Ryobi ETMS1825HG Original Instructions Manual

Typ
Original Instructions Manual

Nižšie nájdete stručné informácie o modeli Ryobi ETMS1825HG. Táto kombinovaná píla je určená na priečne a pozdĺžne rezanie dreva s maximálnou hrúbkou 80 mm. Pre správnu prevádzku ju treba upevniť a používať podľa pokynov v tejto príručke. Základné bezpečnostné opatrenia sú nevyhnutné pri používaní.

Nižšie nájdete stručné informácie o modeli Ryobi ETMS1825HG. Táto kombinovaná píla je určená na priečne a pozdĺžne rezanie dreva s maximálnou hrúbkou 80 mm. Pre správnu prevádzku ju treba upevniť a používať podľa pokynov v tejto príručke. Základné bezpečnostné opatrenia sú nevyhnutné pri používaní.

ETMS1825HG
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΌΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΏΝ
ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
si
1
English EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
GENERAL SAFETY WARNINGS
WARNING
When using electric tools, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of re,
electric shock and personal injury. Read all these
instructions before attempting to operate this product
and save these instructions.
Keep work area clear. Cluttered areas and benches
invite injuries.
Consider work area environment. Do not expose
tools to rain. Do not use tools in damp or wet locations.
Keep work area well lit. Do not use tools in the presence
of flammable liquids or gases.
Guard against electric shock. Avoid body contact with
earthed or grounded surfaces (e.g., pipes, radiators,
ranges, refrigerators).
Keep other persons away. Do not let persons,
especially children, be involved in the work, touch the
tool or the extension cord, and keep them away from
the work area.
Store idle tools. When not in use, tools should be
stored in a dry locked-up place, out of reach of children.
Do not force the tool. It will do the job better and safer
at the rate for which it was intended.
Use the right tool. Do not force small tools to do the
job of a heavy duty tool. Do not use tools for purposes
not intended, for example, do not use circular saws to
cut tree limbs or logs.
Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery, they can be caught in moving parts. Non-
skid footwear is recommended when working outdoors.
Wear protective hair covering to contain long hair.
Use protective equipment. Use safety glasses. Use
face or dust mask if working operations create dust.
Connect dust extraction equipment. If the tool is
provided for the connection of dust extraction and
collecting equipment, ensure these are connected and
properly used.
Do not abuse the cord. Never yank the cord to
disconnect it from the socket. Keep the cord away from
heat, oil and sharp edges.
Secure work. Where possible, use clamps or a vice to
hold the work. It is safer than using your hand.
Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times.
Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp
and clean for better and safer performance. Follow
instruction for lubricating and changing accessories.
Inspect tool cords periodically and if damaged, have
them repaired by an authorized service facility. Inspect
extension cords periodically and replace if damaged.
Keep handles dry, clean and free from oil and grease.
Disconnect tools. When not in use, before servicing
and when changing accessories such as blades, bits
and cutters, disconnect tools from the power supply.
Remove adjusting keys and wrenches. Form the
habit of checking to see that keys and adjusting
wrenches are removed from the tool before turning it
on.
Avoid unintentional starting. Ensure switch is in “off”
position when plugging in.
Use outdoor extension leads. When the tool is used
outdoors, use only extension cords intended for outdoor
use and so marked.
Stay alert. Watch what you are doing, use common
sense and do not operate the tool when you are tired.
Check damaged parts. Before further use of tool, it
should be carefully checked to determine that it will
operate properly and perform its intended function.
Check for alignment of moving parts, binding of moving
parts, breakage of parts, mounting and any other
conditions that may affect its operation. A guard or
other part that is damaged should be properly repaired
or replaced by an authorized service centre unless
otherwise indicated in this instruction manual. Have
defective switches replaced by an authorized service
centre. Do not use the tool if the switch does not turn
it on and off.
Warning. The use of any accessory or attachment
other than the one recommended in this instruction
manual may present a risk of personal injury.
Have your tool repaired by a qualified person. This
electric tool complies with the relevant safety rules.
Repairs should only be carried out by qualified persons
using original spare parts otherwise this may result in
considerable danger to the user.
When cutting long or large work pieces, always
provide adequate support to the sides of the table.
The support should be at the same height as the table.
Always keep hands away from path of table.
SPECIAL SAFETY RULES
This machine is equipped with a specially configured
power supply cord. If the power supply cord is damaged
or otherwise defective, it must only be replaced by the
manufacturer or by an authorized repair agent.
Make sure all locking knobs and clamp handles are
tight before starting any operation.
Do not operate the machine if the guards are not in
position, not functioning or not maintained properly.
Never place either hand in the blade area when the saw
is connected to the electrical power source.
Never attempt to stop a machine in motion rapidly
by jamming a tool or other means against the blade,
serious accidents can be caused unintentionally in this
way.
Before using any accessory, consult the instruction
manual. The improper use of an accessory can cause
2
English
damage.
Select the correct blade for the material to be cut.
Observe the maximum speed marked on the saw blade.
Use a holder or wear gloves when handling a saw
blade.
Ensure the saw blade is mounted correctly before use.
Make sure the blade rotates in the correct direction.
Keep the blade sharp.
Do not use blades of larger or smaller diameter than
recommended. Do not use any spacers to make the
blade fit onto the spindle.
Consider applying specially designed noise-reduction
blades.
Do not use HSS blades.
Do not use cracked or damaged saw blades.
Raise the blade from the kerf in the workpiece prior to
releasing the switch.
Ensure the arm is securely fixed when performing bevel
cuts.
Do not wedge anything against the fan to hold the motor
shaft.
The blade guard on your saw will automatically raise
when the arm is brought down, it will lower over the
blade when the arm is raised. The guard can be raised
by hand when installing or removing saw blades or
when inspecting the saw. Never raise the blade guard
manually unless the saw is switched off.
Keep the surrounding area of the machine well
maintained and free of loose materials, such as chips
and cut-offs.
Periodically check that the motor air slots are clean and
free of chips.
Disconnect the machine from the mains before carrying
out any maintenance work or when changing the blade.
Never perform any cleaning or maintenance work when
the machine is still running and the head is not in the
rest position.
When possible, always mount the machine to a bench.
When performing mitre, bevel or compound mitre cuts,
adjust the sliding mitre fence to ensure the correct
clearance for the application.
Refrain from removing any cut-offs or other parts of
the workpiece from the cutting area while the saw is
running.
Before work, check that the machine is placed on an
even surface with sufficient stability.
Never cut light alloy, especially magnesium.
Do not use any abrasive or diamond discs.
In case of an accident or machine failure, immediately
turn the machine off and disconnect machine from the
power source.
Report the failure and mark the machine to prevent
other people from using the defective machine.
When the saw blade is blocked due to abnormal feed
force during cutting, turn the machine off and disconnect
it from power supply. Remove the workpiece and
ensure that the saw blade runs free. Turn the machine
on and start new cutting operation with reduced feed
force.
Ensure that your position is always left or right of the
cutting line.
Provide adequate general or localized lighting.
Ensure the operator is adequately trained in use,
adjustment and operation of the machine.
Turn the machine off when unattended.
Connect the saw to a dust collection when sawing
wood. Always consider factors influencing exposure
of dust such as type of material to be machined (chip
board produces more dust than wood), adjustment
of saw blade, adjustment of local extraction as well
as hoods, baffles and chutes, and air velocity of dust
extractor.
Make sure all blade and flanges are clean and the
recessed sides of the collar are against the blade.
Tighten the arbor nut securely.
Keep the saw blade sharp and properly set.
Do not attempt to operate on anything but the
designated voltage.
Do not apply lubricants on the blade when it is running.
Ensure that bystanders do not stand behind the
machine.
For your own safety, always mount the machine to a
work bench using bolts.
Always use blades with correct size and shape of
arbour holes. Blades that do not match the mounting
hardware of the saw will run eccentrically, causing loss
of control.
Use only blades specified in this manual, complying
with EN 847-1.
ADDITIONAL SAFETY RULES FOR TABLE SAW MODE
Replace the kerf plate when worn.
Never use your saw without the kerf plate.
Ensure the table is securely fixed.
When performing vertical straight cross-cuts, adjust the
sliding fence correctly to ensure a clearance of 5 mm
(maximum) between the saw blade and the fence.
Adjust the sliding fence correctly to avoid contact with
the upper guard.
Never cut when riving knife and/or upper guard are
removed.
Make sure the riving knife is adjusted to the correct
distance from the blade (5 mm maximum).
Always use the push stick. Never cut workpieces
smaller than 30 mm. Never place hands closer than 150
mm from the saw blade while cutting.
Always keep the push stick in its place when not in use.
3
English EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
Do not use saw blades with a body thickness greater or
a width of tooth smaller than the thickness of the riving
knife.
Make sure the blade rotates in the correct direction and
the teeth are pointing to the front of the saw bench.
Make sure all clamp handles are tight before starting
any operation.
Ensure the arm is securely fixed when sawing. Only use
the machine when the saw bench table is in horizontal
position.
Disconnect the saw from the mains supply before
changing blades or carrying out maintenance.
Keep your hands out of the path of the saw blade.
Do not reach around behind the saw blade.
Do not stand on top of the unit.
During transportation, make sure the upper part of the
saw blade is covered.
Do not use the upper guard for handling or
transportation.
Do not use the saw for cutting any material other than
wood.
Slotting, rebating or grooving is not allowed.
ADDITIONAL SAFETY RULES FOR MITRE SAW MODE
Ensure the upper portion of the saw blade is completely
enclosed. Never remove the upper blade guard when
using the machine in mitre saw mode.
Never cut workpieces shorter than 160 mm.
Always clamp the workpiece safely.
RESIDUAL RISKS
In spite of the application of relevant safety regulations and
the implementation of safety devices, certain residual risks
cannot be avoided, such as:
Impairment of hearing.
Risk of accidents caused by uncovered parts of the
rotating saw blade.
Risk of injury when changing the blade.
Risk of squeezing fingers when opening the guards.
Health hazards caused by breathing dust developed
when sawing wood.
Risk of injury caused by parts of the workpiece hurled
at bystanders.
Risk of accidents caused by flying metal particles when
cutting into the fence.
Fire hazard due to extreme dust concentration when
not cleaned regularly.
Risk of uncontrolled situations when used in ambient
temperatures below -10 °C or above +45 °C.
INTENDED USE
This machine is designed to rip and cross cut wood
exclusively up to maximum thickness of 80 mm.
For correct operation it must be xed and operated as
explained in this manual.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Recycle raw materials instead of disposing
of as waste. The machine, accessories
and packaging should be sorted for
environmental-friendly recycling.
SYMBOL
Safety alert
CE Conformity
GOST-R Conformity
Class II, double insulated
Please read the instructions carefully before
starting the product.
Wear ear protection
Always wear eye protection.
DANGER! Sharp blade.
Width of cut
Blade teeth
Wood
4
English
Do not cut metals
Cutting capacity
Waste electrical products should not be
disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist. Check with your
Local Authority or retailer for recycling advice.
MAINTENANCE
Do not make any adjustments while the motor is in
motion.
Always make sure the machines plug has been removed
from the mains power source before changing brushes,
lubricating or when doing any works or maintenance on
the machine.
After each use, check your machine for damage or
broken parts and keep it in top working condition by
repairing or replacing parts immediately.
Clean out accumulated dust.
To assure safety and reliability, all repairs with the
exception of externally accessible brushes should be
performed by an authorised service centre.
Faults in the machine, including guards or saw blades,
should be reported as soon as they are discovered.
If the power supply cord is damaged, it must be replaced
only by the manufacturer or by an authorized service
center to avoid risk. Contact authorized service center.
WARNING
For greater safety and reliability, all repairs should be
performed by an Authorised Ryobi Service Centre.
5
Français EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il convient de
respecter certaines précautions de sécurité de base an
de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique
et de blessure. Lisez toutes ces instructions avant de
tenter d'utiliser ce produit et conservez ce manuel.
Gardez la zone de travail propre. Les établis et
les zones de travail encombrés sont propices aux
blessures.
Prenez en considération l'environnement de travail.
N'exposez pas les outils à la pluie. N'utilisez pas
d'outils en environnement humide ou mouillé. Gardez
la zone de travail bien éclairée. N'utilisez pas d'outils en
présence de gaz ou de liquides inflammables.
Protégez-vous des chocs électriques. Evitez que
votre corps entre en contact avec des surfaces reliées
à la terre (par ex. tuyaux, radiateurs, cuisinières,
réfrigérateurs).
Eloignez les autres personnes. Ne laissez pas
d'autres personnes, en particuliers des enfants,
intervenir dans votre travail ou toucher l'outil ou son
câble d'alimentation, et éloignez-les de la zone de
travail.
Rangez les outils inutilisés. Les outils non utilisés
doivent être rangés en un endroit sec, verrouillé et hors
de portée des enfants.
Ne faites pas forcer l'outil. Il effectuera un meilleur
travail dans de meilleures conditions de sécurité s'il est
utilisé dans les limites de ses capacités.
Utilisez un outil approprié. Ne forcez pas sur un petit
outil dans le but de lui faire effectuer un travail pour
lequel un outil de plus grande puissance serait mieux
adapté. N'utilisez pas un outil pour un usage pour
lequel il n'a pas été conçu, par exemple, ne tentez pas
de couper des branches ou des bûches à l'aide d'une
scie circulaire.
Habillez-vous correctement. Ne portez pas de
vêtements ou de bijoux amples, ils pourraient
être happés par des pièces en mouvement. Il est
recommandé de porter des chaussures antidérapantes
lorsque vous travaillez à l'extérieur. Contenez les
cheveux longs avec une protection adaptée.
Utilisez des équipements de protection. Portez
des lunettes de sécurité. Portez un masque facial ou
un masque anti poussières si l'opération produit de la
poussière.
Connectez un dispositif d'aspiration des
poussières. Si un outil est prévu pour être relié à un
dispositif d'aspiration et de collecte des poussières,
assurez-vous que ce dispositif est en place et qu'il est
utilisé de façon correcte.
Ne maltraitez pas le câble d'alimentation. Ne tirez
jamais sur le câble d'alimentation pour le débrancher
du secteur. Tenez le câble d'alimentation éloigné de la
chaleur, des graisses et des bords coupants.
Sécurisez le travail. Lorsque cela est possible,
bloquez la pièce à travailler dans un étau ou avec des
serre-joints. Ceci est plus sûr que d'utiliser votre main.
Ne travaillez pas en extension. Gardez un bon appui
et un bon équilibre en toute circonstance.
Entretenez soigneusement les outils. Gardez
les outils de coupe propres et bien affûtés pour de
meilleures performance et une sécurité accrue.
Suivez les instructions concernant la lubrification et le
changement d'accessoires. Vérifiez périodiquement les
câbles d'alimentation des outils et faites-les remplacer
par un service après-vente agréé en cas de dommage.
Vérifiez régulièrement les rallonges électriques et
remplacez-les en cas de dommage. Gardez les
poignées propres, sèches, et exemptes d'huile et de
graisse.
Débranchez les outils. Débranchez les outils du
secteur lorsque vous ne les utilisez pas, avant de les
entretenir et lorsque vous en changez des accessoires
tels que lames, forets et accessoires de coupe.
Retirez les clés et outils de réglage. Prenez
l'habitude de vérifier que les clés et outils de réglage
ont été retirés de l'outil avant de le mettre en marche.
Prévenez les mises en marche accidentelles.
Assurez-vous que l'interrupteur est en position “off”
(arrêt) avant de brancher l'outil.
Utilisez des rallonges prévues pour un usage
extérieur. Lorsque vous utilisez un outil à l'extérieur,
n'utilisez que des rallonges prévues pour être utilisées
à l'extérieur et marquées comme telles.
Restez vigilant. Regardez ce que vous faites, faites
preuve de bon sens et n'utilisez pas l'outil lorsque vous
êtes fatigué.
Vérifiez qu'aucune pièce n'est endommagée. Avant
de continuer à utiliser l'outil, vérifiez-le avec soin pour
vous assurer qu'il peut fonctionner correctement et
remplir sa fonction initiale. Vérifiez que les pièces
en mouvement sont bien alignées et non tordues,
qu'aucune pièce n'est cassée ou mal montée, et
qu'aucun autre problème n'est susceptible d'affecter
le bon fonctionnement de l'appareil. Une protection ou
toute autre pièce endommagée doit être correctement
remplacée ou réparée par un service après-vente
agréé sauf avis contraire dans ce manuel utilisateur.
Faites remplacer les interrupteurs défectueux par un
service après-vente agréé. N'utilisez pas l'outil si son
interrupteur marche/arrêt est inopérant.
Avertissement. L'utilisation d'accessoires ou d'additifs
autres que ceux recommandés dans ce manuel peut
entraîner un risque de blessures.
Faites réparer votre outil par du personnel qualifié.
Cet outil électrique est conforme aux règles de
sécurité le concernant. les réparations de doivent être
effectuées que par du personnel qualifié utilisant des
pièces de rechange d'origine; dans le cas contraire,
l'utilisateur s'exposerait à de graves dangers.
6
Français
Lors de la coupe de pièces de grande longueur ou
de grande largeur, toujours soutenir correctement
les côtés du plateau. Les supports doivent être à
la même hauteur que le plateau. Tenez toujours vos
mains à l'écart de la trajectoire du plateau.
RÈGLES PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ
Cette machine est équipée d'un câble d'alimentation
électrique configuré de façon spéciale. Si le câble
d'alimentation électrique est endommagé ou
défectueux, il doit être exclusivement remplacé par le
fabricant ou par un réparateur agréé.
Assurez-vous que tous les boutons de blocage et
poignées de verrouillage sont bien serrés avant de
commencer toute opération.
N'utilisez pas la machine si ses protections ne sont
pas en place, ou si elles n'ont pas été entretenue
correctement.
Ne placez aucune de vos deux mains dans la zone de
la lame lorsque la scie est connectée à son alimentation
électrique.
Ne tentez jamais d'arrêter rapidement une machine en
rotation en coinçant un outil ou autre élément contre
la lame, vous risqueriez de provoquer de graves
accidents.
Avant toute utilisation d'un accessoire, consultez
le manuel utilisateur. L'utilisation incorrecte d'un
accessoire peut entraîner des dommages.
Sélectionnez une lame adaptée au matériau à couper.
Respectez la vitesse maximale de rotation indiquée sur
la lame.
Utilisez une protection ou portez des gants lorsque
vous manipulez une lame de scie.
Assurez-vous que la lame de scie est montée de façon
correcte avant utilisation.
Assurez-vous que la lame tourne dans le bon sens.
Gardez la lame bien affûtée.
N'utilisez pas de lames d'un diamètre supérieur
ou inférieur à celui recommandé. N'utilisez pas de
rondelles ou d'entretoises pour adapter la lame à la
broche.
Considérez l'utilisation de lames spéciales réduisant le
bruit.
N'utilisez pas de lames HSS.
N'utilisez pas de lames de scie fendues ou
endommagés.
Soulevez la lame du trait de coupe de la pièce avant de
relâcher l'interrupteur.
Assurez-vous que le bras est fixé de façon sûre lors de
coupes en biseau.
Ne bloquez pas l'arbre moteur en calant quoi que ce
soit contre le ventilateur.
Le carter de protection de votre scie se relèvera
automatiquement lorsque vous abaisserez le bras, et
se rabattra sur la lame lorsque vous soulèverez le bras.
Le carter de protection peut être relever à la main pour
le retrait ou le montage des lames ou lorsque vous
vérifiez la scie. Ne relevez jamais le carter de protection
de la lame à la main si la scie n'est pas débranchée.
Gardez les alentours de la machine propres et exempts
de matériaux épars, tels que copeaux et chutes.
Vérifiez périodiquement que les fentes de ventilation du
moteur sont propres et exemptes de copeaux.
Débranchez la machine du secteur avant toute
opération d'entretien ou lorsque vous en changez la
lame.
N'effectuez jamais aucune opération de nettoyage
ou d'entretien lorsque la machine est toujours en
mouvement et que la tête n'est pas en position de
repos.
Dans la mesure du possible, montez toujours la
machine sur un établi.
Lors d'une coupe d'onglet, en biseau, ou combinée,
réglez le guide d'onglet de façon à laisser assez de jeu
pour ne pas gêner l'opération.
Abstenez-vous de retirer les chutes ou autres éléments
de la pièce à couper tant que la scie est en rotation.
Avant de travailler, vérifiez que la machine repose sur
une surface régulière procurant une stabilité suffisante.
Ne coupez jamais des alliages légers, en particulier du
magnésium.
N'utilisez aucun disque abrasif ou au diamant.
En cas d'accident ou de panne de la machine, arrêtez-
la immédiatement et débranchez-la de sa source
d'alimentation.
Notifiez la panne et marquez la machine comme
défectueuse afin d'éviter que d'autres personnes ne
l'utilisent.
Lorsque la scie se bloque à cause d'une force
d'introduction trop importante, arrêtez la machine et
débranchez son alimentation électrique. Retirez la pièce
à couper et assurez-vous que la scie tourne de façon
libre. Mettez la machine en marche et recommencez la
coupe en diminuant la force d'introduction.
Assurez-vous de toujours vous tenir soit à droite ou à
gauche du trait de coupe.
L'éclairage général ou localisé doit être convenable.
Assurez-vous que l'opérateur est familiarisé de façon
adéquate avec l'utilisation, le réglage et la manipulation
de la machine.
Arrêtez la machine lorsque vous ne la surveillez pas.
Reliez la scie à un système d'aspiration lorsque vous
coupez du bois. Tenez toujours compte des facteurs
pouvant influencer l'exposition aux poussières tels que
le type de matériau à usiner (l'aggloméré produit plus
de poussières que le bois massif), le réglage de la
lame de scie, le réglage du système d'extraction et des
capots, déflecteurs et conduits d'extraction, ainsi que
de la vélocité à l'air libre des poussières.
7
Français EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
Assurez-vous que toutes les lames et tous les flasques
sont propres et que les parties épaulées des colliers
sont orientés vers la lame. Serrez fermement l'écrou
de l'arbre.
Gardez la lame de scie bien affûté et bien réglée.
N'essayez pas d'utiliser une autre tension que celle
indiquée.
N'appliquez pas de lubrifiant sur la lame lorsqu'elle est
en rotation.
Assurez-vous qu'aucun spectateur ne se tienne
derrière la machine.
Pour votre propre sécurité, montez toujours la machine
sur un établi à l'aide de boulons.
Utilisez toujours des lames dont la taille et la forme
sont adaptées à l’alésage de l’arbre. Des lames non
adaptées à l’arbre sur lequel elles doivent être montées
ne tourneront pas correctement et peuvent vous faire
perdre de contrôle de l’outil.
N’utilisez que les lames spécifiées dans ce manuel,
répondant à la norme EN 847-1.
RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LE
MODE SCIE SUR TABLE
Remplacez la platine fendue une fois usée.
N'utilisez jamais votre scie sans que la platine fendue
ne soit en place.
Assurez-vous que le plateau est fixé de façon sûre.
Lors d'une coupe transversale verticale, réglez
correctement le guide longitudinal afin de laisser un jeu
de 5mm (maximum) entre la lame de scie et le guide.
Ajustez correctement le guide longitudinal afin d'éviter
qu'il n'entre en contact avec le carter supérieur de
protection.
Ne procédez à aucune coupe lorsque le couteau
diviseur et/ou le carter de protection supérieur sont
absents.
Assurez-vous que le couteau diviseur est réglé à la
bonne distance par rapport à la lame (5mm maximum).
Utilisez toujours le poussoir. Ne coupez jamais de
pièces plus fines que 30 mm. Ne placez jamais vos
mains à une distance inférieure à 150 mm de la lame
de scie au cours de la coupe.
Rangez toujours le poussoir à sa place lorsque vous
ne l'utilisez pas.
N'utilisez pas de lames dont le flanc est plus épais ou
dont les dents sont plus étroites que l'épaisseur du
couteau diviseur.
Assurez-vous que la lame tourne dans le bon sens et
que ses dents sont dirigées vers l'avant du plateau de
la scie.
Assurez-vous que toutes les poignées des dispositifs
de blocage sont bien serrées avant de commencer
toute opération.
Assurez-vous que le bras est fixé de façon sûre au
cours de la coupe. N'utilisez la machine que lorsque
son plateau est horizontal.
Débranchez la scie du secteur avant de l'entretenir ou
d'en changer la lame.
Tenez vos mains à l'écart de la trajectoire de la lame
de scie.
Ne passez pas vos mains derrière la lame.
Ne vous tenez pas debout sur l'appareil.
Au cours du transport, assurez-vous que la partie
supérieure de la lame de scie est couverte.
Ne vous servez pas du carter de protection supérieur à
des fins de transport ou de manipulation.
N'utilisez pas la scie pour couper d'autres matériaux
que le bois.
La coupe de fentes, de feuillures ou de rainures n'est
pas autorisée.
RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LE
MODE SCIE À ONGLET
Assurez-vous que la partie supérieure de la lame de
scie est recouverte en totalité. Ne retirez jamais le
carter de protection supérieur de la lame lorsque vous
utilisez la scie en mode coupe d'onglet.
Ne coupez jamais de pièces d'une longueur inférieure
à 160 mm.
Fixez toujours la pièce à usiner de façon sûre.
RISQUES RÉSIDUELS
Malgré le respect des règles de sécurité applicables et
l'utilisation d'équipements de sécurité, certains risques
résiduels ne peuvent pas être totalement évités, tels que:
Perte d'audition.
Risque d'accidents provoqués par les parties non
couvertes de la lame en rotation.
Risque de blessure lors du changement de lame.
Risque de se pincer les doigts lors de la manipulation
des carters de protection.
Risques pour la santé causés par l'inhalation de
poussières dégagées au cours de la coupe.
Risque de blessures provoquées par des fragments de
la pièce à couper projetés vers les passants.
Risque d'accidents provoqués par la projection de
particules métalliques lors de la coupe à travers le
guide.
Risque d'incendie dû à une forte concentration en
poussière lorsque celle-ci n'est pas nettoyée de façon
régulière.
Risque de situations incontrôlées en cas d'utilisation à
des températures ambiantes inférieures à -10 °C ou
supérieures à +45 °C.
8
Français
UTILISATION PRÉVUE
Cette machine est exclusivement conçue pour la coupe
transversale et longitudinale de bois d'une épaisseur
maximale de 80 mm.
Pour une utilisation correcte, elle doit être xée et utilisée
de la façon indiquée dans ce manuel.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclez les matières premières au lieu
de les jeter avec les ordures ménagères.
Pour protéger l’environnement, l’outil, les
accessoires et les emballages doivent être
triés.
SYMBOLE
Alerte de Sécurité
Conformité CE
Conformité GOST-R
Classe II, isolation double
Veuillez lire attentivement les instructions
avant de mettre l’appareil en marche.
Portez une protection auditive
Portez toujours une protection oculaire.
DANGER! Lame Coupante.
Largeur de coupe
Nombre de dents
Bois
Ne coupez pas de métal
Capacité de coupe
Les produits électriques hors d’usage ne
doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Recyclez-les par l’intermédiaire
des structures disponibles. Contactez les
autorité locales pour vous renseigner sur les
conditions de recyclage.
ENTRETIEN
N'effectuez aucun réglage lorsque le moteur est en
marche.
Assurez-vous toujours que la prise à été débranchée
du secteur avant de changer les charbons, de lubrifier
ou d'effectuer toute opération ou toute réparation sur
la machine.
Après chaque utilisation, vérifiez qu'aucune pièce n'est
cassée et que la machine est en bon état, et maintenez-
la en parfait état de fonctionnement en effectuant les
réparations immédiatement.
Retirez la sciure accumulée.
Pour assurer fiabilité et sécurité, toutes les réparations
(à l'exception des charbons accessibles de l'extérieur)
doivent être effectuées par un service après-vente
agréé.
Les défauts de la machine, y-compris les protections
et lames de scie, doivent être signalées dès leur
découverte.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit
être remplacé que par le fabricant ou par un service
après-vente agréé, pour éviter tout danger. Contactez
un service après-vente agréé.
9
Français EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
AVERTISSEMENT
Pour plus de sécurité et de abilité, toutes les réparations
doivent être effectuées par un Centre Service Agréé
Ryobi.
11
10
Deutsch
ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN
WARNUNG
Bei der Verwendung elektrischer Werkzeuge sollten
immer einige grundlegende Sicherheitsvorkehrungen
getroffen werden, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag
und Verletzungen zu verringern. Lesen Sie alle diese
Anweisungen, bevor Sie versuchen dieses Produkt zu
bedienen, und heben Sie diese Anweisungen auf.
Halten Sie den Arbeitsbereich frei. Unordentliche
Bereiche und Werkbänke können zu Unfällen führen.
Beachten Sie die Arbeitsumgebung. Setzen Sie
Werkzeuge nicht dem Regen aus. Verwenden Sie
Werkzeuge nicht an feuchten oder nassen Orten.
Beleuchten Sie den Arbeitsbereich gut. Benutzen
Sie Werkzeuge nicht in der Nähe von brennbaren
Flüssigkeiten oder Gasen.
Schutz vor Stromschlag. Vermeiden Sie
Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen (z.B. Rohre,
Heizkörper, Herde, Kühlschränke).
Halten Sie andere Personen fern. Lassen Sie
keine anderen Personen, insbesondere Kinder,
sich an der Arbeit beteiligen, das Werkzeug oder
Verlängerungskabel berühren, und halten Sie sie von
dem Arbeitsbereich fern.
Aufbewahrung unbenutzter Werkzeuge.
Das Werkzeug sollte an einem trockenen und
verschlossenen Ort außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahrt werden, wenn es nicht benutzt
wird.
Betätigen Sie das Werkzeug nicht mit Gewalt. Es
wird die Arbeit mit der Geschwindigkeit, für die es
ausgelegt wurde, besser und sicherer erledigen.
Benutzen Sie das richtige Werkzeug. Verwenden
Sie keine kleinen Werkzeuge mit Gewalt um Arbeiten
auszuführen, für die ein leistungsstärkeres Werkzeug
besser geeignet wäre. Verwenden Sie Werkzeuge
nicht für Zwecke, für die sie nicht vorgesehen sind, zum
Beispiel, benutzen Sie Kreissägen nicht um Äste oder
Baumstämme zu sägen.
Kleiden Sie sich den Umständen entsprechend!
Tragen Sie keine lockere Kleidung oder Schmuck;
diese könnten sich in beweglichen Teilen verfangen.
Rutschfestes Schuhwerk wird für die Arbeit im
Freien empfohlen. Tragen Sie eine schützende
Haarbedeckung zum Zurückhalten langer Haare.
Benutzen Sie Schutzausrüstung. Benutzen Sie
eine Schutzbrille. Benutzen Sie eine Sicherheits- oder
Staubmaske, wenn die Arbeitsbedingungen Staub
erzeugen.
Schließen Sie ein Gerät zur Staubabsaugung an.
Wenn das Werkzeug über einen Anschluss zu Geräten
zur Staubabsaugung und -sammlung verfügt, stellen
Sie sicher, dass diese Geräte angeschlossen sind und
ordentlich eingesetzt werden.
Das Stromkabel nicht überstrapazieren. Ziehen Sie
niemals am Kabel und den Stecker aus der Steckdose
zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, und
scharfen Kanten.
Sichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie wenn
möglich Klemmen oder einen Schraubstock um das
Werkstück zu halten. Es ist sicherer, als Ihre Hand zu
benutzen.
Nicht überstrecken. Sorgen Sie jederzeit für einen
festen Stand und ein gutes Gleichgewicht.
Pflegen Sie Werkzeuge. Halten Sie Schneidwerkzeuge
für eine bessere und sicherere Leistung scharf und
sauber. Befolgen Sie die Anweisungen zum Ölen und
dem Austausch von Zubehörteilen. Überprüfen Sie
das Werkzeug regelmäßig und lassen es von einem
autorisierten Kundendienst reparieren. Überprüfen Sie
Verlängerungskabel regelmäßig und tauschen Sie sie
bei Beschädigung aus. Halten Sie die Griffe trocken,
sauber und frei von Öl und Schmierstoffen.
Trennen Sie die Werkzeuge von der Stromquelle.
Trennen Sie Werkzeuge vom Stromnetz, wenn sie nicht
benutzt werden und Zubehörteile wie Klingen, Bits und
Messer gewechselt werden.
Entfernen Sie Einstellhilfen und
Schraubenschlüssel. Machen Sie es sich zur
Gewohnheit, vor Einschalten des Geräts zu prüfen, ob
alle Einstellhilfen und Schraubenschlüssel etc. von dem
Werkzeug entfernt wurden.
Vermeiden Sie unabsichtliches Starten. Stellen Sie
vor dem Einstecken des Steckers, das der Schalter in
der "Aus" Position ist.
Benutzen Sie Verlängerungskabel, die zur
Benutzung im Freien geeignet sind. Verwenden
Sie bei der Arbeit mit diesem Werkzeug im Freien nur
Verlängerungskabel, die auch zum Gebrauch im Freien
geeignet und entsprechend gekennzeichnet sind.
Bleiben Sie wachsam. Achten Sie auf das, was sie
tun, setzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand
ein und bedienen das Werkzeug nicht, wenn Sie müde
sind.
Überprüfen Sie beschädigte Teile. Vor der weiteren
Benutzung des Werkzeugs sollte es sorgfältig über prüft
werden, um festzustellen, dass es ordnungsgemäß
funktioniert und die vorgesehene Funktion erfüllt.
Überprüfen Sie die Ausrichtung beweglicher Teile, ob
bewegliche Teile klemmen, Beschädigungen von Teilen,
Befestigungen und andere Umstände, die sich auf den
Betrieb auswirken könnten. Eine Schutzvorrichtung
oder ein anderes Teil, das beschädigt ist, muss,
sofern in dieser Gebrauchsanweisung nichts anderes
angegeben ist, durch den autorisierten Kundendienst
ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden.
Lassen Sie defekte Schalter durch einen autorisierten
Kundendienst austauschen. Verwenden Sie das
Produkt nicht, falls es sich durch den Schalter nicht ein-
und ausschalten lässt.
Warnung. Die Verwendung von anderen als den in
diesen Anweisungen empfohlenen Zubehörteilen kann
11
10
Deutsch EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
eine Gefahr von Körperverletzungen bedeuten.
Lassen Sie Ihr Werkzeug von einer qualifizierten
Person reparieren. Dieses Elektrowerkzeug erfüllt die
entsprechenden Sicherheitsregeln. Reparaturen sollten
nur von qualifizierten Personen mit Originalersatzteilen
durchgeführt werden, sonst können beträchtliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
Sorgen Sie immer für ausreichende Unterstützung
für die Seiten des Tisches, wenn Sie lange oder
große Werkstücke Sägen. Die Stütze sollte die selbe
Höhe wie der Tisch aufweisen. Halten Sie die Hände
immer von dem Weg des Werkstücks auf dem Tisch
fern.
BESONDERE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Diese Maschine ist mit einem besonders gestalteten
Netzkabel ausgerüstet. Wenn das Netzkabel
beschädigt oder defekt ist, darf es nur vom Hersteller
oder einem autorisierten Kundendienst ersetzt werden.
Stellen Sie sicher, dass alle Sperrknöpfe und Griffe von
Klemmen festgezogen sind, bevor Sie mit der Arbeit
beginnen.
Benutzen Sie nicht die Maschine, wenn die
Schutzabdeckungen nicht montiert sind, nicht
funktionieren oder nicht ordentlich gewartet sind.
Halten Sie niemals Ihre Hand in den bereich des
Sägeblattes, wenn die Säge an das Stromnetz
angeschlossen ist.
Versuchen Sie niemals die Maschine anzuhalten,
indem Sie ein Werkzeug oder einen anderen
Gegenstand gegen das Sägeblatt klemmen, schwere
Unfälle können so versehentlich verursacht werden.
Lesen Sie immer die Bedienungsanleitung, bevor Sie
ein Zubehörteil benutzen. Die falsche Benutzung von
Zubehör kann zu Schäden führen.
Wählen Sie das richtige Sägeblatt für das zu sägende
Material.
Beachten Sie die auf dem Sägeblatt angezeigte
maximale Drehzahl.
Benutzen Sie eine Halterung oder tragen Sie
Handschuhe, wenn Sie das Sägeblatt handhaben.
Stellen Sie vor dem Einsatz sicher, dass das Sägeblatt
richtig montiert ist.
Stellen Sie sicher, dass das Sägeblatt sich in die richtige
Richtung dreht. Halten Sie das Sägeblatt scharf.
Benutzen Sie keine Sägeblätter mit größeren oder
kleineren Durchmesser als empfohlen. Benutzen
Sie keine Unterlegscheiben um das Sägeblatt an die
Spindel anzupassen.
Ziehen Sie in Betracht, spezielle geräuschmindernde
Sägeblätter zu benutzen.
Verwenden Sie keine HSS Klingen.
Benutzen Sie keine gerissene oder beschädigte
Sägeblätter.
Heben Sie das Sägeblatt von der Tischeinlage in dem
Werkstück, bevor Sie den Schalter loslassen.
Stellen Sie sicher, dass der Arm sicher fixiert ist, wenn
Sie Gehrungsschnitte durchführen.
Klemmen Sie nichts in den Lüfter um die Motorwelle
zu fixieren.
Die Schutzabdeckung Ihrer Säge wird automatisch
angehoben, wenn der Arm nach unten geführt wird, sie
deckt das Sägeblatt ab, wenn der Arm angehoben wird.
Die Schutzabdeckung kann mit der Hand angehoben
werden, wenn Sägeblätter montiert oder entfernt
werden, oder wenn die Säge überprüft wird. Heben Sie
niemals die obere Schutzabdeckung mit der Hand an,
außer die Säge ist ausgeschaltet.
Halten Sie den Bereich um die Maschine ordentlich und
frei von losem Material, wie Sägespäne und Sägereste.
Überprüfen Sie regelmäßig, dass die Luftschlitze des
Motors sauber und frei von Sägespänen sind.
Trennen Sie die Maschine vom Stromnetz, bevor Sie
Wartungsarbeiten durchführen oder das Sägeblatt
wechseln.
Niemals Reinigungsarbeiten oder Wartungsarbeiten
an der laufenden Maschine durchführen, und wenn der
Kopf nicht in Ruheposition ist.
Montieren Sie, wenn möglich, die Maschine auf eine
Werkbank.
Stellen Sie den Anschlag für Gehrungsschnitte,
Schrägen oder doppelten Gehrungsschnitten, auf den
für die Anwendung richtigen Abstand ein.
Entfernen Sie keine Abfallstücke oder andere Teile des
Werkstückes aus dem Sägebereich während die Säge
läuft.
Überprüfen Sie vor der Arbeit, dass die Maschine auf
ebenem Untergrund mit ausreichender Stabilität steht.
Sägen Sie niemals Leichtmetall, insbesondere
Magnesium.
Benutzen Sie keine Schleifscheiben oder
Diamantscheiben.
Im Fall eines Unfalls oder Maschinenausfalls, schalten
Sie die Maschine sofort aus und trennen die Maschine
vom Stromnetz.
Berichten Sie von der Störung und markieren die
Maschine als defekt, damit keine anderen Personen
mit der defekten Maschine arbeiten.
Wenn das Sägeblatt aufgrund von unnormaler
Schiebekraft beim Sägen blockiert ist, schalten Sie die
Maschine aus und trennen sie von der Stromversorgung.
Entfernen Sie das Werkstück und stellen sicher, dass
das Sägeblatt freigängig ist. Schalten sie die Maschine
an und beginnen Sie mit einem neuen Sägevorgang mit
verringerter Schiebekraft.
Stellen Sie sicher, dass Sie sich immer links oder rechts
von der Schnittlinie befinden.
Sorgen Sie für ausreichend allgemeine oder punktuelle
Beleuchtung.
13
12
Deutsch
Stellen Sie sicher, dass der Benutzer ausreichend in
Bedienung, Einstellung und Betrieb der Maschine
geschult ist
Schalten Sie die Maschine aus, wenn sie
unbeaufsichtigt ist.
Schließen Sie die Säge an eine Staubabsaugung an,
wenn Sie Holz sägen. Berücksichtigen Sie immer die
Faktoren, die zur Entstehung von Staub führen können,
wie Art des zu bearbeitenden Materials (Spanplatten
erzeugen mehr Staub als Holz), Einstellung des
Sägeblattes, Einstellung der Staubabsaugung
sowie Hauben, Schallbleche, Schächte und die
Luftgeschwindigkeit von Staub.
Stellen Sie sicher, dass alle Sägeblätter und Flansche
sauber sind und die vertiefte Seite der Manschette an dem
Sägeblatt anliegen. Ziehen Sie die Spindelmutter fest.
Halten Sie das Sägeblatt scharf und richtig eingestellt.
Versuchen Sie nicht das Gerät mit einer anderen als
der vorgegebenen Spannung zu betreiben.
Tragen Sie keine Schmiermittel auf die laufende Säge auf.
Stellen Sie sicher, dass sich andere Personen nicht
hinter der Maschine befinden.
Montieren Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Maschine
immer mit Schrauben an eine Werkbank.
Verwenden Sie stets Sägeblätter, deren Größe und
Form der entsprechen. Sägeblätter, die nicht an die
Spindel angepasst sind, an der sie montiert werden,
laufen nicht korrekt und können dazu führen, dass Sie
die Kontrolle über Ihr Gerät verlieren.
Benutzen Sie nur in dieser Bedienungsanleitung
angegebene Sägeblätter die EN 847-1 erfüllen.
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR
DEN TISCHSÄGE-MODUS
Entfernen Sie die Tischeinlage, wenn sie abgenutzt ist.
Benutzen Sie Ihre Säge niemals ohne die Tischeinlage.
Stellen Sie sicher, dass der Tisch sicher fixiert ist.
Stellen Sie den Anschlag richtig ein um einen Abstand
von 5 mm (maximal) zwischen Sägeblatt und dem
Anschlag zu gewährleisten, wenn Sie senkrechte
Querschnitte durchführen.
Stellen Sie den verschiebbaren Anschlag richtig ein
um Kontakt mit der oberen Schutzvorrichtung zu
vermeiden.
Niemals Sägen, wenn das Spaltmesser und/oder die
obere Schutzabdeckung entfernt sind.
Stellen Sie sicher, dass das Spaltmesser auf die richtige
Distanz zum Sägeblatt (maximal 5 mm) eingestellt ist.
Benutzen Sie immer den Schiebestock. Schneiden Sie
niemals Werkstücke die kleiner als 30 mm sind. Halten
Sie beim Sägen niemals Ihre Hände näher als 150 mm
von dem Sägeblatt.
Bewahren Sie den Schiebestock immer in der Ablage
auf, wenn er nicht benutzt wird.
Benutzen Sie keine Sägeblätter mit einer größeren
Dicke des Metalltragekörpers oder der Zähne als die
Dicke des Spaltmessers.
Stellen Sie sicher, dass das Sägeblatt sich in die
richtige Richtung dreht und die Zähne zur Vorderseite
des Sägetisches gerichtet sind.
Stellen Sie sicher, dass alle Griffe von Klemmen
festgezogen sind, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
Stellen Sie sicher, dass der Arm beim Sägen sicher
fixiert ist. Benutzen Sie die Maschine nur, wenn der
Sägetisch in waagerechter Lage ist.
Trennen Sie die Säge vom Stromnetz, bevor Sie
das Sägeblatt wechseln oder Wartungsarbeiten
durchführen.
Halten Sie Ihre Hände nicht in den Weg des
Sägeblattes.
Fassen Sie nicht hinter das Sägeblatt.
Stehen Sie nicht auf dem Gerät.
Stellen Sie beim Transport sicher, dass der obere Teil
des Sägeblattes abgedeckt ist.
Benutzen sie die obere Schutzabdeckung nicht zum
Anfassen oder Transportieren.
Benutzen Sie die Säge nicht zum Sägen von anderem
Material als Holz.
Sägen von Nuten, Zapfen oder Rillen ist nicht erlaubt.
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR
DEN GEHRUNGSSÄGE-MODUS
Stellen Sie sicher, dass der obere Teil des Sägeblattes
vollständig umschlossen ist. Entfernen Sie niemals die
obere Schutzabdeckung, wenn Sie die Maschine im
Gehrungssäge-Modus benutzen.
Schneiden Sie niemals Werkstücke die kürzer als 160
mm sind.
Klemmen Sie das Werkstück immer sicher fest.
RESTRISIKEN
Trotz Anwendung der entsprechenden Sicherheitsvorschriften
und Einsatz von Sicherheitsgeräten, können gewisse
Restrisiken nicht vermieden werden, wie:
Hörschaden.
Gefahr von Unfällen aufgrund von freiliegenden Teilen
des sich drehenden Sägeblattes.
Gefahr von Verletzungen beim Wechsel des
Sägeblattes.
Gefahr von gequetschten Fingern beim Wechseln des
Sägeblattes.
Gesundheitsgefahren beim Sägen von Holz können
durch das Einatmen von Sägestaub entstehen.
Gefahr von Unfällen aufgrund von Teilen des
Werkstückes die in die Richtung anderer Personen
geschleudert werden.
Gefahr von Unfällen aufgrund von umher fliegenden
Metallteilen, wenn in den Anschlag gesägt wird.
13
12
Deutsch EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
Feuergefahr durch extreme Staubkonzentration, wenn
das Gerät nicht regelmäßig gereinigt wird.
Gefahr von unkontrollierten Situationen, wenn die
Umgebungstemperatur weniger als -10 °C oder mehr
als +45 °C beträgt.
VORGESEHENE VERWENDUNG
Diese Maschine ist zum Längs- und Querschneiden von
Holz bis zu einer Dicke von 80 mm vorgesehen.
Für den ordnungsgemäßen Betrieb muss es wie in dieser
Bedienungsanleitung befestigt sein und bedient werden.
UMWELTSCHUTZ
Recyceln Sie die Rohstoffe, anstatt sie
im Haushaltsabfall zu entsorgen. Zum
Schutz der Umwelt müssen das Gerät, die
Zubehörteile und die Verpackungen getrennt
entsorgt werden.
SYMBOL
Sicherheitswarnung
CE-Konformität
GOST-R-Konformität
Klasse II, doppelt isoliert
Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig
durch, bevor Sie das Produkt einschalten.
Gehörschutz tragen
Tragen Sie immer Augenschutz!
GEFAHR! Scharfes Sägeblatt.
Breite des Schnitts
Sägezähne
Holz
Sägen Sie nicht Metall
Schnittleistung
Elektrische Geräte sollten nicht mit dem
übrigen Müll entsorgt werden. Bitte
entsorgen Sie diese an den entsprechenden
Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an
die örtliche Behörde oder Ihren Händler, um
Auskunft über die Entsorgung zu erhalten.
WARTUNG UND PFLEGE
Nehmen sie keine einstellung vor, während der motor
in betrieb ist.
Stellen Sie sicher, dass der Stecker der Maschine
aus der Steckdose gezogen ist, bevor Sie die Bürsten
wechseln, schmieren oder andere Wartungsarbeiten an
der Maschine durchführen.
Überprüfen Sie die Maschine nach jedem Einsatz
auf Schäden oder beschädigte Teile und halten Sie
die Maschine in erstklassigem Zustand, indem Sie
Reparaturen oder den Austausch von Teilen sofort
ausführen.
Entfernen Sie angesammelten Staub.
Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit zu gewährleisten
sollten alle Reparaturen, mit Ausnahme der von
außen zugänglichen Bürsten, von einem autorisierten
Kundendienst durchgeführt werden.
Fehler der Maschine, einschließlich Schutzabdeckungen
oder Sägeblätter, sollten sofort nach der Entdeckung
gemeldet werden.
Falls das Stromkabel beschädigt sein sollte, darf es, um
jegliche Risiken zu vermeiden, ausschließlich durch den
Hersteller oder ein autorisiertes Kundendienstzentrum
ausgetauscht werden. Kontaktieren Sie Ihren
autorisierten Kundendienst.
PB
14
Deutsch
WARNUNG
Für eine höhere Sicherheit und Zuverlässigkeit müssen
alle Reparaturen von einem autorisierten Ryobi-
Kundendienst durchgeführt werden.
15
Español EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
ALERTA DE SEGURIDAD GENERAL
ADVERTENCIA
Cuando use herramientas eléctricas, siempre deben
seguirse las precauciones básicas de seguridad para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y
lesiones personales. Lea todas las instrucciones antes
de utilizar el producto y guarde estas instrucciones.
Mantenga el área de trabajo limpia. Las áreas y los
bancos de trabajo desordenados propician los daños
corporales.
Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo.
No exponga las herramientas a la lluvia. No utilice
herramientas en lugares húmedos o mojados. Mantenga
limpia el área de trabajo. No utilice las herramientas en
presencia de líquidos o gases inflamables.
Protección contra descargas eléctricas. Evite
el contacto corporal con superficies conectadas a
tierra (por ejemplo, tuberías, radiadores, estufas y
refrigeradores).
Mantenga a otras personas alejadas. No deje que
otras personas, especialmente niños, participen en
el trabajo, toquen la herramienta o el alargador, y
manténgalos alejados del área de trabajo.
Guarde las herramientas inactivas. Cuando no esté
en uso, la herramienta debe guardarse en un lugar
seco, bajo llave, fuera del alcance de los niños.
No fuerce la herramienta. Realizará un trabajo
mejor y más seguro a la velocidad para la que ha sido
diseñada.
Utilice la herramienta adecuada. No utilice
herramientas pequeñas para realizar el trabajo de una
grande. No utilice las herramientas para otros fines
distintos de los previstos, por ejemplo, no utilice sierras
circulares para cortar ramas o troncos de árboles.
Vístase adecuadamente. No utilice ropa holgada o
joyas, ya que pueden quedar atrapados en las piezas
móviles. Para trabajos exteriores se recomienda
calzado antideslizante. Use cobertura de protección
para el cabello para amarrar el cabello largo.
Utilice un equipo de protección. Utilice gafas de
seguridad. Utilice una mascarilla para la cara o contra
el polvo en caso de que el trabajo origine polvo.
Conecte el equipo aspirador de polvo. Si existe
una herramienta para la conexión de accesorios de
recogida y extracción de polvo, asegúrese de que está
conectada y que se utilizan adecuadamente.
Utilice correctamente el cable. Nunca tire del cable
para desenchufarlo. Mantenga el cable lejos de fuentes
de calor, aceite y bordes afilados.
Fije la pieza de trabajo. Si es posible, utilice
abrazaderas o un torno de banco para sujetar el
trabajo. Es más seguro que utilizar la mano.
No realice sobreesfuerzos. Mantenga un equilibro
adecuado en todo momento.
Utilice las herramientas con cuidado. Mantenga
las herramientas de corte afiladas y limpias para
que realicen un trabajo mejor y más seguro. Siga las
instrucciones de lubricación y cambio de accesorios.
Inspeccione periódicamente los cables y si están
dañados llévelos a un centro de servicio autorizado.
Revise las prolongaciones periódicamente y
sustitúyalas si están dañadas. Mantenga las asas
secas, limpias y libres de aceite y grasa.
Desconecte las herramientas. Desenchufe las
herramientas cuando no se encuentren en uso, antes
de realizar cualquier reparación y cuando cambie
accesorios como hojas, puntas y cuchillas.
Retire las llaves de ajuste. Compruebe siempre que
las llaves de ajuste no se encuentran en la herramienta
antes de encenderla.
Evite el arranque accidental de la herramienta.
Asegúrese de que el interruptor se encuentra en la
posición “off” cuando enchufe la herramienta.
Utilice alargadores para exterior. Cuando utilice una
herramienta al aire libre, utilice únicamente cables de
extensión que estén destinados para uso en exteriores
y que así lo indiquen.
Manténgase alerta. Tenga cuidado con lo que hace,
utilice el sentido común y no utilice la herramienta
cuando esté cansado.
Compruebe que no haya piezas dañadas. Antes
de seguir utilizando la herramienta, esta deberá ser
minuciosamente comprobada para determinar si va
a funcionar adecuadamente y realizar su función
prevista. Compruebe la alineación y el acoplamiento
de las piezas móviles, la rotura de piezas, el montaje
y cualquier otro problema que pueda afectar a su
funcionamiento. Una protección u otra parte que esté
dañada debería ser debidamente reparada o sustituida
en el centro de servicio autorizado a menos que se
indique lo contrario en este manual de instrucciones.
Los enchufes defectuosos deben ser sustituidos
por un centro de reparación autorizado. No utilice la
herramienta si el interruptor no enciende ni apaga.
Advertencia. El uso de cualquier accesorio o
complemento no recomendado en este manual de
instrucciones puede suponer un riesgo de lesión
personal.
La herramienta deberá ser reparada por personal
cualificado. Esta herramienta eléctrica cumple con
las normas de seguridad correspondientes. Las
reparaciones sólo deberán ser realizadas por personal
cualificado y utilizando recambios originales, en caso
contrario podría producirse un grave peligro para el
usuario.
Al cortar piezas de trabajo grandes o largas,
proporcione siempre un soporte adecuado a los
laterales de la mesa. Este soporte debería ser de
la misma altura que la mesa. Mantenga las manos
siempre alejadas del recorrido de la mesa.
16
Español
REGLAS ESPECIALES DE SEGURIDAD
Esta máquina está equipada con un cable de
alimentación especialmente configurado. Si el cable
de alimentación está dañado o defectuoso, debe
ser sustituido por el fabricante o por un agente de
reparación autorizado.
Antes de comenzar cualquier operación, compruebe
que todos los botones de bloqueo y agarraderas están
apretados.
No haga funcionar la máquina si las cubiertas no están
en posición, no funcionan o no tienen un mantenimiento
adecuado.
Nunca coloque las manos en el área de la lámina
cuando la sierra está conectada a la fuente de
alimentación.
Nunca intente parar una máquina en movimiento
repentinamente enclavando una herramienta u otros
medios contra la lámina pues de este modo podrá
causar accidentes graves sin intención.
Antes de utilizar cualquier accesorio, consulte el
manual de instrucciones. El uso inadecuado de un
accesorio puede causar daños.
Seleccione la lámina correcta para el material que va
cortar.
Observe la velocidad máxima marcada en la lámina de
la sierra.
Use un soporte o guantes de protección al maniobrar
una lámina de sierra.
Verifique que la lámina de la sierra está correctamente
montada antes utilizarla.
Compruebe que la lámina gira en la dirección correcta.
Mantenga la lámina afilada.
No utilice láminas de diámetro mayor o más pequeño
que el recomendado. No utilice ningún espaciador para
encajar la lámina en el eje.
Considere el uso de hojas especialmente diseñadas
para la reducción de ruido.
No utilice láminas HSS.
No utilice láminas de sierra agrietadas o dañadas.
Levante la lámina del corte en la pieza de trabajo antes
de abrir el interruptor.
Compruebe que el brazo está firmemente fijado cuando
vaya a realizar cortes cónicos.
No introduzca nada a la fuerza contra el abanico para
fijar el eje del motor.
La protección de la lámina en su sierra se levantará
automáticamente cuando el brazo es conducido hacia
abajo, este baja sobre la lámina cuando el brazo
es levantado. La protección puede ser levantada
manualmente al instalar o retirar láminas de sierra o
al inspeccionar la sierra. Nunca levante la protección
de la lámina manualmente a menos que la sierra esté
desconectada.
Mantenga el área alrededor de la máquina bien
conservada y sin materiales sueltos, tales como
pedazos de piezas y desperdicios.
Verifique periódicamente si las aberturas de aire del
motor están limpias y libres de astillas.
Desconecte la máquina de la red antes de realizar
cualquier operación de mantenimiento o al cambiar la
hoja.
Nunca realice ningún trabajo de limpieza o de
mantenimiento cuando la máquina se encuentra aún
en funcionamiento y si la cabeza no está en la posición
de descanso.
Cuando sea posible, fije siempre la máquina a una
mesa de trabajo.
Al realizar cortes de inglete, bisel o de inglete
compuesta, ajuste la cerca del inglete deslizante
de modo que garantice el espacio correcto para la
aplicación.
Absténgase de remover sobras cortadas u otras partes
de la pieza de trabajo del área de corte mientras la
sierra está en funcionamiento.
Antes de trabajar, compruebe que la máquina está
situada en una superficie uniforme con suficiente
estabilidad.
Nunca corte aleación ligera, especialmente magnesio.
No utilice ningún disco abrasivo o de diamante.
En caso de accidente o de falla de la máquina,
desconecte inmediatamente la máquina de la fuente de
alimentación.
Reporte la anomalía y señale la máquina para evitar
que otras personas usen la máquina averiada.
Cuando una lámina de sierra está bloqueada debido a
una fuerza de alimentación anormal durante el corte,
apague la máquina y desconéctela de la fuente de
alimentación. Retire la pieza de trabajo y asegúrese
de que la lámina de la sierra se mueve libremente.
Conecte la máquina e inicie una nueva operación de
corte con fuerza de aceleración reducida.
Verifique que su posición se encuentra siempre a la
izquierda o a la derecha de la línea de corte.
Provea una iluminación general o localizada adecuada.
Compruebe que el operador está correctamente
capacitado para la utilización, ajuste y funcionamiento
de la máquina.
Desconecte la máquina cuando quede sin supervisión.
Conecte la sierra al colector de polvo cuando esté
serrando madera. Tenga siempre en cuenta los
factores que influyen en la exposición del polvo, como
el tipo de material a trabajar (los tableros de viruta de
madera produce más polvo que la madera), el ajuste
de la hoja de la sierra, el ajuste de la extracción local,
así como las cubiertas protectoras, los deflectores y las
tolvas, así como la velocidad de aire del polvo.
Compruebe que la lámina y las bridas están limpias
y los lados encajados del aro están contra la lámina.
Apriete la tuerca de apriete firmemente.
17
Español EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
Mantenga la lámina de la sierra afilada y correctamente
montada.
No intente hacer funcionar la herramienta en voltaje
diferente al designado.
No aplique lubricantes en la hoja cuando esté en
funcionamiento.
Confirme que no hay nadie detrás de la máquina.
Para su propia seguridad, siempre monte la máquina
en una mesa de trabajo fijada con tornillos.
Utilice hojas de tamaño y forma adecuados al diámetro
interior del eje. Unas hojas que no se adaptan al eje
en el que se deben montar no girarán correctamente y
provocarán una pérdida de control.
Use solamente hojas especificadas en este manual,
según EN 847-1.
NORMAS ADICIONALES DE SEGURIDAD PARA EL
MODO SIERRA DE MESA
Sustituya la placa de corte cuando esté desgastada.
Nunca use la sierra sin la placa de corte.
Revise que la mesa está fijada firmemente.
Al realizar cortes transversales rectos verticales, ajuste
la cerca deslizante correctamente para garantizar un
espacio de 5 mm (máximo) entre la lámina de la sierra
y la cerca.
Ajuste la reja deslizante correctamente para evitar el
contacto con la cubierta superior.
Nunca corte cuando la lámina separadora y/o la
protección superior no se encuentran colocadas.
Revise que la lámina separadora está ajustada a la
distancia correcta de la lámina (5 mm máximo).
Utilice siempre la barra de empuje. Nunca corte piezas
de trabajo más pequeñas que 30 mm. Nunca coloque
las manos a menos de 150 mm de la lámina de sierra
al cortar.
Mantenga siempre la barra de empuje en su sitio
cuando no esté en uso.
No utilice las láminas de sierra con un grosor de cuerpo
mayor o un ancho de diente más pequeño que el grosor
de la lámina separadora.
Revise que la lámina gira en la dirección correcta y que
los dientes apuntan para el frente de la mesa de sierra.
Antes de comenzar cualquier operación, confirme que
todas las agarraderas están apretadas.
Revise que el brazo está firmemente fijado cuando vaya
a serrar. Utilice la máquina apenas cuando la mesa de
la sierra se encuentra en la posición horizontal.
Desconecte la sierra de la red de suministro antes
de cambiar las hojas o realizar operaciones de
mantenimiento.
Mantenga sus manos lejos de la lámina de la sierra.
No se acerque a la lámina de la sierra.
No se coloque encima de la unidad.
Durante el transporte, compruebe que la parte superior
de la lámina de sierra está cubierta.
No utilice el resguardo superior para manipular o
transportar la máquina.
No utilice la sierra para cortar otro material que no sea
madera.
La abertura de ranuras, hendiduras o muescas no son
permitidas.
NORMAS ADICIONALES DE SEGURIDAD PARA EL
MODO SIERRA DE INGLETES
Compruebe que la parte superior de la lámina de
la sierra está totalmente cerrada. Nunca quite la
protección de la lámina superior al utilizar la máquina
en el modo de sierra de inglete.
Nunca corte piezas de trabajo más pequeñas que 160
mm.
Amarre siempre la pieza de trabajo de forma segura.
RIESGOS RESIDUALES
A pesar de la aplicación de las normas de seguridad
relevantes y de la implementación de dispositivos de
seguridad, algunos riesgos no pueden ser evitados, tales
como:
Debilitamiento de la audición.
Riesgo de accidentes causados por piezas descubiertas
de la lámina de la sierra en rotación.
Riesgo de lesión al cambiar la lámina.
Riesgo de aplastar los dedos al abrir las protecciones.
Peligro para la salud debido a la inhalación de polvo
producido por el serrado de la madera.
Riesgo de lesión causada por partes de la pieza de
trabajo tiradas en dirección a los espectadores.
Riesgo de accidentes causados por la proyección de
partículas de metal cuando corta en la valla.
Peligro de incendio debido a la concentración extrema
de polvo cuando la máquina no se limpia regularmente.
Riesgo de situaciones descontroladas cuando se
utiliza con temperaturas ambiente inferiores a -10 °C o
superiores a +45 °C.
USO PREVISTO
Esta máquina está diseñada para cortar leña en dirección
longitudinal y transversal exclusivamente hasta un espesor
máximo de 80 mm.
Para un correcto funcionamiento debe jarse y hacerse
funcionar como se explica en este manual.
18
Español
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Recicle las materias primas en lugar
de tirarlas a la basura doméstica. Para
proteger el medio ambiente, debe separar la
herramienta, los accesorios y los embalajes.
SÍMBOLO
Atención
Conformidad con CE
Conformidad con GOST-R
Clase II, doble aislamiento
Por favor, lea atentamente las instrucciones
antes de encender el producto.
Utilice dispositivos de protección para los
oídos
Utilice siempre gafas de protección.
PELIGRO! Cuchilla alada.
Ancho del corte
Dientes de la hoja
Madera
No corte metales
Capacidad de corte
Los productos eléctricos de desperdicio no
deben desecharse con desperdicios caseros.
Por favor recíclelos donde existan dichas
instalaciones. Compruebe con su autoridad
local o minorista para reciclar.
MANTENIMIENTO
No haga ningún ajuste cuando el motor esté en marcha.
Asegúrese siempre de que se ha retirado el enchufe de
la máquina de la toma de corriente antes de cambiar
cepillos, lucricarla o realizar cualquier operación o
mantenimiento a la máquina.
Tras cada uso, compruebe si la máquina tiene
alguna pieza dañada o rota y manténgala en
buenas condiciones de funcionamiento reparando o
sustituyendo las piezas inmediatamente.
Retire el povo acumulado.
Para asegurar su seguridad y fiabilidad, todas las
reparaciones, a excepción de los cepillos con acceso
externo, deben ser realizadas por un centro de servicio
autorizado.
Debe informar sobre as anomalías en la máquina,
incluyendo las protecciones y las hojas de la sierra, tan
pronto las descubra.
Si el cable de alimentación está dañado, debería ser
reemplazado únicamente por el fabricante o por un
centro de servicio autorizado para evitar riesgos.
Contacto Centro de Servicio Autorizado.
ADVERTENCIA
Para más seguridad y abilidad, todas las reparaciones
deben ser efectuadas por un Centro de Servicio
Habilitado Ryobi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

Ryobi ETMS1825HG Original Instructions Manual

Typ
Original Instructions Manual

Nižšie nájdete stručné informácie o modeli Ryobi ETMS1825HG. Táto kombinovaná píla je určená na priečne a pozdĺžne rezanie dreva s maximálnou hrúbkou 80 mm. Pre správnu prevádzku ju treba upevniť a používať podľa pokynov v tejto príručke. Základné bezpečnostné opatrenia sú nevyhnutné pri používaní.

v iných jazykoch