Shimano CD-EM800 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual

Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie pre STEPS CD-EM800, STEPS SM-CDE80 a STEPS SM-CDE70. Tieto stredové spojky sú určené pre elektrobicykle SHIMANO STEPS a zabezpečujú plynulý chod reťaze. Návod popisuje inštaláciu, demontáž a údržbu pre rôzne typy bicyklov, vrátane tých s tlmičmi.

Nižšie nájdete stručné informácie pre STEPS CD-EM800, STEPS SM-CDE80 a STEPS SM-CDE70. Tieto stredové spojky sú určené pre elektrobicykle SHIMANO STEPS a zabezpečujú plynulý chod reťaze. Návod popisuje inštaláciu, demontáž a údržbu pre rôzne typy bicyklov, vrátane tých s tlmičmi.

(Slovak)
Návod predajcu
CESTNÝ MTB Trekking
Mestský/
Komfortný bicykel
MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE
Stredová spojka
CD-EM800
SM-CDE80
SM-CDE70
DM-CDE001-00
2
OBSAH
OBSAH .......................................................................................2
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE ..........................................................3
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI ..........................................................4
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA ..........................................8
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ ........................................................... 9
Informácie o kompatibilite ....................................................................9
Typ s kompaktným vodidlom ................................................................9
Štandardný typ vodidla .......................................................................15
ÚDRŽBA ...................................................................................20
Výmena vodidla ...................................................................................20
• Typ s kompaktným vodidlom ................................................................................................. 20
• Štandardný typ vodidla .......................................................................................................... 20
Zmena polohy inštalácie pomocou rozpery .......................................21
3
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Tento návod predajcu je primárne určený pre profesionálnych cyklistických mechanikov.
Používatelia, ktorí nie sú profesionálne zaškolení na montáž bicyklov, sa pomocou
návodu predajcu nesmú pokúšať o svojpomocné inštalovanie komponentov.
Ak je pre vás ktorákoľvek časť informácií v návode nezrozumiteľná, inštaláciu
nevykonávajte. Namiesto toho požiadajte o asistenciu v mieste zakúpenia alebo u
distribútora.
Prečítajte si všetky návody dodané s predmetným výrobkom.
Produkt nerozoberajte a ani ho neupravujte, ak to nie je vyžadované v rámci pokynov
obsiahnutých v tomto návode predajcu.
Všetky návody a technické dokumenty sú k dispozícii on-line na https://si.shimano.com.
Spotrebitelia, ktorí majú problematický prístup na internet, sa môžu obrátiť na
distribútora SHIMANO, alebo na niektorú z pobočiek SHIMANO, kde im poskytnú tlačenú
kópiu používateľskej príručky.
Dodržiavajte všetky príslušné pravidlá a predpisy platné v krajine, štáte alebo regióne,
kde vykonávate svoju podnikateľskú činnosť predajcu.
Kvôli bezpečnosti si tento návod predajcu pred používaním dôkladne prečítajte
a na zaistenie správneho používania ho riadne dodržiavajte.
Nasledujúce pokyny je potrebné vždy dodržiavať, aby sa predišlo osobným poraneniam a
fyzickému poškodeniu zariadení a okolia.
Pokyny sú zatriedené podľa stupňa nebezpečenstva alebo poškodenia, ktoré sa môžu
vyskytnúť v prípade nesprávneho používania produktu.
NEBEZPEČENSTVO
Nedodržanie pokynov bude mať za následok smrť alebo vážne
poranenie.
VÝSTRAHA
Nedodržanie pokynov by mohlo mať za následok smrť alebo
vážne poranenie.
UPOZORNENIE
Nedodržanie pokynov by mohlo mať za následok osobné
poranenie alebo fyzické poškodenie zariadenia a okolia.
4
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
VÝSTRAHA
Pri inštalácii produktu nezabudnite dodržiavať pokyny uvedené v návodoch.
Odporúčame, aby ste používali originálne diely značky SHIMANO. Ak sa skrutky a matice
uvoľnia alebo poškodia, bicykel sa môže náhle prevrhnúť a výsledkom môže byť vážne
zranenie.
Okrem toho sa môžu v prípade nesprávne vykonaných nastavení vyskytnúť problémy, v
dôsledku ktorých sa môže bicykel náhle prevrhnúť a spôsobiť vážne zranenie.
Pri vykonávaní úloh údržby, ako je výmena komponentov, noste schválenú ochranu
zraku.
Informácie o produktoch, ktoré nie sú v tomto návode vysvetlené, nájdete v návodoch
pre tieto produkty. Uložte ich, aby ste sa mohli na ne kedykoľvek odvolať.
Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:
Pred jazdou na bicykli skontrolujte, či sú kolesá bezpečne upevnené. V opačnom prípade
môžete z bicykla spadnúť a vážne sa poraniť.
V prípade inštalácie na bicykel a údržby:
Pred realizovaním kabeláže alebo montovaním dielov na bicykel demontujte batériu a
nabíjací kábel. V opačnom prípade môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
Reťaz pravidelne čisťte vhodným prostriedkom načistenie reťazí.
Intervaly medzi údržbami závisia od okolností používania a jazdenia. Nikdy nepoužívajte
rozpúšťadlá na báze zásad alebo kyselín, ako sú odstraňovače hrdze. V prípade použitia
rozpúšťadla sa môže reťaz pretrhnúť a spôsobiť vážne poranenie.
UPOZORNENIE
Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:
Aby ste mohli bezpečne jazdiť, riaďte sa pokynmi v návode pre bicykel.
Produkt používajte pod dohľadom osoby zodpovednej za bezpečnosť a iba podľa
pokynov. Nedovoľte nikomu (vrátane detí) so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo
duševnou schopnosťou alebo osobám bez skúseností alebo vedomostí používať produkt.
Nedovoľte deťom hrať sa v blízkosti produktu.
Ak dôjde k poruche alebo k problému, obráťte sa na miesto zakúpenia.
5
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
V prípade inštalácie na bicykel a údržby:
Dávajte pozor, aby sa vám do ostrých zubov ozubených koliesok nezachytili časti tela.
POZNÁMKA
Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:
Inštaláciu a nastavenie produktu prekonzultujte s miestom zakúpenia.
Aby ste komponenty nevystavili silnému nárazu, manipulujte snimi opatrne.
V prípade akýchkoľvek otázok týkajúcich sa metód inštalácie a údržby sa spojte s miestom
zakúpenia.
Záruka na výrobky sa nevzťahuje, ak ide o prirodzené opotrebovanie v dôsledku
štandardného používania a starnutia.
Skutočný produkt sa môže od vyobrazenia odlišovať, pretože tento návod je
určený predovšetkým na vysvetlenie postupov používania produktu.
Štruktúra brožúr
Používateľská príručka
Používateľské príručky série SHIMANO STEPS sú rozdelené do niekoľkých brožúr
uvedených nižšie.
Najnovšie návody sú dostupné na našej webovej lokalite (https://si.shimano.com).
6
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
Názov Podrobnosti
Používateľská príručka SHIMANO
STEPS
Toto je základný návod pre sériu SHIMANO STEPS.
Obsahuje nasledujúci obsah.
Stručná príručka SHIMANO STEPS
Základná prevádzka pri jazde
Pokyny na ovládanie asistenčných bicyklov, ktoré
používajú rovné riadidlá, ako sú bicykle do mesta,
trekkingové bicykle alebo bicykle typu MTB
Všeobecné riešenie problémov
Používateľská príručka SHIMANO
STEPS pre bicykle so zahnutými
riadidlami (samostatná brožúra)
Táto brožúra opisuje, ako sa ovládajú asistenčné bicykle,
ktoré používajú zahnuté riadidlá a ovládajú sa pomocou
páčok duálneho riadenia. Mali by ste si ju prečítať spolu s
používateľskou príručkou SHIMANO STEPS.
Používateľská príručka pre špeciálnu
batériu a diely SHIMANO STEPS
(samostatná brožúra)
Obsahuje nasledujúci obsah.
Ako sa nabíja špeciálna batéria SHIMANO STEPS a ako sa s
ňou manipuluje
Ako sa montuje a demontuje špeciálna batéria SHIMANO
STEPS k/z bicyklu/-la
Ako sa používa prepínač satelitného systému a nabíjací
port satelitu
Ako sa odčítajú údaje z LED diód batérie pri nabíjaní
alebo počas chyby a čo robiť v prípade výskytu chýb
Používateľská príručka pre cyklistický
počítač SHIMANO STEPS
Obsahuje nasledujúci obsah.
Metóda konfigurácie nastavení prostredníctvom tlačidiel
hlavného telesa a jednotky prepínača
Metóda bezdrôtovej komunikácie
Problémy, chyby/výstrahy a nápravy
Používateľská príručka pre jednotku
prepínača
Toto je používateľská príručka prepínača asistenčného
režimu a prepínača radenia. Opisuje iba manipuláciu a
prevádzku jednotky prepínača.
Návod predajcu
Návody predajcu série SHIMANO STEPS sú rozdelené do niekoľkých brožúr uvedených
nižšie.
Najnovšie návody sú dostupné na našej webovej lokalite (https://si.shimano.com).
7
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
Názov Podrobnosti
Návod predajcu SHIMANO STEPS
Toto je základný návod pre sériu SHIMANO STEPS.
Celková schéma zapojenia
Celkový priebeh operácií pre inštaláciu komponentov
SHIMANO STEPS k asistenčnému bicyklu
Inštalácia/demontáž a údržba oblasti hnacej jednotky
Inštalácia/demontáž snímača rýchlosti
Návod predajcu SHIMANO STEPS pre
bicykle so zahnutými riadidlami
(samostatná brožúra)
Špecializuje sa na nasledujúce informácie týkajúce sa
asistenčných bicyklov, ktoré používajú zahnuté riadidlá a
ovládajú sa pomocou páčok duálneho riadenia. Mali by ste
si ju prečítať spolu s návodom predajcu SHIMANO STEPS.
Celková schéma zapojenia
Upozornenia, ktoré by ste mali dodržiavať pri inštalácii
hnacej jednotky
Návod predajcu pre špeciálnu batériu
a diely SHIMANO STEPS (samostatná
brožúra)
Obsahuje nasledujúci obsah.
Ako sa inštaluje držiak batérie
Ako sa inštaluje prepínač satelitného systému a nabíjací
port satelitu
Návod predajcu pre cyklistický počítač
a dielov jednotky prepínača
SHIMANO STEPS
Obsahuje nasledujúci obsah.
Inštalácia a údržba špeciálneho cyklistického počítača
SHIMANO STEPS, špeciálnej spojky [A] a jednotky
prepínača
Ako sa pripája k verzii E-TUBE PROJECT pre PC
Návod predajcu pre stredovú spojku
SHIMANO STEPS (tento dokument)
Tento návod opisuje inštaláciu a údržbu špeciálnej
stredovej spojky SHIMANO STEPS.
8
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA
Na účely inštalácie/demontáže, nastavovania a vykonávania údržby sú potrebné nasledujúce
nástroje.
Nástroj
3 mm imbusový kľúč
4 mm imbusový kľúč
9
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Informácie o kompatibilite
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
V prípade asistenčných bicyklov so zadným odpružením sa vopred uistite, že zadné odpruženie
nie je zaťažené.
POZNÁMKA
Pri inštalácii dielov na uhlíkový rám skontrolujte odporúčaný uťahovací moment podľa
výrobcu uhlíkového rámu alebo dielu, aby nedošlo k poškodeniu uhlíkového materiálu
v dôsledku nadmerného utiahnutia alebo nedostatočného zaistenia komponentov v
dôsledku nedostatočného uťahovacieho momentu.
Informácie o kompatibilite
Stredová spojka pre E-BIKE sa v závislosti od hnacej jednotky nemusí dať nainštalovať. V
závislosti od modelu jednotky ozubeného kolieska sa tiež môže líšiť stredová spojka, ktorá sa dá
nainštalovať. Podrobnosti nájdete v sortimente produktov na webovej lokalite produktov
SHIMANO (https://productinfo.shimano.com/#/lc).
Typ s kompaktným vodidlom
Pre modely: CD-EM800
1. Inštaláciu nižšie uvedených komponentov nájdete v „návode predajcu
SHIMANO STEPS”.
(1) Nainštalujte hnaciu jednotku k rámu.
(2) Nainštalujte ľavé rameno kľuky na hnaciu jednotku.
10
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Typ s kompaktným vodidlom
2. Dočasne nainštalujte konzolu stredovej spojky.
Konzola
Montážne skrutky konzoly
(Dočasne)
POZNÁMKA
Vyššie uvedené montážne skrutky konzoly sa dodávajú so stredovou spojkou. Ak
však inštalujete k hnacej jednotke DU-EP800, sú potrebné špeciálne montážne
skrutky pre horčíkové produkty. Nezabudnite použiť montážne skrutky dodané s
hnacou jednotkou.
3. Nastavte jednotku ozubeného kolieska a reťaz.
Pozrite si „návod predajcu SHIMANO STEPS”.
Reťaz
Jednotka ozubených koliesok
11
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Typ s kompaktným vodidlom
TECHNICKÉ TIPY
Ak je ťažké nainštalovať ozubené koliesko, dočasne odstráňte vodiaci prvok z
konzoly, nastavte jednotku ozubeného kolieska a reťaz, a potom dočasne
nainštalujte vodiaci prvok na konzolu. (Pozrite si časť „Výmena vodidla”.)
4. Zarovnajte polohu reťaze s najmenším ozubeným kolesom.
5. Nastavte výšku vodidla.
(1) Povoľte montážnu skrutku vodidla o pol otáčky.
* Pri uvoľnení montážnej skrutky vodidla sa môže vodidlo posúvať nahor a nadol.
Dávajte pozor, aby ste skrutku neuvoľnili príliš, pretože sa tým zvýši nadmerná vôľa
vodidla a zarovnanie polohy bude ťažšie.
(2) Nastavte vertikálnu polohu vodidla.
12
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Typ s kompaktným vodidlom
* Nastavte vodidlo tak, aby sa spodný okraj reťaze a spodný okraj vodidla prekrývali pri
pohľade z pravej strany kľuky.
* V tomto okamihu neuťahujte montážnu skrutku vodidla.
Montážna skrutka
vodidla
(1) (2)
Spodný okraj reťaze Spodný okraj vodidla
Vodidlo
Vodidlo
6. Nastavte medzeru medzi vodidlom a reťazou.
Otočte nastavovací prvok a upravujte nastavenie, kým nebudú splnené nasledujúce
podmienky.
Medzera medzi reťazou a vnútorným povrchom vonkajšej strany vodidla je 0 – 0,5 mm
13
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Typ s kompaktným vodidlom
Medzera medzi vodidlom a nastavovacím prvkom je 3 mm alebo menej
0 – 0,5 mm
Nastavovací
prvok
Vodidlo
Reťaz
3 mm alebo
menej
Nastavovací prvok
POZNÁMKA
V závislosti od rámu nemusia byť splnené obe vyššie uvedené podmienky. V
takom prípade použite rozperu dodanú s výrobkom. (Pozrite si časť „Zmena
polohy inštalácie pomocou rozpery”.)
7. Zaistite vodidlo.
Montážna skrutka
vodidla
2 – 3 Nm
POZNÁMKA
Pri uťahovaní montážnej skrutky vodidla sa nastavovací prvok môže otáčať spolu
so skrutkou. V takom prípade pri uťahovaní montážnej skrutky vodidla pridržte
prstom nastavovací prvok.
14
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Typ s kompaktným vodidlom
8. Nastavte polohu vodidla a reťaze.
Posuňte konzolu doľava a doprava z pravej strany kľuky a zarovnajte polohu vrchnej
časti reťaze s drážkou na vnútornej ploche vodidla.
Na vnútornej ploche vodidla sú dve drážky. Vrchný okraj reťaze zarovnajte so spodnou
drážkou v prípade bicyklov so zadným odpružením alebo s vrchnou drážkou v prípade
tvrdých rámov.
Drážka (pre tvrdé rámy)
Vrchný okraj reťaze
Drážka (pre bicykle so zadným
odpružením)
15
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Štandardný typ vodidla
9. Zaistite konzolu.
Tým sa dokončí proces inštalácie stredovej spojky.
Zaistenie jednotky ozubeného kolieska a inštaláciu pravého ramena kľuky nájdete v
„návode predajcu SHIMANO STEPS”.
Montážne skrutky
konzoly
3 – 4 Nm
POZNÁMKA
Po inštalácii stredovej spojky sa uistite, že sa vrchná časť konzoly nedotýka rámu
ani zadného odpruženia.
Po inštalácii stredovej spojky otočte kľukou a uistite sa, že nedochádza k
abnormálnym zvukom spôsobeným narážaním reťaze o vodidlo.
Podobne sa uistite, že nedochádza k abnormálnemu zvuku spôsobenému
narážaním reťaze o vodidlo pri preraďovaní na najväčšie ozubené koleso alebo
pri zatlačení zadného odpruženia.
Štandardný typ vodidla
Pre modely: SM-CDE80 / SM-CDE70
16
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Štandardný typ vodidla
POZNÁMKA
Pre stredovú spojku so štandardným typom vodidla sa v závislosti od počtu zubov
jednotky ozubeného kolieska líši tvar opornej platničky.
Pre 34T/38T
Pre 36T
V závislosti od asistenčného bicykla sa vodidlo môže nainštalovať priamo na rám.
Informácie o inštalácii nájdete v návode asistenčného bicykla alebo sa obráťte na
výrobcu bicykla.
1. Inštaláciu nižšie uvedených komponentov nájdete v „návode predajcu
SHIMANO STEPS”.
(1) Nainštalujte hnaciu jednotku k rámu.
(2) Nainštalujte ľavé rameno kľuky na hnaciu jednotku.
17
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Štandardný typ vodidla
2. Dočasne nainštalujte opornú platničku stredovej spojky.
Oska
Oporná platnička
Montážne skrutky opornej platničky (M6)
(Dočasne)
POZNÁMKA
Vyššie uvedené montážne skrutky sa dodávajú so stredovou spojkou, ale ak je
hnacia jednotka DU-EP800, sú potrebné špeciálne montážne skrutky pre
horčíkové produkty. Nezabudnite použiť montážne skrutky dodané s hnacou
jednotkou.
3. Nastavte jednotku ozubeného kolieska a reťaz.
Pozrite si „návod predajcu SHIMANO STEPS”.
Reťaz
Jednotka ozubených koliesok
18
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Štandardný typ vodidla
4. Nainštalujte vodidlo.
(1) V závislosti od počtu zubov jednotky ozubeného kolieska vyberte montážny otvor
vodidla.
(2) Nastavte vodidlo do montážneho otvoru vodidla na opornej platničke, utiahnite
montážnu skrutku vodidla (M5) a dočasne nainštalujte lištu.
* Ak nie je nainštalovaná oporná platnička, dočasne nainštalujte vodidlo do oblasti
inštalácie, ktorú uvádza výrobca bicykla.
36T
38T
34T
Upevňovací otvor vodidla
Montážna skrutka vodidla (M5)
(Dočasne)
Vodidlo
5. Nastavte polohu vodidla a reťaze.
(1) Zarovnajte polohu reťaze s najmenším ozubeným kolesom.
(2) Nastavte tak, aby medzi reťazou agumeným pásikom bola vzdialenosť 0 – 1mm.
Ak je nainštalovaná oporná platnička, otočte opornú platničku podľa obrázka a
následne ju nastavte.
Ak je vodidlo nainštalované priamo na rám, posuňte vodidlo pozdĺž predĺženého otvoru
v oblasti inštalácie a následne ho nastavte.
(3) Po nastavení zaistite opornú platničku a vodidlo.
Tým sa dokončí proces inštalácie stredovej spojky. Zaistenie jednotky ozubeného kolieska
a inštaláciu pravého ramena kľuky nájdete v „návode predajcu SHIMANO STEPS”.
19
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Štandardný typ vodidla
POZNÁMKA
Ak na bicykloch so zadným odpružením príde reťaz do kontaktu s vodidlom v
ovisnutej polohe zadného odpruženia, upravte vzdialenosť medzi reťazou a
gumeným pásikom tak, aby bola reťaz zarovno s najväčším ozubeným kolesom.
Reťaz
Gumený pásik
0 – 1 mm
Montážna skrutka
vodidla (M5)
Montážne skrutky opornej
platničky (M6)
4Nm
3 – 4 Nm
20
ÚDRŽBA
Výmena vodidla
ÚDRŽBA
Výmena vodidla
Typ s kompaktným vodidlom
Pre modely: CD-EM800
1. Odstráňte vodidlo.
Montážna skrutka vodidla
Vodidlo
Konzola
2. Nainštalujte nové vodidlo na konzolu.
Pozrite si „Typ s kompaktným vodidlom” v „INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ”.
Štandardný typ vodidla
Pre modely: SM-CDE80 / SM-CDE70
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Shimano CD-EM800 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual
Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie pre STEPS CD-EM800, STEPS SM-CDE80 a STEPS SM-CDE70. Tieto stredové spojky sú určené pre elektrobicykle SHIMANO STEPS a zabezpečujú plynulý chod reťaze. Návod popisuje inštaláciu, demontáž a údržbu pre rôzne typy bicyklov, vrátane tých s tlmičmi.