Dedeman 200 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
1 /48
VALENCIA 200
VALENCIA 200
CODE:
Version:
min
6
12
93
UP 01302
01-03032023
60
2
RS ME Naznačeno vreme montaže važi za stručno obučena lica (profesionalne montažere)/UK The
specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/DE AT CH Die
bezeichnete Zeit der Montage gilt für fachlich geschulte Personen (professionelle Monteure) / FR CH Le
temps d'installation spécifié s'applique aux personnes formées professionnellement (installateurs
professionnels) / ES El tiempo de instalación especificado se refiere a personas profesionalmente capacitadas
(instaladores profesionales) / IT CH tempo di installazione indicato vale per le persone professionalmente
preparate (installatori professionali) / RUS Приведённое время монтажа действительно для специально
обученных лиц (профессиональных монтажников) / CZ Uvedená doba montáže se vztahuje na odborně
způsobilé osoby (profesionální montér) / EL Ο αναφερόμενος χρόνος εγκατάστασης ισχύει για
εκπαιδευμένα άτομα (επαγγελματίες εγκαταστάτες) / RO Timpul de instalare specificat se aplică
persoanelor instruite profesional (instalatori profesioniști) / BG Посоченото време за монтаж се отнася за
професионално обучени лица (професионални монтажници) / HU Az összeszerelés megjelölt ideje a
szakképzett személyekre vonatkozik (hivatásos összeszerelők) / SL Navedeni čas namestitve (montaže) velja
za strokovno usposobljene osebe (strokovne monterje) / HR Navedeno vrijeme montaže odnosi se na stručno
osposobljene osobe (profesionalne montažere) / BIH Naznačeno vrijeme montaže važi za stručno obučena
lica (profesionalne montažere) / MK Назначеното време за монтажа важи за стручно обучени лица
(професионални монтажери) / AL Koha e specifikuar e instalimit zbatohet në rast të personave me trajnim
profesional (instalues profesionistë) / PL Zaznaczony czas montażu dotyczy przeszkolonych zawodowo osób
(profesjonalnych monterów). PT O tempo de montagem indicado aplica-se a pessoas profissionalmente
treinadas (instaladores profissionais) / NL BE De aangegeven installatietijd is geldig voor professioneel
opgeleide personen (professionele installateurs).
RS ME PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / UK BEFORE STARTING, REFER TO THE ASSEMBLING ADVICE IN ANNEX / DE AT CH VOR DER MONTAGE BITTE
BEILIEGENDE ANWEISUNGEN LESEN / FR CH AVANT LE DÉBUT DE L'ASSEMBLAGE, S'IL VOUS PLAIT, LISEZ L'INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE / ES ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE, LEER CUIDADOSAMENTE
LAS INSTRUCCIONES DEL ANEXO / IT CH PRIMA DI INIZIARE L´INSTALLAZIONE SI RACCOMANDA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE / RUS ДО НАЧАЛА МОНТАЖА ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
ИНСТРУКЦИЕЙ / CZ SEZNAMTE SE S NÁVODEM PŘED MONTÁŽÍ NÁBYTKU / EL ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ / RO ÎNAINTE DE
ÎNCEPEREA MONTAJULUI ESTE OBLIGATORIE CITIREA INSTRUCŢIUNILOR / BG ПРЕДИ МОНТИРАНЕ НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ ДА СК ЧЕТЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ / HU SZERELÉS ELŐTT OKVETLENÜL OLVASSA
EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST / SL PRED ZAČETKOM MONTAŽE OBVEZNO PREBERITE NAVODILA / HR PRIJE MONTAŽE UPOZNATI SE SA UPUTSTVOM / BIH PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO
PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / MK ПРЕД ПОЧЕТОК НА МОНТИРАЊЕ ЗАДОЛЖИТЕЛНО ДА СЕ ПРОЧИТА УПАТСТВОТО ЗА МОНТИРАЊЕ / AL PARA FILLIMIT TË MONTIMIT LEXONI PATJETËR
UDHËZIMIN PËR MONTIM / PL PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ / PT ANTES DE INICIAR A MONTAGEM, CERTIFIQUE-SE DE LER AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM /
NL BE LEES DE MONTAGE INSTRUCTIE VOORDAT U MET DE INSTALLATIE BEGINT
*
*
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
ASSEMBLING INSTRUCTION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
MONTÁŽNÍ NÁVOD
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ
SZERELÉSI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA MONTAŽO
UPUTE ZA MONTAŽU
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
УПАТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕ
UDHËZIMET PËR MONTIM
INSTRUKCJA MONTAŽU
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
MONTAGE INSTRUCTIE
V1
V2
2 /48
VALENCIA 200
Package 1/5
1
29014
1
29015
229016
1
29172
129175
1
29178
1
29180
229182
129291
229841
229842
1
31084
1
31085
431093
Package 2/5
1
28743
228878
129013
1
29017
129019
4
29022
1
29177
1
29179
131086
232368
150904
1
50906
250913
250920
Package 3/5
4
31087
1
31090
231092
250912
150922
1
50923
Package 4/5
7
39385
231017907
Package 5/5
431091
239383
1
39384
250896
251066
251067
1
29022
50920
50913
31091
50896 A
50896 B
31087
31087
50904 50906
50912 B
31092
29179
29022
31091
50912 A
31087
50922 50923
50920
50913 31090
51067
51067
51066
29016
29019
29017
29841 28743
29182
29842
51066
29013
29014
39385
29015
39385
31084
29178
29175
29841
31017907
29180
29177
29182
39385
29172
32368 x 2
39383 39384 31085
31093 x 4
31086
28878 x 2
29842
29291
28743
28878
29013
29014
29015
29016
29017
29019
29022
29172
29175
29177
29178
29179
29180
29182
29291
29841
29842
31084
31085
767 mm
312 mm
768 mm
800 mm
718 mm
718 mm
768 mm
768 mm
706 mm
1168 mm
784 mm
783 mm
798 mm
706 mm
1168 mm
440 mm
1200 mm
720 mm
720 mm
784 mm
688 mm
440 mm
100 mm
492 mm
92 mm
386 mm
392 mm
76 mm
76 mm
706 mm
492 mm
94 mm
444 mm
330 mm
706 mm
66 mm
92 mm
92 mm
495 mm
495 mm
94 mm
94 mm
1
2
1
1
1
2
1
1
4
1
1
1
1
1
1
2
1
2
2
1
1
31086
31087
31090
31091
31092
31093
32368
39383
39384
39385
50896
50904
50906
50912
50913
50920
50922
50923
51066
51067
31017907
688 mm
720 mm
688 mm
767 mm
383 mm
400 mm
399 mm
396 mm
354 mm
716 mm
768 mm
801 mm
801 mm
1168 mm
196 mm
180 mm
1201 mm
1201 mm
396 mm
396 mm
396 mm
492 mm
282 mm
279 mm
242 mm
242 mm
100 mm
342 mm
176 mm
396 mm
396 mm
282 mm
126 mm
122 mm
282 mm
100 mm
100 mm
126 mm
122 mm
176 mm
176 mm
424 mm
1
4
1
4
2
4
2
2
1
7
2
1
1
2
2
2
1
1
2
2
2
3 /48
VALENCIA 200
!
3.
1. 2.
max.12mm
1. 2. 3.
RS ME
1. Montažu obavljati na čistoj i mekoj podlozi (karton, tkanina...)
2. Da bi izbegli oštećenja elemenata pridržavati se datih instrukcija.
3. Prilikom prijave reklamacije koristiti date oznake elemenata.
FR CH
1. Effectuer l'assemblage sur une surface propre et douce (carton, tissu…)
2. Afin d'éviter l'endommagement des éléments, respectez les instructions données.
3. Lors de l'application de réclamation, utiliser les désignations données des éléments.
BG
1. Монтажът трябва да бъде извършен върху чиста и мека основа /картон, тъкан/
2. За да избегнете ощетяване на елементи, спазвайте дадените инструкции
3. При наличие на рекламация, използвайте дадените кодове на елементи
DE AT CH
1. Die Montage soll auf sauberer, weicher Fläche durchgeführt werden (Karton, Stoff)
2. Um die Beschädigung der Elemente zu vermeiden, befolgen Sie bitte die angegebenen
Instruktionen
3. Bei Reklamationsmeldungen benutzen Sie bitte die angegebenen Kennzeichen der
Elemente
RO
1. Montarea se efectueaza pe o suprafaţă moale şi curată (carton, material..)
2. Respectaţi instrucţiunile pentru a evita deteriorarea pieselor
3. La transmiterea reclamaţiilor a se folosi inscripţiile date ale pieselor
CZ SK
1. Montáž provádět na čistém a měkkém podkladu (lepenka, látka)
2. Dodržujte přiložené instrukce, abyste předešli poškození součástí
3. Při reklamacích používejte přiložené označení element
EL
1. Η συναρμολόγηση του προϊόντος πρέπει να γίνει σε καθαρή και µαλακή επιφάνεια
(χαρτόνι, ύφασµα).
2. Για να μην φθαρούν τα στοιχεία, συμμορφωθείτε με τις οδηγίες που παρέχονται.
3. Κατά τη δήλωση ελαττωµατικού προϊόντος, αναφέρετε τους κώδικες των στοιχείων
όπως
αναφέρονται στο εγχειρίδιο.
HU
1. A szerelést tiszta es puha felületen (karton, anyag) kell végrehajtani.
2. Károsodásnak elkerülése érdekében, tartsa be a megadott utasításokat.
3. Reklamáció esetén hivatkozzon a bútor alkatrészein megadott jelekre.
UK
1. Assembly of the product should be done on a clean and soft surface (cardboard, fabric)
2. To prevent damage of the product, it is necessary to adhere to the assembly instructions
3. While reporting defective products, please quote codes in manual
ES
1. Realizar el montaje sobre una superficie limpia y suave (cartón, paño)
2. Para evitar daños del producto, atenerse a las instrucciones de montaje
3. Para reportar productos defectuosos, refiérase por favor a los códigos del manual
IT CH
1. Eseguire l'installazione su una base morbida (cartone, tessuto).
2. Seguire le istruzioni per evitare di causare danni agli elementi.
3.In caso della presentazione di reclamo si utilizzano relative indicazioni degli elementi.
RUS BLR
1. Монтаж изделия выполнять на чистой и мягкой поверхности (картон, ткань)
2. Для предотвращения порчи изделий необходимо придерживаться правил
монтажа
3. В случае предъявления претензии использовать данные обозначения
элементов.
SL
1. Montažo opravimo na čisti in mehki podlogi (karton, tkanina)
2. Da bi se ozognili poškodbam elementov, upoštevajte navodila.
3. Pri reklamaciji uporabimo oznake elementov
BIH HR
1. Montažu obavljati na čistoj i mekoj podlozi (karton, tkanina)
2. Da bi izbjegli oštećenja elemenata pridržavati se datih instrukcija
3. Prilikom prijave reklamacije koristiti date oznake elemenata
MK
1. Монтажа да се врши на чиста и мека подлога (картон, ткаенина)
2. За да се избегне оштетување на елементите придржувајте се на дадените
инструкции
3. За пријава на рекламиции користете ги дадените ознаки на елементите
AL
1. Montimi të bëhet në sipërfaqe të pastër dhe të butë (karton, pëlhurë)
2. Që t'u shmangeni dëmtimit të elementeve, përmbahuni instrukcioneve të dhëna
3. Me rastin e reklamimit përdorni shenjat e dhëna të elementit
PL
1. Montować należy na czystej i miękkiej powierzchni (karton, tkanina)
2. Aby uniknąć uszkodzenia elementów należy postępować ściśle według instrukcji.
3. Przy zgłaszaniu reklamacji należy posługiwać się załączonymi oznaczeniami
elementów.
HR
1. Pažljivo pročitajte upute za montažu
2. Pripremite sve dijelove namještaja
3. Prikupite i provjerite okove za montažu
4. Pripremite potreban alat
5. Pripremite prostor za montažu
6. Počnite montirati
7. Sačuvajte ove ove upute
8. Proizvod je namjenjen isključivo za kućnu uporabu
PT
1. A montagem deve ser feita em uma superfície limpa e macia (papelão, tecido...)
2. Para evitar danos nos elementos, siga as instruções fornecidas.
3. Durante a apresentação de reclamação usar os rótulos dos elementos fornecidos.
NL BE
1. De installatie moet worden uitgevoerd op een schoon en zacht oppervlak (karton,
stof ...)
2. Volg de gegeven instructies om schade aan de elementen te voorkomen.
3. Gebruik bij het melden van een klacht de gegeven elementlabels.
4 /48
VALENCIA 200
ABCD E F GH I J
K L MNOPQRST
Ad
Ab
Aa
Z
YX
W
V
U
Ae Af Ag Ah Ai Aj Ak Al Am An
x57
Ø8x30
x1
Ø8x50
x10 x32 x4 x18 x2 x8
Ø6.3x13
x2 x43
Ø7x50
x1 x12 x106
1.6 x 25
x5 x11 x9 x76 x6 x4 x2
x4 x18 x12 x24 x2 x4 x4 x4 x24
x18 x8 x2 x2 x8 x3 x4 x4 x4 x8
x8 x8 x4
Ø8x60
x4
Ø5x50
x16 x4
x4
A x 2
Ø8x30
1
Ao Ap Aq Ar As At
A x 1
Ø8x30
B x 1
Ø8x50
C x 5
2
A x 1
Ø8x30
C x 1
3
A
A
B
CA
C
3.5x16 3x25 4x16
4x25
4x30 6x60
M4x12 4x35 4x30
29180
31084
29175
31085
Ac
Ø15/12
Ø7 Ø7 Ø8
Ø8
Ø10
M4x8
Ø10x60
Ø15/12
5 /48
VALENCIA 200
D x 2 E x 2 F x 2
4
E
D
F
A x 3
Ø8x30
H x 4
Ø6.3x13
5
D x 2 E x 2 I x 2
6
A
H
E
D
I
180°
!
H=4
29841
31086
31086
G x 2
G1
G2
G1
6 /48
VALENCIA 200
H x 4
Ø6.3x13
7
A x 6
Ø8x30
8
J x 2
Ø7x50
9
A
J
F x 2
H
F
29842
29172
29172
31086
G2
G x 2
G1
G2
7 /48
VALENCIA 200
J x 9
Ø7x50
10
L x 4 M x 24
1.6 x 25
N x 2 O x 2 P x 5 Q x 20
11
K x 1
J
!
d1 = d2
3x25 4x16
3.5x16
2. 3.
1. NO
!
!
29842
29841
29172
31085
31084
29175
29180
29015
29178
33
K
Q
P
M
L
8 /48
VALENCIA 200
R x 2 Q x 2
12
Q
R
R x 1 Q x 2
13
S
R
Q
T x 2 Q x 6 U x 2
14
Ak x 1
29291
29182
29182
29291
4x16
4x16
4x16
49
29177
Ak x 2
U
Ak
T
Q
Q
9 /48
VALENCIA 200
Q x 5
15
silikon
16
Ø5
39384
39385
39385
4x16
Q
Q
Q
10 /48
VALENCIA 200
X x 2
17
V x 2 W x 1
X
V
W
!
!
W x 1
X x 2
18
Y x 2
X
Y
W
W x 1
X x 2
19
V x 2
V
W
X
4x25
4x25
4x25
!
39385
39385
39384
11 /48
A x 4
Ø8x30
20
A x 4
Ø8x30
C x 4
21
J x 4
Ø7x50
22 23
Z x 4 Aa x 4 X x 4
24
W x 2
25
L x 8 O x 6
26
Ab x 4
27
A
A
C
J
W
Z
X
Aa
x2
Ab
L
O
x2
x2 x2
x2
x2
x2
3.5x16 3x25
x4
Ø5
!
X
28878
31093
28878
31093
31093
39383
39383
39383
G x 2
G1
G2
G2
G1
VALENCIA 200
4x25
Ø15/12
Ø10
12 /48
VALENCIA 200
Ae x 4 Af x 1 Ag x 2 Ah x 2
28
Ad x 10
Af Ae
Ae
Ad
Ad
Ah
Ag
Ø7 Ø7 Ø8
13 /48
VALENCIA 200
A x 6
Ø8x30
29
A
A x 4
Ø8x30
30
A
D x 2
31
D
F x 2
F
29013
29017
29019
29841
14 /48
VALENCIA 200
D x 2
32
F x 2
D
F
J x 8
Ø7x50
33
J
29842
29842
29841
29013
29019
29017
15 /48
VALENCIA 200
Aj x 1 M x 24
1.6x25
P x 4 Q x 16
34
!!
d1 = d2
Aj
Q x 2 R x 2
35
Q
R
R x 1 Q x 2
36
Ak x 1
R
Q
S
29016
29016
29014
29182
4x16
4x16
4x16
49
33
M
Q
P
16 /48
VALENCIA 200
Q x 1
37
Q
38
Ø5
28743
29014
29182
39385
39385
4x16
17 /48
VALENCIA 200
X x 2
39
V x 2 W x 1
X x 2
40
V x 2 W x 1
Ae x 4 Af x 1
41
Ad x 4
V
X
W
W
V
X
!
!
39385
39385
39385
39385
4x25
4x25
Ad
Af
Ae
Ø7
18 /48
VALENCIA 200
42
4x30
At x 2
43
At
19 /48
VALENCIA 200
A x 4
Ø8x30
44
A
A x 4
Ø8x30
45 A
Ø5
50912 B
A x 4
Ø8x30
D x 4
46
31090
F x 2
A
D
F
50912 A
20 /48
VALENCIA 200
D x 8
47
31087
D
F x 4
F
J x 4
Ø7x50
D x 4
48
J
50912 A
50912 B
31090
x2
D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Dedeman 200 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch