Philips 19PFL3405H/12 Používateľská príručka

Kategória
Televízory LCD
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

SK Príručka užívateľa
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
19PFL3405H/12
22PFL3405H/12
26PFL3405H/12
19PFL3405H/05
22PFL3405H/05
26PFL3405H/05
22PFL3415H/12
Österreich 0810 000 205 €0.07 pro Minute
België/Belgique 078250145 €0.03 Per minuut/Par minute
България +3592 489 99 96 Местен разговор
Hrvatska 01 6403 776 Lokalni poziv
Česká republika 800142840 Bezplatný hovor
Danmark 3525 8759 Lokalt opkald
Estonia 6008600 kohalik kõne tariifi
Suomi 09 2311 3415 paikallispuhelu
France 0805 025 510 numéro sans frais
Deutschland 0800 000 7520 gebührenfreier Anruf
Ελλάδα 0 0800 3122 1280 Κλήση χωρίς χρέωση
Magyarország 0680018189 Ingyenes hívás
Hrvatska 0800 222778 free
Ireland North 0800 055 6882
South 1800-PHILIPS 7445477
free
Italia 800 088774 Numero Verde
Қазақстан +7 727 250 66 17 local
Latvia 52737691 local
Lithuania 67228896 local
Luxemburg/Luxembourg 40 6661 5644 Ortsgespräch/Appel local
Nederland 0800 0230076 Gratis nummer
Norge 22 70 81 11 Lokalsamtale
Polska (022) 349-15-05 Monitory i akcesoria komputerowe,
Portugal 800 780 903 Chamada Grátis
România 0800-894910
0318107125
Apel gratuit
Apel local
Россия (495) 961-1111 0.15 USD/minute
Србија +381 114 440 841 Lokalni poziv
Slovensko 0800 004537 Bezplatný hovor
Slovenija 00386 12 80 95 00 lokalni klic
España 900 800 655 Teléfono local gratuito solamente para
clientes en España
Sverige 08 5792 9100 Lokalsamtal
Suisse/Schweiz/Svizzera 0844 800 544 Schweizer Festnetztarif
Türkiye 0800 261 3302 Şehiriçi arama
United Kingdom General No: 0800 331 6015
General National Rate No:
0870 911 0036
free
National rate
Україна 8-800-500-69-70 Місцевий виклик
www.philips.com/support
Model
Serial
This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.
1
6 Inštalácia kanálov 30
Automatická inštalácia kanálov 30
Manuálna inštalácia kanálov 31
Premenovanie kanálov 32
Preskupenie kanálov 32
Test digitálneho príjmu 32
7 Pripojenie zariadení 33
Zadné konektory 33
Bočné konektory 34
Pripojenie počítača 36
Používanie modulu podmieneného
prístupu (CAM) 37
Používanie funkcie Philips EasyLink 38
Používanie zámky Kensington 39
8 Informácie o výrobku 40
Podporované rozlíšenia obrazovky 40
Multimédiá 40
Ladenie, príjem, prenos 40
Diaľkový ovládač 40
Napájanie 40
Podporované držiaky televízora 41
Technické údaje produktu 41
9 Riešenie problémov 42
Všeobecné problémy s televízorom 42
Problémy s televíznymi kanálmi 42
Problémy s obrazom 43
Problémy so zvukom 43
Problémy s pripojením HDMI 43
Problémy s pripojením počítača 44
Kontakty 44
10 Register 45
Obsah
1 Upozornenie 2
2 Dôležité 4
3 Televízor 8
Bočné ovládacie prvky a indikátory 8
Diaľkové ovládanie 8
4 Používanie televízora 10
Zapnutie a vypnutie televízora alebo
prepnutie do pohotovostného režimu 10
Prepnutie na iný kanál 10
Sledovanie pripojených zariadení 11
Nastavenie hlasitosti televízora 11
Používanie teletextu 12
5 Ďalšie funkcie televízora 13
Zobrazenie ponúk televízora 13
Premenovanie zariadení z domovskej
ponuky 13
Odstráni zariadenia z domovskej ponuky
14
Zmena nastavení obrazu a zvuku 14
Používanie ponuky univerzálneho prístupu
17
Používanie pokročilých funkcií teletextu 18
Vytváranie a používanie zoznamu
obľúbených kanálov 19
Používanie elektronického sprievodcu
programom 20
Používanie hodín televízora 21
Používanie časovačov 22
Používanie zámkov televízora 23
Používanie titulkov 24
Zobrazovanie fotografií a prehrávanie
hudby z pamäťového zariadenia USB 25
Počúvanie digitálnych rozhlasových staníc
27
Aktualizácia softvéru televízora 27
Zmena predvolieb televízora 28
Prístup ku kanálu dekodéra 29
Spustenie ukážky funkcií televízora 29
Obnova výrobných nastavení televízora
29
Slovensky
SK
2
Charakteristické vlastnosti obrazových
bodov
Tento produkt má vysoký počet
farebných obrazových bodov. Aj
napriek tomu, že obsahuje minimálne
99,999 % efektívnych obrazových bodov,
na obrazovke sa môžu nepretržite
zobrazovať čierne body alebo jasné
svetelné body (červené, zelené alebo
modré). Ide o štrukturálnu vlastnosť
displeja (v rámci bežných priemyselných
noriem), ktorá neznamená poruchu.
Súlad s normami týkajúcimi sa
elektromagnetických polí
Spoločnosť Koninklijke Philips Electronics
N.V. vyrába a predáva mnoho produktov
určených pre zákazníkov, ktoré ako
akékoľvek elektronické zariadenia majú
vo všeobecnosti schopnosť vyžarovať a
prijímať elektromagnetické signály.
Jedm z vedúcich obchodných princípov
spoločnosti Philips je uskutočniť všetky
potrebné opatrenia na ochranu zdravia
a bezpnosti pri našich produktoch,
aby sa dodržali všetky príslné zákonné
požiadavky a aby boli v dostatočnej miere
zosúladené s normami EMF, ktoré platili v
čase výroby produktu.
Spoločnosť Philips je odhodlaná vyjať,
vyrábať a predávať produkty, ktoré
nespôsobujú žiadne nepriaznivé účinky
na zdravie. Spoločnosť Philips potvrdzuje,
že ak sa s jej produktmi bude správne
narábať podľa ich určeného účelu, môžu
sa bezpečne používať, a to v súlade
s vedeckými poznatkami, ktoré sú v
súčasnosti dostupné.
Spoločnosť Philips má aktívnu úlohu pri
vývoji medzinárodných noriem EMF a
bezpnostných noriem, čo jej umožňuje
predvídať ďalší vývoj v štandardizácii pre
skoré integrovanie v jej produktoch.
1 Upozornenie
2010 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Všetky práva vyhradené.
Technické údaje podliehajú zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia. Ochranné
známky sú majetkom spoločnosti Koninklijke
Philips Electronics N.V alebo príslušných
vlastníkov. Spoločnosť Philips si vyhradzuje
právo na zmenu produktu kedykoľvek, a to bez
povinnosti rovnako upraviť už dodané produkty.
Materiál v tejto príručke sa považuje za
adekvátny pre určené používanie tohto systému.
Ak sa produkt, prípadne jeho individuálne
moduly alebo postupy, používajú na iné ako v
tomto dokumente uvedené účely, je potrebné
potvrdenie o ich oprávnenosti a vhodnosti.
Spoločnosť Philips zaručuje, že samotný
materiál neporušuje žiadny z patentov USA.
Nevyslovuje ani nenaznačuje sa tu žiadna ďalšia
záruka.
Záruka
Riziko poranenia, poškodenia televízora
alebo neplatnosti záruky! Nikdy sa
nepokúšajte opraviť televízor vlastnými
silami.
Televízor a príslušenstvo používajte iba
spôsobom určeným výrobcom.
stražný štok na zadnej strane
televízora označuje riziko úrazu
elektrickým prúdom. Nikdy neodstrujte
kryt televízora. Ak je potrebný servis
alebo oprava, vždy sa obráťte na
zákaznícku podporu spoločnosti Philips.
rok na záruku zaniká vykonam
akýchkoľvek činností výslovne zakázaných
v tejto príručke, akýchkoľvek nastave
a postupov montáže, ktoré sa v tejto
príručke neodporúčajú alebo nepovoľujú.
SK
3
Hlavná poistka (platí len pre Veľ
Britániu)
Tento televízor je vybavený schválenou
lisovanou zástrčkou. Ak treba vymeniť
hlavnú poistku, musí sa vymeniť za
poistku s rovnakou hodnotou, aká je
uvedená na zástrčke (napríklad 10 A).
1 Vyberte kryt poistky a poistku.
2 hradná poistka musí spĺňať normu
BS 1362 a obsahovať znku schválenia
ASTA. Ak poistku stratíte, obráťte sa na
svojho predajcu a overte si správny typ.
3 Opätovne nasaďte kryt poistky.
Kvôli dodržaniu súladu so smernicou
o elektromagnetickej kompatibilite sa od seba
nesmú odpájať sieťová zástrčka a sieťový kábel
tohto produktu.
Autorské práva
®
Kensington a Micro Saver sú ochranné
známky spoločnosti ACCO World Corporation
registrované v USA, pričom v iných krajinách sú
registrácie vydané alebo čakajú na vydanie.
Vyrobené v rámci licencie od spoločnosti
Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého
D sú ochranné známky spoločnosti Dolby
Laboratories.
Poznámka
Táto funkcia je dostupná len vo vybraných
modeloch.
HDMI, logo HDMI a označenie High-Definition
Multimedia Interface sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky spoločnosti
HDMI licensing LLC.
Všetky ostatné registrované a neregistrované
ochranné známky sú majetkom ich príslušných
vlastníkov.
Slovensky
SK
4
Riziko skratu alebo požiaru.
Diaľkový ovdač ani batérie nikdy
nevystavujte pôsobeniu dažďa, vody ani
nadmerného tepla.
Zástrčky najacieho kábla nevystavujte
pôsobeniu sily. Uvoľnenéstrčky
najacieho kábla môžu spôsobiť iskrenie
alebo vznik požiaru.
Riziko poranenia osôb alebo poškodenia
televízora.
Televízor s hmotnosťou vyššou ako 25 kg
musia zdvíhať a prešať dve osoby.
Pri montáži televízora na stojan
používajte iba dodaný stojan. Stojan k
televízoru bezpečne upevnite. Telezor
umiestnite na vodorovný povrch, ktorý
udrží kombinovanú hmotnosť televízora
aj stojana.
Pri montáži televízora na stenu použite
iba konzolu, ktorá udrží hmotnosť
televízora. Konzolu upevnite na stenu,
ktorá udrží kombinovanú hmotnosť
televízora aj konzoly. Spoločnosť
Koninklijke Philips Electronics N.V. nenesie
žiadnu zodpovednosť za nesprávnu
montáž na stenu, ktorá spôsobí nehodu,
poranenie alebo poškodenie.
Riziko poranenia detí.
Dodržiavajte nasledujúce opatrenia, aby sa
televízor neprevrátil a neporanil deti:
Televízor nikdy neumiesujte na povrch
pokrytý látkou ani im materlom, ktorý
možno stiahnuť.
Skontrolujte, či žiadna časť televízora
nepresahuje okraje povrchu.
Televízor nikdy neumiesujte na vysoký
bytok (napríklad skru) bez toho, aby
ste nábytok i televízor neupevnili k stene
alebo vhodnej podpere.
Poučte deti o nebezpečenstch lezenia
na nábytok, na ktorom je telezor
umiestnený.
2 Dôležité
Pred začatím používania televízora si prečítajte
všetky pokyny. Záruka sa nevzťahuje na prípady,
ku ktorým dôjde následkom nedodržania
pokynov.
Bezpečnosť
Riziko požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom.
Televízor nikdy nevystavujte pôsobeniu
dažďa alebo vody. Do blízkosti televízora
nikdy neumiestňujte nádoby s tekutinami,
napríklad vázy. Ak sa na televízor alebo
do jeho vnútra vyleje tekutina, okamžite
ho odpojte od elektrickej zásuvky. Pred
ďalším používaním televízora požiadajte
o jeho kontrolu službu starostlivosti o
zákazníkov spoločnosti Philips.
Televízor , diaľkový ovdač ani barie
neumiestňujte do blízkosti otvoreného
ohňa ani iných zdrojov tepla vrátane
priameho slnečného svetla.
Televízor, diaľkový ovdač a batérie nikdy
neumiestňujte do blízkosti sviečok ani
iných plameňov, aby nedošlo k šíreniu
ohňa.
Do vetracích a iných otvorov na
televízore nikdy nevkladajte predmety.
Pri otáčaní televízora dbajte na to, aby
sa nenapínal napájací kábel. Pri napínaní
najacieho kábla by mohli uvoľne
pripojenia spôsobiť iskrenie.
SK
5
Starostlivosť o obrazovku
V maxilnej miere sa vybajte
statickým obrazom. Statické obrazy sú
obrazy, ktoré ostávajú na obrazovke dlhý
čas. Príkladmi sú ponuky, čierne pásy a
čas, ktoré sa zobrazujú na obrazovke. Ak
mute poívať statické obrazy, zžem
kontrastu a jasu preďte poškodeniu
obrazovky.
Pred čistením televízor odpojte.
Televízor a rám čistite mäkkou a vlhkou
handrkou. Na čistenie televízora nikdy
nepoužívajte alkohol, chemické prípravky
ani čistiace prostriedky pre docnosť.
Riziko poškodenia televíznej obrazovky.
Nedotýkajte sa, netlačte, nkriabte
ani neudierajte na obrazovku žiadnym
predmetom.
Čo najskôr utrite kvapky vody, aby
nedlo k deforciám a vyblednutiu
farieb.
Riziko prehriatia!
Televízor nikdy neumiestňujte do
stiesnených priestorov. Z dôvodu vetrania
nechajte okolo televízora minilne 10
cm (4 palce) voľného priestoru. Dbajte na
to, aby vetracie otvory televízora nikdy
nezakrývali závesy ani iné predmety.
Riziko poškodenia televízora!
Skôr ako televízor pripote k elektrickej
zásuvke, presvedčte sa, že napätie v sieti
zodpovedá hodnotám uvedeným na
zadnej strane televízora. Televízor nikdy
neprijajte k elektrickej zásuvke, ak sa
napätie líši.
Riziko poranenia osôb, požiaru alebo
poškodenia napájacieho kábla.
Na najací kábel nikdy neumiesujte
televízor ani iné predmety.
Zachovajte voľný prístup k najaciemu
káblu televízora, aby ste ho mohli
kedykoľvek jednoducho odpojiť od
elektrickejsuvky.
Pri odjaní najacieho kábla vždy
ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel.
Pred búrkou odpojte televízor od
elektrickej zásuvky a anny. Počas búrky
sa nedokajte žiadnej časti televízora,
najacieho kábla ani kábla anny.
Riziko poškodenia sluchu.
Vybajte sa dlhodobému používaniu
slúchadiel nastavených na vysokú
hlasitosť.
zke teploty
Ak televízor prevážate pri teplotách
nižších ako 5 °C, pred pripojením k
elektrickej zásuvke ho vybaľte a počkajte,
kým sa teplota televízora neprispôsobí
teplote v miestnosti.
Slovensky
SK
6
Šetrné voči životnému prostrediu
Vysoká energetická účinnosť
zka spotreba energie v pohotovostnom
režime
Navrhnuté s cieľom uľaiť recykláciu
Spoločnosť Philips sa nepretržite zameriava
na znižovanie dopadov svojich inovatívnych
spotrebiteľských produktov na životné
prostredie. Naše snahy zameriavame na
environmentálne zdokonalenia počas výroby,
znižovanie škodlivých látok, energeticky
efektívne používanie, pokyny na likvidáciu na
konci životnosti a na recykláciu produktu.
Vďaka našim environmentálnym snahám získal
tento TV ekologické ocenenie European
Ecolabel (symbol kvetiny www.ecolabel.eu).
Podrobné informácie o spotrebe v
pohotovostnom režime, záručných
podmienkach, náhradných dieloch a recyklácii
tohto TV môžete nájsť na webovej stránke
spoločnosti Philips na lokalite
www.philips.com.
Tento TV má vlastnosti, ktoré prispievajú k
energeticky efektívnemu používaniu. Tento TV
získal ekologické ocenenie European Ecolabel
za svoje environmentálne vlastnosti.
Likvidácia použitých produktov a
batérií
Váš produkt bol navrhnutý a vyrobe
pomocou vysokokvalitných materiálov a
komponentov, ktoré sa dajú recyklovať a
znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol
prečiarknuho koša s kolieskami, zname
to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska
smernica 2002/96/ES. Informujte sa o
lokálnom sysme separovaného zberu pre
elektrické a elektronické zariadenia.
Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte
použité zariadenia do bežného domáceho
odpadu.
Správnou likvidáciou starého produktu
pomôžete zabrániť možným negatívnym
následkom pre životné prostredie a ľudské
zdravie.
Produkt obsahuje barie, ktoré na základe
Smernice EÚ č. 2006/66/EC nemožno
likvidovať spolu s bežm domovým
odpadom.
Informujte sa o miestnych pravidlách
separovaného zberu barií, pretože
správna likvidácia pomáha zabrániť možným
negatívnym následkom na životné prostredie a
ľudské zdravie.
SK
7
Energeticky úsporné vlastnosti
Úspora energie
Nastavenie úspory energie TV v sebe
spája hneď niekoľko nastavení TV, ktoré
prinesú zníženie spotreby energie. Pozrite
si inteligentné nastavenia v ponuke
nastavení.
Nízka spotreba v pohotovostnom
režime
Špkové a technologicky vyspelé
najacie obvody znižujú spotrebu
energie TV na výnimočne nízku úroveň,
a to bez straty funkcie nepretržiho
pohotovostného režimu.
Správa napájania (Táto funkcia je dostupná len
vo vybraných modeloch)
Pokročilá správa napájania tohto TV zais
najefektívnejšie využívanie jeho energie.
Môžete zistiť, ako vaše osobné nastavenia TV,
úroveň jasu v práve zobrazovanom obraze a
okolité svetelné podmienky určujú relatívnu
spotrebu energie.
Koniec používania
Inforcie o správnej likvidácii televízora a
barií nájdete v kapitole „Likvidácia použitých
produktov a bar“ v používatskej prírke
(pozrite si ‘Likvidácia použitých produktov a
bar’ na strane 6).
Slovensky
SK
8
Diaľkové ovládanie
a (Pohotovostný režim - zapnutý)
Ak je televízor zapnutý, prepne ho
do pohotovostného režimu.
Ak je telezor v pohotovostnom
režime, zapne ho.
b
MENU
Zapína alebo vypína zobrazenie hlavnej
ponuky.
c MHEG/TELETEXT
Zapína alebo vypína teletext.
1
22
4
5
7
6
10
11
12
13
14
8
9
2
3
21
18
17
16
15
20
19
3 Televízor
Blahoželáme Vám ku kúpe a vítame Vás medzi
používateľmi produktov spoločnosti Philips.
Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt
na lokalite www.philips.com/welcome.
Táto časť poskytuje prehľad bežne používaných
ovládacích prvkov a funkcií televízora.
Bočné ovládacie prvky a
indikátory
a +/-: Zvýši alebo zži hlasitosť.
b
(Domov): Zapína alebo vypína
domovskú ponuku.
c P/CH +/-: Prepne na nasledujúci alebo
predchádzajúci kanál.
d
(Napájanie): Vypína alebo zapína
produkt. Produkt nie je nikdy úplne
vypnutý, kým fyzicky neodpojíte
strčku.
e Smač diaľkového ovládača.
2
1
3
4
5
2
1
3
4
SK
9
q BACK P/P (Predchádzajúci kanál)
Slúži na návrat na predchádzajúcu
obrazovku.
Umožňuje návrat na naposledy
sledovaný kanál.
r
GUIDE
Umožňuje prepínať medzi prehľadom
kalov a zoznamom programov.
s SUBTITLE (iba pre RF digitálne televízie)
Zapína alebo vypína titulky.
t DEMO (používa sa len vo vybraných
modeloch)
Zapína alebo vypína ponuku ukážky.
u
FORMAT
Vyberá formát obrazu.
v
INCR. SURR
V prípade stereofónnych zdrojov zapína
režim Incredible Surround. V prípade
monofónnych zdrojov zapína režim
priestorového zvuku.
Používanie diaľkového ovládača
Diaľkový ovdač používajte v bzkosti
televízora a mierte ním na smač
diaľkového ovláda. Dbajte na to, aby sa
medzi diaľkovým ovládačom a televízorom
nenachádzal nábytok, steny ani iné predmety.
~5m
~30˚
d SOURCE
Vyberie pripojené zariadenia.
e Farebné tlačidlá
Sži na výber úloh alebo možnos.
f AD (Popis zvuku) (iba pre RF digitálne
televízie)
Platí iba pre Vkú Britániu a aktivuje
zvukový komentár pre zrakovo
postihnutých.
g
OPTIONS
Sži na prístup k možnostiam pre
aktuálnu činnosť alebo výber.
h OK
Umožňuje potvrdiť polku alebo výber
a pri sledovaní televízora zobraziť prehľad
kanálov.
i
(Navigačné tlačidlá)
Sprevádza ponukami.
j
INFO
Zobrazuje dostupné informácie
o programe. Ak informácie zaberajú
viacero strán, na nasleducu stranu
prejdete stlačením tlačidla OPTIONS.
k
(Vypnutie zvuku)
Vypína alebo obnovuje zvuk.
l P +/- (Program +/–)
Prepne na nasledujúci alebo
predchádzaci kanál. Po zobrazení
ponuky televízora umožňuje presunúť sa
o stránku nahor alebo nadol.
m 0-9 (Číselné tlidlá)
Slúžia na výber kanálu alebo nastavenia.
n
PICTURE (Inteligentný obraz)
Spúšťa ponuku obrazu.
o
SOUND (Inteligentný zvuk)
Spúšťa ponuku zvuku.
p
+/- (Hlasito +/–)
Zvýši alebo zníži hlasitosť.
Slovensky
SK
10
Tip
Televízor v pohotovostnom režime síce
spotrebúva veľmi málo energie, energia sa
však naďalej spotrebúva. Keď televízor dlí
čas nepoužívate, odpojte napájací kábel od
elektrickej zásuvky.
Poznámka
Ak nemôžete nájsť diaľkový ovládač a chcete
zapnúť televízor z pohotovostho režimu,
stlačte tlačidlo P/CH +/- na bočnej strane
telezora.
Prepnutie na iný kanál
Stlačte tlačidlo P +/- na diaľkovom
ovládači alebo tlačidlo P/CH +/- na bočnej
strane televízora.
Použite Číselné tlačidlá a zadajte číslo
kanálu.
Stlačením tlačidla OK zobrazte prehľad
kanálov.
Stlačením tlačidla
BACK P/P
na diaľkovom ovládači prepnite na
predchádzajúci kanál.
Poznámka
Ak používate zoznam obľúbených kanálov,
žete vybrať iba kanály zo zoznamu (pozrite
si ‘Výber zoznamu oúbených kanálov’ na
strane 19).
4 Používanie
televízora
Táto časť vám pomôže pri základnom ovládaní
televízora.
Zapnutie a vypnutie
televízora alebo prepnutie do
pohotovostného režimu
Zapnutie
Ak nesvieti indikátor pohotovostného
režimu, stlačte tlačidlo Najanie (
) na
bočnej strane televízora.
Ak indikátor pohotovostného režimu
svieti na červeno, na diaľkovom ovládači
stlačte tlačidlo
(Pohotovostný režim
- zapnutý).
Prepnutie do pohotovostného režimu
Na diaľkovom ovdači stlačte tlačidlo
(Pohotovostný režim - zapnutý).
Indikátor pohotovostného režimu »
začne svietiť na červeno.
Vypnutie
Stlačte tlačidlo
(Napájanie) na bnej
strane televízora.
Indikátor pohotovostného režimu sa »
vypne.
SK
11
Nastavenie hlasitosti
televízora
Zvýšenie alebo zníženie hlasitosti
Stlačte tlačidlo
+/-.
Vypnutie alebo obnovenie zvuku
Zvuk vypnete stlačením tlačidla
.
Opätovným stlačením tlačidla
obnovíte
zvuk.
Prepínanie kanálov pomocou
prehľadu kanálov
Prehľad kalov umožňuje zobraziť všetky
dostupné kanály vo formáte mriežky.
1 Stlačte tlačidlo OK.
Zobrazí sa prehľad kanálov. »
2 Pomocou tlačidiel sa môžete
pohybovať v prehľade kanálov.
3 Stlačením tlačidla OK vyberte kal.
Sledovanie pripojených
zariadení
Poznámka
Ak chcete príslušné zariadenie vybrať v
televízore ako zdroj, mute ho najprv zapť.
Používanie tlačidla zdrojov
1 Stlačte tlačidlo SOURCE.
Zobrazí sa zoznam zdrojov. »
2 Stlačením tlačidla vyberte zariadenie.
3 Stlačením tlačidla OK potvrďte svoj výber.
Televízor sa prepne na vybraté »
zariadenie.
Slovensky
SK
12
Používanie teletextu
1 Stlačte tlačidlo MHEG/TELETEXT.
Zobrazí sa hlavná stránka s indexom. »
2 Požadovanú stránku vyberiete
nasledujúcim spôsobom:
Na zadanie čísla stránky použite
Číselné tlačidlá.
Stlačením tlačidla P +/- zobrate
nasledujúcu alebo predchádzajúcu
stnku.
Na výber farebnej polky poite
Farebné tlačid.
Stlačením tlačidla
BACK sa vrátite
na naposledy zobrazenú stránku.
3 Stlačením tlačidla MHEG/TELETEXT
opuste teletext.
SK
13
Premenovanie zariadení z
domovskej ponuky
Po pridaní nového zariadenia do domovskej
ponuky ho môžete premenovať podľa svojich
preferencií.
1 Stlačte tlačidlo MENU.
2 Pomocou tlačidiel vyberte
zariadenie, ktoré chcete premenovať.
3 Stlačte tlačidlo OPTIONS.
Zobrazí sa ponuka možností. »
4 Stlačením tlačidla vyberte polku
[Premenov.zar.] a potom stlačte tlačidlo
OK.
Zobrazí sa pole na zadanie textu. »
5 Pomocou tlačidiel vyberte znaky.
6 Stlačením tlačidla OK potvrďte jednotli
znaky.
7 Vyberte možnosť [Hotovo] a stlačením
tlačidla OK dokoite premenovávanie
zariadení.
Poznámka
Názov zariadenia môže pozostávať až zo 16
znakov.
Stlačením tlačidla
[Aa] zmete veľké písmeno
na malé a naopak.
5 Ďalšie funkcie
televízora
Zobrazenie ponúk televízora
Pomocou ponúk nainštalujete kanály, zmeníte
nastavenia obrazu a zvuku a získate prístup
k ďalším funkciám.
1 Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa obrazovka s ponukou. »
2 Pomocou tlačidiel sa môžete
pohybovať v nasleducich ponukách.
[Sledovať TV]: Ak je vybratý iný
zdroj, prepne späť na zdroj anny.
[Prid.zariadenie]: Pridá nové
zariadenia do domovskej ponuky.
[Nastavenie]: Slúži na prístup k
ponukám, v ktorých možno meniť
obraz, zvuk a iné nastavenia.
3 Stlačením tlačidla OK potvrďte svoj výber.
4 Stlačením tlačidla MENU opustite
ponuku.
Tip
Po výbere možnosti [Prid.zariadenie] vyberte
správne zariadenie a konektor podľa pokynov
na obrazovke.
Prid.zariadenie
Sledovať TV
Nastavenie
Slovensky
SK
14
Používanie funkcie inteligentného
obrazu
Pomocou funkcie inteligentného obrazu
môžete vybrať vopred denované nastavenia
obrazu.
1 Stlačte tlačidlo PICTURE.
Zobrazí sa ponuka » [Smart obraz].
2 Pomocou tlačidiel vyberte niektoré z
nasledujúcich nastavení.
[Osobné nastavenie]: Použijú sa
nastavenia vybraté v ponuke [Asist.
nast.].
[Živé]: Použijú sa intenzívne a
dynamické nastavenia.
[Štandard]: Nastavenia obrazu sa
upravia tak, aby vyhovovali väčšine
prostredí a typov videa.
[Kino]: Použijú sa nastavenia urče
na sledovanie filmov.
[Hra]: Použijú sa nastavenia urče
pre hry.
[Úspora energie]: Použijú sa
energeticky nenáročné nastavenia.
[Prirodzené]: Použije sa najlepšia
kvalita obrazu.
[Vlastné]: Obsahuje vlastné
nastavenia obrazu.
3 Stlačením tlačidla OK potvrďte svoj výber.
Nastaví sa vybraté nastavenie »
inteligentného obrazu.
Manuálne úpravy nastavení obrazu
1 Stlačte tlačidlo MENU.
2 Pomocou tlačidiel vyberte
možnosti [Nastavenie] > [Obraz].
3 Pomocou tlačidiel vyberte
nasledujúce nastavenia.
[Smart obraz]: Poskytuje prístup k
vopred definovaným nastaveniam
inteligentného obrazu.
[Kontrast videa]: Upravuje intenzitu
obsahu videa. Nemení oblasti v
protisvetle.
Odstráni zariadenia z
domovskej ponuky.
Ak už zariadenie nie je pripojené k televízoru,
odstráňte ho z domovskej ponuky.
1 Stlačte tlačidlo MENU.
2 Pomocou tlačidiel vyberte
zariadenie, ktoré chcete odstrániť.
3 Stlačte tlačidlo OPTIONS.
4 Stlačením tlačidla vyberte polku
[Odstr.zariadenie] a potom stlte
tlačidlo OK.
5 Vyberte položku [Odstrániť] a potom
stlačte tlačidlo OK.
Vybraté zariadenie sa odstráni z »
domovskej ponuky.
Zmena nastavení obrazu a
zvuku
Nastavenia obrazu a zvuku môžete meniť tak,
aby vyhovovali vašim potrebám. Môžete použiť
vopred definované nastavenia alebo zmeniť
nastavenia manuálne.
Poznámka
Pri sledovaní televízora alebo používaní
externých zariadení stlte tlačidlo
OPTIONS a výberom polky [Obraz a
zvuk] získate rýchly prístup k nastaveniam
obrazu a zvuku.
Používanie asistenta nastavenia
Asistent nastavenia vás prevedie nastaveniami
obrazu a zvuku.
1 Stlačte tlačidlo MENU.
2 Pomocou tlačidiel vyberte
možnosti [Nastavenie] > [Obraz] >
[Asist.nast.].
3 Stlačte tlačidlo OK.
Zobrazí sa ponuka » [Asist.nast.]. Podľa
pokynov na obrazovke vyberte svoje
preferované nastavenia obrazu.
SK
15
Zmena formátu obrazu
1 Stlačte tlačidlo FORMAT.
Zobrazí sa ukazovateľ formátu obrazu. »
2 Pomocou tlačidiel vyberte formát
obrazu.
Vybratý formát obrazu sa aktivuje. »
3 Stlačením tlačidla OK potvrďte svoj výber.
Súhrnné informácie o formátoch
obrazu
Možno konfigurovať nasledujúce nastavenia
obrazu.
Poznámka
V závislosti od fortu zdroja obrazu nemusia
byť k dispozícii všetky nastavenia obrazu.
[Kontrast]: Upravuje intenzitu oblastí v
protisvetle. Nemení obsah videa.
[Jas]: Upravuje intenzitu a detaily tmavých
častí.
[Farba]: Upravuje sýtosť farieb.
[Farebný nádych]: Kompenzuje farebné
odchýlky.
[Ostrosť]: Upravuje ostrosť obrazu.
[Redukcia šumu]: Filtruje a znižuje šum
obrazu.
[Odtieň]: Upravuje vyváženie farieb
obrazu.
[Vlastný odti]: Prispôsobuje nastavenie
odtieňov. (K dispozícii je iba v prípade,
ak sú vybraté mnosti [Odti] >
[Vlastné].)
[Digital Crystal Clear]: Jemne nastaví
každý obrazový bod tak, aby zodpovedal
okolitým obrazovým bodom. Výsledkom
je skvelý obraz s vysokým rozlíšem.
[Dyn.kontrast]: Vyleuje kontrast.
Odporúča sa nastavenie [Stredné].
[Dyn.podsviet.]: Nastavuje jas
podsvietenia televízora vzhľadom na
svetelné podmienky.
[Redukcia MPEG]: Vyhladí prechody
na digitálnych snímkach. Túto funkciu
môžete zapnúť alebo vypnúť.
[Vylepšenie farieb]: Umňuje
zobraziť živšie farby a zdokonaliť
detaily v jasných farbách. Túto
funkciu môžete zapnúť alebo vypnúť.
[Režim PC]: Nastaví obraz, keď
je k telezoru pripojený pítač
prostredníctvom konektora HDMI alebo
DVI.
[Formát obrazu]: Mení formát obrazu.
[Veľkosť obr.]: Upravuje oblasť
zobrazenia. (Po nastavení maxilnej
hodnoty sa môžu zobraziť nerovné
okraje obrazu alebo šum.)
[Horiz. posun]: Nastaví obraz
horizontálne pre pripojenie PC-VGA,
DVI, HDMI alebo YPbPr.
[Vertik. posun]: Nastaví obraz vertikálne
pre pripojenie PC-VGA, DVI, HDMI
alebo YPbPr.
Slovensky
SK
[Auto. formát]: (Nie
je určený pre režim
počítača.) Automaticky
zčší obraz, aby sa čo
najlepšie prispôsobil
obrazovke. Titulky ostanú
viditeľné.
[Superzoom]: (Nie je
určený pre režim HD a
režim počítača.) Odstráni
čierne pásy po stranách
programov vysielaných
vo forte 4 : 3. Vzniká
minimálne skreslenie.
[4 : 3]: Zobrazí klasický
fort 4 : 3.
[Zväčšiť titulky]: Zobra
obraz vo formáte 4 :
3 na celú obrazovku,
pričom bude vidno titulky.
Čiastočne sa odreže
vrchná časť obrazu.
16
Používanie funkcie inteligentného
zvuku
Pomocou funkcie inteligentného zvuku môžete
vybrať vopred definované nastavenia zvuku.
1 Stlačte tlačidlo SOUND.
Zobrazí sa ponuka » [Smart zvuk].
2 Pomocou tlačidiel vyberte
nasledujúce nastavenia.
[Vlastné]: Použijú sa nastavenia
upravené v ponuke Zvuk.
[Štandard]: Nastavenia zvuku sa
upravia tak, aby vyhovovali väčšine
prostredí a typov zvuku.
[Správy]: Použijú sa nastavenia
určené pre hovorené slovo, napríklad
pre spravodajské relácie.
[Film]: Použijú sa nastavenia určené
pre filmy.
3 Stlačením tlačidla OK potvrďte svoj výber.
Nastaví sa vybraté nastavenie »
inteligentného zvuku.
Manuálne úpravy nastavení zvuku
1 Stlačte tlačidlo MENU.
2 Pomocou tlačidiel vyberte
možnosti [Nastavenie] > [Zvuk].
Zobrazí sa ponuka » [Zvuk].
3 Pomocou tlačidiel vyberte
nasledujúce nastavenia.
[Smart zvuk]: Poskytuje prístup k vopred
definovaným nastaveniam inteligentného
zvuku.
[Basy]: Upravuje úrov basov.
[Výšky]: Upravuje úrov výšok.
[Synch.dig.zvuku/obr.]: Zana alebo
vypína synchronizáciu zvuku a obrazu.
Po zapnutí tejto funkcie televízor
synchronizuje zvukový a obrazový výkon.
Po vypnutí musíte funkciu synchronizácie
zvuku a obrazu upraviť v externom
zariadení pripojenom k telezoru.
(Dostupné len s pripojením SPDIF.)
[Hlasitosť]: Upravuje hlasitosť.
[Rozš.obr.14:9]: (Nie je
určený pre režim HD a
režim počíta.) Prispôsobí
fort 4 : 3 fortu 14 : 9.
[Rozš.obr.16:9]: (Nie je
určený pre režim HD a
režim počíta.) Prispôsobí
fort 4 : 3 fortu 16 : 9.
[Širokouhlý]: Prispôsobí
fort 4:3 fortu 16:9.
[Nezmene formát]:
Platí iba pre režim HD
a režim pítača a iba
pre vybrané modely.
Poskytuje maximálnu
ostrosť. Určité skreslenie
môžu spôsobovať systémy
vysielacej spoločnosti.
Najlepšie výsledky
dosiahnete, ak nastavíte
širokouhlé rozlíšenie
obrazovky pítača.
SK
17
Používanie ponuky
univerzálneho prístupu
Ponuku univerzálneho prístupu môžete
aktivovať počas prvej inštalácie. Po aktivova
môžete pri sledovaní televízora alebo
externých zariadení rýchlo pristupovať k
ponukám pre zrakovo a sluchovo postihnu
osoby.
Tip
Ponuku univerlneho prístupu môžete tiež
zapnúť výberom možností [Nastavenie]
> [Inštalácia] > [Predvoľby] > [Univerz.
prístup] > [Zapnuté].
1 Počas sledovania televízora stlačte tlačidlo
OPTIONS.
Zobrazí sa ponuka možností televízora. »
2 Vyberte možnosť [Univerz. prístup] a
stlačením tlačidla OK alebo
prejdite do
ponuky.
3 Pomocou tlačidiel vyberte niektorú
z nasleducich možností a stlačením
tlačidla OK na ňu prejdite.
[Sluchovo postihnutí]: Zana
alebo vypína titulky pre sluchovo
postihnutých.
[Zrakovo postihnutí]: Umožňuje
vybrať reproduktor, slúchadlá alebo
obidve mnosti pre zvuk [Hlasitosť
pre zrakovo postih.]. Výberom
možnosti [Vypnuté] vypnete
popis zvuku. (Platí len pre oblasť
Spojeného kráľovstva.)
[Hlasitosť pre zrakovo postih.]:
Umožňuje nastaviť hlasitosť zvuku
pre zrakovo postihnutých.
Tip
Na príslušné mnosti prejdete stlem
farebných tlačidiel na diaľkovom ovládači.
[Hlasitosť pre zrakovo postih.]:
Nastavuje hlasitosť zvuku pre zrakovo
postihnutých zmiešaho s bežm
zvukom. Ak je táto mnosť dostupná,
zvuk pre zrakovo postihnutých obsahuje
aj zvukové popisy deja odohrávaceho sa
na obrazovke. Túto mnosť môžete tiež
aktivovať stlačením tlačidla AD (Popis
zvuku). (Platí len pre oblasť Spojeho
kráľovstva.)
[Vyváženie]: Upravuje vyženie pravého
a ľavého reproduktora.
[Jazyk zvuku]: K dispozícii pri digitálnych
kaloch, pokiaľ sa vysiela viacero jazykov.
Zobrazí dostupné jazyky zvuku.
[Duálne I - II]: Sži na výber jazykov
zvuku, ak sa zvuk vysiela v duálnom
režime.
[Mono/stereo]: Slúži na výber
monofónneho alebo stereofónneho
zvuku, ak je k dispozícii stereofónne
vysielanie.
[Reprodukt.TV]: Zapína alebo vypína
reproduktory televízora. (K dispozícii je
len po zapnutí funkcie Easylink.)
[Surround]: Aktivuje priestorový zvuk.
[Hlas.v slúch.]: Sži na nastavenie
hlasitosti slúchadiel.
[Autom. vyváž. hlasitosti]: Automaticky
obmedzuje nečakané zmeny hlasitosti,
napríklad pri prenaní medzi kalmi.
[Hlasit. Delta]: Vyrovná rozdiely v
hlasitosti medzi kanálmi alebo pripojenými
zariadeniami. Pred zmenou hlasitosti
Delta prepnite na pripojené zariadenie.
[SPDIF OUT]: Vyberá typ výstupu
digitálneho zvuku.
[PCM]: Konvertuje zvuk, ktorý nie je
vo forte PCM, na zvuk vo formáte
PCM.
[Multikanálový]: Umožňuje výstup
zvuku do doceho kina.
Slovensky
SK
18
Výber podstránok teletextu
Stránka teletextu môže obsahovať viacero
podstránok. Podstránky sa zobrazujú na
ukazovateli vedľa hlavného čísla stránky.
1 Stlačte tlačidlo MHEG/TELETEXT.
Zobrazí sa obrazovka teletextu. »
2 Pomocou tlačidiel vyberte
požadovanú stránku teletextu.
3 Pomocou tlačidiel prejdite na
požadovanú podstránku.
Výber tabuľky stránok teletextového
vysielania
Tabuľka stránok (T.O.P) teletextového
vysielania umňuje preskočiť z jednej témy
na druhú bez použitia čísel stránok. T.O.P.
teletextu sa nevysiela na všetkých teleznych
kanáloch.
1 Stlačte tlačidlo MHEG/TELETEXT.
Zobrazí sa obrazovka teletextu. »
2 Stlačte tlačidlo INFO.
Zobrazí sa prehľad tabuľky stránok. »
3 Pomocou tlačidiel vyberte
príslušný predmet.
4 Stlačením tlačidla OK zobrazte príslušnú
stnku.
Používanie pokročilých funkcií
teletextu
Zobrazenie ponuky možností
teletextu
K funkciám teletextu získate prístup
prostredníctvom ponuky možností teletextu.
1 Stlačte tlačidlo MHEG/TELETEXT.
Zobrazí sa obrazovka teletextu. »
2 Stlačte tlačidlo OPTIONS.
Zobrazí sa ponuka možností teletextu. »
3 Pomocou tlačidiel vyberte niektorú z
nasledujúcich možností.
[Odkryť]: Skryje alebo odhalí skry
informácie na stránke, napríklad
riešenia hádaniek alebo kvízov.
[Opak.podstránky]: Umňuje
automaticky prechádzať
podstránkami, ak sú k dispozícii.
[Jazyk]: Ak jazyk používa odlišný
bor znakov, umňuje prepnúť
na inú jazykovú skupinu, aby sa
zobrazoval správne.
[Zmraziť stránku]: Zmrazí aktuálnu
stnku.
[Duálne zobrazenie] / [Celá
obrazovka]: Zapína a vypína teletext
v režime duálneho zobrazenia.
4 Pomocou tlačidiel vyberte
požadovanú mnosť a stlačením tlidla
OK ju potvte.
5 Stlačením tlačidla BACK opustite
ponuku možností teletextu.
SK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Philips 19PFL3405H/12 Používateľská príručka

Kategória
Televízory LCD
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre