Whirlpool AMW 496 WH Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
1
MW 4100
AMW 494 AMW 496
ВСТАНОВЛЕННЯ, КОРОТКИЙ ПОСІБНИК
INSTAL·LACIÓ, INICI RÀPID
INSTALLATION, QUICK START
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALLASJON, HURTIG START
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYES, RÖVID KEZDÉSI ÚTMUTA
INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE
INSTALACJA, SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
УСТАНОВКА, КРАТКОЕ
СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
AMW 4094
2
BEÜZEMELÉS
A HÁLÓZATRA CSATLAKOZTATÁS ELÕTT
B
IZONYOSODJON MEG ARRÓL, HOGY A KÉSZÜLÉK NINCS
MEGSÉRÜLVE. Gyõzõdjön meg arról, hogy a sütõ
ajtaja tökéletesen zár-e, valamint hogy a tö-
més nem sérült-e meg. Vegyen ki mindent a
sütõbõl, majd egy puha nedves ruhadarabbal
tisztítsa ki a belteret.
A CSATLAKOZTATÁS UN
A
KÉSZÜLÉK FÖLDELÉSÉT törvény írja elõ. A gyár
semmilyen felelõsséget nem vállal az ennek el-
maradása miatt bekövetkezõ személyi sérülé-
sekért vagy anyagi károkért.
A gyártó nem felelõs semmilyen olyan pro-
blémáért, amelyet az okozott, hogy a felhasználó
elmulasztotta betartani ezeket az utasításokat.
N
E HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET AKKOR, ha a hálózati
tápkábel vagy a villásdugó sérült, továbbá ha
a készülék nem mûködik megfelelõen, vagy ha
megsérült vagy leesett. A hálózati tápkábelt, il-
letve a villásdugót soha ne mártsa vízbe. A há-
lózati tápkábelt ne helyezze meleg felületek
közelébe. Ilyen esetekben áramütés, tûz vagy
egyéb veszélyek következhetnek be.
N
E TÁVOLÍTSA EL A MIKROHULLÁM-BEVEZETÉST VÉDÕ LE-
MEZEKET, amelyek a sütõtér
oldalsó falán vannak. Ezek
megakadályozzák, hogy
zsiradékok vagy ételdara-
bok kerüljenek a mikrohul-
lámok bevezetõ csatorná-
iba.
GYÕZÕDJÖN MEG ARRÓL a szerelés elõtt, hogy a
sütõ beltere üres.
E
LLENÕRIZZE, HOGY AZ ADATTÁBLÁN jelzett feszült-
ség megegyezik-e a lakás feszültségével.
A
SÜTÕ CSAK AKKOR MÛKÖDTETHETÕ, ha az ajtó jól be
van zárva.
A KÉSZÜLÉK BESZERELÉSE
KÖVESSE A MELLÉKELT szerelési utasításokat a
készülék üzembe helyezésekor.
NE HASZNÁLJON HOSZ-
SZABBÍTÓT:
H
A A HÁLÓZATI TÁPKÁBEL TÚL VID, egy szak-
képzett villanyszerelővel vagy szerviz-
műszerésszel telepíttessen egy aljzatot a
készülék közelébe.
3
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
NE MELEGÍTSEN VAGY HASZNÁLJON GYÚLÉKONY ANY-
AGOKAT a sütõ belsejében vagy közelében. Ezek
gõzei tûz- vagy robbanásveszélyt idézhetnek
elõ.
A
MIKROHULLÁMÚ SÜTÕT NE HASZNÁLJA ruha, papír,
fûszer, gyógynövény, fa, virág, gyümölcs vagy
más gyúlékony anyag szárítására. Ezzel tüzet
okozhat.
N
E SÜSSE TÚL SOKÁIG AZ ÉTELT. Ezzel tüzet okozhat.
N
E HAGYJA A SÜTÕT FELÜGYELET NÉLKÜL, különösen
akkor, amikor a sütés folyamata során papírt,
mûanyagot vagy más gyúlékony anyagokat
használ. Hõ hatására ugyanis a papír elszene-
sedhet vagy eléghet, bizonyos mûanyagok pe-
dig elolvadhatnak.
H
A AZ ANYAG MEGGYULLADNA A SÜTÕBEN/SÜTÕN KÍVÜL,
VAGY STÖT ÉSZLELNE, tartsa zárva az ajtót, és
kapcsolja ki a sütõt. Húzza ki a villásdugót a
konnektorból, vagy kapcsolja le a lakás áramel-
látását a biztosítéktáblán vagy a kapcsolószek-
rényben.
FIGYELMESEN OLVASSA EL, ÉS ÕRIZZE MEG A KÉBBIEKRE
G
YERMEK CSAK AKKOR használja a készüléket felnõtt
felügyelete alatt és megfelelõ kioktatás után, ha
a gyermek biztonságos módon tudja használni a
készüléket, illetve tisztában van a helytelen hasz-
nálathoz kapcsoló kockázatokkal.
A
KÉSZÜLÉKET NEM ARRA SZÁNTÁK, hogy csökkent fi-
zikai, értelmi vagy mentális képességû, illetve
megfelelõ tapasztalatok és ismeretek híján lévõ
személyek (beleértve a gyermekeket is) használ-
ják, hacsak nem a biztonságukért felelõs személy
felügyelete alatt használják.
FIGYELEM!
AZ ELÉRHETÕ RÉSZEK HASZNÁLAT KÖZBEN
felforrósodhatnak, ezért a kisgyermekeket távol
kell tartani.
N
E HASZNÁLJA A MIKROHULLÁMÚ sütõt
légmentesen lezárt tárolóedényben
lévõ semmilyen anyag melegí-
téséhez. A megnövekedett nyo-
más károkat okozhat a tárolóedény
felnyitásakor, ami akár szét is robbanhat.
TOJÁS
A
MIKROHULLÁMÚ SÜTÕBEN ne fõzzön vagy mele-
gítsen egész tojást (sem héj-
jal, sem héj nélkül), mert az
"felrobbanhat" még azután
is, hogy a mikrohullámú sütés
befejezõdött.
AZ AJTÓTÖMÍTÉSEKET ÉS AZ AZOK KÖZELÉBEN TALÁLHATÓ
RÉSZEKET idõrõl idõre ellenõrizze. Károsodások ész-
lelése esetén ne használja addig a készüléket,
amíg szakemberrel el nem végeztette a javítást.
A KÉSZÜLÉKBEN NE HASZNÁLJON korrozív vagy
elgõzölgõ vegyi anyagokat. Ez a sütõ élelmi-
szerek melegítésére, illetve elkészítésére van
kialakítva. Ezért soha ne használja azt ipari
vagy laboratóriumi célokra.
A
KÉSZÜLÉK SZERVIZELÉSÉT KIZÁRÓLAG
KÉPZETT SZERVIZSZAKEMBER VÉGEZHETI.
Szakképzett szakemberek kivéte-
lével bárki más számára veszélyes
bármilyen olyan szervizelési vagy ja-
vítási mûvelet elvégzése, amely a mik-
rohullámú energia hatása ellen vé-
delmet nyújtó bármely burkolatelem
eltávolításávalr.
NE TÁVOLÍTSA EL A BURKOLAT SEMMILYEN EL-
EMÉT.
4
FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK
FOLYADÉKOK
P
L. ITALOK VAGY VÍZ. Elõfordulhat, hogy
buborékképzõdés nélkül lépi
túl a folyadék forráspontját. Ez a
forrásban levõ folyadék hirtelen
kicsordulását eredményezheti.
Ennek elkerülése érdekében a következõk szer-
int járjon el:
1. Kerülje a szûk nyakú edények alkalmazá-
sát.
2. Keverje össze a folyadékot az edény
sütõbe helyezése elõtt, és hagyjon benne
egy teáskanalat.
3. A felmelegítést követõen hagyjon egy kis
pihenõidõt, és a sütõbõl való kivétel elõtt
újra keverje össze a folyadékot.
VIGYÁZAT
M
INDIG VEGYE ELÕ a részletes mikrohullámú re-
cepteket tartalmazó szakácskönyvet. Kü-
lönösen akkor, ha az elkészítendõ vagy
melegítendõ ételek alkoholt tartalmaznak.
G
YEREKÉTELEK VAGY CUMISÜVEGBEN LE FOLY-
ADÉKOK FELMELEGÍTÉSÉT követõen
elõször mindig rázza össze az
anyagot, és ellenõrizze annak
hõmérsékletét. Ezáltal tudja biztosítani az egyen-
letes hõeloszlást, és elkerülni a száj megégetésé-
nek kockázatát.
Ügyeljen arra, hogy a felmelegítés elõtt
levegye a kupakot és a cumit!
A KÉSZÜLÉK KIZÁRÓLAGOSAN HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA
KÉSZÜLT!
A
KÉSZÜLÉK NEM MÛKÖDTETHETÕ élelmiszerek behe-
lyezése nélkül, amikor mikrohullámokat használ.
Az ilyen eljárás károsítaná a készüléket.
A
PROGRAMOZÁSI PRÓBÁK idejére tegyen a sütõbe
egy pohár vizet. A víz elnyeli a mikrohullámo-
kat, és így a sütõ nem károsodik.
T
ÁVOTSA EL A MÛANYAG- VAGY PAPÍRZAC-
SKÓK ZÁRÓZSINÓRJÁT, mielõtt azokat a
sütõbe tenné.
OLAJFÜRDÕBEN TÖRTÉNÕ SÜTÉS
N
E HASZNÁLJA A MIKROHULLÁMÚ sütõt
olajfürdõben való ki-
sütésekhez, mert a ké-
szülékben nincs lehetõség az olaj
hõmérsékletének szabályozására.
A
Z ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK elkerülése érdekében a sü-
tés után mindig viseljen edényfogót vagy
sütõkesztyût az edények, a sütõ megérintésé-
hez és az edények kivételéhez.
A
SÜTÕ BELTERÉT SOHA NE HASZNÁLJA tárolótérként.
5
TARTOZÉKOK
ÁLTALÁNOS
H
A A FÉMET TARTALMAZÓ TARTOZÉKOK a sütõ
mûködése közben hozzáérnek a sütõ belsejé-
hez, akkor szikra keletkezhet, és a sütõ káro-
sodhat.
FORGÓTÁNYÉRTARTÓ
A
FORGÓTÁNYÉRTARTÓT az üveg forgó-
tányér alá helyezze. A forgótányér-
tartóra az üveg forgótányéron kí-
vül soha ne helyezzen más edényt.
A forgótányértartót helyezze be a sütõbe.
ÜVEG FORGÓTÁNYÉR
M
INDEN SÜTÉSI MÓDOZATNÁL használja az üveg
forgótányért. Ez felfogja a
kicsöpögõ levet és az olyan étel-
darabokat, amelyek egyébként
beszennyeznék a sütõ belterét.
Helyezze az üveg forgótányért a forgótá-
nyértartóra.
A SÜTÉS MEGKEZDÉSE ELÕTT GYÕZÕDJÖN MEG ARRÓL,
hogy az alkalmazandó
eszközök ellenállnak-e a
sütõben keletkezõ hõnek,
és átengedik-e a mikro-
hullámokat.
A
MIKOR AZ ÉTELT ÉS A TARTOZÉKOKAT BETESZI a mikro-
hullámú sütõbe, akkor ellenõrizze, hogy azok
ne érjenek hozzá a sütõ belsejéhez.
Ez különösen a fémbõl készült vagy fém rés-
zeket tartalmazó tartozékok esetén fontos.
A
SÜTÕ BEINDÍTÁSA ELÕTT MINDIG GYÕZÕDJÖN MEG ARRÓL,
hogy a forgótányér szabadon tud-e forogni.
A
KERESKEDELEMBEN különféle sütési tartozékok
kaphatók. Vásárlás elõtt mindig gyõzõdjön
meg arról, hogy ezek alkalmasak-e mikrohullá-
mú sütéshez.
ELINDÍTÁS ELLENI VÉDELEM / GYERMEKZÁR
EZ AZ AUTOMATIKUS BIZTONSÁGI FUNKCIÓ EGY PERCCEL
AZUTÁN KAPCSOL BE, hogy a sütõ vissza-
tért készenléti állapotba. (A sütõ ak-
kor van készenléti állapotban, amikor
a pontos idõ látható a kijelzõn, vagy,
amennyiben az óra nincs beállítva,
amikor a kijelzõ üres.)
A SÜTÕ AJTAJÁT KI KELL NYITNI ÉS BE KELL RNI (pl.
élelmiszer behelyezése a sütõbe), mielõtt a biz-
tonsági zár kioldana. Máskülönben a kijelzõn
megjelenik a "DOOR" felirat.
6
A SÜTÉS SZÜNETELTETÉSE VAGY LEÁLLÍTÁSA
A SÜTÉS SZÜNETELTETÉSE:
HA ELLENÕRIZNI, ÖSSZEKEVERNI,
VAGY MEGFORGATNI szeretné az
ételt, akkor az ajtó kinyitásá-
val a sütés szüneteltethetõ.
A beállítást a sütõ 10 percig
megõrzi.
HA NEM AKARJA FOLYTATNI A SÜTÉST:
VEGYE KI AZ ÉTELT, zárja be az ajtót, és
nyomja meg a STOP gombot.
A
SÜTÉS FOLYTATÁSA:
Z
ÁRJA BE AZ AJTÓT, és nyomja meg
a START gombot EGYSZER. A sü-
tés onnét folytatódik, ahol meg-
szakadt.
A START GOMB KÉTSZER történõ megnyomása a
sütési idõt 30 másodperccel meghosszabbítja.
H
ANGJELZÉS HALLHA percenként egyszer vagy
kétszer 10 percen át, amikor a sü-
tés befejezõdött. A hangjelzés
kikapcsolásához nyomja meg a
STOP gombot, vagy nyissa ki az
ajtót.
MEGJEGYZÉS: A sütõ csak 60 másodpercig tárol-
ja a beállításokat akkor, ha a sütés befejezése
után az ajtót kinyitotta, majd visszazárta.
LEHÛTÉS
EGY FUNKCIÓ BEFEJEZÉSEKOR a sütõ egy hûtési
mûveletsort hajthat végre. Ez természetes je-
lenség.
A mûveletsor végeztével a sütõ automatiku-
san kikapcsol.
A
HÛTÉSI MÛVELETSOR a sütõ bárminemû károso-
dása nélkül az ajtó kinyitásával félbeszakítható.
AJTÓNYITÁS
NYOMJA MEG A GOMBOT AZ AJTÓ KINYITÁSÁHOZ.
7
KONYHAI IDÕMÉRÕ
OLYAN KO R HASZNÁLJA EZT A FUNKCIÓT,
amikor egy konyhai órára van
szükge a pontos idõtartam mé-
réséhez különféle célokra, mint
például tojás, száraztészta fõzése
vagy a tészta kelesztése a sütés
elõtt stb.
A +/- GOMBOKAT MEGNYOMVA állítsa be a mért idõtartamot.
A TELJESÍTMÉNY GOMBOT ISMÉTELTEN MEGNYOMVA állítsa a
teljesítményt 0 W-ra.
NYOMJA MEG A START GOMBOT.
ÓRA
AMIKOR A KÉSZÜLÉKET ELÕSZÖR CSATLA-
KOZTATJA A HÁLÓZATHOZ vagy áram-
kimaradást követõen, a kijelzõn
semmi sem látható. Ha az óra
nincs beállítva, a sütési idõ be-
állításáig a kijelzõn nem látható
semmi.
NYOMJA LE MINDADDIG A STOP GOMBOT (3 másodperc),
amíg a bal oldali szám (óra) villogni nem kezd.
A +/- GOMBOKAT megnyomva állítsa be az óra érkét.
NYOMJA MEG A START GOMBOT. (A két jobb oldali szám (perc) villog.)
A +/- GOMBOKAT megnyomva állítsa be a perc értékét.
NYOMJA MEG A START GOMBOT ISMÉT.
A
Z ÓRA BE VAN ÁLLÍTVA és mûködik.
M
EGJEGYZÉS:
TARTSA NYITVA A SÜTÕ AJTAJÁT AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA ALATT. Ily módon 10 perc
áll rendelkezésére a mûvelet elvégzéséhez. Egyébként a lépések
mindegyikét 60 másodpercen belül végre kell hajtania.
H
ANGJELZÉS hallható, amikor az idõzítõ óra befejezte a
visszaszámlálást.
8
CSAK MIKROHULLÁM
T
ELJESÍTMÉNY JAVASOLT HASZNÁLAT:
750 W
I
TALOK, z, nem sûrû levesek, kávé, tea, illetve magas víztartalmú egyéb ételek
melegítése. Ha az étel tojást vagy tejfölt tartalmaz, válasszon kisebb teljesítményt.
Halak, húsok, zöldségek stb. elkészítéséhez.
500 W
K
ÉNYES ELKÉSZÍTÉSI MÓDOZA ÉTELEKHEZ, például nagy fehérjetartalmú mártásokhoz,
tojás- és sajtételekhez, valamint a párolt ételek elkészítésének a befejezéséhez.
350 W P
ÁROLT ÉTELEK KÉSZÍTÉSÉHEZ, vaj olvasztásához.
160 W K
IOLVASZTÁS. Vaj, sajt és fagylalt felpuhításához.
0 W A
PIHENTETÉSI IDÕ beállítása (amikor csak az Idõbeállítót használja).
SÜTÉS ÉS MELEGÍTÉS MIKROHULLÁMOKKAL
EZT A FUNKCIÓT normál sütésre és
melegítésre használja, pl. zöldsé-
gek, hal, burgonya és hús elkészí-
téséhez.
A
MENNYIBEN A SÜTÉSI FOLYAMAT MEGKEZDÕDÖTT:
Az idõtartamot könnyen megnövelheti 30 másodperces lépésenként a
Start gomb megnyomásával. Minden további gombnyomással a sütési idõ
30 másodperccel meghosszabbodik. A sütés idõtartama a +/- gombok
megnyomásával módosítható - növelhetõ vagy csökkenthetõ.
A TELJESÍTMÉNY GOMB megnyomásával a teljesítményszint is módosítható.
Az elsõ gombnyomásra az aktuális teljesítményszint jelenik meg. Nyom-
ja meg ismételten a teljesítmény gombot a teljesítményszint módosítá-
sához.
TELJESÍTMÉNYSZINT
A +/- GOMBOKAT megnyomva állítsa be az idõtartamot.
A TELJESÍTMÉNY GOMBOT ismételten megnyomva állítsa be a teljesítményt.
NYOMJA MEG A START GOMBOT.
9
EZ A FUNKCIÓ nagy víztartalmú étel
gyors felmelegítésére szolgál,
mint pl. nem sûrû levesek, kávé
vagy tea.
JET START
NYOMJA MEG A START GOMBOT.
EZ A FUNKCIÓ AUTOMATIKUSAN ELINDUL maximális mikrohullámos teljesít-
ménnyel és 30 másodperces sütési idõvel. A gomb minden további
megnyomására 30 másodperccel meghosszabbodik az idõtartam.
A sütés idõtartama a +/- gombok megnyomásával módosítható -
növelhetõ vagy csökkenthetõ - a funkció elindítása után.
KÉZI KIOLVASZTÁS
KÖVESSE a "Sütés és melegítés mikrohullámokkal"
részben leírt eljárást, és válassza a 160 W teljesít-
ményszintet, amikor a kézi kiolvasztást használja.
ELLENÕRIZZE RENDSZERESEN AZ ÉTELT. Némi tapasz-
talat birtokában a különbözõ ételmennyisé-
gek függvényében is fel tudja majd mérni az
idõket.
F
ORDÍTSA MEG A NAGY DARABOKAT a kiolvasztás fél-
idejében.
MÛANYAG ZACSKÓBA, mûanyag fóliába vagy kar-
tondobozba csomagolt fagyasztott ételeket
közvetlenül be lehet helyezni a sütõbe,
amennyiben a csomagolás nem tartal-
maz fém részeket (pl. fém zárózsinór).
A CSOMAG ALAKJA dosítja a kiolvasz-
tási idõtartamot. A lapos csomagok
gyorsabban olvaszthatók ki, mint a
mély tömbök.
V
ÁLASSZA SZÉT A DARABOKAT, ahogy kezdenek felen-
gedni
A különálló szeletek könnyebben engednek fel.
K
IS ALUFÓLIA DARABOKKAL bur-
kolja be azokat a területeket,
amelyek túlságosan felme-
legszenek (pl. csirkecombok
és szárnyak).
A
FÕTT ÉTELEK, RAGUK ÉS HÚSSZÓSZOK jobban
kiolvaszthatók, ha a kiolvasztás ideje
alatt megkeveri ezeket.
K
IOLVASZTÁSKOR jobb, ha egy kissé fagyot-
tan hagyja az élelmiszert, és hagyja, hogy
a kiolvasztás a pihentetés során fejezõdjön be.
A
KIOLVASZTÁS UTÁNI PIHENTETÉSI IDÕ MINDIG JAVÍT-
JA a minõséget, mivel azután a
hõmérséklet egyenleteseb-
ben oszlik el az ételben.
10
ÉTEL TANÁCSOK
H
ÚS (100 g - 2,0 kg)
Darált hús, kotlett, steak vagy hússzeletek.
FORDÍTSA MEG AZ ÉTELT, amikor a sütõ utasítja.
B
AROMFI (100 g - 2,0 kg)
Csirke, egész, darabok vagy filék.
FORDÍTSA MEG AZ ÉTELT, amikor a sütõ utasítja.
H
AL (100 g - 2,0 kg)
Egész, szeletek vagy filék.
FORDÍTSA MEG AZ ÉTELT, amikor a sütõ utasítja.
A
Z EBBEN A TÁBLÁZATBAN NEM SZEREPLÕ ÉLELMISZEREKNÉL, vagy ha a súly kevesebb vagy több az ajánlott
súlynál, kövesse a "Sütés és melegítés mikrohullámokkal" részben leírt eljárást, és válassza a
160 W teljesítményt, amikor a kiolvasztást végzi.
JET KIOLVASZTÁS
EZ A FUNKCIÓ csak 100 g - 2 kg kö-
zötti nettó súly esetében hasz-
nálható.
AZ ÉTELT MINDIG az üveg forgótá-
nyérra helyezze.
NYOMJA MEG A JET KIOLVASZTÁS GOMBOT.
A + / - GOMBOKAT megnyomva állítsa be az élelmiszer súlyát.
NYOMJA MEG A START GOMBOT.
A
KIOLVASZTÁSI FOLYAMAT FÉLIDEJÉBEN a sütõ leáll, és a következõ utasítást
adja: turn food (FORDÍTSA MEG).
Nyissa ki az ajtót.
Fordítsa meg az ételt.
Zárja be az ajtót, és a Start gombot megnyomva indítsa újra a sütõt.
M
EGJEGYZÉS: A sütõ automatikusan folytatja a funkciót 2 perc eltelté-
vel, ha az ételt nem fordította meg. Ebben az esetben a kiolvasz-
si idõ hosszabb.
E
NNÉL A FUNKCIÓNÁL MEG KELL ADNIA az
élelmiszer nettó súlyát. A sütõ ez-
után automatikusan kiszámolja a
mûvelet elvégzéséhez szükséges idõt.
HA A SÚLY KEVESEBB VAGY TÖBB, MINT AZ AJÁNLOTT
SÚLY: Kövesse a "Sütés és melegítés mikrohul-
lámokkal" részben leírt eljárást, és válassza a
160 W teljesítményt.
HA AZ ÉLELMISZER MELEGEBB a mélyhûtési
hõmérsékletnél (-18 °C), válasszon az
élelmiszer súlyánál alacsonyabb súly-
értéket.
HA AZ ÉLELMISZER HIDEGEBB a mélyhûtési
hõmérsékletnél (-18 °C), válasszon az
élelmiszer súlyánál magasabb súlyér-
téket
SÚLY: FAGYASZTOTT ÉLELMISZEREK:
11
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
NORMÁL HASZNÁLAT MELLETT a tisztítás jelenti az
egyedüli karbantartást.
MOSOGATÓGÉPBEN TISZTÍTHATÓ:
F
ORGÓNYÉRTARTÓ.
Ü
VEG FORGÓTÁNYÉR.
A
SÜTÕ TISZNTARSÁNAK ELMULASZTÁSA a felület
károsodásához vezethet, ami kedvezõtlenül
befolyásolhatja a készülék élettartamát, és
esetleg veszélyes helyzeteket eredményezhet.
N
E HASZNÁLJON FÉMBÕL KÉSZÜLT
TISZTÍTÓESZKÖZÖKET, ERÕS
MOSÓSZEREKET, FÉML
KÉSZÜLT TISZTÍTÓESZKÖZÖKET,
fém súrolópárnákat, érdes
hatású rongyokat stb., amelyek károsíthatják
a kezelõlapot, valamint a sütõ külsõ és belsõ
felületeit. Az üvegek tisztításához szivacsot és
közömbös mosószert vagy papírtörülközõt
és valamilyen sprayt használjon. Az ab-
laktisztításra szolgáló sprayt fújja rá a
papírtörölközõre.
S
EMMILYEN ANYAGOT NE SPRICCELJEN közvetlenül
a sütõbe.
RENDSZERES IDÕKÖZÖNKÉNT, különösen
folyadékok kicsordulása esetén,
vegye ki a forgótányért, és tisztít-
sa meg a sütõ alját.
EZ A SÜTÕ CSAK behelyezett forgótányérral
üzemeltethetõ.
N
E használja a sütõt akkor, ha tisztítás cé-
ljából kivette a forgótányért.
H
ASZNÁLJON KÖZÖMBÖS MOSÓSZERT, vizet és puha
rongyot a belsõ felületek, az ajtó külsõ és belsõ
részének, valamint ajtótömítéseknek a meg-
tisztításához.
N
E HAGYJA, HOGY ZSÍR vagy ételmaradékok
gyûljenek fel az ajtónál.
A
MIKROHULLÁMÚ SÜTÕ TISZTÍTÁSAKOR NE
HASZNÁLJON gõzzel tisztító készülékeket.
A
SÜTÕ BELTERÉBEN ÉREZHETÕ KELLEMETLEN ILLATOK
úgy távolíthatók el, hogy a sütõbe a forgótá-
nyérra helyez egy vízzel és citromlével színül-
tig telt poharat, és azt néhány percig forralja.
A
MAKACS SZENNYEZÕDÉSEK eltávolításához te-
gyen be sütõbe 2-3 percre egy vízzel telt poha-
rat. A vízbõl elpárolgó gõz fel fogja puhítani a
szennyezõdést.
12
HIBAELHÁRÍSI ÚTMUTATÓ
HA A SÜTÕ NEM MÛKÖDIK, a segélyszolgálat kihívá-
sa elõtt ellenõrizze a következõket:
Helyén van-e a forgótányér és a forgótá-
nyértartó.
A villásdugó jól illeszkedik-e a fali aljzatba.
Jól záródik-e az ajtó.
Ellenõrizze a biztosítékokat, és gyõzõdjön
meg arról, hogy van-e áram.
Ellenõrizze, hogy a sütõ szellõzése
megfelelõ-e.
Tíz perc múlva próbálja meg ismét beindí-
tani a készüléket.
Mielõtt újra próbálkozna, nyissa ki és csuk-
ja be az ajtót.
A FENTI MÛVELETEK CÉLJA AZ, hogy ne hívja ki fölös-
legesen a segélyszolgálatot, ami ilyen esetben
pénzbe kerülhet.
A segélyszolgálat értesítésekor mindig közölje
a gyártási számot és a sütõ típusszámát (lásd a
szerviz matricát). További tanácsokat a garan-
ciafüzetben talál.
H
A A HÁLÓZATI TÁPKÁBEL SZORUL CSERÉRE, az
csak eredeti kábellel cserél-
hetõ, amely a segélyszol-
gálatnál szerezhetõ be. A
kábelt csak képzett szer-
vizszakember cserélheti ki.
A
KÉSZÜLÉK SZERVIZELÉSÉT
KIZÁRÓLAG KÉPZETT SZERVIZSZA-
KEMBER VÉGEZHETI. Szakképzett
szakemberek kivételével bár-
ki más számára veszélyes
bármilyen olyan szervizelési
vagy javítási mûvelet elvég-
zése, amely a mikrohullámú energia hatá-
sa ellen védelmet nyújtó bármely burkola-
telem eltávotásával jár.
NE TÁVOLÍTSA EL A BURKOLAT SEMMILYEN ELEMÉT.
RNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK
A CSOMAGOLÓ DOBOZ 100%-ban
újrahasznosítható, és el van
látva az újrahasznosí-
tás jelével. Kövesse a he-
lyi hulladékelhelyezési
elõírásokat. A potenciális ve-
szélyt hordozó csomagolóanyago-
kat (mûanyag zacskók, polisztirol elemek stb.)
tartsa távol a gyermekekl.
A KÉSZÜLÉKEN található jelzés megfelel az elekt-
romos és elektronikus berendezések hulla-
dékairól szóló 2002/96/EC európai irányelv-
ben (WEEE) foglalt elõírásoknak. A hulladék
vált termék szabályszerû elhelyezésével Ön se-
gít elkerülni a környezettel és az emberi egész-
séggel kapcsolatos azon esetleges negatív kö-
vetkezményeket, amelyeket a termék nem
megfelelõ hulladékkezelése egyébként okoz-
hatna.
A TERMÉKEN VAGY A TERMÉKHEZ MELLÉKELT DOKUMEN-
TUMOKON FELTÜNTETETT jel-
zés arra utal, hogy ez a ter-
mék nem kezelhetõ háztar-
si hulladékként. Ehelyett a ter-
méket a villamos és elektroni-
kus berendezések újrahaszno-
sítását végzõ telephelyek va-
lamelyikén kell leadni.
KISELEJTEZÉSKOR a hulla-
dékeltávolításra vonatko-
zó helyi környezetvédel-
mi elõírások szerint kell el-
járni.
A TERMÉK KEZELÉSÉVEL, HASZNOSÍTÁSÁVAL ÉS ÚJRA-
HASZNOSÍTÁSÁVAL KAPCSOLATOS BÕVEBB JÉKOZTATÁ-
SÉRT forduljon a lakóhelye szerinti polgármes-
teri hivatalhoz, a háztartási hulladékok kezelé-
sét végzõ társasághoz vagy ahhoz a bolthoz,
ahol a terméket vásárolta.
A
TERMÉKET A HÁLÓZATI KÁBEL ELVÁGÁSÁVAL kell hasz-
nálhatatlanná tenni.
13
14
15
16
TESZT MENNYISÉG KB. IDÕ TELJESÍTMÉNYSZINT EDÉNY
12.3.1 750 G 10 MIN 750 W PYREX 3.220
12.3.2 475
G 5 ½ PERC 750 W PYREX 3.827
12.3.3 900
G 15 MIN 750 W PYREX 3.838
13.3 500
G 2 PERC 40 MP JET KIOLVASZTÁS
TÁPFESZÜLTSÉG 230 V/50 HZ
NÉVLEGES TELJESÍTMÉNYFELVÉTEL 1300 W
B
IZTOSÍTÉK 10 A (UK 13 A)
M
IKROHULLÁMOS KIMENÕ TELJESÍTMÉNY 750 W
M
A X SZ X MÉ
KÜLSÕ MÉRETEK (MAXSZXMÉ) 382 X 595 X 320
B
ELSÕ MÉRETEK (MAXSZXMÉ) 187 X 370 X 290
MÛSZAKI ADATOK
HU
4619-694-77271
Rev. / B
AZ IEC 60705 SZ. SZABVÁNNYAL ÖSSZHANGBAN.
A NEMZETKÖZI ELEKTROTECHNIKAI BIZOTTSÁG a mikrohullámú sütõk melegítési teljesítményének értéke-
léséhez melegítési normát vezetett be. Ehhez a készülékhez a következõket kínálja:
MELEGÍTÉSI TELJESÍTMÉNYTESZT ADATOK
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA.
© Whirlpool Sweden AB 2009. All rights reserved. Made in Sweden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool AMW 496 WH Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka