Whirlpool WSIC 3M17 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
CS
1
Předtím, než tento spotřebič použijete, pečlivě si pročtěte průvodce s názvem Zdraví a bezpečnost.
SPOTŘEBIČ
POPIS SPOTŘEBIČE
DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK
ZNAČKY WHIRLPOOL. Pro získání komplexnější asisten-
ce zaregistrujte prosím svůj spotřebič na:
www.whirlpool.eu/register
Bezpečnostní pokyny a Návod k použití a údržbě
můžete stáhnout z našich webových stránek
docs.whirlpool.eu přičemž se držte i instrukcí uvede-
ných na zadní straně této brožury.
1. Horní koš
2. Sklopné klapky
3. Výškové nastavení horního koše
4. Horní ostřikovací rameno
5. Dolní koš
6. Košík na příbory
7. Dolní ostřikovací rameno
8. Sestava ltru
9. Zásobník na sůl
10. Dávkovače mycího prostředku a leštidla
11. Typový štítek
12. Ovládací panel
1. Tlačítko „zapnout-vypnout/vynulovat“ s kontrolkou
2. Tlačítko volby programu
3. Kontrolka „Doplnění soli“
4. Kontrolka „Nedostatek leštidla“
5. Ukazatel čísla programu adoby odložení spuštění myčky
6. Kontrolka „Prášek/Tableta“ (Tab)
7. Displej
8. Kontrolka funkce „Multizone“
9. Tlačítko „Multizone“
10. Tlačítko „Odložený start“
11. Tlačítko „Spustit/Pozastavit“ s kontrolkou / Tableta“ (Tab)
PŘÍRUČKA
PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ
OVLÁDACÍ PANEL
0000 000 00000
Service:
1
2
3
4
5
6
7
9
8
1011
12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
2
PRVNÍ POUŽITÍ
SŮL, LEŠTIDLO A MYCÍ PŘÍPRAVEK
RADY PRO PRVNÍ POUŽITÍ
Po instalaci odstraňte zarážky z košů a pružné upevňovací prvky z hor-
ního koše.
NAPLNĚNÍ ZÁSOBNÍKU SOLI
Použití soli vede k předcházení usazování VODNÍHO KAMENE na nádo-
bí a funkčních součástech myčky.
• Je důležité, aby zásobník soli nikdy nezůstal prázdný.
• Nastavení tvrdosti vody je důležité.
Zásobník na sůl se nachází ve spodní části myčky (viz POPIS PROGRA-
MŮ) a měl by být doplněn pokaždé, když na ovládacím panelu svítí
kontrolka DOPLNIT SŮL. .
1. Vytáhněte spodní koš a odšroubujte víčko
zásobníku (proti směru hodinových ručiček).
2. Následující kroky provádějte pouze při
prvním použití: Naplňte zásobník soli vodou.
3. Umístěte trychtýř (viz obrázek) a naplňte
zásobník solí až po okraj (přibližně 1 kg);
odtékání určitého množství vody je přitom
normální.
4. Vyjměte trychtýř a otřete z otvoru přebyte-
čnou sůl.
Ujistěte se, že je víčko pevně dotaženo, aby se do zásobníku nedostal
při mytí žádný mycí prostředek (to by mohlo vést k neopravitelnému
poškození změkčovače vody).
Pokud potřebujete doplnit sůl, je nutné tento proces dokončit
před začátkem mycího cyklu.
NASTAVENÍ TVRDOSTI VODY
Aby mohl změkčovač vody řádně fungovat, je nezbytné nastavit tvrdost
vody podle skutečných hodnot platných pro vodu ve vašem domě. In-
formaci o tvrdosti vody v řadu získáte od místního dodavatele vody.
Tovární nastavení je (3) – průměrná tvrdost.
• Zapněte spotřebič stiskem tlačítka ZAPNOUT/VYPNOUT“.
• Vypněte spotřebič stiskem tlačítka „ZAPNOUT/VYPNOUT“.
• Podržte tlačítko P stisknuté po dobu 5 sekund, dokud nezazní píp-
nutí.
• Zapněte spotřebič stiskem tlačítkaZAPNOUT/VYPNOUT“.
• Aktuální nastavení úrovně a kontrolka soli blikají.
• Stiskněte tlačítko P pro výběr požadované úrovně tvrdosti vody (viz
TABULKA TVRDOSTI VODY).
• Vypněte spotřebič stiskem tlačítka „ZAPNOUT/VYPNOUT“.
Nastavení je hotové!
Po dokončení tohoto úkonu spusťte mycí program naprázdno (bez
nádobí).
Používejte výhradně sůl určenou pro myčky nádobí.
Poté, co do myčky nasypete sůl, zhasne kontrolka „DOPLNĚNÍ SOLI“.
Nedoplníte-li sůl do zásobníku, může dojít k poškození změkčovače
vody a topení .
Tabulka tvrdosti vody
Stupeň
°dH
Německé stupně
°fH
Francouzské stupně
1 Měk 0 - 6 0 - 10
2 Střední 7 - 11 11 - 20
3 Středně tvrdá 12 - 17 21 - 30
4 Tvrdá 18 - 34 31 - 60
5 Velmi tvrdá 35 - 50 61 - 90
DOPLNĚNÍ DÁVKOVAČE LEŠTIDLA
Díky leštidlu nádobí lépe schne. Zásobník leštidla A by měl být
doplněn pokaždé, když se na ovládacím panelu rozsvítí kontrolka
„NEDOSTATEK LEŠTIDLA“
1. Stlačením a zatažením páčky na víku zásobník B otevřete.
2. Opatrně nalijte leštidlo až po maximální hodnotu (110 ml) vyznače-
nou ryskou v hrdle zásobníku – zabraňte jeho přelití. Pokud dojde k
rozlití, setřete tekutinu okamžitě suchým hadrem
3. Stiskněte víčko, dokud se s cvaknutím nezavře.
NIKDY nelijte leštidlo přímo do myčky.
NASTAVENÍ DÁVKOVÁNÍ LEŠTIDLA
Nejste-li plně spokojeni s výsledky sušení, můžete nastavit množství
použitého leštidla.
• Zapněte spotřebič stiskem tlačítkaZAPNOUT/VYPNOUT“.
• Vypněte jej stiskem tlačítka „ZAPNOUT/VYPNOUT“.
• Stiskněte tlačítko P třikrát – uslyšíte pípnutí.
• Zapněte spotřebič stiskem tlačítka ZAPNOUT/VYPNOUT“.
• Aktuální nastavení a kontrolka leštidla blikají.
• Stiskem tlačítka P zvolte úroveň dávkování leštidla.
• Vypněte jej stiskem tlačítka „ZAPNOUT/VYPNOUT“.
Nastavení je hotové!
Je-li úroveň dávkování leštidla nastavena na „NULA“ (ECO), nebude
dávkováno žádné leštidlo. Dojde-li leštidlo, kontrolka „NEDOSTATEK
LEŠTIDLA“ se nerozsvítí.
V závislosti na konkrétním modelu myčky lze nastavit maximálně 4
úrovně. Tovární nastavení je specické pro daný model. Řiďte se prosím
výše uvedeným pokynem, abyste ověřili konkrétní nastavení vaší myčky.
• Pokud jsou na nádobí patrné modravé odlesky, nastavte nízké hod-
noty (1-2).
• Jsou-li na nádobí stopy vodního kamene, nastavte vyšší číslo (3-4).
DOPLNĚNÍ DÁVKOVAČE MYCÍHO PROSTŘEDKU
K otevření zásobníku mycího prostředku použijte otevírací prvek
A. Dávkujte mycí prostředek výhradně do suchého zásobníku B.
Prostředek pro předmytí dávkujte přímo do prostoru myčky.
1. Při dávkování mycího prostředku se
řiďte předchozími pokyny, abyste
odměřili správné množství. Uvnitř
zásobníku B se nacházejí značky,
které pomohou při dávkování my-
cího prostředku.
2. Odstraňte zbytky mycího prostřed-
ku z okraje zásobníku a pak jej za-
vřete tak, aby bylo slyšet cvaknutí.
3. Tahem zavřete víčko zásobníku
mycího prostředku, dokud zavírací
prvek nezapadne na své místo.
Zásobník se automaticky otevře v pravou chvíli v závislosti na použi-
tém programu.
Používáte-li tablety typu „vše v jednom“, doporučujeme stisknout tla-
čítko TABLET, čímž se program přizpůsobí, aby bylo možno dosáhnout
ideálních mycích výsledků.
A
B
A
B
CS
3
Program
Fáze sušení
Dostupné funkce
*)
Zásobník
mycího
rostředku
Délka mycího
programu
(h:min)
**)
Spotřeba
vody
(litrů/cyklus)
Spotřeba
energie
(kWh/cyklus)
Prostor
myčky
B
1
Úsporný
program
50°
4:00 9,0 0,83
2
6
th
Sense ®
50-60°
1:20 - 3:00 7,0 - 14,0 0,7 - 1,10
3
Intenzivní 65°
- 2:40 17,0 1,30
4
Křišťál
45°
- 1:40 12,0 1,00
5
Rychlý 30’ 50°
-
- 0:30 9,0 0,50
6
Předmytí
- -
-
-
0:10 4,5 0,01
TABULKA PROGRAMŮ
POPIS PROGRAMŮ
Pokyny pro výběr mycího cyklu
1
„ÚSPORNÝ PROGRAM“
Běžně zašpiněné nádobí. Jedná se ostandardní program, který je nej-
výhodnější zhlediska kombinované spotřeby vody aenergie.
2 6
th
SENSE ®
Pro běžně zašpiněné nádobí se zaschlými nečistotami. Myčka zjistí
úroveň zašpinění nádobí aodpovídajícím způsobem nastaví program.
Když senzor snímá úroveň znečištění nádobí, na displeji se zobrazí od-
povídající symbol aaktualizuje se délka cyklu.
3 INTENZIVNÍ
Program doporučený pro velmi špinavé nádobí, hlavně hrnce apánve
(nepoužívat Ina jemné nádobí).
4 KŘIŠŤÁL
Program pro choulostivé nádobí, které je citlivější na vysoké teploty,
jako jsou například sklenice ahrnky.
5 RYCHLÝ 30’
Program určený pro lehce zašpiněné nádobí bez zaschlých zbytků.
6 PŘEDMYTÍ
Používejte pro opláchnutí nádobí, které plánujete mýt později. Vtom-
to programu se nepoužívá žádný mycí prostředek.
Poznámka:
Vezměte prosím na vědomí, že mycí programy jako Rychlýnebo „Fast
jsou nejúčinnější pro lehce zašpiněné nádobí.
Chcete-li dále snížit spotřebu, spouštějte myčku jen tehdy, je-li
plná.
Údaje pro „ÚSPORNÝ PROGRAM“ jsou měřeny v laboratorních podmínkách podle pokynů evropské normy EN 50242.
Poznámka pro zkušební laboratoře: Pro informace o zkušebních podmínkách srovnávací zkoušky EN napište na adresu: [email protected]
Žádný zprogramů nevyžaduje jakékoli předchozí ošetření nádobí.
*) Ne všechny možnosti lze používat zároveň.
**) Délka programu, která se zobrazuje na displeji nebo je uvedena v příručce, je vypočítána za standardních podmínek. Skutečná doba se může lišit v
závislosti na mnoha vlivech, jako je např. teplota, tlak vstupní vody, teplota okolí, množství mycího prostředku, množství a typ nádobí, vyvážení nádobí,
zvolené doplňkové možnosti a kalibrace snímačů. Kalibrace snímačů může program prodloužit až o 20 min.
Spotřeba v pohotovostním režimu: Spotřeba v zapnutém stavu: 5 W – Spotřeba ve vypnutém režimu: 0,5
4
MOŽNOSTI A FUNKCE
MOŽNOSTI lze volit přímo stiskem příslušného tlačítka (viz OVLÁDACÍ PANEL).
Není-li možnost kompatibilní se zvoleným programem viz TABULKA PROGRAMŮ, příslušná kontrolka třikrát rychle zabliká a
ozve se zvukové znamení. Možnost nebude zvolena.
ODLOŽENÝ START
Spuštění programu lze odložit o 112 hodin.
1. Stiskněte tlačítko „ODLOŽENÝ START“. Na displeji se objeví
příslušný „h“ symbol; každým stiskem tlačítka se prodlužuje
doba odložení začátku mycího programu (1 h, 2 h atd. až
do max. 12 h).
2. Zvolte mycí program, stiskněte tlačítko „SPUSTIT/POZASTAVIT“
a do 4 sekund zavřete dvířka: časovač začne odpočítávat.
3. Po vypršení stanoveného času světelná kontrolka „h“ zhasne
a mycí program se automaticky spustí.
Chcete-li upravit dobu odloženého startu a zvolit kratší,
stiskněte tlačítko „ODLOŽENÝ START“. Pro zrušení stiskněte
tlačítko opakovaně, dokud nezhasne kontrolka „Odložený
start“ „h“.
Funkci „ODLOŽENÝ START“ nelze zvolit, pokud již program
běží.
MULTIZONE
Pokud je k mytí pouze malé množství nádobí, lze využít funkci
„Poloviční náplň“ šetřící elektrickou energii, vodu a mycí
prostředek.
Vyberte program a stiskněte tlačítko „MULTIZONE“: na displeji
se zobrazí symbol zvoleného koše. Ve výchozím nastavení
myčka myje nádobí ve všech koších.
Chcete-li provést mytí pouze ve zvoleném koši, stiskněte
opakovaně toto tlačítko:
zobrazeno na displeji (pouze dolní koš);
zobrazeno na displeji (pouze horní koš);
zobrazeno na displeji (zvolená možnost je VYPNUTO a myčka
bude mýt nádobí ve všech koších).
Nezapomeňte nejprve vždy zcela naplnit pouze horní
nebo dolní koš a přiměřeným způsobem snížit množství
dávkovaného mycího prostředku.
PRÁŠEK/TABLETA (Tab)
Toto nastavení vám umožňuje přizpůsobit průběh programu
typu použitého mycího prostředku.
Stiskněte tlačítko
„SPUSTIT/POZASTAVIT“
na 3 sekundy (rozsvítí
se příslušný symbol), používáte-li kombinované mycí prostředky
ve formě tablet (leštidlo, sůl a mycí prostředek v jedné dávce).
Používáte-li mycí prostředek v prášku, měla by být tato
možnost vypnuta.
HU
1
A termék használata előtt gyelmesen olvassa el az Egészségvédelmi és biztonsági útmutatót!
KÉSZÜLÉK
A TERMÉK BEMUTATÁSA
KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT
VÁLASZTOTTA! Teljes körű támogatásért kérjük,
regisztrálja termékét honlapunkon:
www.whirlpool.eu/register
A Biztonsági útmutatót és a Használati és kezelési útmu-
tatót letöltheti honlapunkról: docs.whirlpool.eu illetve
kérjük, hogy kövesse a füzet hátulján levő útmutatásokat.
1. Felső kosár
2. Lehajtható polcok
3. Felső kosár magasságbeállítója
4. Felső permetezőkar
5. Alsó kosár
6. Evőeszközkosár
7. Alsó permetezőkar
8. Szűrőegység
9. Sótartály
10. Mosogatószer- és öblítőszer-adagoló
11. Adattábla
12. Kezelőpanel
1. Be/Ki/Újraindítás gomb és jelzőfény
2. Programválasztó gomb
3. Só utántöltése jelzőfény
4. Öblítőszer utántöltése jelzőfény
5. Program száma és a késleltetés kijelzése
6. Tabletta (Tab) jelzőfény
7. Kijelző
8. Multizone jelzőfénye
9. Multizone gomb
10. Késleltetés gomb
11. Start/Szünet gomb és jelzőfény / Tabletta (Tab)
MINDENNAPI HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ
KEZELŐPANEL
0000 000 00000
Service:
1
2
3
4
5
6
7
9
8
1011
12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
2
ELSŐ HASZNÁLAT
, ÖBLÍTŐSZER ÉS MOSOGATÓSZER
TANÁCSOK AZ ELSŐ HASZNÁLATHOZ
Az üzembe helyezés után távolítsa el az ütközőket a kosarakról és a
rugalmas rögzítőelemeket a felső kosárról.
A SÓTARTÁLY FELTÖLTÉSE
Só használatával elkerülhető, hogy VÍZKŐ képződjön az edényeken és
a gép funkcionális alkatrészein.
• Fontos, hogy a sótartály soha ne legyen üres.
• Fontos, hogy a vízkeménység be legyen állítva.
A sótartály a mosogatógép alsó részén található (lásd PROGRAMOK
ISMERTETÉSE), és akkor kell feltölteni, amikor a kezelőpanelen a
UTÁNTÖLTÉSE jelzőfény kigyullad.
1. Vegye ki az alsó kosarat, és csavarja ki a tar-
tály kupakját (az óramutató járásával ellen-
tétes irányba).
2. Csak a legelső használatkor: töltse fel vízzel a
sótartályt!
3. Helyezze be a tölcsért (lásd az ábrát), és tölt-
se fel teljesen a sótartályt (ehhez kb. 1 kg só
szükséges). Előfordulhat, hogy egy kevés víz
kifolyik a rekeszből.
4. Vegye ki a tölcsért, és törölje le az esetlege-
sen kiszóródott sót a nyílás környékéről.
Zárja vissza szorosan a kupakot úgy, hogy a mosogatási program során
ne kerülhessen mosogatószer a tartályba (ellenkező esetben a vízlágy-
ító helyrehozhatatlanul károsodhat).
Ha esedékes a só hozzáadása, mindenképpen el kell végezni az
eljárást a mosogatási ciklus megkezdése előtt.
A VÍZKEMÉNYSÉG BEÁLLÍTÁSA
A vízlágyító akkor működik tökéletesen, ha a vízkeménységet a la-
kóhelyén elérhető víz tényleges keménysége alapján állítja be. Ezzel
kapcsolatban érdeklődjön a helyi vízműveknél.
A gyári beállítás a közepes (3) vízkeménység.
• Kapcsolja be a készüléket a BE/KI gombbal.
• Kapcsolja ki a készüléket a BE/KI gombbal.
• Nyomja meg és tartsa lenyomva a P gombot 5 másodpercig, amíg
sípolás nem hallatszik.
• Kapcsolja be a készüléket a BE/KI gombbal.
• Villogni kezd az aktuálisan kiválasztott szintet jelző szám és a sótöltetet
jelző fény.
• Nyomja meg a P gombot a kívánt keménységi szint kiválasztásához
(lásd VÍZKEMÉNYSÉGI TÁBLÁZAT).
• Kapcsolja ki a készüléket a BE/KI gombbal.
A beállítás megtörtént.
Ezután edények nélkül futtasson le egy programot.
Kizárólag mosogatógépekhez készült sót használjon.
Miután sót öntött a készülékbe, a „SÓ UTÁNTÖLTÉSE” jelzőfény kialszik.
Ha nem tölti fel a sótartályt, a vízlágyító és a fűtőelem károsodhat.
Vízkeménységi táblázat
Szint
°dH
Német rendszer
°fH
Francia rendszer
1 Lágy 0 - 6 0 - 10
2 Közepes 7 - 11 11 - 20
3 Átlagos 12 - 17 21 - 30
4 Kemény 18 - 34 31 - 60
5 Nagyon kemény 35 - 50 61 - 90
AZ ÖBLÍTŐSZER-ADAGOLÓ FELTÖLTÉSE
Az öblítőszerrel könnyebben SZÁRADNAK az edények. Az öblítőszer-
adagolót A akkor kell feltölteni, ha az ÖBLÍTŐSZER UTÁNTÖLTÉSE
jelzőfény világít a kezelőpanelen.
1. Nyissa ki az adagolót B úgy, hogy a fedélen lévő fület lenyomja, majd
felfelé húzza.
2. Óvatosan öntse be az öblítőszert. Ne lépje túl a tartályban jelölt
maximális mennyiséget (110 ml), és ne öntse ki a folyadékot. Ha ez
mégis megtörténik, azonnal törölje fel a kiömlött folyadékot egy
száraz ruhával
3. Csukja vissza a fedelet: ehhez nyomja le, amíg kattanás nem hallatszik.
SOHA ne öntse az öblítőszert közvetlenül a mosogatótérbe.
AZ ÖBLÍTŐSZER ADAGOLÁSA
Ha nem elégedett a szárítási eredménnyel, módosítsa a használt
öblítőszer mennyiségét.
• Kapcsolja be a mosogatógépet a BE/KI gombbal.
• Kapcsolja ki a készüléket a BE/KI gombbal.
• Nyomja meg háromszor a P gombot, ekkor sípolás hallatszik.
• Kapcsolja be a készüléket a BE/KI gombbal.
• Az aktuálisan kiválasztott szintet jelző szám és az öblítőszer jel-
zőfénye villog.
• Az adagolandó öblítőszer mennyiségét jelző szint beállításához ny-
omja meg a P gombot.
• Kapcsolja ki a készüléket a BE/KI gombbal.
A beállítás megtörtént.
Ha az öblítőszer szintjét 0-ra állítja (ÖKO), a készülék nem adagol
öblítőszert. Az ÖBLÍTŐSZER UTÁNTÖLTÉSE jelzőfény nem fog kigyul-
ladni, amikor kifogy az öblítőszer.
A mosogatógép típusától függően legfeljebb 4 szint állítható be.
A gyári beállítás a modelltől függ – az adott készüléken történő meg-
határozáshoz kövesse a fenti utasításokat.
• Ha kékes csíkok jelennek meg az edényeken, alacsony értéket állít-
son be (1-2).
• Ha vízcseppek vagy vízkő látható az edényeken, magas értéket ál-
lítson be (3-4).
A MOSOGATÓSZER-ADAGOLÓ FELTÖLTÉSE
A mosogatószer-adagoló nyitásához használja az A eszközt. A mosogató-
szer kizárólag a száraz B adagolóba önthető. Az előmosogatáshoz
használt mosogatószert közvetlenül a mosogatótérbe helyezze.
1. A mosogatószer kimérésekor a helyes
mennyiség meghatározását az eddigi
információk alapján végezze. A mo-
sogatószeradagoló (B) belsejében
elhelyezett jelzések segítenek a meg-
felelő mennyiség meghatározásában.
2. Törölje le a kiömlött mosogató-
szert az adagoló széléről, majd zár-
ja vissza a fedelet kattanásig.
3. Zárja vissza a mosogatószer-ada-
goló fedelét: húzza felfelé, amíg a
zárszerkezet rögzül.
A mosogatószer-adagoló automatikusan kinyílik, amikor a program az
adott szakaszba ér.
Kombinált mosogatószer használatakor javasoljuk, hogy nyomja meg
a TABLETTA gombot. Ezzel a program úgy módosul, hogy a legjobb
mosogatási és szárítási eredményt nyújtsa.
A
B
A
B
HU
3
Program
Szárítási
fázis
Választható
beállítások
*)
Mosogató-
szer rekesz
A mosogatá-
si program
időtartama
(óra:perc)
**)
Víz-
fogyasztás
(liter/ciklus)
Energia-
fogyasztás
(kWh/ciklus)
Moso-
gatótér
B
1
Öko 50°
4:00 9,0 0,83
2
6
th
Sense ®
50-60°
1:20 - 3:00 7,0 - 14,0 0,7 - 1,10
3
Intenzív 65°
- 2:40 17,0 1,30
4
Kristálypohár
45°
- 1:40 12,0 1,00
5
Gyors 30’ 50°
-
- 0:30 9,0 0,50
6
Előmosogatás
- -
-
-
0:10 4,5 0,01
PROGRAMTÁBLÁZAT
Az ÖKO program adatainak mérése laboratóriumi körülmények között, az EN 50242 európai szabvány előírásainak megfelelően történt.
Megjegyzés a vizsgáló laboratóriumok számára: az EN összehasonlító vizsgálatainak körülményeivel kapcsolatos információkért írjon a következő címre:
dw_test_support@whirlpool.com
Az edények előkezelése egyik programnál sem szükséges.
*) Nem minden opció használható egyszerre.
**) A program kijelzőn látható vagy útmutatóban jelzett időtartama becsült érték, amely szabványos feltételek esetén érvényes. A tényleges időtartam
számos tényezőtől függ, mint például a belépő víz hőmérsékletétől és nyomásától, a helyiség hőmérsékletétől, a mosogatószer mennyiségétől, az
edények mennyiségétől és típusától, a súlyelosztástól, a kiválasztott kiegészítő funkcióktól és az érzékelő kalibrációjától. Az érzékelő kalibrációja akár
20 perccel is növelheti a program hosszát.
Fogyasztás készenléti üzemmódban: Fogyasztás bekapcsolt állapotban: 5 W - Fogyasztás kikapcsolt állapotban: 0,5 W
A PROGRAMOK BEMUTATÁSA
Utasítások a mosogatási ciklus kiválasztásához.
1
ÖKO
Normál mértékben szennyezett edényekhez használható. Átlagosan
szennyezett edényekhez használatos program, amely az összesített
energia- és vízfogyasztás szempontjából a leghatékonyabb.
2 6
th
SENSE ®
Normál szennyezettségű edényekhez, melyeken rászáradt ételmaradék
található. Érzékeli a szennyezettség szintjét az edényeken, és a progra-
mot ennek megfelelően állítja be. Amikor az érzékelő a szennyezettségi
szintet méri fel, a kijelzőn egy animáció látható, és frissül a mosogatási
ciklus időtartama.
3 INTENZÍV
Erősen szennyezett edényekhez ajánlott program, amely különösen
serpenyőkhöz és sütőedényekhez ideális (kényes edényekhez nem
használható).
4 KRISTÁLYPOHÁR
Program az olyan kényes edényekhez, melyek az átlagnál érzékenyeb-
bek a magas hőmérsékletre (például üvegpoharak, csészék).
5 GYORS 30’
Program az enyhén szennyezett edényekhez, amelyeken nincs rászá-
radt ételmaradék.
6 ELŐMOSOGATÁS
Az edények frissítéséhez, amennyiben azokat később szeretné elmo-
sogatni. Ehhez a programhoz nem kell mosogatószert használni.
Megjegyzések:
Ne feledje, hogy a gyorsabb programok inkább enyhén szennyezett edé-
nyekhez valók.
A fogyasztás tovább csökkenthető, ha a mosogatógépet mindig
teljes töltettel indítja el.
4
OPCIÓK ÉS FUNKCIÓK
Az OPCIÓK kiválasztásához nyomja meg a megfelelő gombot (lásd: KEZELŐPANEL)
Ha valamely opció nem kompatibilis a kiválasztott programmal (lásd: PROGRAMOK TÁBLÁZATA), a megfelelő LED három-
szor gyorsan felvillan, és sípoló hangjelzések hallhatók. Az opció nem aktív.
KÉSLELTETÉS
A program indítása 1–12 órával késleltethető.
1. Nyomja meg a KÉSLELTETÉS gombot: a kijelzőn kigyullad a
megfelelő „h” szimbólum; a gomb minden megnyomásakor
nő a beállított mosogatási ciklus indításáig hátralévő idő
(1 óra, 2 óra stb., de legfeljebb 12 óra).
2. Válassza ki a mosogatási programot, nyomja meg a INDÍTÁS/
SZÜNET gombot, és zárja be az ajtót 4 másodpercen belül.
Az időzítő elkezdi a visszaszámlálást.
3. A beállított idő leteltekor kialszik a „h” jelzőfény, és elindul
a mosogatási ciklus.
A késleltetési idő módosításához, azaz rövidebb idő
kiválasztásához nyomja meg a KÉSLELTETÉS gombot. A
késleltetés törléséhez nyomja meg többször egymás után a
gombot, amíg a késleltetett indításhoz tartozó „h” jelzőfény
kialszik.
A KÉSLELTETÉS funkció nem állítható be, ha a mosogatási
ciklus már fut.
MULTIZONE
Ha nincs sok mosatlan edény, vizet, áramot és mosogatószert
takaríthat meg úgy, hogy fél töltettel indítja el a készüléket.
Válassza ki a programot, majd nyomja meg a MULTIZONE
gombot: megjelenik a választott kosárhoz tartozó szimbólum
a kijelzőn. Alapértelmezett beállításként a készülék mindkét
kosárban elvégzi a mosogatást.
Ha csak az egyik kosár tartalmát szeretné elmosni, nyomja meg
többször a gombot:
látható a kijelzőn (csak az alsó kosár aktív)
látható a kijelzőn (csak a felső kosár aktív)
látható a kijelzőn (a beállítás KI VAN KAPCSOLVA, a készülék az
összes kosár tartalmát elmossa).
Ne feledje, hogy elegendő csak a felső vagy az alsó
kosarat megtölteni, és ennek megfelelően csökkenthető
a mosogatószer mennyisége is.
TABLETTA
Ezzel a beállítással a használt mosogatószer típusának
megfelelően optimalizálható a program hatékonysága.
Ha tabletta formájában kombinált (öblítőt, sót és mosogatószert
egyaránt tartalmazó) mosogatószert használ, nyomja meg és
tartsa lenyomva a INDÍTÁS/SZÜNET gombot 3 (kigyullad a
megfelelő szimbólum).
Ha mosogatóport vagy folyékony mosogatószert használ,
ezt az opciót ki kell kapcsolni.
SK
1
Pred používaním spotrebiča si starostlivo prečítajte Príručku o ochrane zdravia a bezpečnosti.
SPOTREBIČ
OPIS VÝROBKU
ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL.
Ak chcete získať komplexnejšiu pomoc a podporu, zaregistruj-
te, prosím, svoj spotrebič na: www.whirlpool.eu/register
Bezpečnostné pokyny a Návod na používanie a
údržbu si môžete stiahnuť na našej webovej stránke
docs.whirlpool.eu a postupovať podľa pokynov na
zadnej strane tejto brožúrky.
1. Vrchný kôš
2. Sklápacie klapky
3. Nastavovanie výšky vrchného koša
4. Horné umývacie rameno
5. Spodný kôš
6. Košík na príbor
7. Spodné umývacie rameno
8. Zostava ltra
9. Zásobník soli
10. Dávkovač umývacieho prostriedku a leštidla
11. Výrobný štítok
12. Ovládací panel
1. Tlačidlo vypínača Zap.–Vyp./ Resetovanie s kontrolkou
2. Tlačidlo na voľbu programu
3. Kontrolka Doplniť soľ
4. Kontrolka Doplniť leštidlo
5. Číslo programu aukazovateľ času odkladu
6. Kontrolka Tableta (Tab)
7. Displej
8. Kontrolka Multizone
9. Tlačidlo Multizone
10. Tlačidlo posunutia štartu
11. Tlačidlo Štart/Pauza s kontrolou/ Tableta (Tab)
PRÍRUČKA
PROBLÉMOV
OVLÁDACÍ PANEL
0000 000 00000
Service:
1
2
3
4
5
6
7
9
8
1011
12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
2
PRVÉ POUŽITIE
SOĽ, LEŠTIDLO A UMÝVACÍ PROSTRIEDOK
RADY PRI PRVOM POUŽITÍ
Po inštalovaní odstráňte zarážky na košoch a elastické oporné prvky z
horného koša.
PLNENIE ZÁSOBNÍKA SOLI
Používanie soli zabraňuje tvorbe vodného kameňa na riadoch a fun-
kčných komponentoch umývačky.
• Je dôležité, aby zásobník soli nikdy nebol prázdny.
• Je dôležité nastaviť tvrdosť vody.
Zásobník soli sa nachádza v spodnej časti umývačky (pozri OPIS PROGRA-
MOV) a mal by sa naplniť, keď na ovládacom paneli svieti kontrolka DO-
PLNIŤ SOĽ .
1. Vyberte spodný kôš a odskrutkujte uzáver
zásobníka (proti smeru hodinových ručičiek).
2. Vykonáva sa len prvýkrát: zásobník soli na-
plňte vodou.
3. Nasaďte násypku (pozri obrázok) a naplňte
zásobník až po okraj (približne 1 kg); je be-
žné, že trochu vody vytečie.
4. Vyberte násypku a zvyšky soli na otvore utrite.
Dbajte, aby bol uzáver pevne zatiahnutý, aby
sa počas umývacieho programu nedostal do
zásobníka umývací prostriedok (mohlo by to nenapraviteľne poškodiť
zmäkčovač vody).
Vždy keď potrebujete pridať soľ, musíte dokončiť postup pred za-
čiatkom umývacieho cyklu.
NASTAVENIE TVRDOSTI VODY
Aby mohol zmäkčovač dokonale pracovať, je dôležité, aby bola tvrdosť
vody nastavená podľa skutočnej tvrdosti vody vo vašej domácnosti.
Túto informáciu môžete získať od miestneho dodávateľa vody.
Z výroby je nastavená priemerná tvrdosť vody (3).
• Zapnite spotrebič stlačením tlačidla ZAP./VYP.
• Vypnite spotrebič stlačením tlačidla ZAP./VYP.
• Na 5 sekúnd podržte tlačidlo P, kým sa neozve pípnutie.
• Zapnite spotrebič stlačením tlačidla ZAP./VYP.
• Bliká číslo aktuálnej zvolenej úrovne aj kontrolka soli.
• Stlačením tlačidla P zvoľte požadovanú tvrdosť vody (pozri TABUĽKA
TVRDOSTI VODY).
• Vypnite spotrebič stlačením tlačidla ZAP./VYP.
Nastavenie je hotové!
Po skončení tohto postupu spustite program s prázdnou umývačkou.
Používajte iba soľ určenú špeciálne do umývačiek.
Keď do umývačky nasypete soľ, kontrolka DOPLNIŤ SOĽ zhasne.
Ak nádobu na soľ nenaplníte, zmäkčovač vody a ohrievacie teleso
sa môžu poškodiť.
Tabuľka tvrdosti vody
Úrov
°dH
Nemecké stupne
°fH
Francúzske stupne
1 Mäkká 0 - 6 0 - 10
2 Stredná 7 - 11 11 - 20
3 Priemerná 12 - 17 21 - 30
4 Tvrdá 18 - 34 31 - 60
5 Veľmi tvrdá 35 - 50 61 - 90
PLNENIE DÁVKOVAČA LEŠTIDLA
Leštidlo uľahčuje SUŠENIE riadu. Dávkovač leštiaceho prostriedku A
treba naplniť, keď na ovládacom paneli svieti kontrolka DOPLNIŤ
LEŠTIDLO
1. Otvorte dávkovač B stlačením a zdvihnutím držiaka na veku.
2. Opatrne nalejte leštidlo až po značku maximum (110 ml) v plnia-
com priestore – dbajte, aby ste ho nerozliali. Ak sa to stane, leštidlo
ihneď utrite suchou handričkou.
3. Zatlačte veko, až počujete cvaknutie.
NIKDY nelejte leštidlo priamo do vaničky umývačky.
NASTAVENIE DÁVKOVANIA LEŠTIDLA
Ak nie ste celkom spokojní s výsledkom sušenia, môžete nastaviť mno-
žstvo použitého leštidla.
• Zapnite umývačku pomocou tlačidla ZAP./VYP.
• Vypnite ju pomocou tlačidla ZAP./VYP.
• Tri razy stlačte tlačidlo P – ozve sa pípnutie.
• Zapnite ju pomocou tlačidla ZAP./VYP.
• Bliká číslo zvolenej úrovne a kontrolka leštidla.
• Stlačením tlačidla P zvolíte úroveň množstva leštidla, ktoré sa má pridávať.
• Vypnite ju pomocou tlačidla ZAP./VYP.
Nastavenie je hotové!
Ak je úroveň leštidla nastavená na NULA (ECO), nepridáva sa nijaké množstvo
leštidla. Kontrolka MÁLO LEŠTIDLA sa nerozsvieti, ani keď sa leštidlo minie.
V závislosti od modelu umývačky možno nastaviť maximálne 4 úrovne.
Nastavenie zvýroby je špecické pre tento model, dodržujte vyššie
uvedené postupy askontrolujte ho na vašej umývačke.
• Ak vidíte na riade modrasté pásiky, nastavte nízku hodnotu (1-2).
• Ak sú na riade kvapky vody alebo stopy po vodnom kameni, nasta-
vte vysokú hodnotu (3-4).
PLNENIE DÁVKOVAČA UMÝVACIEHO PROSTRIEDKU
Dávkovač umývacieho prostriedku otvorte pomocou otváracieho
zariadenia A. Umývací prostriedok dávajte iba do suchého dávkovača
B. Umývací prostriedok na predumývanie dajte priamo do vaničky.
1. Pri odmeriavaní umývacieho pro-
striedku sa riaďte uvedenými in-
formáciami, aby ste pridali správne
množstvo. Vnútri dávkovača B sa na-
chádzajú značky, ktoré pomôžu pri
dávkovaní umývacieho prostriedku.
2. Odstráňte zvyšky umývacieho pro-
striedku z okrajov dávkovača a až
potom veko zatvorte, až sa ozve
cvaknutie.
3. Zatvorte veko dávkovača umýva-
cieho prostriedku jeho nadvihnu-
tím, až uzatváracie zariadenie za-
padne na miesto.
Dávkovač umývacieho prostriedku sa automaticky otvorí v správnom
čase podľa programu.
Ak používate umývací prostriedok typu „všetko v jednom“, odporúča-
me použiť tlačidlo TABLETA, pretože upraví program tak, aby sa vždy
dosiahli najlepšie výsledky umývania a sušenia.
A
B
A
B
SK
3
Údaje z programu EKO sú namerané v laboratórnych podmienkach podľa európskej normy EN 50242.
Poznámka pre Skúšobné laboratóriá: O informácie o podmienkach vykonania komparatívnej skúšky EN môžete požiadať na adrese: [email protected]
Príprava riadu pred umývaním nie je potrebná pri nijakom program.
*) Nie všetky možnosti možno použiť súčasne s inými.
**) Trvanie programu zobrazené na displeji alebo v brožúrke je odhad vypočítaný za štandardných podmienok. Skutočný čas sa môže líšiť v závislosti od
mnohých faktorov, ako sú teplota a tlak privádzanej vody, teplota v miestnosti, množstvo umývacieho prostriedku, množstvo a typ vloženého riadu, jeho
rozloženie, ďalšie zvolené možnosti a kalibrácia senzoru. Kalibrácia senzoru môže predĺžiť trvanie programu až o 20 minút.
Spotreba za pohotovostného režimu: Spotreba v režime zapnutia: 5 W – Spotreba v režime vypnutia: 0,5 W
Program
Fáza sušenia
Dostupné
možnosti
*)
Zásobník na
umýv. pros-
triedok
Trvanie
umývacieho
programu
(h:min)
**)
Spotreba
vody
(litre/cyklus)
Spotreba
energie
(kWh/cyklus)
Vanička
B
1
Eko 50°
4:00 9,0 0,83
2
6
th
Sense ®
50-60°
1:20 - 3:00 7,0 - 14,0 0,7 - 1,10
3
Intenzívny 65°
- 2:40 17,0 1,30
4
Krištáľ
45°
- 1:40 12,0 1,00
5
Rýchly 30’ 50°
-
- 0:30 9,0 0,50
6
Predumývanie
- -
-
-
0:10 4,5 0,01
TABUĽKA PROGRAMOV
OPIS PROGRAMOV
Pokyny pre výber umývacieho cyklu.
1 EKO
Bežne zašpinený riad. Štandardný program, najefektívnejší, čo sa týka
kombinácie spotreby energie avody.
2 6
th
SENSE ®
Na normálne znečistený riad so zaschnutými zvyškami jedla. Sníma
úroveň znečistenia riadu apodľa toho nastavuje program. Počas sní-
mania úrovne znečistenia senzorom sa na displeji zobrazí animácia
aaktualizuje sa dĺžka cyklu.
3 INTENZÍVNY
Tento program sa odporúča pri silne znečistenom riade, vhodný je naj-
mä na umývanie panvíc akastrólov (nepoužívajte ho na krehký riad).
4 KRIŠTÁĽ
Program na krehké kusy riadu, ktoré sú citlivejšie na vysoké teploty,
napríklad poháre ašálky.
5 RÝCHLY 30’
Program možno použiť na mierne znečistený riad bez zaschnutých
zvyškov jedla.
6 PREDUMÝVANIE
Na odmočenie riadu, ktorý sa bude umývať neskôr. Pri tomto progra-
me sa nepoužíva umývací prostriedok.
Poznámky:
Cykly, ako je rýchly, sú najúčinnejšie na mierne znečistený riad.
Ak chcete ešte väčšmi znížiť spotrebu, púšťajte umývačku, iba keď
je plná.
4
MOŽNOSTI A FUNKCIE
MOŽNOSTI si môžete zvoliť priamo stlačením príslušného tlačidla pozri OVLÁDACÍ PANEL.
Ak možnosť nie je kompatibilná so zvoleným programom pozri TABUĽKU PROGRAMOV, 3 razy rýchlo zabliká príslušná LED
kontrolka a ozve sa pípanie. Možnosť sa neaktivuje.
POSUNUTIE ŠTARTU
Začiatok programu možno posunúť o 112 hodín.
1. Stlačte tlačidlo POSUNUTIE ŠTARTU. Na displeji sa zobrazí
príslušný symbol „h“; po každom stlačení tlačidla sa čas
(1 h, 2 h atď. až po max. 12 h) začiatku zvoleného cyklu
umývania posunie.
2. Zvoľte umývací program, stlačte tlačidlo ŠTART/PAUZA a do
4 sekúnd zatvorte dvierka. Časomer začne odpočítavanie.
3. Po uplynutí zvoleného času kontrolka „h“ zhasne a umývací
program sa spustí.
Ak chcete upraviť čas posunutia štartu a vybrať kratší čas,
stlačte tlačidlo POSUNUTIE ŠTARTU. Ak ho chcete zrušiť,
opakovane stláčajte tlačidlo, kým kontrolka posunutého štartu
„h“ nezhasne.
Po spustení programu už funkciu posunutia štartu
nemožno nastaviť.
TABLETA (Tab)
Toto nastavenie umožňuje optimalizovať výkonnosť progra-
mu podľa použitého druhu umývacieho prostriedku.
Tlačidlo ŠTART/PAUZA stlačte na 3 sekundy (rozsvieti sa
príslušný symbol), ak používate kombinovaný umývací pros-
triedok vo forme tablety (leštidlo, soľ a umývací prostriedok
v 1 dávke).
Ak používate prášok alebo tekutý umývací prostriedok,
táto možnosť má byť vypnutá.
MULTIZONE
Ak je potrebné umyť menej riadu, možno použiť polovičnú
náplň, aby sa ušetrila voda, elektrina a umývací prostriedok.
Zvoľte program a potom stlačte tlačidlo MULTIZONE: na displeji
sa zobrazí symbol zvoleného koša. V štandardnom nastavení
umývačka umýva riad vo všetkých košoch.
Ak chcete vybrať iba konkrétny kôš, opakovane stlačte toto
tlačidlo:
na displeji (iba spodný kôš)
na displeji (iba vrchný kôš)
na displeji (možnosť je vypnutá a umývačka bude umývať riad
vo všetkých košoch).
Nezabudnite, že treba naplniť iba vrchný alebo iba spodný
kôš a príslušne znížiť dávku umývacieho prostriedku.
RO
1
Înainte de a utiliza aparatul, citiţi cu atenţie Ghidul privind sănătatea şi siguranţa.
APARATUL
DESCRIEREA PRODUSULUI
VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS
WHIRLPOOL. Pentru a beneficia de servicii complete de
asistenţă, vă rugăm să vă înregistraţi aparatul pe:
www.whirlpool.eu/register
Puteţi descărca Instrucţiunile privind siguranţa şi
Ghidul de utilizare şi întreţinere vizitând site-ul nostru
web docs.whirlpool.eu şi urmând instrucţiunile de
pe coperta din spate a acestei broşuri.
1. Coşul superior
2. Clapete rabatabile
3. Mecanism de reglare a înălţimii raftului superior
4. Braţul de pulverizare superior
5. Coşul inferior
6. Coşul pentru tacâmuri
7. Braţul de pulverizare inferior
8. Ansamblu de ltre
9. Compartimentul pentru săruri
10. Dozatoare de detergent şi agent de clătire
11. Plăcuţa cu datele tehnice
12. Panoul de comandă
1. Buton Pornire/Oprire / Resetare cu indicator luminos
2. Butonul pentru selectarea programelor
3. Indicator luminos de nivel al sărurilor
4. Indicator luminos de nivel al agentului de clătire
5. Indicator număr program și durată de temporizare
6. Indicator luminos opţiune Tabletă
GHID DE REFERINŢĂ
PENTRU UTILIZARE ZILNICĂ
PANOUL DE COMANDĂ
7. Aşaj
8. Indicator luminos opţiune Multizone
9. Butonul Multizone
10. Buton Întârziere
11. Buton PORNIRE/Pauză cu indicator luminos / Tabletă
0000 000 00000
Service:
1
2
3
4
5
6
7
9
8
1011
12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
2
PRIMA UTILIZARE
ĂRURI, AGENT DE CLĂTIRE ŞI DETERGENT
RECOMANDĂRI PRIVIND PRIMA UTILIZARE
După instalare, demontaţi opritoarele rafturilor şi elementele elastice
de xare a raftului superior.
UMPLEREA COMPARTIMENTULUI PENTRU SĂRURI
Utilizarea sărurilor previne formarea DEPUNERILOR DE CALCAR pe
vase şi pe componentele funcţionale ale maşinii.
• Este important ca compartimentul pentru săruri să nu e niciodată gol.
• Este important să setaţi duritatea apei.
Compartimentul pentru săruri se aă în partea inferioară a maşinii de
spălat vase (consultaţi DESCRIEREA PROGRAMELOR) şi trebuie să e
umplut când indicatorul luminos de NIVEL AL SĂRURILOR de pe
panoul de comandă este aprins.
1. Demontaţi raftul inferior şi desletaţi capacul
compartimentului (în sens antiorar).
2. Numai la prima operaţiune de acest fel:
umpleţi compartimentul pentru săruri cu apă.
3. Poziţionaţi pâlnia (consultaţi gura) şi umple-
ţi compartimentul pentru săruri până la mar-
gine (aproximativ 1 kg); este perfect normal
să curgă puţină apă în afară.
4. Scoateţi pâlnia şi ştergeţi resturile de săruri
de pe deschidere.
Asiguraţi-vă că este înletat bine capacul, astfel încât să nu intre deter-
gent în compartiment în timpul programului de spălare (acest lucru
poate avaria iremediabil instalaţia de dedurizare a apei).
Oricând trebuie să adăugaţi săruri, este obligatoriu să nalizaţi
procedura înainte de a începe ciclul de spălare.
SETAREA DURITĂŢII APEI
Pentru a permite instalaţiei de dedurizare a apei să funcţioneze per-
fect, este esenţial ca setarea durităţii apei să se bazeze pe nivelul de
duritate a apei din locuinţa dumneavoastră. Aceste informaţii pot 
obţinute de la furnizorul local de apă.
Setarea din fabrică se aplică pentru un nivel mediu de duritate a apei (3).
• Porniţi aparatul apăsând pe butonul PORNIRE/OPRIRE.
• Opriţi aparatul apăsând pe butonul PORNIRE/OPRIRE.
• Ţineţi apăsat butonul P timp de 5 secunde, până când auziţi un sem-
nal sonor.
• Porniţi aparatul apăsând pe butonul PORNIRE/OPRIRE.
• Indicatorul luminos al programului pentru nivelul setat în mod cu-
rent clipeşte.
• Apăsaţi butonul P pentru a selecta nivelul de duritate dorit (consul-
taţi TABELUL DURITĂŢII APEI).
• Opriţi aparatul apăsând pe butonul PORNIRE/OPRIRE.
Setarea este nalizată!
După nalizarea acestei proceduri, rulaţi un program fără a încărca maşina.
Utilizaţi numai săruri concepute special pentru maşini de spălat vase.
După ce aţi introdus sărurile în maşină, indicatorul luminos de nivel al
sărurilor se stinge.
Dacă compartimentul pentru săruri nu este umplut, poate rezulta
deteriorarea instalaţiei de dedurizare a apei şi a rezistenţei
Tabelul durităţii apei
Nivel
°dH
Grade germane
°fH
Grade franceze
1 Moale 0 - 6 0 - 10
2 Medie 7 - 11 11 - 20
3 Normală 12 - 17 21 - 30
4 Dură 18 - 34 31 - 60
5 Foarte dură 35 - 50 61 - 90
UMPLEREA DOZATORULUI PENTRU AGENT DE CLĂTIRE
gentul de clătire facilitează uscarea vaselor. Dozatorul pentru agentul
de clătire A trebuie umplut atunci când indicatorul luminos de NIVEL
AL AGENTULUI DE CLĂTIRE de pe panoul de comandă este aprins.
1. Deschideţi dozatorul B apăsând şi trăgând în sus clapeta de pe capac.
2. Introduceţi cu grijă agentul de clătire până la marcajul de referinţă
maxim (110 ml) al spaţiului de umplere - evitaţi scurgerile. În caz
contrar, curăţaţi imediat folosind o lavetă uscată.
3. Apăsaţi capacul în jos până când auziţi un clic de închidere.
Nu turnaţi NICIODATĂ agentul de clătire direct în cuvă.
REGLAREA DOZEI DE AGENT DE CLĂTIRE
Dacă nu sunteţi pe deplin mulţumit de rezultatele de uscare, puteţi
regla cantitatea de agent de clătire utilizat.
• Porniţi maşina de spălat vase folosind butonul PORNIRE/OPRIRE.
• Opriţi-o folosind butonul PORNIRE/OPRIRE.
• Apăsaţi pe butonul P de trei ori - se va auzi un semnal sonor.
• Porniţi maşina folosind butonul PORNIRE/OPRIRE.
• Indicatorul luminos al programului pentru nivelul setat în mod
curent clipeşte.
• Apăsaţi pe butonul P pentru a selecta cantitatea de agent de clătire
care trebuie alimentată.
• Opriţi maşina folosind butonul PORNIRE/OPRIRE
Setarea este nalizată!
Dacă nivelul de agent de clătire este setat la ZERO (ECO), nu se va alimenta
cu agent de clătire. Indicatorul luminos pentru NIVEL SCĂZUT DE AGENT
DE CLĂTIRE nu se va aprinde dacă agentul de clătire este consumat.
Pot  setate maxim 4 niveluri în conformitate cu modelul de maşină de
spălat vase. Setarea din fabrică este specică modelului, vă rugăm să
respectaţi instrucţiunile de mai sus pentru a verica setarea adecvată
pentru mașina dumneavoastră.
• Dacă observaţi urme albăstrui pe vase, setaţi un număr mic (1-2).
• Dacă există urme de apă sau depuneri de calcar pe vase, setaţi un
număr mare (3-4).
UMPLEREA DOZATORULUI DE DETERGENT
Utilizaţi dispozitivul de deschidere A pentru a deschide dozatorul
de detergent. Introduceţi detergentul numai în dozatorul uscat B.
Introduceţi cantitatea de detergent pentru prespălare direct în cuvă.
1. Atunci când măsuraţi cantitatea de
detergent, consultaţi informaţiile
menţionate anterior pentru a ad-
ăuga cantitatea corespunzătoare.
În interiorul dozatorului B există
indicaţii care vă pot ajuta la dozarea
detergentului.
2. Îndepărtaţi resturile de detergent
de pe marginile dozatorului şi în-
chideţi sonor capacul.
3. Închideţi capacul dozatorului de
detergent trăgând în sus până
când dispozitivul de închidere este
xat în poziţie.
Dozatorul de detergent se deschide automat la momentul potrivit, în
conformitate cu programul. Dacă se utilizează detergenţi universali,
recomandăm să folosiţi butonul TABLETĂ, deoarece reglează programul
pentru a se obţine întotdeauna rezultate optime de spălare şi uscare.
A
B
A
B
RO
3
Datele programului ECO sunt stabilite în condiţii de laborator, în conformitate cu standardul european EN 50242.
Notă pentru laboratoarele de testări:
Pentru informaţii privind condiţiile testului comparativ EN, trimiteţi o solicitare la adresa: [email protected]
Nu este necesară tratarea în prealabil a vaselor înaintea oricăruia dintre aceste programe.
*) Nu toate opţiunile pot  utilizate simultan.
**) Durata programului indicată pe aşaj sau în broşură reprezintă o estimare calculată în condiţii standard. Durata actuală poate varia în funcţie de o
multitudine de factori, cum ar  temperatura şi presiunea apei la intrare, temperatura încăperii, cantitatea de detergent, dimensiunea şi tipul încărcăturii,
distribuţia încărcăturii, opţiunile suplimentare selectate şi calibrarea senzorului. Calibrarea senzorului poate mări durata programului cu până la 20 min.
Consum în modul Standby: Consum în modul Inactiv: 5 W - Consum în modul Oprit: 0,5 W
Program
Faza de
uscare
Opţiuni
disponibile
*)
Compartiment
detergent
Durata
programului
de spălare
(h:min)
**)
Consum
de apă
(litri/ciclu)
Consum
de energie
(kWh/ciclu)
Cuvă
B
1
Eco 50°
4:00 9,0 0,74
2
6
th
Sense ®
50-60°
1:20 - 3:00 7,0 - 14,0 0,70 - 1,10
3
Intensiv 65°
- 2:40 17,0 1,30
4
Cristal
45°
- 1:40 12,0 1,00
5
Rapid 30’ 50°
-
- 0:30 9,0 0,50
6
Prespălare
- -
-
-
0:10 4,5 0,01
TABEL CU PROGRAME
DESCRIEREA PROGRAMELOR
Instrucţiuni privind selectarea ciclului de spălare.
1
ECO
Vase normal murdare. Programul standard, cel mai ecient din punctul
de vedere al consumului combinat de energie electrică şi apă.
2 6
th
SENSE ®
Pentru vase cu grad normal de murdărie, cu resturi uscate de alimen-
te. Detectează gradul de murdărie a vaselor şi adaptează programul în
funcţie de acesta. În momentul în care senzorul detectează gradul de
murdărie, pe aşaj apare o animaţie şi durata ciclului se actualizează.
3 INTENSIV
Program recomandat pentru vase foarte murdare, adecvat în special
pentru tigăi şi cratiţe (a nu se utiliza în cazul articolelor delicate).
4 CRISTAL
Program pentru articole delicate, mai sensibile la temperaturi ridicate,
de exemplu pahare şi ceşti.
5 RAPID 30’
Program utilizat pentru vase cu grad redus de murdărie, fără resturi uscate
de alimente.
6 PRESPĂLARE
Utilizat pentru a împrospăta vasele care trebuie să e spălate mai târ-
ziu. A nu se utiliza detergent cu acest program.
Note:
Vă rugăm să reţineţi că ciclurile precum cele rapide sunt eciente în cazul
vaselor cu un nivel redus de murdărie.
Pentru a reduce consumul şi mai mult, porniţi maşina de spălat
vase numai atunci când este încărcată la maximum.
4
OPŢIUNI ŞI FUNCŢII
OPŢIUNILE pot  selectate direct prin apăsarea pe butonul corespunzător (consultaţi PANOUL DE COMANDĂ).
Dacă o opţiune nu este compatibilă cu programul selectat, consultaţi TABELUL CU PROGRAME, LED-ul aferent clipeşte rapid
de 3 ori şi sunt emise semnale sonore. Opţiunea nu va  activată.
MULTIZONE
Dacă nu aveţi multe vase de spălat, puteţi utiliza programul de
încărcare la jumătate pentru a economisi apă, energie electrică
şi detergent.
Selectaţi programul şi apoi apăsaţi pe butonul MULTIZONE:
simbolul raftului selectat apare pe aşaj. În mod implicit,
aparatul spală vasele de pe toate rafturile. Pentru a spăla numai
un anumit raft, apăsaţi pe acest buton de mai multe ori:
aşat pe ecran (numai raftul inferior)
aşat pe ecran (numai raftul superior)
aşat pe ecran (opţiunea este DEZACTIVATĂ, iar aparatul va
spăla vasele de pe toate rafturile).
Nu uitaţi să încărcaţi numai raftul superior sau numai
raftul inferior, şi să reduceţi cantitatea de detergent în
mod corespunzător.
TABLETĂ
Această setare vă permite să optimizaţi performanţele pro-
gramului în funcţie de tipul de detergent folosit.
Apăsaţi butonul PORNIRE/PAUZĂ timp de 3 secunde (sim-
bolul corespunzător se va aprinde) în cazul în care utilizaţi
detergenţi combinaţi sub formă de tabletă (agent de clătire,
săruri şi detergent într-o singură doză).
Dacă folosiţi detergent pudră sau lichid, această opţiune
trebuie să e dezactivată.
NTÂRZIERE
Pornirea programului poate  amânată pentru o perioadă de
timp cuprinsă între 1 şi 12 ore.
1. Apăsaţi pe butonul ÎNTÂRZIERE: pe aşaj apare simbolul
corespunzător „h”; la ecare apăsare pe buton, durata de
temporizare (1 h, 2 h etc. până la max. 12 h) până la pornirea
ciclului de spălare selectat va creşte.
2. Selectaţi programul de spălare, apăsaţi pe butonul
PORNIRE/PAUZĂ şi închideţi uşa în decursul a 4 secunde:
temporizatorul va începe numărătoarea inversă.
3. După nalizarea perioadei de timp setate, indicatorul
luminos „h” se stinge, iar ciclul de spălare începe.
Pentru a regla durata de temporizare şi pentru a selecta o
perioadă mai scurtă de timp, apăsaţi pe butonul ÎNTÂRZIERE.
Pentru a anula, apăsaţi în mod repetat pe buton până când
indicatorul luminos „h” al duratei de temporizare se stinge.
Funcţia ÎNTÂRZIERE nu poate  setată după pornirea
ciclului de spălare.
RO
5
ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR
COŞUL INFERIOR
Pentru oale, capace, farfurii, boluri pentru
salată, tacâmuri etc. În mod ideal, farfuriile
şi capacele mari trebuie amplasate în părţi-
le laterale, pentru a se evita interferenţele
cu braţul de pulverizare.
(exemplu de încărcare pentru raftul inferior)
COŞUL PENTRU TACÂMURI
Este prevăzut cu grătare de înaltă calitate pentru dispunerea optimă a
tacâmurilor. Acesta trebuie poziţionat numai în partea din faţă
a raftului inferior.
Cuţitele şi alte ustensile cu margini ascuţite trebuie amplasate în
coşul pentru tacâmuri cu vârfurile orientate în jos sau poziţionate
orizontal în compartimentele rabatabile ale raftului superior.
COŞUL SUPERIOR
Încărcaţi vasele delicate şi uşoare: pahare,
ceşti, farfurioare, boluri pentru salată puţin
adânci
(exemplu de încărcare pentru raftul superior)
REGLAREA ÎNĂLŢIMII RAFTULUI SUPERIOR
Înălţimea raftului superior poate  reglată: în
poziţie înaltă pentru a introduce vesela volumi-
noasă pe raftul inferior şi în poziţie joasă
pentru
a prota din plin de suporturile rabatabile, creând
mai mult spaţiu în partea superioară şi evitând
ciocnirea cu articolele de pe raftul inferior.
Raftul superior este prevăzut cu un mecanism
de reglare a înălţimii raftului superior (consultaţi
gura); fără a apăsa pe manete, ridicaţi în sus
ţinând pur şi simplu de părţile laterale ale
raftului, şi xaţi imediat ce raftul este stabil în poziţia de sus.
Pentru a reveni în poziţia inferioară, apăsaţi pe manetele A din părţile
laterale ale raftului şi deplasaţi-l în jos.
Vă recomandăm cu insistenţă să nu reglaţi înălţimea raftului
atunci când acesta este încărcat.
Nu ridicaţi şi nu coborâţi NICIODATĂ raftul numai pe o singură parte.
CLAPETE RABATABILE CU POZIŢIE REGLABILĂ
Clapetele rabatabile laterale pot  pliate sau
depliate pentru a optimiza aranjarea veselei pe raft.
Paharele pentru vin pot  aşezate în siguranţă
pe clapetele rabatabile, introducând picioarele
acestora în fantele corespunzătoare.
În funcţie de model:
- pentru a deplia clapetele, este necesar să le glisaţi
în sus şi să le rotiţi sau să le eliberaţi din clemele de
xare, trăgându-le în jos.
- pentru a plia clapetele, este necesar să le rotiţi şi
să le glisaţi în jos sau să le trageţi în sus şi să le xaţi
pe poziţie.
6
UTILIZAREA ZILNICĂ
1. VERIFICAREA RACORDĂRII LA REŢEAUA DE ALIMENTARE CU APĂ
Vericaţi ca maşina de spălat vase să e racordată la reţeaua de
alimentare cu apă şi ca robinetul să e deschis.
2. PORNIREA MAŞINII DE SPĂLAT VASE
Deschideţi uşa şi apăsaţi pe butonul de PORNIRE/OPRIRE.
3. ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR
(consultaţi ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR).
4. UMPLEREA DOZATORULUI DE DETERGENT
(consultaţi TABELUL CU PROGRAME).
5. SELECTAREA PROGRAMULUI ŞI PERSONALIZAREA CICLULUI
Selectaţi cel mai adecvat program în conformitate cu tipul de
veselă şi gradul de murdărie al acesteia (consultaţi DESCRIEREA
PROGRAMELOR) apăsând pe butonul P.
Selectaţi opţiunile dorite (consultaţi OPŢIUNI ŞI FUNCŢII).
6. PORNIREA
Porniţi ciclul de spălare prin apăsarea butonului PORNIRE/Pauză
(LED aprins) şi închideţi uşa în decursul a 4 secunde. La pornirea
programului, se aude un singur semnal sonor. Dacă uşa nu este
închisă în decursul a 4 secunde, se aude sunetul de alarmă.
În acest caz, deschideţi uşa, apăsaţi pe butonul PORNIRE/Pauză
şi închideţi uşa în decursul a 4 secunde.
7. TERMINAREA CICLULUI DE SPĂLARE
Terminarea ciclului de spălare este indicată de semnalele sonore şi
de clipirea numărului ciclului de spălare pe aşaj. Deschideţi uşa şi
opriţi aparatul apăsând pe butonul PORNIRE/OPRIRE.
Aşteptaţi câteva minute înainte de a scoate vesela pentru a evita
producerea arsurilor.
Descărcaţi rafturile, începând cu cel inferior.
Maşina se va opri automat în timpul anumitor perioade pre-
lungite de inactivitate, pentru a reduce consumul de electricitate.
Dacă vasele prezintă un grad redus de murdărie sau dacă au fost
clătite cu apă înainte de a le introduce în maşina de spălat vase,
reduceţi în mod corespunzător cantitatea de detergent utilizat.
MODIFICAREA UNUI PROGRAM CARE RULEAZĂ
Dacă a fost selectat un program greşit, îl puteţi schimba, cu condiţia
ca acesta abia să  început: deschideţi uşa, apăsaţi şi menţineţi apăsat
butonul de PORNIRE/OPRIRE şi maşina se va opri. Reporniţi maşina
folosind butonul de PORNIRE/OPRIRE şi selectaţi noul ciclu de
spălare, precum şi opţiunile dorite; porniţi ciclul apăsând pe butonul
PORNIRE/Pauză şi închizând uşa
în decursul a 4 secunde
.
ADĂUGAREA DE VASE SUPLIMENTARE
Fără a opri maşina, deschideţi uşa (LED-ul pentru PORNIRE/Pauză
începe să clipească) (atenţie la aburii FIERBINŢI!) şi introduceţi
vasele în maşină. Apăsaţi pe butonul PORNIRE/Pauză şi închideţi uşa
în decursul a 4 secunde; ciclul va  reluat din punctul în care a fost
întrerupt
.
ÎNTRERUPERI ACCIDENTALE
Dacă uşa este deschisă în timpul ciclului de spălare sau dacă s-a
produs o pană de curent, ciclul se opreşte. Pentru a relua ciclul din
punctul în care a fost întrerupt, apăsaţi pe butonul PORNIRE/Pauză şi
închideţi uşa
în decursul a 4 secunde
.
Pentru mai multe informaţii privind funcţiile, puteţi solicita sau descărca
de pe site-ul nostru web Ghidul de utilizare şi întreţinere urmând
instrucţiunile de la ultima pagină.
SFATURI ŞI RECOMANDĂRI
RECOMANDĂRI
Înainte de a încărca rafturile, eliminaţi toate resturile de alimente de
pe vase şi goliţi paharele. Nu este necesar să le clătiţi în prealabil
sub jet de apă curentă.
Aranjaţi vesela astfel încât să e bine poziţionată şi să nu se răstoarne;
de asemenea, aranjaţi recipientele cu deschiderile în jos şi aşezaţi
înclinat articolele concave/convexe, pentru a permite apei să ajungă
pe orice suprafaţă şi să curgă liber.
Avertisment: capacele, mânerele, tăvile şi tigăile nu trebuie să
împiedice rotirea braţelor de pulverizare.
Amplasaţi articolele mici în coşul pentru tacâmuri.
Vasele şi cratiţele foarte murdare trebuie aşezate pe raftul inferior
deoarece în această zonă jeturile de apă sunt mai puternice şi se
înregistrează performanţe mai mari de spălare.
După încărcarea aparatului, asiguraţi-vă că braţele de pulverizare se
pot roti liber.
IGIENĂ
Pentru a evita acumularea mirosurilor neplăcute şi a sedimentelor în
maşina de spălat vase, vă rugăm să rulaţi un program de temperatură
ridicată cel puţin o dată pe lună. Folosiţi o măsură de detergent şi
rulaţi un program fără a încărca vase pentru a curăţa aparatul.
VESELĂ NECORESPUNZĂTOARE PENTRU SPĂLAREA
ÎN MAŞINĂ
• Veselă şi tacâmuri din lemn.
• Pahare cu decoraţiuni delicate, veselă artizanală şi veselă antică.
Aceste decoraţiuni nu sunt rezistente la spălarea în maşina de
spălat vase.
• Articole din material sintetic care nu sunt rezistente la temperaturi
ridicate.
• Veselă din cupru şi cositor.
• Veselă murdară de cenuşă, ceară, unsoare sau cerneală.
Culorile decoraţiunilor de pe articolele din sticlă şi ale articolelor din
aluminiu/argint se pot modica şi pot albi în timpul procesului de
spălare. Unele tipuri de articole din sticlă (de exemplu, obiecte de
cristal) pot deveni opace după câteva cicluri de spălare.
DETERIORAREA PAHARELOR ŞI A VESELEI
• Utilizaţi numai pahare şi veselă din porţelan marcate de către pro-
ducător ca ind rezistente la spălarea în maşină.
• Utilizaţi un detergent delicat pentru veselă
• Scoateţi paharele şi vesela din maşina de spălat vase imediat ce
ciclul de spălare este nalizat.
RO
7
CURĂŢAREA ANSAMBLULUI DE FILTRE
Curăţaţi în mod regulat ansamblul de ltre astfel încât ltrele să nu se
înfunde şi apa reziduală să e evacuată în mod corespunzător.
Ansamblul de ltre este alcătuit din trei ltre care îndepărtează resturi-
le de alimente din apa de spălare, permiţând apoi recircularea acesteia:
pentru rezultate de spălare optime, trebuie să le menţineţi curate.
Maşina de spălat vase nu trebuie utilizată fără ltre sau dacă un
ltru este desprins.
După câteva spălări, vericaţi ansamblul de ltre şi, dacă este necesar,
curăţaţi-l temeinic sub jet de apă curentă, folosind o perie nemetalică şi
respectând instrucţiunile de mai jos:
1. Rotiţi ltrul cilindric A în sens antiorar şi scoateţi-l afară (Fig 1).
2. Demontaţi ltrul în formă de ceaşcă B apăsând uşor pe clapetele
laterale (Fig 2).
3. Culisaţi în afară placa din oţel inoxidabil a ltrului C (Fig 3).
4. Examinaţi obturaţiile şi îndepărtaţi resturile de alimente.
NU DEMONTAŢI NICIODATĂ protecţia pompei acţionate în timpul
ciclului de spălare (componentă neagră) (Fig 4).
După curăţarea ltrelor, montaţi la loc ansamblul de ltre şi xaţi-l în
poziţia corectă; acest lucru este esenţial pentru menţinerea funcţio-
nării eciente a maşinii de spălat vase.
A
A
B
C
CURĂŢAREA BRAŢELOR DE PULVERIZARE
Ocazional, resturile de alimente se pot usca pe braţele de pulverizare
şi pot bloca oriciile de pulverizare a apei. Prin urmare, se recomandă
să vericaţi braţele din când în când şi să le curăţaţi folosind o perie
nemetalică mică.
Pentru a demonta braţul de pulverizare superior, rotiţi inelul de xare
din plastic în sens antiorar. Braţul de pulverizare superior trebuie intro-
dus astfel încât partea cu cele mai multe oricii să e îndreptată în sus.
Braţul de pulverizare inferior poate  demontat prin tragerea în sus.
CURĂŢAREA FURTUNULUI DE ALIMENTARE CU APĂ
Dacă furtunurile pentru apă sunt noi sau dacă nu au fost utilizate o pe-
rioadă lungă de timp, lăsaţi apa să curgă pentru a vă asigura că acestea
sunt curate şi că nu prezintă impurităţi înainte de a efectua conexiunile
necesare. Dacă nu luaţi măsurile de precauţie necesare, furtunul de ali-
mentare cu apă se poate bloca şi poate deteriora maşina de spălat vase.
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
1 2
3 4
8
Este posibil ca maşina dumneavoastră de spălat vase să nu funcţioneze corespunzător.
Înainte de a contacta centrul de service, vericaţi dacă problema poate  remediată parcurgând următoarea listă.
REMEDIEREA PROBLEMELOR
GHID DE ÎNTREŢINERE ŞI DE REMEDIERE
A DEFECŢIUNILOR
Pentru informaţii suplimentare, consultarea procedurilor de întreţinere
şi de depanare, consultaţi Ghidul de utilizare şi întreţinere.
Ghidul de utilizare şi întreţinere poate  obţinut:
• De la serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare; consultaţi numărul
de telefon specicat în certicatul de garanţie.
• prin descărcarea de pe site-ul web: docs.whirlpool.eu
• utilizând codul QR
FIŞA CU DATE TEHNICE
Datele tehnice privind consumul de energie pot  descărcate de pe
site-ul web: docs.whirlpool.eu
CONTACTAREA SERVICIULUI DE ASISTENŢĂ
TEHNICĂ POST-VÂNZARE
Când contactaţi serviciul de asistenţă
tehnică post-vânzare, trebuie să specicaţi
codurile indicate pe plăcuţa cu date tehnice
ataşată pe partea stângă sau dreaptă de pe
interiorul uşii maşinii de spălat vase. Nu-
mărul de telefon este indicat în certicatul
de garanţie sau pe site-ul web:
www.whirlpool.eu
IEC 436
:
PROBLEME CAUZE POSIBILE SOLUŢII
Maşina de spălat
vase nu porneşte
sau nu răspunde
la comenzi.
Aparatul nu a fost conectat la priză în mod
corespunzător.
Introduceţi ştecherul în priză.
Pană de curent. Maşina de spălat vase porneşte automat atunci când revine curentul.
Uşa maşinii de spălat vase nu este închisă. Împingeţi ferm uşa până când auziţi un „clic”.
Aparatul nu răspunde la comenzi.
Opriţi aparatul apăsând pe butonul PORNIRE/OPRIRE, reporniţi-l după aproxi-
mativ un minut şi resetaţi programul.
Maşina de spălat
vase nu evacu-
ează apa.
Încă nu s-a terminat ciclul de spălare. Aşteptaţi nalizarea ciclului de spălare.
Furtunul de evacuare este îndoit.
Asiguraţi-vă că furtunul de evacuare nu este îndoit (consultaţi INSTRUCŢIUNI-
LE DE INSTALARE).
Conducta de evacuare a chiuvetei este
blocată.
Curăţaţi conducta de evacuare a chiuvetei.
Filtrul este înfundat cu resturi de alimente Curăţaţi ltrul (consultaţi CURĂŢAREA ANSAMBLULUI DE FILTRE).
Maşina de spălat
vase produce
zgomot excesiv.
Vasele se lovesc unele de celelalte. Aranjaţi corect vesela (consultaţi ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR).
S-a produs o cantitate excesivă de spumă.
Detergentul nu a fost măsurat corect sau nu este adecvat pentru utilizare în
maşini de spălat vase (consultaţi UMPLEREA DOZATORULUI DE DETERGENT).
Resetaţi maşina de spălat vase apăsând pe butonul DRENARE (consultaţi
OPŢIUNI ŞI FUNCŢII) şi rulaţi noul program, fără detergent.
Vasele nu sunt
curate.
Vesela nu a fost aranjată corespunzător. Aranjaţi corect vesela (consultaţi ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR).
Braţele de pulverizare nu se pot roti liber,
acestea ind împiedicate de vase.
Aranjaţi corect vesela (consultaţi ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR).
Ciclul de spălare este prea lejer.
Selectaţi un ciclu de spălare corespunzător (consultaţi TABELUL CU PROGRAME).
S-a produs o cantitate excesivă de spumă.
Detergentul nu a fost măsurat corect sau nu este adecvat pentru utilizare în
maşini de spălat vase (consultaţi UMPLEREA DOZATORULUI DE DETERGENT).
Capacul compartimentului pentru agent
de clătire nu a fost închis corect.
Asiguraţi-vă că este închis capacul dozatorului pentru agent de clătire.
Filtrul este murdar sau înfundat. Curăţaţi ansamblul de ltre (consultaţi secţiunea ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE).
Lipsesc sărurile.
Umpleţi compartimentul pentru săruri (consultaţi UMPLEREA COMPARTIMEN-
TULUI PENTRU SĂRURI).
400011313805
10/2018 jk - Xerox Fabriano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Whirlpool WSIC 3M17 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

v iných jazykoch