyższych wskazówek doty-
czących bezpieczeństwa.
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrektyw Unii Eu-
ropejskiej.
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Drzwi urządzenia otwierają się w prawą stronę. Aby
zmienić kierunek otwierania drzwi na lewą stronę, przed
instalacją urządzenia należy wykonać następujące
czynności:
•Odkręcić i wyjąć sworzeń górnego zawiasu.
•Zdjąć górne drzwi.
•Wyjąć element dystansowy.
•Odkręcić środkowy zawias.
Wymontować dolne drzwi.
•Odkręcić i wyjąć sworzeń dolnego zawiasu.
Po przeciwnej stronie:
•Przykręcić sworzeń dolnego zawiasu.
Zamontować dolne drzwi.
•Przykręcić środkowy zawias.
Zamontować element dystansowy.
Zamontować górne drzwi.
•Przykręcić sworzeń górnego zawiasu.
11
Wymagania dotyczące wentylacji
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
Przepływ powietrza za urządzeniem musi być wystar-
czający.
Instalacja urządzenia
Uwaga! Upewnić się, że przewód zasilający nie
jest przyciśnięty.
Wykonać następujące czynności:
x
x
Jeśli jest to konieczne, należy przyciąć na wymiar sa-
moprzylepną listwę i przykleić ją do urządzenia tak,
jak pokazano na rysunku.
12
1
2
Umieścić urządzenie we wnęce.
Przesunąć urządzenie w kierunku strzałki (1) aż do
oparcia osłony górnej szczeliny o szafkę kuchenną.
Przesunąć urządzenie w kierunku strzałki (2) do ścia-
ny szafki po stronie przeciwnej do zawiasów.
4 mm
44 mm
Wypoziomować urządzenie we wnęce.
Upewnić się, że odległość między urządzeniem a
przednią krawędzią szafki wynosi 44 mm.
Osłona dolnego zawiasu (znajdująca się w torebce z
akcesoriami) zapewnia prawidłowy odstęp pomiędzy
szafką a urządzeniem.
Upewnić się, że między urządzeniem a szafką jest 4
mm wolnej przestrzeni.
Otworzyć drzwi. Zamocować osłonę dolnego zawiasu
w odpowiednim położeniu.
I
I
Przykręcić urządzenie do wnęki 4 wkrętami.
13
Usunąć właściwą część osłony zawiasu (E). Należy
zwrócić uwagę, aby usunąć część DX, gdy zawias
zamontowano po prawej stronie lub część SX, gdy
zawias znajduje się po lewej stronie.
E
E
B
D
C
Wcisnąć zaślepki (C, D) w otwory montażowe i otwo-
ry zawiasów.
Zamontować kratkę wentylacyjną (B).
Założyć osłony zawiasów (E) na zawiasy.
G
H
Przymocować urządzenie do bocznych ścian szafki:
1. Poluzować wkręty części (G) i przesunąć część
(G) do bocznej ściany szafki.
2. Ponownie dokręcić wkręty części (G).
3. Połączyć część (H) z częścią (G).
14
Rozdzielić elementy (Ha), (Hb), (Hc) i (Hd).
ca. 50 mm
ca. 50 mm
21 mm
90°
90°
21 mm
Zamontować prowadnicę (Ha) na wewnętrznej stro-
nie drzwi szafki.
Ha
Hc
Wcisnąć osłonę (Hc) w prowadnicę (Ha).
15
Ha
Hb
8 mm
Otworzyć drzwi urządzenia oraz drzwi szafki pod ką-
tem 90°.
Umieścić mały kątownik (Hb) w prowadnicy (Ha).
Przytrzymać razem drzwi urządzenia i drzwi szafki, a
następnie odrysować otwory.
Ha
K
8 mm
Zdjąć kątowniki i w odległości 8 mm od zewnętrznej
krawędzi drzwi zaznaczyć gwoździem (K) miejsca na
otwory.
Hb
Umieścić ponownie małe kątowniki na prowadnicy i
przykręcić dołączonymi wkrętami.
Wyrównać drzwi szafki kuchennej i drzwi urządzenia,
odpowiednio ustawiając element (Hb).
16
Hb
Hd
Wcisnąć element (Hd) w element (Hb).
Na końcu upewnić się, czy:
Wszystkie wkręty zostały dokręcone.
Uszczelki dobrze przylegają do obudowy urządze-
nia.
Drzwi otwierają i zamykają się prawidłowo.
Hałas/głośna praca
Podczas normalnej pracy urządzenia słychać odgłosy
(sprężarka, obieg czynnika chłodniczego).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
17
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
Dane techniczne
Wymiary wnęki
Wysokość 1780 mm
Szerokość 560 mm
Głębokość 550 mm
Czas utrzymywania temperatury bez
zasilania
22 godz.
Napięcie 230-240 V
Częstotliwość 50 Hz
Dane techniczne podane są na tabliczce znamionowej
znajdującej się z lewej strony wewnątrz urządzenia oraz
na etykiecie informującej o zużyciu energii.
18
Índice
Instruções de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Funcionamento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Utilização diária _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Sugestões e conselhos úteis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Manutenção e limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
O que fazer se… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Instalação _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Ruídos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Dados técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Instruções de segurança
Para a sua própria segurança e para garantir uma utili-
zação correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela
primeira vez, leia atentamente este manual do utiliza-
dor, incluindo as suas sugestões e advertências. Para
evitar erros e acidentes desnecessários, é importante
que todas as pessoas que utilizam o aparelho conhe-
çam o seu funcionamento e as características de segu-
rança. Guarde estas instruções e certifique-se de que
elas acompanham o aparelho em caso de transferência
ou venda, para que todos os que venham a usá-lo este-
jam devidamente informados quanto à sua utilização e
segurança.
Para sua segurança e da propriedade, guarde as pre-
cauções destas instruções de utilização, uma vez que o
fabricante não é responsável pelos danos causados por
omissão.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pes-
soas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência
e conhecimento, excepto se lhes tiver sido dada su-
pervisão ou instrução relativa à utilização do apare-
lho por uma pessoa responsável pela sua seguran-
ça.
As crianças devem ser vigiadas para assegurar que
não brincam com o aparelho.
Mantenha todas as embalagens fora do alcance das
crianças. Existe o risco de asfixia.
Se eliminar o aparelho retire a ficha da tomada, corte
o cabo eléctrico (o mais perto do aparelho possível)
e retire a porta para evitar que crianças a brincar so-
fram choques eléctricos ou se fechem dentro do apa-
relho.
Se este aparelho, com vedantes de porta magnéticos
for substituir um aparelho mais velho com fecho de
mola (lingueta) na porta ou tampa, certifique-se de
que o fecho de mola está desactivado antes de elimi-
nar o velho aparelho. Tal irá evitar que se torne nu-
ma armadilha fatal para uma criança.
Segurança geral
Advertência
Mantenha desobstruídas as aberturas de ventilação do
aparelho ou da estrutura onde este se encontra encas-
trado.
O aparelho destina-se à conservação de alimentos e/
ou bebidas em ambiente doméstico normal e noutros
ambientes semelhantes, como:
áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas,
escritórios e outros ambientes de trabalho;
turismo rural e utilização por clientes de hotéis,
motéis e outros ambientes do tipo residencial;
ambientes do tipo residencial com dormida e pe-
queno-almoço;
catering e ambientes semelhantes não comerci-
ais.
Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer
meio artificial para acelerar o processo de desconge-
lação.
Não utilize outros aparelhos eléctricos (como máqui-
nas de fazer gelados) dentro dos aparelhos de refri-
geração, excepto se estiverem aprovados para esse
fim pelo fabricante.
Não danifique o circuito de refrigeração.
O circuito de refrigeração do aparelho contém isobu-
tano (R600a), um gás natural com um alto nível de
compatibilidade ambiental mas que é inflamável.
Durante o transporte e a instalação do aparelho, cer-
tifique-se de que nenhum dos componentes do cir-
cuito de refrigeração fica danificado.
Se o circuito de refrigeração for danificado:
evite chamas vivas e fontes de ignição
19
ventile totalmente a divisão onde o aparelho se
encontra
É perigoso alterar as especificações ou modificar es-
te produto de qualquer forma. Quaisquer danos no
cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio e/
ou choque eléctrico.
Advertência A substituição de qualquer compo-
nente eléctrico (cabo de alimentação, ficha, com-
pressor) tem de ser efectuada por um agente de assis-
tência certificado ou por pessoal técnico qualificado, pa-
ra evitar perigos.
1. Não é permitido prolongar o cabo de alimenta-
ção com extensões.
2. Certifique-se de que a ficha não fica esmagada
ou danificada pela parte de trás do aparelho.
Uma ficha esmagada ou danificada pode so-
breaquecer e causar um incêndio.
3. Certifique-se de que a ficha do aparelho fica fa-
cilmente acessível.
4. Não puxe o cabo de alimentação.
5. Se a tomada eléctrica estiver solta, não introdu-
za a ficha. Existe o risco de choque eléctrico ou
incêndio.
6. O aparelho não deve funcionar sem a tampa da
lâmpada (se prevista) de iluminação interior.
Este aparelho é pesado. Tenha cuidado quando o
deslocar.
Não retire os itens do compartimento do congelador,
nem toque neles, se estiver com as mãos húmidas/
molhadas, pois pode sofrer abrasões na pele ou
queimaduras provocadas pelo gelo.
Evite a exposição prolongada do aparelho à luz solar
directa.
As lâmpadas (se previstas) utilizadas neste aparelho
são lâmpadas especiais, seleccionadas apenas para
electrodomésticos. Não são adequadas para ilumina-
ção doméstica.
Utilização diária
Não coloque panelas quentes nas partes de plástico
do aparelho.
Não guarde gases ou líquidos inflamáveis no apare-
lho, porque podem explodir.
Não coloque alimentos directamente em frente à saí-
da de ar na parede traseira. (Se o aparelho for do ti-
po Frost Free - sem gelo)
Depois de descongelados, os alimentos não devem
ser recongelados.
Guarde alimentos congelados pré-embalados de
acordo com as instruções do fabricante do alimento
congelado.
As recomendações de armazenamento dos fabrican-
tes do aparelho devem ser estritamente cumpridas.
Consulte as respectivas instruções.
Não coloque bebidas gaseificadas dentro do conge-
lador, uma vez que cria pressão no recipiente, po-
dendo fazer com que expluda, provocando danos no
aparelho.
Os gelados de gelo podem provocar queimaduras de
gelos se forem consumidos imediatamente depois de
retirados do aparelho.
Limpeza e manutenção
Antes da manutenção, desligue o aparelho e retire a
ficha da tomada.
Não limpe o aparelho com objectos de metal.
Não utilize objectos afiados para remover o gelo do
aparelho. Utilize um raspador de plástico.
Inspeccione regularmente o orifício de descarga do
frigorífico para presença de água descongelada. Se
necessário, limpe o orifício de descarga. Se o orifício
estiver bloqueado, a água irá acumular na parte infe-
rior do aparelho.
Instalação
Importante Para efectuar a ligação eléctrica, siga
atentamente as instruções fornecidas nos parágrafos
específicos.
Desembale o aparelho e verifique se existem danos.
Não ligue o aparelho se estiver danificado. Em caso
de danos, informe imediatamente o local onde o ad-
quiriu. Nese caso, guarde a embalagem.
É recomendável aguardar pelo menos duas horas
antes de ligar o aparelho, para permitir que o óleo re-
gresse ao compressor.
Assegure uma circulação de ar adequada à volta do
aparelho, caso contrário pode provocar sobreaqueci-
mento. Para garantir uma ventilação suficiente, siga
as instruções relevantes para a instalação.
Sempre que possível, a traseira do aparelho deve fi-
car virada para uma parede para evitar toques nas
partes quentes (compressor, condensador) e possí-
veis queimaduras.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Zoppas PBB29431SK Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka