Samsung SM-F700F/DS Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

www.samsung.comSlovak. 03/2021. Rev.1.0
POUŽÍVATEĽSKÁ
PRÍRUČKA
SM-F700F/DS
SM-F707B
2
Obsah
Základy
4 Informácie o tejto príručke
6 Situácie, pri ktorých sa zariadenie prehrieva,
a ich riešenia
9 Usporiadanie a funkcie zariadenia
18 Nabíjanie batérie
23 Nano-SIM karta a eSIM
24 Zapnutie a vypnutie zariadenia
25 Úvodné nastavenie
26 Konto Samsung
27 Prenesenie údajov z predchádzajúceho
zariadenia (Smart Switch)
29 Vonkajší displej
32 Informácie o displeji
39 Panel oznámení
41 Zachytenie snímok obrazovky a záznam
obrazovky
43 Zadávanie textu
Aplikácie a funkcie
45 Inštalovanie a odinštalovanie aplikácií
46 Telefón
49 Kontakty
51 Správy
53 Internet
54 Fotoaparát
71 Galéria
75 Zóna AR
80 Bixby
81 Bixby Vision
82 Bixby Routines
85 Viac okien
87 Samsung Health
89 Samsung Notes
89 Samsung Members
89 Galaxy Shop
90 Galaxy Wearable
90 Kalendár
91 Reminder
92 Hlasový záznamník
93 Moje súbory
93 Hodiny
94 Kalkulačka
94 Game Launcher
95 Game Booster
96 Samsung Kids
96 SmartThings
97 Zdieľanie obsahu
98 Music Share
99 Smart View
100 Prepojenie s Windowsom
101 Samsung Global Goals
101 Aplikácie Google
Obsah
3
129 Kontá a zálohovanie
130 Samsung Cloud
131 Pokročilé funkcie
132 Pohyby a gestá
133 Duálny komunikátor
133 Digitálna pohoda a rodičovská kontrola
134 Starostlivosť o batériu a zar.
134 Optimalizácia zariadenia
134 Batéria
135 Úložisko
135 Pamäť
135 Ochrana zariadenia
136 Aplikácie
136 Všeobecné spravovanie
137 Zjednodušenie ovládania
137 Aktualizácia softvéru
138 Informácie o telefóne
Príloha
139 Zjednodušenie ovládania
153 Riešenie problémov
158 Vyberanie batérie
Nastavenia
102 Úvod
102 Konto Samsung
102 Pripojenia
104 Wi-Fi
105 Bluetooth
106 NFC a bezkontaktné platby
108 Šetrič dát
108 Aplikácie použ. iba mobil. prip.
108 Mobilný prístupový bod
109 Ďalšie nastavenia pripojenia
110 Zvuky a vibrovanie
111 Kvalita zvuku a efekty
111 Oddelený zvuk aplikácie
112 Oznámenia
112 Displej
113 Zmena režimu obrazovky alebo
nastavenie farby displeja
114 Pozadie
114 Témy
115 Domovská obrazovka
115 Zamknutá obrazovka
116 Smart Lock
116 Always On Display
117 Biometrické údaje a zabezpečenie
118 Rozpoznávanie tváre
120 Rozpoznávanie odtlačkov prstov
122 Samsung Pass
124 Zabezpeč. priečinok
127 Bezpečné pripojenie Wi-Fi
128 Súkromie
128 GPS
129 Google
4
Základy
Informácie o tejto príručke
Pred používaním zariadenia si prečítajte túto príručku, aby ste zaistili jeho bezpečné a správne používanie.
Popisy vychádzajú z predvolených nastavení zariadenia.
Časť obsahu vášho zariadenia sa môže líšiť v závislosti od oblasti, poskytovateľa služieb, technických
parametrov modelu alebo softvéru v zariadení.
Pri používaní niektorých aplikácií alebo funkcií môže byť potrebné pripojenie zariadenia k sieti Wi-Fi
alebo mobilnej sieti.
Obsah (obsah vysokej kvality), ktorý vyžaduje vysoký výkon procesora a pamäte RAM, ovplyvní celkový
výkon zariadenia. Aplikácie súvisiace s obsahom nemusia v závislosti od parametrov zariadenia a
prostredia, v ktorom sa používa, fungovať správne.
Spoločnosť Samsung nezodpovedá za problémy s výkonom spôsobené aplikáciami od akýchkoľvek
iných poskytovateľov ako od spoločnosti Samsung.
Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za problémy s výkonom, ani nekompatibilitu v dôsledku
úpravy nastavení registra alebo softvéru operačného systému. Pokus o prispôsobenie operačného
systému môže spôsobiť nesprávnu funkčnosť zariadenia alebo aplikácií.
Softvér, zvukové zdroje, tapety, obrázky a ostatné médiá, ktoré sú súčasťou tohto zariadenia,
licencované na obmedzené používanie. Extrahovanie a používanie týchto materiálov na komerčné
či iné účely predstavuje porušenie zákonov o autorských právach. Používatelia sú v plnom rozsahu
zodpovední za zákonné používanie médií.
Za služby prenosu údajov, ako je napríklad odosielanie správ, nahrávanie a preberanie dát,
automatická synchronizácia alebo používanie lokalizačných služieb, sa môžu v závislosti od vašej
údajovej tarify účtovať dodatočné poplatky. Na prenos veľkého objemu údajov sa odporúča používať
funkciu Wi-Fi.
Predvolené aplikácie nainštalované v zariadení sú predmetom aktualizácií a bez predchádzajúceho
upozornenia nemusia byť podporované. Ak máte otázky týkajúce sa aplikácií nainštalovaných
v zariadení, obráťte sa na servisné stredisko spoločnosti Samsung. Informácie o aplikáciách
inštalovaných používateľom vám poskytnú poskytovatelia služieb.
Úprava operačného systému zariadenia alebo inštalácia softvéru z neoficiálnych zdrojov môže mať za
následok poruchu zariadenia a poškodenie alebo stratu údajov. Tieto činnosti predstavujú porušenie
licenčnej zmluvy so spoločnosťou Samsung a sú dôvodom na zrušenie záruky.
Základy
5
V závislosti od regiónu alebo poskytovateľa služieb sú nasadené ochranné prvky displeja na ochranu
počas výroby a distribúcie. Na poškodenie nasadených ochranných prvkov displeja sa nevzťahuje
záruka.
Na dotykový displej vidíte jasne aj pri silnom slnečnom svetle vonku vďaka automatickému upraveniu
rozsahu kontrastu na základe okolitého prostredia. V dôsledku charakteru produktu môže viesť
dlhotrvajúce zobrazenie rovnakého grafického prvku k vypáleniu obrazu alebo jeho zdvojeniu (tzv.
pamäťový efekt).
Odporúča sa nepoužívať dlhšiu dobu rovnaký grafický prvok na časti alebo na celom dotykovom
displeji a vypínať dotykový displej, keď zariadenie nepoužívate.
Môžete nastaviť, aby sa dotykový displej vypol automaticky, keď ho nepoužívate. Spustite aplikáciu
Nastavenia
, postupne ťuknite na položky
Displej
Časový limit obrazovky
a potom vyberte
dĺžku času, ako dlho má zariadenie počkať pred vypnutím dotykového displeja.
Ak chcete nastaviť dotykový displej na automatické upravenie jeho jasu na základe okolitého
prostredia, pustite aplikáciu
Nastavenia
, ťuknite na položku
Displej
a potom aktivujte prepínač
Adaptívny jas
.
V závislosti od oblasti alebo modelu vyžadujú niektoré zariadenia schválenie zo strany organizácie
Federal Communications Commission (FCC).
Ak je zariadenie schválené organizáciou FCC, môžete zobraziť identifikátor FCC zariadenia. Ak si
želáte zobraziť FCC ID, spustite
Nastavenia
aplikácie a ťuknite na položku
Informácie o telefóne
Informácie o stave
. Ak vaše zariadenie nemá FCC ID, znamená to, že zariadenie nemá oprávnenie
na predaj v USA či na jeho územiach a na územie USA sa môže doviezť výlučne na osobné použitie
používateľa.
Používanie mobilných zariadení v lietadlách alebo na lodiach môže podliehať federálnym a miestnym
usmerneniam a obmedzeniam. Informujte sa u príslušných úradov a vždy dodržiavajte pokyny
personálu, kedy a ako môžete zariadenie používať.
Batérie LTE a 5G modelov nie sú kompatibilné.
Ikony s pokynmi
Varovanie: situácie, v ktorých môže dôjsť k poraneniu používateľa alebo iných osôb
Upozornenie: situácie, v ktorých môže dôjsť k poškodeniu zariadenia alebo iného vybavenia
Informácia: poznámky, tipy týkajúce sa používania alebo ďalšie informácie
Základy
6
Situácie, pri ktorých sa zariadenie prehrieva, a
ich riešenia
Keď sa zariadenie prehrieva počas nabíjania batérie
Počas nabíjania sa zariadenie a nabíjačka môžu zahrievať. Počas bezdrôtového nabíjania alebo rýchleho
nabíjania môže byť zariadenie na dotyk teplejšie. Neovplyvňuje to životnosť ani výkon zariadenia a je to
normálny prevádzkový stav zariadenia. Ak sa batéria príliš zahreje, rýchlosť nabíjania sa môže znížiť alebo
nabíjačka môže prestať nabíjať.
Ak sa zariadenie zahreje, vykonajte nasledovné:
Odpojte nabíjačku od zariadenia a zatvorte všetky spustené aplikácie. Počkajte, kým zariadenie
vychladne, a potom znova začnite nabíjať zariadenie.
Ak sa prehrieva spodná časť zariadenia, dôvodom môže byť poškodený pripojený kábel USB.
Vymeňte poškodený kábel USB za nový schválený spoločnosťou Samsung.
Pri používaní bezdrôtovej nabíjačky nevkladajte medzi zariadenie a nabíjačku cudzie materiály,
napríklad kovové predmety, magnety a karty s magnetickým prúžkom.
Funkcia bezdrôtového nabíjania alebo rýchleho nabíjania je k dispozícii len na podporovaných
modeloch.
Keď sa zariadenie zahrieva počas používania
Ak používate funkcie alebo aplikácie vyžadujúce viac energie, alebo ich používate dlho, zariadenie sa môže
dočasne zahriať kvôli zvýšenej spotrebe energie batérie. Zatvorte všetky spustené aplikácie a zariadenie
chvíľu nepoužívajte.
V nasledujúcich situáciách sa môže zariadenie prehrievať. V závislosti od funkcií a aplikácií, ktoré používate,
sa tieto príklady nemusia vzťahovať na váš model.
Pri úvodnom nastavení po zakúpení alebo počas obnovovania údajov
Pri preberaní veľkých súborov
Základy
7
Pri používaní aplikácií vyžadujúcich viac energie alebo pri dlhodobom používaní aplikácií
Pri dlhodobom hraní hier vysokej kvality
Pri dlhodobom nahrávaní videí
Pri streamovaní videí s maximálnym nastavením jasu
Pri pripojení k televízoru
Pri vykonávaní viacerých úloh súčasne (alebo keď je spustených veľa aplikácií na pozadí)
Pri používaní funkcie Viac okien
Pri aktualizovaní alebo inštalovaní aplikácií počas nahrávania videí
Pri preberaní veľkých súborov počas videohovoru
Pri nahrávaní videí počas používania aplikácie navigácie
Pri používaní veľkého množstva údajov na synchronizáciu s cloudom, e-mailom alebo inými kontami
Pri používaní aplikácie navigácie vo vozidle, keď je zariadenie umiestnené na priamom slnečnom svetle
Pri používaní funkcie mobilného prístupového bodu a zdieľania pripojenia
Pri používaní zariadenia na miestach so slabým signálom alebo bez príjmu
Pri nabíjaní batérie pomocou poškodeného USB kábla
Keď je multifunkčný konektor zariadenia poškodený alebo vystavený cudzím materiálom, napríklad
kvapaline, prachu, kovovému prášku a olovu ceruzy
Pri používaní roamingu
Ak sa zariadenie zahreje, vykonajte nasledovné:
V zariadení vždy používajte najnovší softvér.
Konflikty medzi spustenými aplikáciami môžu spôsobiť zahrievanie zariadenia. Reštartujte
zariadenie.
Ak nepoužívate funkcie Wi-Fi, GPS a Bluetooth, deaktivujte ich.
Zatvorte aplikácie, ktoré zvyšujú spotrebu energie batérie alebo aplikácie spustené na pozadí, ak
ich nepoužívate.
Odstráňte nepotrebné súbory alebo nepoužívané aplikácie.
Znížte jas displeja.
Ak sa zariadenie prehrieva alebo dlhšiu dobu cítite teplo zo zariadenia, chvíľu zariadenie
nepoužívajte. Ak sa zariadenie aj naďalej prehrieva, obráťte sa na servisné stredisko spoločnosti
Samsung.
Základy
8
Bezpečnostné opatrenia pri prehriatí zariadenia
Ak v dôsledku prehriatia zariadenia začnete pociťovať nepohodlie, prestaňte s používaním zariadenia.
Keď sa zvýši teplota zariadenia, môžu sa obmedziť jeho funkcie resp. výkon alebo sa zariadenie môže
vypnúť, aby vychladlo. Táto funkcia je k dispozícii len na podporovaných modeloch.
Ak sa zariadenie prehreje a dosiahne určitú teplotu, objaví sa varovné hlásenie s cieľom zabrániť
poruche zariadenia, podráždeniu a poškodeniam pokožky a vytečeniu batérie. S cieľom znížiť teplotu
zariadenia sa obmedzí jas obrazovky a rýchlosť, akou zariadenie pracuje, a zastaví sa dobíjanie batérie.
Spustené aplikácie sa zatvoria a obmedzia sa všetky hovory a iné funkcie s výnimkou tiesňových
hovorov. Tento stav bude platiť až do vychladnutia zariadenia.
Ak sa v dôsledku ďalšieho zvyšovania teploty zariadenia zobrazí druhé hlásenie, zariadenie sa vypne.
Zariadenie nepoužívajte, kým jeho teplota neklesne pod stanovenú úroveň. Ak sa druhé varovné
hlásenie objaví počas tiesňového hovoru, hovor sa nepreruší núteným vypnutím.
Opatrenia týkajúce sa prevádzkového prostredia
Vaše zariadenie sa môže v nasledujúcich situáciách zahrievať kvôli prostrediu. Postupujte opatrne, aby
nedošlo ku skráteniu životnosti batérie, poškodeniu zariadenia alebo vzniku požiaru.
Zariadenie neuchovávajte pri veľmi nízkych a vysokých teplotách.
Zariadenie nevystavujte dlhodobo priamemu slnečnému svetlu.
Zariadenie nepoužívajte a neskladujte dlhodobo na veľmi horúcich miestach, napríklad v lete v
automobile.
Zariadenie neumiestňujte na miesta, kde sa môže prehrievať, napríklad na elektrickú vyhrievaciu
podložku.
Zariadenie neuchovávajte v blízkosti varičov, mikrovlnných rúr, horúcich kuchynských spotrebičov ani
vysokotlakových nádob.
Nepoužívajte poškodené káble, ani káble s odlepujúcim sa obalom. Nepoužívajte žiadne poškodené
alebo nefunkčné nabíjačky či batérie.
Základy
9
Usporiadanie a funkcie zariadenia
Obsah balenia
Informácie o obsahu balenia nájdete v stručnej príručke.
Položky dodávané so zariadením a dostupné príslušenstvo sa môžu líšiť v závislosti od oblasti
alebo poskytovateľa služieb.
Dodávané príslušenstvo je navrhnuté len pre toto zariadenie a nemusí byť kompatibilné s inými
zariadeniami.
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Ďalšie príslušenstvo si môžete kúpiť u miestneho predajcu produktov spoločnosti Samsung. Pred
nákupom sa uistite, že príslušenstvo je kompatibilné s vaším zariadením.
Používajte iba príslušenstvo schválené spoločnosťou Samsung. Používanie neschváleného
príslušenstva môže mať za následok problémy s fungovaním a poruchy, na ktoré sa nevzťahuje
záruka.
Dostupnosť všetkého príslušenstva sa môže zmeniť, čo závisí výlučne od výrobcov. Ďalšie
informácie o dostupnom príslušenstve nájdete na webovej lokalite spoločnosti Samsung.
Spolu so zariadením môžete použiť slúchadlá (USB typu C), ktoré podporujú digitálny výstup.
Zariadenie však nemusí byť kompatibilné so slúchadlami, ktoré využívajú iný spôsob výstupu
zvuku, prípadne ich vyrobil iný výrobca.
Základy
10
Popis zariadenia
Galaxy Z Flip 5G:
Úplne otvorené
Predný fotoaparát
Slúchadlo
Tlačidlá hlasitosti
Multifunkčné tlačidlo
(Snímač na rozpoznávanie
odtlačkov prstov)
Hlavný displej
Zásuvka na kartu SIM
Mikrofón
Konektor pre slúchadlá/
Multifunkčný konektor
(USB typu C)
Senzor vzdialenosti/
svetla
Základy
11
Zatvorené
Vnútorná anténa
Reproduktor
Mikrofón
GPS anténa
Blesk
Vonkajší displej
Zadný fotoaparát
NFC anténa/
MST anténa/
bezdrôtová nabíjacia
cievka
Základy
12
Galaxy Z Flip:
Úplne otvorené
Predný fotoaparát
Slúchadlo
Tlačidlá hlasitosti
Multifunkčné tlačidlo
(Snímač na rozpoznávanie
odtlačkov prstov)
Hlavný displej
Zásuvka na kartu SIM
Mikrofón
Konektor pre slúchadlá/
Multifunkčný konektor
(USB typu C)
Senzor vzdialenosti/
svetla
Základy
13
Zatvorené
Vnútorná anténa
Reproduktor
Mikrofón
GPS anténa
Blesk
Vonkajší displej
Zadný fotoaparát
NFC anténa/
MST anténa/
bezdrôtová nabíjacia
cievka
Základy
14
Pred vložením do tašky alebo odložením zariadenie zatvorte. Dbajte na to, aby ste zariadenie
neodkladali otvorené, pretože by cudzí predmet mohol zariadenie poškodiť, ako napríklad
poškriabať alebo prepichnúť displej.
Na displej ani predný objektív fotoaparátu netlačte tvrdými alebo ostrými predmetmi, napríklad
perom alebo nechtom. V takom prípade môže dôjsť k poškodeniu zariadenia, ako sú škrabance
alebo praskliny na obrazovke.
Zariadenie nerozkladajte oddeľovaním displeja prstom. V takom prípade môže dôjsť k
poškodeniu zariadenia, ako sú škrabance alebo praskliny na obrazovke.
Odporúča sa, aby ste neodstraňovali ochrannú fóliu displeja ani naň nepripájali iné fólie alebo
nálepky, pretože by ste tým mohli spôsobiť poškodenie zariadenia.
Pri opakovaných dotykových činnostiach, napríklad pri potiahnutí po displeji, buďte opatrní,
pretože povrchová vrstva displeja sa môže odlúpiť, čo môže mať za následok poškodenie
zariadenia.
Vaše zariadenie obsahuje magnety, ktoré môžu ovplyvniť zdravotnícke pomôcky, ako sú
kardiostimulátory alebo implantovateľné kardioverterové defibrilátory. Ak používate niektorú z
týchto zdravotníckych pomôcok, pred použitím zariadenie odložte do bezpečnej vzdialenosti od
pomôcky a poraďte sa so svojím lekárom. Umiestnenie magnetov je označené sivou farbou na
obrázku zariadenia.
Uchovávajte bezpečnú vzdialenosť medzi vašim zariadením a predmetmi, na ktoré vplývajú
magnety. Predmety, akými sú kreditné karty, pasy, prístupové karty, letenky alebo parkovacie lístky
môžu magnety v zariadení poškodiť alebo deaktivovať.
Zariadenie nesklápajte smerom k zadnej strane. Zariadenie sa tým poškodí.
Základy
15
Pri skladaní zariadenia sa uistite, že sa medzi displejmi nenachádzajú žiadne predmety, napríklad
karty, mince alebo kľúče, pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu.
Toto zariadenie nie je odolné voči prachu ani vode. Vystavenie tekutine alebo malým časticiam,
ako je voda, káva alebo piesok, môže spôsobiť poškodenie zariadenia, ako sú škrabance alebo
jamky na displeji.
Keď používate reproduktory, napríklad pri prehrávaní mediálnych súborov alebo používaní
hlasitého odposluchu, nedávajte si zariadenie blízko k ušiam.
Dávajte pozor, aby ste objektív fotoaparátu nevystavovali silným svetelným zdrojom, akým je
napríklad priame slnečné žiarenie. V prípade, že objektív fotoaparátu vystavíte silnému zdroju
svetla (napríklad priame slnečné žiarenie) snímač obrazu fotoaparátu sa môže poškodiť.
Poškodený snímač obrazu nemožno opraviť a bude na snímke spôsobovať bodky alebo škvrny.
Ak používate zariadenie s prasknutým sklom alebo akrylovým obalom, riskujete poranenie.
Zariadenie používajte až po jeho oprave v servisnom stredisku spoločnosti Samsung.
Ak sa do mikrofónu, reproduktora alebo prijímača dostane prach alebo cudzie materiály, zvuk
zariadenia sa môže stíšiť alebo určité funkcie nemusia fungovať. Ak sa prach alebo cudzie
materiály pokúsite odstrániť ostrým predmetom, zariadenie sa môže poškodiť a môže sa narušiť
jeho vzhľad.
V strede hlavného displeja si môžete všimnúť záhyb. Je to normálna charakteristika tohto
zariadenia.
V nasledujúcich situáciách sa môžu vyskytnúť problémy s pripojením a vybíjaním batérie:
Ak na oblasť antény zariadenia nalepíte kovovú nálepku
Ak k zariadeniu pripevníte kryt zariadenia vyrobený z kovového materiálu
Ak zakryjete oblasť antény zariadenia rukami alebo inými predmetmi počas používania
určitých funkcií, napríklad počas telefonovania alebo používania mobilného dátového
pripojenia
Ak je zariadenie zatvorené a zakrývate ho rukami, môže dochádzať k rušeniu rádiových vĺn, čo
spôsobí, že Bluetooth, Wi-Fi a iné siete nebudú mať plynulé pripojenie.
Odporúča sa používať ochranné prvky schválené spoločnosťou Samsung. Neschválené ochranné
prvky môžu spôsobiť nesprávne fungovanie snímačov.
Nezakrývajte oblasť senzora vzdialenosti/osvetlenia príslušenstvom k obrazovkám, napríklad
ochrannými prvkami, nálepkami alebo krytom. Mohlo by to mať za následok nesprávne
fungovanie senzora.
Vo vrchnej časti zariadenia môže počas hovorov blikať svetlo v dôsledku aktivovaného senzora
vzdialenosti.
Zabráňte kontaktu dotykového displeja s vodou. Vo vlhkých podmienkach alebo pri vystavení
vode môže dôjsť k zlyhaniu funkcie dotykového displeja.
Základy
16
Hardvérové tlačidlá
Tlačidlo Funkcia
Multifunkčné
tlačidlo
Keď je zariadenie vypnuté, zapnite ho podržaním tohto tlačidla.
Keď je zariadenie otvorené, stlačením zapnete alebo uzamknete obrazovku.
Keď je zariadenie zatvorené, stlačením zapnete alebo vypnete krycí displej.
Stlačením a podržaním začnite rozhovor s Bixby. Viac informácií nájdete v
časti Používanie aplikácie Bixby.
Stlačte dvakrát alebo stlačte a podržte, ak chcete spustiť nastavovanú
aplikáciu alebo funkciu.
Multifunkčné
tlačidlo + Tlačidlo
zníženia hlasitosti
Súčasným stlačením zachytíte snímku obrazovky.
Súčasným podržaním vypnete zariadenie.
Nastavenie multifunkčného tlačidla
Zvoľte si aplikáciu alebo funkciu, ktorú chcete spúšťať dvojitým stlačením multifunkčného tlačidla alebo
podržaním stlačeného multifunkčného tlačidla.
Spustite aplikáciu
Nastavenia
, ťuknite na možnosť
Pokročilé funkcie
Bočné tlačidlo
a potom si
vyberte požadovanú možnosť.
Softvérové tlačidlá
Tlačidlo Späť
Tlačidlo Domov
Tlačidlo Naposledy
spustené aplikácie
Po zapnutí obrazovky sa v spodnej časti obrazovky zobrazia softvérové tlačidlá. Viac informácií nájdete v
časti Navigačný panel (softvérové tlačidlá).
Základy
17
Otvorenie zariadenia do požadovaného uhla
Zariadenie môžete používať otvorené v požadovanom uhle. Keď je zariadenie otvorené v určitom uhle,
môžete ho nastaviť zvisle bez použitia statívu.
Keď otvoríte zariadenie, rozloženie niektorých aplikácií sa automaticky zmení. Napríklad pri používaní
aplikácie
Fotoaparát
sa možnosti snímania v hornej časti obrazovky pre ľahšie ovládanie presunú dole.
Viac informácií nájdete v časti Používanie fotoaparátu so zatvoreným zariadením.
Ak zariadenie prekročí určitý rozsah, buď sa úplne otvorí alebo zatvorí.
Zmena rozloženia obrazovky je dostupná len v niektorých aplikáciách.
Základy
18
Nabíjanie batérie
Pred prvým použitím batérie alebo v prípade, že sa batéria dlhšiu dobu nepoužívala, je potrebné ju nabiť.
Používajte iba batériu, nabíjačku a kábel so schválením spoločnosti Samsung, určené priamo pre
vaše zariadenie. Nekompatibilné batérie, nabíjačky a káble môžu spôsobiť vážne zranenia alebo
poškodenie zariadenia.
Nesprávne pripojenie nabíjačky môže spôsobiť závažné poškodenie zariadenia. Na poškodenie
spôsobené nesprávnym použitím sa nevzťahuje záruka.
Používajte iba kábel USB typu C. Pri použití micro USB kábla môže dôjsť k poškodeniu zariadenia.
Keď sa nabíjačka nepoužíva, odpojte ju, aby sa šetrila elektrická energia. Nabíjačka nemá vypínacie
tlačidlo, takže keď sa nepoužíva a nechcete zbytočne plytvať elektrickou energiou, mali by ste ju
odpojiť z elektrickej zásuvky. Pri nabíjaní by sa mala nabíjačka nachádzať v blízkosti elektrickej
zásuvky a mala by byť ľahko dostupná.
Káblové nabíjanie
Ak chcete nabiť batériu, zapojte USB kábel do nabíjacieho adaptéra USB a kábel zapojte do multifunkčného
konektora zariadenia. Po úplnom nabití batérie odpojte nabíjačku od zariadenia.
Základy
19
Bezdrôtové nabíjanie
Toto zariadenie má vstavanú indukčnú cievku pre bezdrôtové nabíjanie. Batériu môžete nabíjať pomocou
bezdrôtovej nabíjačky (predáva sa samostatne).
Pred nabíjaním batérie zatvorte zariadenie. Ak chcete nabiť batériu, zariadenie položte stredom zadnej časti
do stredu bezdrôtovej nabíjačky. Po úplnom nabití batérie odpojte zariadenie od bezdrôtovej nabíjačky.
Na paneli oznámení sa zobrazí odhadovaný čas nabíjania. Skutočný čas nabíjania sa môže líšiť v závislosti
od podmienok nabíjania.
Aby ste zaistili dobré pripojenie, upravte zariadenie do správnej polohy, ako je zobrazené na obrázku
nižšie. V opačnom prípade sa zariadenie nebude dať úplne nabiť alebo sa prehreje.
Bezdrôtová nabíjacia cievka
Opatrenia pre bezdrôtové nabíjanie
Neumiestňujte zariadenie na bezdrôtovú nabíjačku, ak je medzi zadnou stranou a krytom
zariadenia umiestnená kreditná karta alebo rádio-frekvenčná (RFID) identifikačná karta (napríklad
dopravná či prístupová karta).
Neumiestňujte zariadenie na bezdrôtovú nabíjačku, ak sú medzi zariadením a bezdrôtovou
nabíjačkou vodivé materiály, napríklad kovové predmety a magnety.
Mobilné zariadenie sa nemusí správne nabiť alebo sa môže prehriať, prípadne sa môže spoločne s
kartami poškodiť.
Základy
20
Ak bezdrôtovú nabíjačku používate na miestach so slabými signálmi siete, môžete stratiť príjem v
sieti.
Používajte bezdrôtové nabíjačky schválené spoločnosťou Samsung. Ak používate iné bezdrôtové
nabíjačky, batéria sa nemusí správne nabiť.
Ak používate stojan na bezdrôtové nabíjanie, vaše zariadenie nemusí byť bezpečne namontované
alebo sa nemusí nabíjať správne. Odporúča sa použiť bezdrôtovú nabíjaciu podložku.
Rýchle nabíjanie
Spustite aplikáciu
Nastavenia
, postupne ťuknite na položky
Starostlivosť o batériu a zar.
Batéria
Ďalšie nastavenia batérie
a potom aktivujte funkciu, ktorú chcete.
Rýchle nabíjanie
: Aby ste mohli používať funkciu rýchleho nabíjania, používajte nabíjačku batérie,
ktorá podporuje adaptívne rýchle nabíjanie.
Rýchle bezdrôtové nabitie
: Ak chcete použiť túto funkciu, použite nabíjačku a komponenty, ktoré
podporujú funkciu rýchleho bezdrôtového nabíjania.
Keď je zariadenie alebo jeho displej vypnutý, batériu môžete nabiť rýchlejšie.
Ventilátor vnútri nabíjačky môže počas rýchleho bezdrôtového nabíjania vydávať hluk. Pridajte
rutinu na nastavenie, aby sa funkcia rýchleho bezdrôtového nabíjania automaticky vypla v
nastavenom čase pomocou aplikácie
Bixby Routines
. Keď sa funkcia rýchleho bezdrôtového
nabíjania vypne, šum ventilátora nabíjačky a kontrolka sa stlmia.
Bezdrôtové zdieľanie energie
Prostredníctvom batérie svojho zariadenia môžete nabiť iné zariadenie. Iné zariadenie môžete nabíjať aj
počas samotného nabíjania vášho zariadenia. Funkcie Wireless PowerShare nemusí fungovať v závislosti
od typu príslušenstva alebo použitého krytu. Pred použitím tejto funkcie sa odporúča odstrániť akékoľvek
príslušenstvo a kryt.
1 Otvorte panel oznámení, potiahnite nadol a potom ťuknutím na položku (
Bezdrôtové zdieľanie
energie
) túto funkciu aktivujte.
2 Zatvorte zariadenie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159

Samsung SM-F700F/DS Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre