Aeg-Electrolux F54861 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

FAVORIT 54861
Upute za uporabu Perilica posuđa
Návod k použití Myčka nádobí
Návod na používanie Umývačka riadu
Hvala što ste odabrali naš proizvod visoke kvalitete.
Kako biste osigurali optimalni i neometani rad vašeg uređaja, molimo
pozorno pročitajte ove upute za uporabu. Omogućit će vam navigaciju
kroz sve procese na savršen i najučinkovitiji način. Kako biste mogli
konzultirati ove upute svaki put kad vam je to potrebno, preporučujemo
vam da ih držite na sigurnom mjestu. Molimo vas također da ih predate
eventualnom budućem vlasniku uređaja.
Želimo vam mnogo užitka s vašim novim uređajem.
Sadržaj
Upute za uporabu 3
Informacije o sigurnosti 3
Ispravna uporaba 3
Opća sigurnost 3
Sigurnost djece 4
Postavljanje 4
Opis proizvoda 5
Upravljačka ploča 6
Tipke za odabir programa 7
Tipka za odgodu početka 7
Digitalni zaslon 7
Funkcijske tipke 7
Način podešavanja 7
Prije prve uporabe 8
Podešavanje omekšivača vode 8
Ručno podešavanje 9
Elektroničko podešavanje 9
Uporaba soli u perilici posuđa 9
Uporaba sredstva za pranje i sredstva za
ispiranje 10
Uporaba deterdženta 10
Uporaba sredstva za ispiranje 11
Prilagođavanje količine sredstva za
ispiranje 11
Funkcija "Višenamjenske tablete" 11
Stavljanje pribora za jelo i posuđa 12
Korisni savjeti 12
Donja košara 13
Košara za pribor za jelo 14
Gornja košara 15
Podešavanje visine gornje košare
15
Programi pranja 16
Odabir i pokretanje programa pranja
17
Poništavanje programa pranja 18
Prekinite program pranja 18
Odaberite i pokrenite program pranja
s odgodom početka 18
Završetak programa pranja 19
Modalitet Standby 19
Vađenje posuđa 19
Čišćenje i održavanje 19
Čišćenje filtara 19
Vanjsko čišćenje 20
Zaštita od zaleđivanja 21
Rješavanje problema 21
Tehnički podaci 23
Upute za postavljanje 23
Postavljanje 23
Postavljanje ispod radne ploče 23
Za skidanje gornje površine učinite
sljedeće: 24
Podešavanje ravnine uređaja 24
Spajanje na dovod vode 24
Dovodna cijev za vodu 24
Odvodna cijev za vodu 25
Spajanje na električnu mrežu 26
Briga za okoliš 26
Zadržava se pravo na izmjene
2
Sadržaj
Upute za uporabu
Informacije o sigurnosti
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pozorno pročitajte ove upute. To je u
interesu vaše sigurnosti i osiguravanja ispravnog rukovanja. Čuvajte ove upute
i uvjerite se da se one nalaze uz uređaj ako ga selite ili prodajete. Sve osobe
koje koriste uređaj moraju biti u potpunosti upoznate s rukovanjem i sigurnos‐
nim svojstvima.
Ispravna uporaba
Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu uporabu.
Koristite ga samo za pranje kućanskog posuđa i pribora koje je predviđeno
za pranje u perilicama.
Nemojte stavljati otapala u uređaj. Opasnost od eksplozije.
Noževe i sve ostale šiljaste predmete stavite u košaricu za pribor za jelo s
vrhovima prema dolje. Ako to nije moguće, stavite ih u vodoravnom položaju
u glavnu košaru.
Koristite jedino poznate marke sredstava za perilice posuđa (sredstvo za
pranje, sol, sredstvo za ispiranje).
Ako otvorite vrata dok uređaj radi, iz uređaja može prodrijeti vruća para.
Opasnost od opeklina.
Nemojte vaditi posuđe iz perilice prije završetka programa pranja.
Kada program pranja završi, iskopčajte električni utikač iz utičnice i zatvorite
slavinu za vodu.
Ovaj uređaj smije popravljati samo ovlašteni serviser. Koristite samo origi‐
nalne rezervne dijelove.
Nemojte sami popravljati perilicu kako biste izbjegli ozljede i oštećenja.
Obavezno pozovite najbliži ovlašteni servisni centar.
Opća sigurnost
Osobe (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetnim, mentalnim spo‐
sobnostima ili bez iskustva i znanja ne smiju koristiti ovaj uređaj. Njih treba
nadzirati ili uputiti u rukovanje uređajem osoba odgovorna za njihovu sigur‐
nost.
Deterdženti za perilicu mogu prouzročiti kemijske opekotine na očima,
ustima i grlu. Mogu ugroziti život! Pridržavajte se sigurnosnih uputa proiz‐
vođača deterdženata za perilice posuđa.
Nemojte piti vodu iz perilice posuđa. U uređaju se mogu nalaziti ostaci de‐
terdženta.
Uvjerite se da su vrata uređaja uvijek zatvorena kad ga ne koristite. To
pomaže u spriječavanju ozljeda i zapinjanju na otvorena vrata.
Nemojte sjediti ili stajati na otvorenim vratima.
Informacije o sigurnosti
3
Sigurnost djece
Jedino odrasli smiju rukovati ovim uređajem. Djecu trebate nadzirati kako bi
se osigurali da se ona ne igraju s uređajem.
Čuvajte svu ambalažu izvan dohvata djece. Postoji opasnost od gušenja.
Držite sve deterdžente na sigurnom mjestu. Ne dopuštajte djeci da diraju
deterdžente.
Držite djecu daleko od uređaja kad su vrata otvorena.
Postavljanje
Uvjerite se da uređaj nije oštećen u prijevozu. Nemojte priključivati oštećeni
uređaj. Ako je potrebno, obratite se dobavljaču.
Prije prve uporabe uklonite svu ambalažu.
Električnu i hidrauličku instalaciju ovog uređaja mora izvesti kvalificirana i
stručna osoba.
Ne pokušavajte izmijeniti specifikacije ovog proizvoda ni vršiti bilo kakve
preinake na njemu. Mogli bi se ozlijediti.
Nemojte mijenjati specifikacije niti vršiti izmjene na proizvodu. Postoji opas‐
nost od ozljeda i oštećenja proizvoda.
Nemojte koristiti uređaj:
ako su oštećeni kabel napajanja ili cijevi za vodu,
ako je oštećena upravljačka ploča, radna površina ili letvice tako da se
može pristupiti unutrašnjosti uređaja.
Obratite se ovlaštenom servisnom centru.
Nemojte bušiti stranice uređaja kako biste spriječili oštećenja hidrauličkih i
električnih komponenata.
UPOZORENJE
Točno se pridržavajte uputa koje se daju u odlomcima posvećenim električnom
priključivanju i spajanju na vodu.
4
Informacije o sigurnosti
Opis proizvoda
1 Gornja košara
2 Prekidač tvrdoće vode
3 Spremnik za sol
4 Spremnik za sredstvo za pranje
5 Spremnik za sredstvo za ispiranje
6 Natpisna ploča
7 Filtri
8 Donja mlaznica
9 Gornja mlaznica
10 Radna ploča
Opis proizvoda
5
Upravljačka ploča
1
2
3
4
5
6
A
B
C
D
E
1 Tipka za uključivanje/isključivanje
2 Tipke za odabir programa
3 Tipka za odgodu početka
4 Indikatorska svjetla
5 Digitalni zaslon
6 Funkcijske tipke
Indikatorska svjetla
MULTITAB Uključuje se kad aktivirate funkciju Multitab. Pogledajte
poglavlje „Funkcija Multitab“.
Sol
1)
Indikatorsko svjetlo uključuje se kada je potrebno napuniti
spremnik za sol. Pročitajte poglavlje „Uporaba soli u perilici
posuđa“.
Nakon punjenja spremnika indikatorsko svjetlo za sol može
ostati uključeno još nekoliko sati. To nema nikakve neželjene
učinke na rad uređaja.
Sredstvo za ispiranje
1)
Uključuje se kad je potrebno napuniti spremnik sredstva za
ispiranje. Pročitajte poglavlje „Uporaba sredstva za ispiranje“.
1) Kad je prazan spremnik soli i/ili sredstva za ispiranje, odgovarajuća indikatorska svjetla ne
uključuju se dok je aktivan program pranja.
6
Upravljačka ploča
Tipke za odabir programa
Ovim tipkama možete odabrati program pranja. Pritisnite tipku programa,
uključuje se odgovarajuće indikatorsko svjetlo. Pogledajte poglavlje "Programi
pranja" i potražite više detalja o njima.
Tipka za odgodu početka
Koristite tipku za odgodu počka da bi pokrenuli program pranja nakon
vremenskog razmaka od 1 do 19 sati. Pogledajte "Odaberite i pokrenite pro‐
gram pranja".
Digitalni zaslon
Digitalni zaslon prikazuje:
postavke omekšivača vode.
preostalo vrijeme do kraja programa.
aktivaciju/deaktivaciju spremnika sredstva za ispiranje (samo ako je uključe‐
na funkcija Multitab).
završetak programa pranja. Na digitalnom zaslonu prikazuje se nula.
broj sati kod odgode početka.
šifre pogrešaka.
Funkcijske tipke
Funkcijske tipke koristite za sljedeće operacije:
za podešavanje omekšivača vode. Pogledajte poglavlje "Podešavanje
omekšivača vode".
za poništavanje programa pranja koji je u tijeku ili za početak pranja s od‐
godom koji je u tijeku. Pogledajte poglavlje "Podešavanje i započinjanje
programa pranja".
za aktiviranje/deaktiviranje funkcije Multitab, Pogledajte poglavlje "Funkcija
Multitab".
za deaktiviranje/aktiviranje spremnika sredstva za ispiranje kada je aktivna
funkcija Multitab. Pogledajte poglavlje "Funkcija Multitab".
Način podešavanja
Uređaj mora biti u načinu podešavanja za ove radnje:
Za podešavanje programa pranja.
Za podešavanje razine omekšivača vode.
Za deaktivaciju/aktivaciju sredstva za ispiranje.
Pritisnite tipku Uključeno/isključeno. Uređaj je u načinu podešavanja kada:
se uključe sva indikatorska svjetla programa.
Pritisnite tipku Uključeno/isključeno. Uređaj nije u načinu podešavanja kada:
se uključi samo jedno indikatorsko svjetlo programa
je postavljen program pranja. Poništite program i vratite se na način pod‐
ešavanja. Pogledajte poglavlje „Podešavanje i započinjanje programa
pranja“.
Upravljačka ploča
7
Prije prve uporabe
Svaki korak postupka mora biti u skladu sa sljedećim uputama:
1. Provjerite odgovara li razina omekšivača vode tvrdoći vode u vašem pod‐
ručju. Po potrebi podesite razinu omekšivača vode.
2. Napunite spremnik soli.
3. Napunite spremnik sredstvom za ispiranje.
4. Stavite pribor za jelo i posuđe u perilicu posuđa.
5. Postavite program koji odgovara vrsti i zaprljanosti posuđa.
6. U spremnik stavite odgovarajuću količinu sredstva za pranje.
7. Pokrenite program pranja.
Ako koristite kombinirane tablete sredstva za pranje ("3 u 1", "4 u 1", "5 u 1"
itd.), pogledajte poglavlje "Funkcija Multitab".
Podešavanje omekšivača vode
Omekšivač vode uklanja minerale i soli iz dovodne vode. Minerali i soli mogu
imati loš učinak na rad uređaja.
Tvrdoća vode mjeri se sljedećim ekvivalentnim ljestvicama:
njemačkim stupnjevima (dH°).
francuskim stupnjevima (°TH).
mmol/l (milimol po litri, međunarodna jedinica za tvrdoću vode)
•Clarke
Pogledajte tvrdoću vode na vašem području i podesite omekšivač vode. Kakva
je tvrdoća vode na vašem području možete dpzmato pd vašeg vodoopskrbnog
poduzeća.
Tvrdoća vode Podešavanje tvrdoće vode
°dH °TH mmol/l Clarke ručno elektronski
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
1)
1
1)
1) Nije potrebno koristiti sol.
Omekšivač vode morate podesiti ručno ili elektronski.
8
Prije prve uporabe
Ručno podešavanje
Uređaj je tvornički postavljen na razinu 2.
1. Otvorite vrata.
2. Izvucite donju košaru.
3. Okrenite prekidač tvrdoće vode u
položaj 1 ili 2 (pogledajte grafikon).
4. Vratite donju košaru.
5. Zatvorite vrata.
Elektroničko podešavanje
Omekšivač vode tvornički je postavljen na razinu 5.
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite je li uređaj u načinu podešavanja.
3. Pritisnite i zadržite funkcijske tipke B i C dok indikatorska svjetla funkcijskih
tipki A, B i C ne počnu treperiti.
4. Otpustite funkcijske tipke B i C.
5. Pritisnite funkcijsku tipku A.
Indikatorska svjetla funkcijskih tipki B i C će se ugasiti.
Indikatorsko svjetlo funkcijske tipke A nastavlja treperiti.
Digitalni zaslon prikazuje trenutnu razinu.
Primjer: digitalni zaslon prikazuje
= razina 5
6. Jednom pritisnite funkcijsku tipki A kako biste povećali razinu omekšivača
vode za jedan stupanj.
7. Zatim pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje kako biste spremili po‐
stavke.
Uporaba soli u perilici posuđa
POZOR
Koristite isključivo sol za perilice za posuđe. Soli koje nisu primjenjive u pe‐
rilicama za posuđe izazivaju oštećenja omekšivača vode.
POZOR
Zrnca soli i slana voda na dnu uređaja mogu izazvati koroziju. Kako biste
spriječili koroziju, prije početka programa pranja u uređaj stavite sol.
Za punjenje spremnika soli učinite sljedeće:
1. Za otvaranje spremnika soli okrenite poklopac u suprotnom smjeru od
kazaljke na satu.
2. Napunite spremnik soli 1 litrom vode (samo prvi put).
Uporaba soli u perilici posuđa
9
3. Za punjenje spremnika solju koristi‐
te lijevak.
4. Uklonite sol oko otvora spremnika
soli.
5. Za zatvaranje spremnika soli okre‐
nite poklopac u smjeru kazaljke na
satu.
Normalno je da se voda prelijeva iz
spremnika za sol kada ga napunite
solju.
Kada elektronički postavite omekšivač
vode na razinu 1, indikatorsko svjetlo za
sol ne ostaje uključeno.
Uporaba sredstva za pranje i sredstva za ispiranje
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
7
Uporaba deterdženta
Nemojte koristiti više od točne količine sredstva za pranje.
Slijedite preporuke proizvođača deterdženta o doziranju i pohrani. Ti podaci
nalaze se na pakiranju deterdženta.
Za punjenje spremnika sredstva za pranje učinite sljedeće:
1. Pritisnite tipku za otpuštanje ( 2 ) za otvaranje poklopca spremnika deter‐
dženta ( 7 ).
2. Stavite deterdžent u spremnik ( 1 ). Slijedite preporuke proizvođača o do‐
ziranju.
3. Ako program pranja ima fazu predpranja, stavite malu količinu deterdženta
u unutarnji dio vrata uređaja.
4. Ako koristite tablete za pranje, stavite ih u spremnik deterdženta ( 1 ).
5. Zatvorite spremnik deterdženta. Vratite poklopac i pritisnite ga na mjesto.
10
Uporaba sredstva za pranje i sredstva za ispiranje
Različite vrste sredstva za pranje se otapaju različitom brzinom. Neka sredstva
za pranje u tabletama ne postižu najbolje rezultate pranja u kratkim pro‐
gramima pranja. Ako koristite tablete za pranje, koristite duge programe za
pranje u kojima se deterdženti potpuno uklanjaju.
Uporaba sredstva za ispiranje
Sredstvo za ispiranje omogućuje sušenje posuđa bez mrlja i pruga.
Sredstvo za ispiranje automatski se dodaje tijekom posljednjeg ispiranja.
Za punjenje spremnika sredstvom za ispiranje učinite slijedeće:
1. Pritisnite tipku za otpuštanje ( 6 ) za otvaranje poklopca spremnika deter‐
dženta ( 5 ).
2. Napunite spremnik ( 3 ) sredstvom za ispiranje. Oznaka „max.“ pokazuje
maksimalnu razinu.
3. Proliveno sredstvo za ispiranje uklonite upijajućom krpom kako biste
spriječili stvaranje pjene tijekom programa pranja.
4. Zatvorite spremnik sredstva za ispiranje. Vratite poklopac i pritisnite ga na
mjesto.
Prilagođavanje količine sredstva za ispiranje
Sredstvo za ispiranje tvornički je postavljeno na 3. razinu.
Doziranje sredstva za ispiranje možete postaviti između položaja 1 (najniže) i
4 (najviše).
Za povećanje ili smanjivanje doze okrenite prekidač sredstva za ispiranje ( 4 ).
Funkcija "Višenamjenske tablete"
Funkcija Multitab predviđena je za kombinirane tablete za pranje.
Te tablete sadrže sredstva za pranje, sredstva za ispiranje i sol za perilice.
Neke vrste tableta mogu sadržavati i druga sredstva.
Provjerite odgovaraju li tablete koje namjeravate koristiti lokalnoj tvrdoći vode.
Slijedite preporuke proizvođača.
Nakon što postavite funkciju Multitab ona ostaje aktivna dok je ne deaktivirate.
Funkcija Multitab automatski zaustavlja protok sredstva za ispiranje i soli. In‐
dikatorsko svjetlo sredstva za pranje i indikatorsko svjetlo soli se deaktiviraju.
Ako koristite funkciju Multitab, program može trajati dulje.
Funkciju Multitab aktivirajte ili deaktivirajte prije početka programa pranja.
Funkcija Multitab ne može se aktivirati ili deaktivirati dok program traje. Poni‐
štite program pranja, a zatim ga ponovo postavite.
Za aktiviranje funkcije Multitab:
Pritisnite i zadržite dvije tipke Multitab (funkcijske tipke D i E). Uključuje se
indikatorsko svjetlo funkcije Multitab.
Za deaktiviranje funkcije Multitab:
Pritisnite i zadržite dvije tipke Multitab (funkcijske tipke D i E). Isključuje se
indikatorsko svjetlo.
Funkcija "Višenamjenske tablete"
11
Ako rezultati sušenja nisu zadovoljavajući, učinite sljedeće:
1. Napunite spremnik sredstvom za ispiranje.
2. Aktivirajte spremnik sredstva za ispiranje.
3. Podesite količinu sredstva za ispiranje na položaj 2.
Spremnik sredstva za ispiranje možete aktivirati samo kada je aktivirana
funkcija Multitab.
Za aktiviranje/deaktiviranje spremnika sredstva za ispiranje:
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite je li uređaj u modalitetu postavljanja.
3. Držite pritisnute funkcijske tipke B i C.
Indikatorska svjetla funkcijskih tipki A, B i C počinju treptati.
4. Otpustite funkcijske tipke B i C.
5. Pritisnite funkcijsku tipku B.
Indikatorska svjetla funkcijskih tipki A i C će se ugasiti. .
Indikatorsko svjetlo funkcijske tipke B nastavlja treperiti.
Na digitalnom zaslonu prikazuje se postavka.
Spremnik sredstva za ispiranje deaktiviran
Spremnik sredstva za ispiranje aktiviran
6. Ponovo pritisnite funkcijsku tipku B.
Digitalni zaslon prikazuje novu postavku.
7. Isključite uređaj kako biste spremili radne postavke.
Za ponovno korištenje normalnog sredstva za pranje:
1. Deaktivirajte funkciju Multitab.
2. Napunite spremnik soli i spremnik sredstva za ispiranje.
3. Podesite postavku tvrdoće vode na najvišu razinu.
4. Obavite ciklus pranja bez posuđa.
5. Omekšivač vode mora biti postavljen u skladu s tvrdoćom vode u vašem
području.
6. Prilagodite doziranje sredstva za ispiranje.
Stavljanje pribora za jelo i posuđa
Korisni savjeti
POZOR
Uređaj koristite samo za pranje kućanskog posuđa i pribora koje je predviđeno
za pranje u perilicama.
Nemojte ga koristiti za čišćenje predmeta koji upijaju vodu (spužvi, krpa itd.).
Prije stavljanja pribora i posuđa učinite sljedeće:
Uklonite sve ostatke hrane i naslage.
Omekšajte zagorjele ostatke u posuđu.
Za vrijeme stavljanja pribora i posuđa učinite sljedeće:
12
Stavljanje pribora za jelo i posuđa
Stavite šuplje predmete (npr. šalice, čaše i lonce) otvorom okrenutim
prema dolje.
Voda se ne smije nakupljati u spremniku ili u dubokoj bazi.
Pazite da pribor i posuđe ne leži jedno u drugome.
Pribor i posuđe ne smije se međusobno pokrivati.
Stakleni predmeti ne smiju se međusobno dodirivati.
Male predmete položite u košaru za pribor za jelo.
Plastični predmeti i tave prevučene slojem protiv lijepljenja naginju zadrža‐
vanju kapljica vode. Plastični predmeti ne suše se jednako kao posuđe od
porculana i čelika.
Lagano posuđe stavite u gornju košaru. Pazite da se posuđe ne miče.
POZOR
Prije početka pranja provjerite može li se mlaznica slobodno kretati.
UPOZORENJE
Nakon stavljanja ili vađenja posuđa uvijek zatvorite vrata. Otvorena vrata mogu
biti opasna.
Donja košara
Posuđe s drškom, poklopce, tanjure, zdjele
za salatu i pribor stavite u donju košaru.
Rasporedite duboko posuđe i široke
poklopce uokolo uz rub košare.
Stavljanje pribora za jelo i posuđa
13
Redovi sa šiljcima u donjoj košari mogu se
spustiti kako biste mogli staviti veće lonce,
tave i zdjele.
Košara za pribor za jelo
UPOZORENJE
Nemojte stavljati noževe dugih trica u okomitom položaju. Dug i oštar pribor
položite horizontalno u gornju košaru. Pazite pri rukovanju oštrim predmetima.
Vilice i žlice okrenite ručkama prema dolje.
Noževe okrenite ručkama prema gore.
Pomiješajte žlice s drugim priborom kako se ne bi slijepile.
Koristite rešetku za pribor.
Ako dimenzije pribora sprečavaju kori‐
štenje rešetki, možete ih presaviti prema
van.
Možete otvoriti košaru kako biste lakše iz‐
vadili pribor. Pribor izvadite na sljedeći
način.
1. Stavite košaru na stol ili radnu površi‐
nu.
2. Otvorite ručicu.
3. Izvadite pribor za jelo.
Pri vađenju košare za pribor čvrsto držite
dva dijela ručice.
14
Stavljanje pribora za jelo i posuđa
Gornja košara
Gornja košara predviđena je za tanjure
(promjera do 24 cm), posude za umake,
zdjele za salatu, šalice, čaše, lonce i
poklopce.
Poslažite predmete tako da voda može do‐
prijeti do svih površina.
Ako su predmeti dugi, okrenite držače
čaša prema gore.
Podešavanje visine gornje košare
Ako stavljate velike tanjure u donju košaru, najprije pomaknite gornju košaru
u gornji položaj.
Najveća visina posuđa u:
gornjoj košari donjoj košari
Gornji položaj 20 cm 31 cm
Donji položaj 24 cm 27 cm
Za pomicanje gornje košare u gornji položaj učinite sljedeće:
Stavljanje pribora za jelo i posuđa
15
1. Izvucite košaru do graničnika.
2. Pažljivo podižite stranice dok se ne
aktivira mehanizam i košara ne bu‐
de stabilna.
Za pomicanje gornje košare u donji
položaj učinite sljedeće:
1. Izvucite košaru do graničnika.
2. Pažljivo podignite stranice prema
gore.
3. Zadržite mehanizam i polako ga pu‐
stite da padne.
POZOR
Ne podižite ili ne spuštajte košaru samo s jedne strane.
Ako je košara u gornjem položaju, ne stavljajte šalice na držače.
Programi pranja
Programi pranja
Program Stupanj
zaprljanosti
Vrsta posuđa Opis programa
AUTO 45°-70°
1)
Bilo koji Posuđe, pribor za
jelo, tave i lonci
Predpranje
Glavno pranje do 45°C ili
70°C
1 ili 2 međuispiranja
Završno ispiranje
Sušenje
30 MIN 60°
2)
Uobičajeno ili
malo
zaprljano
Posuđe i pribor za
jelo
Glavno pranje do 60°C
Završno ispiranje
INTENSIV CA‐
RE 70°
Jako zaprljano Posuđe, pribor za
jelo, tave i lonci
Predpranje
Glavno pranje do 70°C
1 međuispiranje
Završno ispiranje
Sušenje
ECO 50°
3)
Normalno
zaprljano
Posuđe i pribor za
jelo
Predpranje
Glavno pranje do 50°C
1 međuispiranje
Završno ispiranje
Sušenje
16
Programi pranja
Program Stupanj
zaprljanosti
Vrsta posuđa Opis programa
Bilo koji Djelomično puna
(upotpunit će se
kasnije tijekom da‐
na).
1 hladno ispiranje (kako bi se
spriječilo sljepljivanje osta‐
taka).
U ovom programu ne mora
se koristiti sredstvo za
pranje.
1) Za vrijeme Auto programa, razina zaprljanosti posuđa određuje se zaprljanošću vode. Trajanje
programa i potrošnja mogu biti različiti. To ovisi o tome je li uređaj potpuno napunjen te o stupnju
zaprljanosti posuđa. Uređaj automatski podešava temperaturu vode tijekom glavnog pranja.
2) Ovo je savršen dnevni program čišćenja u nenapunjenom uređaju. Savršen za obitelj od 4 člana
koji žele staviti posuđe i pribor za jelo samo od doručka i večere.
3) Test program za ustanove za testiranje. Molimo vas da za podatke o testiranju pogledate
isporučeni odvojeni letak.
Potrošnja
Program
1)
Potrošnja električne ener‐
gije (u kWh)
Voda (u litrama)
AUTO 45°-70° 0,8 - 1,3 10 - 19
30 MIN 60° 0,8 8
INTENSIV CARE 70° 1,3 - 1,5 14 - 15
ECO 50° 0,8 - 0,9 12 - 13
0,1 3,5
1) Digitalni zaslon prikazuje trajanje programa.
Tlak i temperatura vode, varijacije u mrežnom napajanju te količina posuđa
mogu promijeniti te vrijednosti.
Odabir i pokretanje programa pranja
Odaberite program pranja dok su vrata malo otvorena. Program započinje tek
kad zatvorite vrata. Sve do tog trenutka moguće je izmijeniti postavke.
Za postavljanje i započinjanje programa pranja učinite sljedeće:
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite je li uređaj u načinu postavljanja.
3. Pritisnite jednu od tipki za programiranje. Pogledajte poglavlje "Programi
pranja".
Uključuje se indikatorsko svjetlo programa.
Sva ostala indikatorska svjetla se isključuju.
Na digitalnom pokazivaču treperi trajanje programa.
4. Zatvorite vrata.
Program pranja se automatski pokreće.
Odabir i pokretanje programa pranja
17
Možete odabrati program pranja i odgodu početka i kada su vrata zatvorena.
Kad pritisnete neku tipku programa, imate samo 3 sekunde za odabir nekog
drugog programa ili odgode početka. Nakon te 3 sekunde, odabrani program
se automatski pokreće
Dok traje program pranja, ne možete ga promijeniti. Poništite program pranja.
UPOZORENJE
Program pranja prekinite ili poništite jedino ako je to neophodno.
POZOR
Pažljivo otvorite vrata perilice. Može izići vruća para.
Poništavanje programa pranja
1. Pritisnite i zadržite funkcijske tipke B i C dok se ne uključe sva programska
svjetla.
2. Otpustite funkcijske tipke B i C kako biste poništili program pranja.
U tom trenutku možete učiniti sljedeće:
1. Isključite uređaj.
2. Postavite novi program pranja.
Napunite spremnik sredstva za pranje prije nego što odaberete novi program
pranja.
Prekinite program pranja
Otvorite vrata.
Program se zaustavlja.
Zatvorite vrata.
Program se nastavlja iz točke u kojoj je prekinut.
Odaberite i pokrenite program pranja s odgodom početka
1. Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno.
2. Odaberite program pranja.
3. Pritišćite tipku za odgodu početka sve dok se na digitalnom pokazivaču ne
prikaže tražena odgoda početka programa pranja.
Digitalni pokazivač prikazuje preostalo vrijeme do pokretanja programa
pranja.
4. Zatvorite vrata.
Broj na zaslonu stalno svijetli.
Počinje odbrojavanje vremena odgode.
Odbrojavanje odgode smanjuje se u koracima po 1 sat.
Kada odbrojavanje završi, program pranja se automatski pokreće.
Ako nije neophodno, nemojte otvarati vrata za vrijeme odbrojavanja. Tako se
spriječava prekidanje odbrojavanja. Kad ponovno zatvorite vrata, odbrojavanje
se nastavlja iz točke u kojoj je bilo prekinuto.
18
Odabir i pokretanje programa pranja
Poništite odgodu početka:
1. Pritisnite i zadržite funkcijske tipke B i C dok se ne uključe sva programska
svjetla.
Pri poništavanju odgode početka poništavate i program pranja.
2. Postavite novi program pranja.
Završetak programa pranja
Uređaj se automatski zaustavlja.
Zaslon prikazuje 0.
1. Isključite uređaj.
2. Otvorite vrata.
3. Kako biste postigli bolje sušenje, ostavite vrata otvorena nekoliko minuta
prije nego što izvadite posuđe.
Ostavite posuđe da se ohladi prije nego što ga izvadite iz uređaja. Vruće po‐
suđe je lomljivo.
Modalitet Standby
Ako ne isključite uređaj na kraju programa pranja, uređaj automatski ulazi u
modalitet Standby. Modalitet Standby smanjuje potrošnju električne energije.
Tri minute nakon završetka programa, sva se indikatorska svjetla gase i digi‐
talni zaslon prikazuje jednu vodoravnu crtu.
Pritisnite jednu od tipki (ne tipku uključeno/isključeno), za povratak u modalitet
završetka programa.
Vađenje posuđa
Prvo izvadite predmete iz donje košare, zatim iz gornje košare.
Sa strane i na vratima uređaja može ostati vode. Nehrđajući čelik se hladi
brže od posuđa.
Čišćenje i održavanje
UPOZORENJE
Postavite uređaj na položaj Isključeno prije čišćenja bilo kojeg njegovog dijela.
Čišćenje filtara
POZOR
Ne koristite uređaj bez filtara. Uvjerite se da su filtri pravilno postavljeni. Ako
nisu, rezultati pranja neće biti zadovoljavajući i doći će do oštećenja uređaja.
Po potrebi očistite filtre. Zaprljani filtri smanjuju rezultate pranja.
Perilica ima tri filtra:
1. grubi filtar (A)
2. mikrofiltar (B)
Čišćenje i održavanje
19
3. plosnati filtar (C)
Kako biste očistili filtre, učinite sljedeće:
1. Otvorite vrata.
2. Izvucite donju košaru.
3. Za otključavanje sustava filtara
okrenite ručicu na mikrofiltru (B) za
oko 1/4 okreta u smjeru suprotnom
od kretanja kazaljke na satu.
4. Izvucite sustav filtara.
5. Držite grubi filtar (A) za držač s ot‐
vorom.
6. Izvucite grubi filtar (A) iz mikrofiltra
(B).
7. Izvadite plosnati filtar (C) s dna
uređaja.
8. Očistite filtre pod tekućom vodom.
9. Vratite plosnati filtar (C) na dno
uređaja.
10. Stavite grubi filtar (A) u mikrofiltar
(B) i pritisnite ih.
11. Vratite cijeli sustav filtara na
mjesto.
12. Za zaključavanje filtara okrećite ru‐
čicu na mikrofiltru (B) u smjeru
kazaljke na satu dok se ne blokira.
13. Vratite donju košaru.
14. Zatvorite vrata.
Ne uklanjajte mlaznice.
Ako se otvori mlaznica začepe, uklonite zaprljanja čačkalicom.
Vanjsko čišćenje
Vanjske površine i upravljačku ploču čistite vlažnom mekom krpom. Koristite
samo neutralna sredstva za pranje. Nemojte koristiti abrazivne proizvode,
jastučiće za ribanje ili otapala (aceton, trikloretilen, itd.).
A
B
C
20
Čišćenje i održavanje
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Aeg-Electrolux F54861 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre