Hama 00050428 Návod na obsluhu

  • Ahoj! Prečítal som si návod na použitie bezdrôtového touchpadu Hama 8 TOUCH. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o jeho funkčnosti, nastavení a používaní. Návod obsahuje informácie o pripojení, ovládacích prvkoch, gestách a riešení problémov. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek!
  • Ako zapnem touchpad?
    Ako vypnem touchpad?
    Ako môžem prechádzať webovými stránkami pomocou touchpadu?
    Ako môžem ovládať hlasitosť?
    Aké typy batérií sa používajú v touchpade?
1
1
2
ON
< 1 Sek.
6 Sek.
DCBAEF
1
2
OFF
> 3 Sek.
3 Sek.
USB
  
Touchpad
USB prijímač
2 x AAA batérie
tento návod na používanie
  
Chráňte výrobok pred znečistením, vlhkosťou a prehriatím a používajte ho len v suchom
prostredí.
Nepoužívajte výrobok v prostredí, v ktorom nie je používanie elektronických prístrojov
dovolené.
Výrobok nenechajte spadnúť a nevystavujte ho silným otrasom.
Likvidujte obalový materiál okamžite podľa platných miestnych predpisov na likvidáciu
odpadov.
Na výrobku nerobte žiadne zmeny. Dôjde tak ku strate nárokov zo zákonnej
zodpovednosti za vady.
 
Dbajte bezpodmienečne na správnu polaritu (značenie + a -) batérií a vložte ich
príslušným spôsobom. V prípade nerešpektovania hrozí nebezpečenstvo vytečenia alebo
výbuchu batérií.
Použité batérie nemiešajte s novými, nepoužívajte rozličné typy batérií alebo batérie od
rôznych výrobcov.
Spotrebované batérie bezodkladne odstráňte z výrobku a likvidujte ich.
Odstráňte batérie z výrobkov, ak ich nebudete dlhšiu dobu používať.
Batérie nenabíjajte.
Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
 
Rôzne funkcie na vašom počítači/ notebooku môžete riadiť nasledujúcimi gestami.
 
    
Riadenie kurzora pohybmi prsta.
Ľubovoľné klepnutie zodpovedá ľavému tlačidlu myši. (jednotlivé a dvojité
kliknutie)
Tlak: Ľavé tlačidlo myši
Tlak: Pravé tlačidlo myši
 
Vertikálne/horizontálne rolovanie pohybom dvoch prstov.
Potiahnutím troma prstami nahor, na vyvolanie úvodnej obrazovky Windows
(Windows 8/8.1) resp. menu Štart systému Windows (Windows Vista/7) (G5)
Potiahnutím troma prstami nadol na vyvolanie Pracovnej plochy (G4)
Potiahnutím troma prstami doľava na na vrátenie v internetovom
prehliadači o jednu stránku späť (G3)
Potiahnutím troma prstami doprava na na prechod v internetovom
prehliadači o jednu stránku vpred (G3)
 
Zvýšenie hlasitosti
Zníženie hlasitosti
Media Player: Prehrávať predchádzajúcu skladbu
Media Player: Prehrávať nasledujúcu skladbu
Maximalizovať okno
 
Minimalizovať okno
 
Potiahnutím od ľavého okraja na striedanie medzi aplikáciami (apps).
Potiahnutím od pravého okraja na otvorenie lišty Charms. (G1)
Potiahnutím od horného okraja smerom nadol na otvorenie ponuky
aplikácií. (G2)
Zväčšenie roztiahnutím dvoch prstov.
 
Zmenšenie stiahnutím dvoch prstov.
  
V prípade nepoužívania sa v záujme predĺženia životnosti batérie odporúča klávesnicu/
touchpad vypnúť.
G
1
3
2
4
5

All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
   
 


 

Návod na použitie

 

 

G 
Hama GmbH & Co. KG hereby declares that
this device is in compliance with the basic
requirements and other relevant regulations
of the 1999/5/EC guideline. You will nd
the declaration of conformity with R&TTE
directive 99/5/EC on the internet at www.
hama.com.
D  
Hiermit erklärt Hama GmbH & Co. KG, dass
sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen Bestimmungen
der Richtlinie 1999/5/EG bendet. Die
Konformitätserklärung nach der R&TTE
Richtlinie 99/5/EG nden Sie unter www.
hama.com.
F  
La société Hama GmbH & Co. KG certie
que cet appareil est conforme aux exigences
de base et aux dispositions de la directive
1999/5/ en vigueur. Vous trouverez la
déclaration de conformité à la directive
R&TTE 99/5/CE sur www.hama.de.
E  
Mediante la presente, Hama GmbH &Co.
KG declara que este aparato cumple con los
requisitos básicos y los demás reglamentos
relevantes de la directiva 1999/5/CE. La
declaración de conformidad según la
directiva R&TTE 99/5/CE la encontrará
en www.hama.com, buscando el código
mencionado en el recuadro superior “nd”,
y luego dentro de la carpeta “downloads”. O
bien en la www.hama.es, buscando el mismo
código en el aparato de búsqueda rápida.
R  
Компания Hama GmbH & Co. KG
настоящим подтверждает, что данное
изделие полностью соответствует
основным требованиям, а также
предписаниям и положениям нормативов
1999/5/EG. Заявление о соответствии
товара нормам R&TTE 99/5/EG см. на
вебузле www.hama.com.
I  
Hama GmbH & Co. KG dichiara che questo
apparecchio soddisfa i requisiti fondamentali
ed è conforme alle norme vigenti della
direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di
conformità secondo la direttiva R&TTE 99/5/
CE è disponibile sul sito www.hama.com.
N  
Hiermee verklaart Hama GmbH & Co. KG,
dat dit apparaat voldoet aan de vereisten
en de overige relevante voorschriften van
de richtlijn 1999/5/EG. De verklaring van
overeenstemming conform de R&TTE-richtlijn
99/5/EG vindt u op internet onder www.
hama.com.
J  
Η εταιρία Hama GmbH & Co. KG δηλώνει
πως η συσκευή αυτή εκπληρώνει τις
βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές
διατάξεις της οδηγίας 1999/5/EG Τη δήλωση
συµµόρφωσης σύµφωνα µε την οδηγία
R&TTE 99/5/ΕΚ θα τη βρείτε στη διεύθυνση
www.hama.de.
P  
Hama GmbH & Co. KG oświadcza
niniejszym, że urządzenie to spełnia
podstawowe wymagania i pozostałe
właściwe postanowienia dyrektywy 1999/5/
WE. Deklaracja zgodności wg dyrektywy
99/5WE dotyczącej urządzeń radiowych i
telekomunikacyjnych dostępna jest na stronie
www.hama.com.
H  
A Hama GmbH & Co. KG ezúton kijelenti,
hogy a jelen készülék összhangban
van az 1999/5/EK irányelv alapvető
követelményeivel és az egyéb vonatkozó
rendelkezésekkel. A 99/5/EK R&TTE irányelv
szerinti megfelelőségi nyilatkozatot a www.
hama.com címen találja meg.
C  
Tímto rma Hama GmbH & Co. KG potvrzuje,
že tento přístroj odpovídá základním
požadavkům a ostatním relevantním
předpisům směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o
shodě podle směrnice R&TTE 99/5/ES najdete
na internetových stránkách www.hama.com.
Q  
Spoločnosť Hama GmbH & Co. KG týmto
prehlasuje, že tento prístroj zodpovedá
základným požiadavkám a ostatným
relevantným ustanoveniam Smernice 1999/5/
ES. Vyhlásenie o zhode podľa smernice
R&TTE 99/5/ES si môžete pozrieť na adrese
www.hama.com.
O  
A Hama GmbH & Co. KG declara, deste
modo, que este aparelho respeita as
exigências básicas e restantes requisitos
relevantes da directiva 1999/5/CE. Pode
consultar a declaração de conformidade,
segundo a directiva R&TTE 99/5/CE, em
www.hama.com
T  
Hama GmbH & Co. KG bu cihazın 1999/5/EC
Direkti’nin ilgili talimatlarına ve bu direktif
tarafından istenen koşullara uygunluğunu
beyan eder. R&TTE Direkti 99/5/EC’ye
göre uygunluk beyanı için www.hama.com
adresine bakınız.
M  
Hama GmbH & Co. KG, declară prin
prezenta ca acest aparat este în conformitate
cu cerinţele esenţiale şi celelalte hotărâri
relevante ale Directivei 1999/5/EC. Declaraţia
de conformitate conform Directivei R&TTE
99/5/EC o găsiţi în Internet la www.hama.
com.
S  
Hama GmbH & Co. KG försäkrar härmed
att den här apparaten överensstämmer
med de grundläggande kraven och övriga
relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/
EG. Försäkran om överensstämmelse enligt
R&TTE-direktivet 99/5/EG hittar du www.
hama.de.
L  
Hama GmbH & Co. KG vakuuttaa täten,
että tämä laite on direktiivin 1999/5/EY
perusvaatimusten ja muiden oleellisten
säännösten mukainen. Radio- ja
telepäätelaitteita koskevan direktiivin 99/5/
EY mukainen vaatimustenmukaisuusvakuutus
löytyy osoitteesta www.hama.com.
N       
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal
juridisch system, is het volgende van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid
worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals
batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor
dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven
door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing
of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren,
hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen,
levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
I    
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale
nazionale, ci sono le seguenti applicazioni:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti
domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e
le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei
punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo
simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto
a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/
le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente.
J      
Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΕ και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό
δίκαιο ισχύουν τα εξής:
Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα
οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές
και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία
περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή στα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες
ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη
συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των
υλικών ή με άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά
στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες
απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
S   
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen,
gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter
är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess
livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den
nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol produkten, instruktionsmanualen eller
förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och
återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
L   
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön
kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on
lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille
varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista
säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa,
käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai
muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme
suojelussa.
P    
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego
obowiązują następujące ustalenia:
Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać razem z
codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych,
zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub
do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym
symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregując odpady pomagasz chronić
środowisko!
H  
Az európai irányelvek 2002/96/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve,
minden EU-s tagállamban érvényesek a következők:
Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni!
A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a
háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek
gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre
vagy visszavinni a vásárlás helyére. A termék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést
ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen
formában történő újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez.
C   
Evropská směrnice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete následující:
Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se
zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren.
Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto
poukazuje.
Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí.
Q   
Európska smernica 2002/96/EU a 2006/66/EU stanovuje:
Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho
odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia, rovnako
ako batérie na miesta k tomu určené. Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení
výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate
k ochrane životného prostredia.
O    
Após a implementação da directiva comunitária 2002/96/EU e 2006/66/EU no sistema legal
nacional, o seguinte aplica-se:
Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente
com o lixo doméstico. Consumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e
electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos específicos para este efeito ou no
ponto de venda. Os detalhes para este processo são definidos por lei pelos respectivos países. Este
símbolo no produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam que o produto está sujeito a
estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta a
fazer uma enorme contribuição para a protecção do ambiente.
R   
С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2002/96/EU
и 2006/66/EU действительно следующее:
Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается утилизировать с
обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические
и электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы после их использования
в специально предназначенных для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи.
Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным
законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым
значком на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном
использовании материалов или при другой форме утилизации бывших в употреблении
приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В соответствии с предписаниями по
обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации
батарей и аккумуляторов.
T   
Avrupa Birliği Direktifi 2002/96/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu
tarihten itibaren:
Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için, artık
çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller, kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satın
alındıkları yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla
düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol
tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazların geri kazanımı, yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi
veya diğer değerlendirme şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. Yukarıda
adı geçen atık toplama kuralları Almanya’da piller ve aküler için de geçerlidir.
M     
Din momentul aplicării directivelor europene 2002/96/UE în dreptul național sunt valabile
următoarele:
Aparatele electrice şi electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obigat
conform legii predea aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de
colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate.
Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile
de utilizare sau pe ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor
sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aduceți o contribuție importată la protecția
mediului nostru înconjurător.
K     
Fra og med indførelsen af EU-direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF i national ret gælder følgende:
Elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier ikke bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald. Forbrugeren er lovmæssigt forpligtet til at aflevere udtjent elektrisk og
elektronisk udstyr samt batterier til dertil indrettede, offentlige indsamlingssteder eller til
forhandleren. De nærmere bestemmelser vedr. dette fastlægges af lovgivningen i det pågældende
land. Symbolet produktet, brugsvejledningen eller emballagen henviser til disse bestemmelser.
Ved genbrug, genvinding eller andre former for nyttiggørelse af udtjent udstyr/batterier giver du et
vigtigt bidrag til beskyttelse af miljøet.
V     
Fra tidspunktet for omsetning av de europeiske direktivene 2002/96/EF og 2006/66/EF i nasjonal rett
gjelder følgende:
Elektriske og elektroniske apparater og batterier ikke deponeres sammen med
husholdningssøppelet. Forbrukeren er lovmessig forpliktet til å levere elektriske og elektroniske
apparater og batterier til de offentlige samlestedene eller tilbake til stedet hvor produktene ble kjøpt.
Detaljer angående dette reguleres av hvert land. Symbolet produktet, bruksanvisningen eller
emballasjen henviser om disse bestemmelsene. Med resirkulering, gjenbruk av stoffer eller andre
former av gjenbruk av gamle apparater/batterier bidrar du betydelig til å beskytte miljøet vårt.
G    
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national
legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste.
Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at
the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale.
Details to this are defined by the national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject
to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making
an important contribution to protecting our environment.
D   
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in
nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder
an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol
auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin.
Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von
Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
F      
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain
nombre d'objectifs en matière de protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être
appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les
déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son
emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner
le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un
revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur
contribuera à la protection de notre environnement. C'est un acte écologique.
E     
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura
doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así
como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a
devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El
símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias
al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye
Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
G  
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability
and provides no warranty for damage
resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product
or from failure to observe the operating
instructions and/or safety notes.
D 
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt
keinerlei Haftung oder Gewährleistung
für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem
Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
F   
La société Hama GmbH & Co. KG décline
toute responsabilité en cas de dommages
provoqués par une installation, un montage
ou une utilisation non conformes du produit
ou encore provoqués par un non respect
des consignes du mode d‘emploi et/ou des
consignes de sécurité.
E   
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza
ni concede garantía por los daños que
surjan por una instalación, montaje o
manejo incorrectos del producto o por la no
observación de las instrucciones de manejo
y/o de las instrucciones de seguridad.
R    
Компания Hama GmbH & Co. KG не
несет ответственность за ущерб,
возникший вследствие неправильного
монтажа, подключения и использования
изделия не по назначению, а также
вследствие несоблюдения инструкции по
эксплуатации и техники безопасности.
I   
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna
responsabilità per i danni derivati dal
montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto,
nonché dalla mancata osservanza delle
istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di
sicurezza.
N    

Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen
enkele aansprakelijkheid of garantieclaims
voor schade of gevolgschade, welke door
ondeskundige installatie, montage en
ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of het resultaat zijn van het niet in
acht nemen van de bedieningsinstructies en/
of veiligheidsinstructies.
J  
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν
αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση
για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν
από λανθασμένη εγκατάσταση και
συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση
του προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών
λειτουργίας και/ή των υποδείξεων
ασφαλείας.
P  
Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji
ani nie odpowiada za szkody wskutek
niewłaściwej instalacji, montażu oraz
nieprawidłowego stosowania produktu lub
nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub
wskazówek bezpieczeństwa.
H  
A Hama GmbH & Co. KG semmilyen
felelősséget vagy szavatosságot nem vállal
a termék szakszerűtlen telepítéséből,
szereléséből és szakszerűtlen használatából,
vagy a kezelési útmutató és/vagy a
biztonsági előírások be nem tartásából
eredő károkért.
C  
Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou
odpovědnost nebo záruku za škody
vzniklé neodbornou instalací, montáží
nebo neodborným použitím výrobku nebo
nedodržováním návodu k použití a/nebo
bezpečnostních pokynů.
Q  
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/
nezodpovedá za škody vyplývajúce
z neodbornej inštalácie, montáže alebo
neodborného používania výrobku alebo
z nerešpektovania návodu na používanie a/
alebo bezpečnostných pokynov.
O   
A Hama GmbH & Co KG não assume
qualquer responsabilidade ou garantia
por danos provocados pela instalação,
montagem ou manuseamento incorrectos
do produto e não observação do
das instruções de utilização e/ou das
informações de segurança.
T  
Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış
kurulum, montaj ve ürünün amacına
uygun olarak kullanılmaması durumunda
veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik
uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan
hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu
durumda garanti hakkı kaybolur.
M   
Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici
o răspundere sau garanție pentru pagube
cauzate de montarea, instalarea sau
folosirea necorespunzătoare a produsului
sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire
sau/și a instrucțiunilor de siguranță.
S 
Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form
av ansvar eller garanti för skador som
beror olämplig installation, montering
och olämplig produktanvändning
eller att bruksanvisningen och/eller
säkerhetshänvisningarna inte följs.
L  
Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään
tavalla vahingoista, jotka johtuvat
epäasianmukaisesta asennuksesta tai
tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai
turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
/