BLACK+DECKER KR910 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

www.blackanddecker.eu
KR910
KR8532
588888-05 CZ
Upozornění !
Určeno pro kutily.
Přeloženo z původního návodu
2
3
4
Použití výrobku
Vaše příklepová vrtačka Black & Decker je určena
pro vrní do dřeva, kovu, plastů a zdiva, a také pro
šroubování. Tento výrobek je určen pouze pro spotře-
bitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro pci s elek-
trickýmřadím
Varo! Pozorně si přečtěte veškerá
bezpečnostní varování a pokyny. Nedo-
držení uvedených pokynů může způsobit
úraz elektrickým proudem, vznik požáru nebo
vážné zranění.
Veške bezpečnostní varování a pokyny uscho-
vejte pro případné další použití. Označení elektric
řadí ve všech níže uvedených upozorněních odkazuje
na vaše nářadí napájené ze sítě (obsahuje napájecí
přívodní šňůru) nebo nářadí napájené bateriemi (bez
napájecího kabelu).
1. Bezpečnost v pracovním prostoru
a. Udržujte pracovní prostor v čistotě a dobře
osvětlený. Nepořádek na pracovním stole a ne-
dostatek světla v jeho okolí vedou k nehodám.
b. S elektrickým nářadím nepracujte ve výbuš-
ch prostorách, jako jsou například prostory
s výskytem hořlavých kapalin, plynů nebo
prašných látek. Elektrické nářadí je zdrojem
jiskření, které může způsobit vznícení hořlavin.
c. Př
i práci s elektrickým nářadím udržujte děti
a okolní osoby mimo jeho dosah. Rozptylování
může způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
2. Elektrická bezpečnost
a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí odpo-
vídat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způso-
bem neupravujte. Nepoužívejte u uzemněného
elektrickéhořadí žádné upravené zástrčky.
Neupravované zástrčky a odpovída zásuvky
snižují riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako jsou
například potrubí, radiátory, elektrické sporáky
a chladničky. Při uzemnění vašeho těla hrozí
zvýšené nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
c. Nevystavujte elektrickéřadí dešti nebo vlh-
kému prostředí. Pokud do nářadí vnikne voda,
zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem.
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy
nepoívejte najecí kabel k přenášení nářadí,
k jeho posouvání a při odpojování nářadí od
elektrické sítě za něj netahejte. Dbejte na to,
aby se kabel nedostal do kontaktu s mastnými,
horkými a ostrými předměty a s pohyblivými
částmi nářadí. Poškozený nebo zauzlený napájecí
kabel zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
e. Pracujete-li s nářadím venku, používejte pro-
dlužovací kabely určené pro venkovní poití.
Volba kabelu určeného k venkovnímu použití
snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
f. Musíte-li s elektrickým nářadím pracovat ve vlh-
kém prostředí, použijte najecí zdroj s prou-
dovým chráničem (RCD). Použití proudového
chrániče (RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým
proudem.
3. Osobní bezpečnost
a. Při pci s elektrickým nářadím zůstaňte stále
pozor, sledujte, co provádíte a přemýšlejte.
Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unaveni,
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilka
nepozornosti při práci s elektrickým nářadím může
vést k vážnému úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy pou-
žívejte vhodnou ochranu zraku. Ochranné pro-
středky jako respirátor, neklouzavá pracovní obuv,
přilba a chrániče sluchu, používané v příslušných
podmínkách, snižují riziko poranění osob.
c. Zabraňte náhodmu sptě. Před připoje-
m zdroje napětí nebo před vložením baterie
a p
řed zvednutím nebo přenášením nářadí
zkontrolujte, zda je vypnutý hlavní snač.
Přenášení elektrického nářadí s prstem na hlavním
spínači nebo připojení napájecího kabelu k elektric-
ké síti, je-li hlavní spínačřadí v poloze zapnuto,
může způsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda
nejsou v jeho blízkosti kče nebo seřizovací
přípravky. Seřizovací kče ponechané na nářadí
mohou být zachyceny rotujícími částmi nářadí
a mohou způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udržujte
vhodný a pevný postoj. Tak je umožněna lepší
ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích.
f. Vhodně se obkejte. Nenoste volný oděv nebo
šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv
a rukavice nedostaly do kontaktu s pohyblivý-
mi částmi. Vol oděv, šperky nebo dlouhé vlasy
mohou být pohyblivými díly zachyceny.
g. Pokud jsou zařízení vybavena adaptérem pro
připojení odsávacího zařízení a sběrných
zásobníků, zajistěte jejich správné připojení
a řádnou funkci. Použití těchto zařízení může
snížit nebezpečí týkající se prachu.
4. Poití elektrického nářadí a jeho údržba
a. Elektricřadí nepřetěžujte. Používejte
správný typ nářadí pro prováděnou práci. Při
použití správného typu nářadí bude práce prove-
dena lépe a bezpečněji.
b. Pokud nelze hlavní spínačřadí zapnout
a vypnout, s nářadím nepracujte. Každé elek-
trickéřadí s nefunkčním hlavním spínačem je
nebezpečné a musí být opraveno.
c. Před výměnou jakýchkoli částí, příslušenst
či jiných připojených součás, před provádě-
m servisu nebo pokud nářadí nepoužíváte,
odpojte jej od elektrické sítě nebo vyjměte
baterii. Tato preventivní bezpečnostní opatření
snižují riziko náhodného spuštění nářadí.
d. Pokud nářadí nepoužíváte, uložte jej mimo
dosah dětí a zabraňte tomu, aby bylo toto
ČESKY
5
řadí použito osobami, které nejsou sez-
meny s jeho obsluhou nebo s tímto návodem.
Elektrické nářadí je v rukou nekvali kované obsluhy
nebezpečné.
e. Údržba elektrického nářadí. Zkontrolujte
vychýlení nebo zaseknutí pohyblivých částí,
poškození jednotlivých dílů a jiné okolnosti,
které mohou mít vliv na chod nářadí. Je-li
řadí pkozeno, nechejte jej před použitím
opravit. Mnoho nehod vzniká v důsledku nedosta-
tečné údržby nářadí.
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně
udržované řezné nástroje s ostrými břity se méně
zanáší a lépe se ovládají.
g. Používejte elektrické nářadí, příslušenst
a držáky nástrojů podle těchto pokynů a berte
v úvahu provozní podmínky a práci, která bude
prováděna. Použití elektrického nářadí k jiným
účelům, než k jakým je určeno, může být nebez-
pečné.
5. Opravy
a. Svěřte opravu vašeho elektrického nářadí pou-
ze osobě s př
íslušnou kvali kací, která bude
používat výhradně originální náhradní díly. Tím
zajistíte bezpečný provoz nářadí.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro pci s elek-
trickýmřadím
Varo! Doplňkové bezpečnostní pokyny
pro vrtačky a vrtačky s příklepem.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro vrtačky a vr-
tačky s příklepem
Při vrtání s příklepem použijte vhodnou ochra-
nu sluchu. Nadměrná hlučnost může způsobit
ztrátu sluchu.
Používejte přídavné rukojeti dodávané s ná-
řadím. Ztráta kontroly nad nářadím může vést
k úrazu.
Při pracovních operacích, u kterých by mohlo
dojít ke kontaktu se skrytými vodiči nebo
s vlastm najecím kabelem, držte elektric
řadí vždy za izolované rukojeti. Při kontaktu
s „živým“ vodičem se nechráněné kovočásti
řadí stanou také „živé“ a obsluha utrpí zásah
elektrickým proudem.
Pro zajištění a upnutí obrobku k pracovnímu
stolu používejte svorky nebo jiné vhodné
prostředky. Držení obrobku rukou nebo opření
obrobku o část těla nezajistí jeho stabilitu a může
vést k ztrátě
kontroly.
Před vrním otvorů do zdí, podlah nebo stropů
nejdříve zkontrolujte polohu potrubí a elektrických
vodičů.
Ihned po ukončení vrtání se nedotýkejte vrtáku –
může být horký.
Toto nářadí není určeno k použití osobami (včetně
dě) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl
stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskyt-
nuty instrukce týkají se použitířadí osobou
odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti by měly být
pod dozorem, aby bylo zajtěno, že si s nářadím
nebudou hrát.
Použití tohoto nářadí je popsáno v tomto návodu.
Použití jakéhokoli jiného příslušenství nebo pří-
davných zařízení, nebo jakékoli jiné využití tohoto
řadí, než je popsáno v tomto návodu k obsluze,
může představovat riziko zranění osob nebo způ-
sobení hmotných škod.
Bezpečnost ostatních osob
Tento výrobek není určen k použití osobami (včetně
dě) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl
stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskyt-
nuty instrukce týkající se použití výrobku osobou
odpovědnou za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dozorem, aby si s nářadím
nehrály.
Zbytková rizika
Další rizika mohou nastat při jiném způsobu použití
řadí, než byl uveden v přiložených bezpečnostních
pokynech. Tato rizika mohou vzniknout v důsledku
nesprávného použití, dlouhodobého použití atd.
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní
předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení,
určitá zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato
příslušenství jsou následující:
Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli
rotující nebo pohybující se částí.
Zranění způsobená při výměně dílů, pracovního
stroje nebo příslušenství.
Zranění způsobená dlouhodobým použitím
řadí. Používáte-li jakékoli nářadí delší dobu,
zajistěte, aby byly prováděny pravidelné pře-
stávky.
Poškození sluchu.
Zdravotní rizika způsobená vdechováním
prachu vytvářeného při použití nářadí (pří-
klad: - pce se dřevem, zejména s dubovým,
bukovým a MDF).
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických
údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v souladu
se standardní zkušební metodou předepsanou normou
EN 60745 a může být použita pro srovnání jednotlivých
řadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může
t také použita k předběžnému stanovení doby práce
s tímto nářadím.
Varo! Úroveň vibrací při aktuálním použití elektric-
kého nářadí se může od deklarované úrovně vibrací lišit
v závislosti na způsobu použití nářadí. Úroveň vibrací
může být vzhledem k uvedené hodnotě vyšší.
Při stanovení doby vystavení se působení vibrací,
z důvodu určení bezpečnostních opatření podle normy
2002/44/EC k ochraně osob pravidelně používajících
6
elektricřadí v zaměstnání, by měl předběžný odhad
působení vibrací brát na zřetel aktuální podmínky pou-
žitířadí s přihlédnutím na všechny části pracovního
cyklu, jako jsou doby, při které je nářadí vypnuto a kdy
běží naprázdno.
Štítky nařadí
Na nářadí jsou následující piktogramy:
Varo! Z důvodu snížení rizika způsobení
úrazu si uživatel musí přečíst tento návod
k obsluze.
Elektrická bezpečnost
Toto nářadí je chráněno dvojitou izolací.
Z tohoto důvodu není nutná ochrana uzem-
něním. Vždy zkontrolujte, zda napětí v síti
odpovídá napětí na výkonovém štítku.
Poškozený napájecí kabel musí být vymě-
něn výrobcem nebo v autorizovaném servisu
Black & Decker, aby bylo zamezeno riziku zranění.
Popis
Toto nářadí je vybaveno některými nebo všemi násle-
dujícími prvky.
1. Spínač s regulací otáček
2. Zajišťovací tlačítko
3. Regulátor otáček
4. Přepínač chodu vpřed / vzad
5. Volič převodů
6. Volič režimu vrtání
7. Rychloupínací sklíčidlo se zajištěním hřídele
7. Rychloupínací sklíčidlo
7. Sklíčidlo s kličkou
8. Hloubkový doraz
9. Boční rukojeť
Sestavení
Varo! Před sestavením se ujistěte, zda je nářadí
vypnuto a zda je napájecí kabel odpojen od zásuvky.
Upevnění boční rukojeti a hloubkového dorazu
(obr. A)
Otáčejte rukojetí proti směru pohybu hodinových
ručiček, dokud nepůjde boční rukojeť (9) nasunout
na přední část nářadí jako na uvedeném obrázku.
Nastavte boční rukojeť do požadované polohy.
Zasuňte hloubkový doraz (8) do otvoru jako na
uvedeném obrázku.
Nastavte hloubku vrtání podle níže uvedeného
postupu.
Přitáhněte boční rukojeť otáčením ve směru pohy-
bu hodinových ručiček.
Nasazení vrtáku nebo šroubovacího nástavce
(obr. B - D)
Rychloupínací sklíčidlo se zajištěním hřídele
(obr. B)
Otevřete skčidlo očením objímky (10) proti
směru pohybu hodinových ručiček.
Vložte do sklíčidla upínací stopku pracovního
nástroje (11).
Přitáhněte skčidlo otáčením objímky ve směru
pohybu hodinových ručiček.
Rychloupínací sklíčidlo (obr. C)
Chcete-li otevřít skčidlo, jednou rukou uchopte
zadní část sklíčidla (13) a druhou rukou otáčejte
přední částí sklíčidla (12).
Vložte do sklíčidla upínací stopku pracovního
nástroje (11) a sklíčidlo pevně dotáhněte.
Sklíčidlo s kličkou (obr. D)
Otevřete skčidlo očením objímky (14) proti
směru pohybu hodinových ručiček.
Vložte do sklíčidla upínací stopku pracovního
nástroje (11).
Vložte kličku (15) do kdého bočního otvoru (16)
sklíčidla a otáčením ve směru pohybu hodinových
ručiček sklíčidlo pevně dotáhněte.
Sejmutí a nasazení sklíč
idla (obr. E a F)
Co nejvíce rozevřete čelisti sklíčidla.
Pomocí šroubováku odšroubujte ve směru pohybu
hodinových ručiček montážní šroub sklíčidla, který
se nachází uvnitř sklíčidla.
Upněte do sklíčidla šestihranný klíč a udeřte do něj
kladivem jako na uvedeném obrázku.
Vyjměte šestihranný kč ze sklíčidla.
Vyšroubujte sklíčidlo otáčením proti směru pohybu
hodinových ručiček.
Chcete-li sklíčidlo znovu namontovat, našroubujte
sklíčidlo na hřídel a zajistěte jej montážním šrou-
bem.
Použi
Varo! Nechejteřadí pracovat vlastním tempem.
Zamezte přetěžování nářadí.
Varo! Před vrtáním otvorů do zdí, podlah nebo
stropů nejdříve zkontrolujte polohu potrubí a elektric-
kých vodičů.
Volba směru otáčení
Při vrtání a utahování šroubů používejte otáčení směrem
dopředu (ve směru pohybu hodinových ručiček). Pro
uvolňování šroubů a zaseknutých vrtáků používejte
otáčení směrem dozadu (proti směru pohybu hodino-
ch ručiček).
Chcete-li zvolit otáčení směrem vpřed, přepněte
přepínač chodu vpřed/vzad (4) směrem doprava.
Chcete-li zvolit otáčení směrem vzad, přepněte
přepína
č chodu vpřed/vzad (4) směrem doleva.
Varo! Nikdy neměňte směr otáčení za chodu
motoru.
Volba režimu vr
Při vrní do zdiva nastavte volič režimu vrtání (6)
do polohy označené symbolem
.
Při vrtání do ostatních materiálů a při šroubová
nastavte volič režimu vr tání (6) do polohy označené
symbolem
.
7
Volič převodů (obr. G)
Při vrní do oceli a při šroubování nastavte volič
převodů (5) do polohy 1. Číslo 1 se musí nacházet
u značky (17) (1. převodový stupeň).
Při vrtání do jiných materiálů, než je ocel, nastavte
volič převodů (5) do polohy 2. Číslo 2 se musí
naczet u značky (17) (2. převodový stupeň).
Nastavení hloubky vrtání (obr. H)
Uvolněte boční rukojeť (9) otočením proti směru
pohybu hodinových ručiček.
Nastavte hloubkový doraz (8) do požadované polo-
hy. Maximální hloubka vrtání odpovídá vzdálenosti
mezi hrotem vrtáku a přední částí hloubkového
dorazu.
Přitáhněte boční rukojeť otáčením ve směru pohy-
bu hodinových ručiček.
Zapnutí a vypnutí
Chcete-li řadí zapnout, stiskn
ěte spínač s regu-
lací otáček (1). Otáčky nářadí závisí na intenzitě
stisknutí tohoto spínače. Pokud je nářadí vybaveno
regulátorem otáček (3), nastavte požadované
otáčky. Obecně používejte nižší otáčky pro větší
průměry vrtáků a vší otáčky pro menší průměry
vrtáků.
Nepřetržitý chod nářadí zvolíte stisknutím zajišťo-
vacího tlačítka (2) a uvolněním spínače s regulací
otáček. Tato funkce je k dispozici pouze pro maxi-
mální otáčky nebo pro libovolné otáčky nastave
pomocí regulátoru otáček (3). Tato funkce nemůže
t použita při zpětném chodu.
Chcete-li řadí vypnout, uvolněte spínač s re-
gulací otáček. Chcete-li vypnout nářadí pracující
v nepřetržitém režimu, stiskněte ještě jednou
spínač s regulací oček a uvolněte jej.
Příslušenst
Výkon vašeho nářadí závisí na používaném příslu-
šenství. Příslenství Black & Decker a Piranha jsou
vyrobena podle nejpřísnějších norem a zvyšují výkon
vašeho nářadí. Pomocí tohoto příslušenství dosáhnete
s vaším nářadím nejlepších výsledků.
Údržba
Vaše nářadí bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo co
nejdéle s minimálními nároky na údržbu. Řádná péče
o nářadí a jeho pravidelné čištění vám zajistí jeho
bezproblémový chod.
Varo! Před prováděním jakékoliv údržby nářadí
vypněte a odpojte napájecí kabel od sítě.
Pomoměkkého kartáče nebo suchého hadříku
pravidelně čistěte větrací otvory na nářadí.
Pravidelně čistěte kryt motoru vlhkým hadříkem.
Nepoužívejte k čištění brusné prostředky ani roz-
pouštědla.
Ochrana životního prostředí
Tříděný odpad. Tento výrobek nesmí být vyho-
zen do běžného domácího odpadu.
Jednoho dne zjistíte, že výrobek Black & Decker mu-
síte vyměnit nebo jej nebudete dále používat. V tomto
případě myslete na ochranu životního prostředí a ne-
vyhazujte jej do domácího odpadu. Zlikvidujte tento
výrobek v tříděm odpadu.
Tříděný odpad umňuje recyklaci a opě-
tovné vyití použitých výrobků a obalových
materiálů. Opětovné použití recyklovaných
materiálů pomáhá chránit životní prostředí
před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Místní sběrny odpadů, recyklační stanice nebo prodejny
vám poskytnou informace o správné likvidaci elektro
odpadů z domácnosti.
Společnost Black & Decker poskytuje službu sběru
a recyklace výrobků Black & Decker po skončení jejich
provozní životnosti. Chcete-li získat výhody této služby,
odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli autorizo-
vanému zástupci servisu Black & Decker, který nářadí
odebere a zajistí jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu Black & Dec-
ker se dozvíte na příslušné adrese uvedené na
zadní straně tohoto návodu. Seznam autorizovaných
servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodej-
ním servisu naleznete také na internetové adrese:
www.2helpU.com
Technické údaje
KR910 KR8532
Typ 2 Typ 2
Napájecí napětí V 230 230
Příkon W 910 850
Otáčky naprázdno min
-1
0 - 1000 / 0 - 1000 /
0 - 3000 0 - 3000
Maximální průměr vrtáku
Ocel mm 13 13
Beton mm 16 10
Dřevo mm 50 25
Hmotnost kg 2,6 2,6
Hladina akustického tlaku podle normy EN 60745:
Akustický tlak (L
pA
) 101 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A),
Akustický výkon (L
WA
) 112 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet)
podle normy EN 60745:
Příklepové vrtání do betonu (a
h, ID
) 25,7 m/s
2
,
odchylka (K) 3,9 m/s
2
, Vrní do kovu (a
h, D
) 4,6 m/s
2
,
odchylka (K) 1,5 m/s
2
8
ES Prohlášení o shodě
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
11
KR910/KR910B/KR910D/KR8532/KR8532B/
KR8532K
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto produkty
popisované v technických údajích splňují požadav-
ky následujících norem: 2006/42/EC, EN 60745-1,
EN 60745-2-1.
Chcete-li získat další informace, kontaktujte prosím spo-
lečnost Black & Decker na následující adrese nebo na
adresách, které jsou uvedeny na konci tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení tech-
nických údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení
společnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Viceprezident pro
spotřebitelskou techniku
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
08/03/2011
Záruka
Společnost Black & Decker důvěřuje kvalitě svého
vlastníhořadí a poskytuje kupujícímu mimořádnou
ruku. Tato záruka je nadstandardní a v žádném
případě nepoškozuje Vaše zákonná práva. Tato záruka
platí ve všech členských státech EU a Evropské zóny
volného obchodu EFTA.
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu
24 měsíců od zakoupení, jakékoli materiálové či výrobní
vady, garantujeme ve snaze o minimalizování vašich
starostí bezplatnou výměnu vadných dílů, opravu nebo
výměnu celého výrobku za níže uvedených podmínek:
Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo profe-
sionální účely a nedocházelo-li k jeho pronájmu.
Výrobek nebyl vystaven nesprávnému poití
a nebyla zanedbána jeho předepsaná údržba.
Výrobek nebyl poškozen cizím zaviněm.
• Nebyly prováděny opravy výrobku jinými
osobami než pracovníky značkového servisu
Black & Decker.
Při uplatňování reklamace je nutno prodejci nebo
servisnímu středisku předložit doklad o nákupu
výrobku. Místo vaší nejblší autorizované servisní
pobočky Black & Decker se dozvíte na příslušné
adrese uvedené na zadní straně této příručky.
Seznam autorizovaných servisů Black & Decker
a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také
na internetové adrese: www.2helpU.com
Navštivte naši internetovou adresu
www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte si Váš
výrobek Black & Decker. Budete tak mít neustále
přehled o nových výrobcích a speciálních nabídkách.
Další informace o značce Black & Decker a o našem
výrobním programu získáte na internetové adrese
www.blackanddecker.co.uk
9
BLACK & DECKER TRADING S.R.O.
Turkova 5
149 00 Praha 4
Česká Republika
Tel.: 00420 2 610 09 772
Fax: 00420 2 610 09 784
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD)
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
zst00148882 - 16-03-2011
10
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Türkova 5b
CZ-14900 Praha 4
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
03/11
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BLACK+DECKER KR910 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre