McCulloch 532 43 22-10 Používateľská príručka

Kategória
Kosačky na trávu
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

532 43 22-10 Printed
12.10.09 BY in U.S.A.
www.mcculloch.biz
Priročnik z navodili
Pred uporabo stroja preberite
pazljivo ta navodila in se
prepričajte, da ste jih razumeli.
Przeczytaj instrukcjê obs³ugi
Przeczytaj instrukcjê obs³ugi
Prosimy, przed użyciem maszyny,
o dokładne przeczytanie niniejszej
instrukcji i upewnienie się, że została
zrozumiana.
Provozní příručka
Tuto příručku si pečlivě přečtěte a
před použitím stroje zkontrolujte,
zda jste všemu porozuměli.
Priručnik s naputcima
Molimo da pažljivo pročitate
ove naputke i da stroj uporabite
tek kada se uvjerite da ste ih u
potpunosti razumjeli.
Užívateľskú príručku
Pozorne si prečítajte návod. Oboz-
námte sa s ovládacími tlačidlami
a správnou obsluhou zariadenia.
Hasznàlati utasÍtàst
Olvassa el gondosan a hasznàlati
utasítàst. Tanulmànyozza a
vezèrlőgombokat ès a berendezès
megfelelő hasznàlatàt.
EDITION XXL
Original Instructions in English, all others are translations.
2
SPIS TREŚCI STR.
PRZEPISY BEZPIECZEÑSTWA .................. 3-8
OPIS ZESPO£ÓW .............................................9
INFORMACJE OGÓLNE ................................10
MONTAŻ ................................................. 11-13
USTAWIENIA .......................................... 14-15
URUCHAMIANIE I ZATRZYMYWANIE 16-17
UŻYTKOWANIE ...................................... 17-18
OBS£UGA ................................................ 19-22
INFORMACJE OGÓLNE ................................23
TARTALOM CÌMOLDAL
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ......................... 3-8
TECHNIKAI ADATOK ..................................... 9
ÁTTEKINTÈS ............................................... 10
ÖSSZESZERELÈS...................................11-13
BEÁLLÍTÁS ............................................. 14-15
BEINDÍTÁS ÈS KIKAPCSOLÁS.............. 16-17
HASZNÁLAT ............................................ 17-18
KARBANTARTÁS .................................... 19-22
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK ...................... 23
SADRŽAJ STRANA
SIGURNOSNI PROPISI .............................. 3-8
TEHNIČNI PODACI ........................................ 9
PREGLED .................................................... 10
SKLAPANJE ............................................11-13
PODEŠAVANJE ...................................... 14-15
POKRETANJE I ZAUSTAVLJANJE ......... 16-17
UPORABA ............................................... 17-18
ODRŽAVANJE ......................................... 19-22
OPĆE INFORMACIJE .................................. 23
HU
HR
OBSAH STRANA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ....................... 3-8
TECHNICKÉ ÚDAJE ...................................... 9
PREHĽAD .................................................... 10
MONTÁŽ ..................................................11-13
NASTAVENIA .......................................... 14-15
ŠTART A STOP ....................................... 16-17
POUŽITIE ................................................ 17-18
ÚDRŽBA .................................................. 19-22
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE ........................ 23
OBSAH STRANA
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ......................... 3-8
TECHNICKÉ ÚDAJE ...................................... 9
PŘEHLED..................................................... 10
SESTAVENÍ ..............................................11-13
NASTAVENÍ ............................................. 14-15
SPUŠTĚNÍ A VYPNUTÍ ........................... 16-17
POUŽITÍ .................................................. 17-18
ÚDRŽBA .................................................. 19-22
OBECNÉ INFORMACE ................................ 23
SK
CZ
VSEBINA STRAN
VARNOSTNI PREDPISI .............................. 3-8
TEHNIČNI PODATKI ...................................... 9
PREGLED .................................................... 10
SESTAVLJANJE .......................................11-13
NASTAVITVE ........................................... 14-15
ZAGON IN IZKLOP ................................. 16-17
UPORABA ............................................... 17-18
VZDRŽEVANJE ....................................... 19-22
SPLOŠNE INFORMACIJE ........................... 23
SI
OBECNÉ INFORMACE
Přeprava
Sejměte přívod zapalovací svíčky. Vyprázdněte palivovou
nádrž. Před přepravou po veřejných komunikacích je nutné
vyprázdnit motorový olej a palivo.
OPĆE INFORMACIJE
Transport
Skinite el. priključni kabel s svjećice. Ispraznite rezervoar
za benzin. Prije transporta u javnom prometu morate isprazniti
ulje i benzin.
SPLOŠNE INFORMACIJE
Transport
Odklopite in odmaknite električni vodnik svečke. Izpraznite
rezervoar bencina. Pred javnim transportom kosilnice, je potrebno
izčrpati olje in bencin.
OGÓLNE INFORMACJE
Transport
Zdejmij przewód wysokiego napiêcia ze œwiecy. Opró¿nij
zbiornik paliwa. Przed korzystaniem z transportu publicznego
należy spuścić olej i opróżnić zbiornik paliwa.
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
Preprava
Odpojte zapaľovacie káble sviečky. Vyprázdnite palivovú nádrž.
Pred prepravou na verejných komunikáciách sa musí odstrániť
motorový olej a benzín.
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
Szàllìtàs
Húzza le a gyertyapipát. Ürìtse ki a benzintankot. Mielőtt
tömegközlekedèsi eszközön szàllìtanà a fűnyìròt ki kell ürìtenie
a benzint ès a motorolajat.
CZ
HU
SK
18
Před sekáním odstraňte z trávníku překážky jako větve, hračky
a kameny.
Prije košenja, očistite travnjak od predmeta kao što su slomljene
grane, igračke i kamenje.
Preden začnete s košnjo, poberite vejice, igrače in kamne s
travnika.
Przed rozpoczêciem koszenia usuñ z trawnika wszelkie przed-
mioty takie jak ga³êzie, kamienie, zabawki itp.
Pred kosením by sa mali z trávnika odstrániť také predmety ako
konáriky, hračky a kamene.
Fűnyìràs előtt a gallyakat, jàtèkokat, köveket ès hasonlò tàrgyakat
el kell tàvolìtani a gyepről.
CZ
HU
SK
MAX 1/3
V obdobích nejrychlejšího růstu sekejte trávník dvakrát týdně.
Nikdy nesekejte více než 1/3 délky trávy, zejména během
suchého období. Při prvním sečení použijte vyšší nastavení
nože. Vyzkoušejte toto nastavení a poté lze výšku upravit na
požadované nastavení. Sekejte pomalu nebo nadvakrát, je-li
tráva příliš vysoká.
U vrijeme intenzivnog rasta, kosite travnjak dvaput tjedno. Nikada
ne kosite više od 1/3 duljine trave, posebno u vrijeme sušnih peri-
oda. Prvu košnju obavite sa najvećom visinom košnje. Pregledajte
rezultate košnje i snizite nivo košnje do željene visine. Kosite
polagano ili pokosite travu dva puta, ako je vrlo dugačka.
V obdobju najbolj intenzivne rasti rastlin, kosite travnik dvakrat
tedensko. Nikoli ne kosite več kot 1/3 dolžine trave, še posebej
med sušnimi obdobji. Košnjo začnite z največjo višino. Če želite
nižjo travo, nastavite na manjšo višino in ponovite košnjo dokler
ne pridete do zahtevane višine. Kosite počasi ali kosite dvakrat,
če je trava preveč visoka.
W okresie najsiłniejszego wzrostu trawy koś trawnik dwa razy
w tygodniu. Nigdy nie ścinaj więcej niż 1/3 długości trawy,
szczególnie w okresie suszy. Pierwsze koszenie wykonaj
ustawiając kosiarkę na większą wysokość koszenia. Sprawdź
rezultaty i ustaw właściwą wysokość. Jeśli trawa jest wysoka,
koś powoli lub dwukrotnie.
Počas najaktívnejšieho obdobia rastu koste trávnik dvakrát do
týždňa. Nikdy nekoste viac ako tretinu výšky trávy, a to najmä
v období sucha. Pri prvom použití koste s vysokým nastavením
výšky strihu. Prezrite si výsledok a znížte kosačku na požadované
nastavenie výšky strihu. Ak je tráva príliš vysoká, koste pomaly,
respektíve dvakrát.
Nyìrja a gyepet hetente kètszer a legaktìvabb növekedèsi
időszakban. Soha ne vàgjon le a fű hosszànak 1/3-nàl többet,
különösen ne szàraz időszakokban. Mikor először nyìrja a gyepet
àllìtsa magasra a vàgàsmagassàgot. Vizsgàlja meg az eredmènyt
ès àllìtsa a fűnyìròt a kìvànt vàgàsmagassàgra. Haladjon lassan
a fűnyìròval vagy vàgja le kètszer ha a fű nagyon magas.
CZ
HU
SK
7
SK
Predpisy pre bezpečnú obsluhu rotačných kosačiek na trávu s kráčajúcou obsluhou
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Tento žací stroj by mohol amputovať končatiny a vymrštiť predmety.
Pri nedodržaní nasledovných bezpečnostných pokynov by mohlo dôjsť k vážnemu úrazu alebo smrti.
I. Zaškolenie
Pozorne si prečítajte návod. Oboznámte sa s ovlá-
dacími tlačidlami a správnou obsluhou zariadenia.
• Nikdy nedovoľte, aby kosačku používali deti a ľudia,
ktorí nie sú oboznámení s bezpečnostnými predpismi.
Miestne predpisy môžu obmedzovať vek osôb obsluhu-
júcich zariadenie.
Nikdy nekoste, ak sa v blízkosti nachádzajú ľudia,
najmä deti, alebo domáce zvieratá.
Pamätajte, že za nehody alebo ohrozenie druhých
ľudí a ich majetku zodpovedá obsluha stroja alebo
užívateľ.
II. Príprava
Pri kosení vždy noste primeranú obuv a dlhé nohav-
ice. Neobsluhujte zariadenie s bosými nohami alebo
v sandáloch s otvorenou špičkou.
Dôkladne preskúmajte plochu, na ktorej bude zariad-
enie použité, a odstráňte všetky predmety, ktoré by
mohol stroj vymrštiť.
VÝSTRAHA – Benzín je vysoko horľavý.
- Benzín skladujte v kanistroch, ktoré sú na tento účel
špeciálne určené.
- Palivo dopĺňajte iba mimo budovy, na otvorenom
priestore, a pri dopĺňaní paliva nefajčite.
- Palivo pridajte pred spustením motora. Nikdy
neodstraňujte vrchnák palivovej nádrže a nikdy
nedopĺňajte benzín, pokiaľ beží motor, alebo pokiaľ
je motor horúci.
- Ak dôjde k vyliatiu benzínu, nikdy sa nepokúšajte
spustiť motor, ale odsuňte stroj z priestoru, v
ktorom došlo k vyliatiu, a vyvarujte sa vytvoreniu
akéhokoľvek zápalného zdroja, pokiaľ sa benzínové
pary nerozptýlia.
- Pevne nasaďte všetky vrchnáky palivových nádrží
a ostatných nádob.
• Vymeňte chybné tlmiče.
Pred použitím vždy skontrolujte, či nie sú nože, sk-
rutky žacích nožov a žací machanizmus opotrebované
alebo poškodené. Všetky opotrebované a poškodené
nože alebo skrutky vymeňte naraz, aby ste zachovali
rovnováhu.
Na strojoch s viacerými nožmi buďte opatrní, pretože
rotácia jednej lamely môže vyvolať rotáciu ostatných
nožov.
III. Obsluha
Neobsluhujte stroj v obmedzenom priestore, kde
sa môžu zhromažďovať nebezpečné plyny oxidu
uhoľnatého.
Koste iba cez deň alebo pri dobrom umelom os-
vetlení.
• Pokiaľ je to možné, vyvarujte sa obsluhe stroja na
mokrej tráve.
Na svahoch sa vždy ubezpečte, či stojíte na pevnej
pôde.
Prístroj obsluhujte za chôdze, nikdy nebežte.
• Pri kosačkách s kolesami koste naprieč svahom, nikdy
nekoste smerom hore a dolu z kopca.
Pri zmene smeru na svahoch buďte zvlášť opatrní.
Nekoste nadmerne strmé svahy.
V prípadoch, kedy meníte smer, alebo ťaháte kosačku
smerom k sebe, buďte nadmieru opatrní.
Zabrzdite žací nôž, ak je kosačku potrebné nakloniť
počas prevozu, keď prechádzate nezatrávnenými
povrchmi, a keď presúvate kosačku z a na miesto
kosenia.
Nikdy neobsluhujte kosačku s chybnými ochrannými
krytmi a bez bezpečnostných zariadení, napríklad bez
de ektorov alebo zberných košov na trávu.
• Nemeňte nastavenie regulátora motora a nevytáčajte
motor do vysokých otáčok. Obsluha motora pri nad-
mernej rýchlosti môže zvýšiť nebezpečenstvo zrane-
nia.
Pred spustením motora rozpojte žací mechanizmus
(uvoľnite všetky žacie lišty) a vyraďte spojku pohonu
zo záberu.
Pri zapínaní stroja a spúšťaní motora postupujte
opatrne, podľa návodu a s nohami v dostatočnej
vzdialenosti od noža.
Pri zapínaní stroja a spúšť
aní motora nenakláňajte
kosačku, s výnimkou prípadov, kedy je kosačku pre
naštartovanie potrebné nakloniť. V tomto prípade
nevychyľujte kosačku viac, ako je potrebné, a zdvihnite
iba tú časť, ktorá je od obsluhy vzdialená.
• Nespúšťajte stroj, keď stojíte pred tunelom pre vyhad-
zovanie trávy.
Ruky a nohy neumiestňujte pod otáčajúce sa časti a
do ich blízkosti. Vždy stojte mimo otvorov pre vyhad-
zovanie trávy.
• Kosačku nikdy nedvíhajte a neprenášajte, pokiaľ je
spustený motor.
Zastavte stroj a odpojte zapaľovacie káble sviečky:
- pred čistením upchatých miest a tunela na vyhad-
zovanie trávy;
- pred kontrolou, čistením a údržbou kosačky;
- ak zasiahnete neznámy predmet. Skontrolujte,
či kosačka nie je poškodená, a vykonajte opravy
pred tým, ako kosačku opätovne spustíte a budete
obsluhovať;
- ak kosačka začne nadmerne vibrovať (ihneď skon-
trolujte).
• Zastavte stroj:
- kedykoľvek sa od kosačky vzdialite;
- pred tým, ako doplníte palivo.
Nastavenie škrtiacej klapky uveďte do správnej polohy,
keď je stroj zastavený; ak je súčasťou vybavenia
stroja poistný uzatvárací ventil, pri ukončení kosenia
odpojte prívod paliva.
Ak používate prívesné sedadlo, pohybujte sa poma-
ly.
IV. Údržba a uskladnenie
Udržiavajte všetky matice a skrutky pevne utiahnuté,
aby ste tak zabezpečili bezpečné prevádzkové pod-
mienky stroja.
Zariadenie s benzínom v nádrži nikdy neuskladňujte
vo vnútri budovy, v ktorej by mohli plyny dosiahnuť
otvorený oheň alebo iskru.
Umožnite ochladenie motora skôr, ako ho uskladníte
v akomkoľvek ohradenom priestranstve.
• Nebezpečenstvo ohňa znížte tým, že uskladníte stroj,
tlmič, úložný priestor batérie, ako aj úložný priestor pre
benzín očistené od trávy a nadmerného maziva.
Často kontrolujte, či nie je zberný kôš na trávu
opotrebovaný alebo poškodený.
Opotrebované alebo poškodené časti vymeňte
z bezpečnostných dôvodov.
Ak je potrebné vyprázdniť palivovú nádrž, malo by sa
tak stať mimo budovu.
16
CHOKE
( )
1
Spuštění a vypnutí
Umístěte sekačku na rovném povrchu. Poznámka: neumísťujte
sekačku na štěrku nebo podobném povrchu. Do nádrže lijte benzín
bez mísení s olejem. Lze používat bezolovnatý benzín i benzín
s obsahem olova. Nedoplňujte palivo při běžícím motoru.
• Otevřete palivový ventil (1) proti směru hodinových ručiček.
Nastavte regulátor plynu do polohy “SYTIČ” (startování
studeného motoru).
• Přidržte táhlo motorové brzdy u rukojeti a zatáhněte silně
za rukojeť startéru. Nenechte lanko startéru nekontrolovaně
navinout zpět.
Motor zastavte uvolněním táhla motorové brzdy.
Pokretanje i zaustavljanje
Namjestite kosilicu na vodoravnu površinu. Uputa: površina
ne smije biti posuta šljunkom ili sličnim materijalom. Napunite
rezervoar benzinom i ne mješavinom goriva. Možete upotri-
jebiti benzin bez olova kao i s olovom. Ne punite benzin dok
je motor u radu.
Otvorite ventil na dovodu (1) benzina s okretanjem u suprotnom
smjeru od kazaljke na satu.
Postavite prigušenje u položaj “CHOKE” (pokretanje hladnog
motora).
Potisnite pokrov kočnice motora prema ručki i brzo povucite
ručicu pokretača motora. Nemojte dozvoliti da se uže za
paljenje navije nazad na vodilicu.
Da zaustavite motor (“STOP”), otpustite pokrov kočnice
motora.
Zagon in izklop
Postavite kosilnico na vodoravno površino. Opomba: površina ne
sme biti nasuta s prodom ali s podobnim materialom. Napolnite
rezervoar z bencinom, ne pa z mešanico goriv. Lahko upora-
bljate tako osvinčen kot tudi neosvinčen bencin. Ne dolivajte
bencina med delovanjem motorja.
Odprite ventil na dovodu (1) bencina z obračanjem v nasprotni
smeri od urnega kazalca.
Postavite dušenje plina v položaj “CHOKE” (zagon hladnega
motorja).
• Potisnite okrov motorne zavore navzdol proti ročaju in jo
zadržite v tem položaju, medtem pa hitro povlecite ročico
zaganjalnika. Ne dovolite, da se vžigalna vrvica vrne nazaj.
Da ugasnete motor (“STOP”), sprostite okrov zavore motorja.
Uruchamianie i zatrzymywanie silnika
Ustaw kosiarkê na p³askim pod³o¿u. Uwaga: nie na ¿wirowym
lub podobnym. Nape³nij zbiornik czystym paliwem, nie wlewaj
mieszanki. Mo¿na stosowaæ zarówno benzynê etylizowan¹, jak
i bezo³owiow¹. Nie wlewaj paliwa, gdy silnik pracuje.
• Otworzyć korek paliwa (1) przez obrócenie go w kierunku
przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara.
Ustaw manetkê w po³o¿eniu “CHOKE” (uruchamianie
zimnego silnika).
Trzymaj dŸwigniê hamulca przy uchwycie górnym i
poci¹gnij szybkim ruchem linkê rozrusznika. Nie pozwól,
by powracaj¹cy uchwyt linki uderza³ o prowadnik.
Aby zatrzymaæ silnik, zwolnij dŸwigniê hamulca.
Spustenie a zastavenie
Uložte kosačku na rovný povrch. Pozor: nie na štrk a podobné
povrchy. Naplňte nádrž benzínom, benzín nemiešajte
s mazacím olejom. Je možné použiť benzín bezolovnatý alebo
s obsahom olova. Benzín neplňte pokiaľ je motor zapnutý.
Otvorte palivový ventil (1) otočením proti smeru hodinových
ručičiek.
(2) HORNÍ RUKOJEŤ
(3) TÁHLO BRZDY
(4) RUKOJEŤ STARTÉRU
(2) GORNJA RUČKA
(3) POKROV ZAVORE
(4) RUČICA POKRETAČA
(2) ZGORNJI ROČAJ
(3) OKROV ZAVORE
(4) ROČICA ZAGANJALNIKA
(2) GÓRNY UCHWYT
(3) DŹWIGNIA
HAMULCA SILNIKA
(4) UCHWYT ROZRUSZNIKA
(2) HORNÁ RUKOVÄŤ
(3) BRZDOVÁ PÁKA
(4) PÁČKA ŠTARTÉRA
(2) FELSŐ MARKOLAT
(3) FÈK KAPCSOLÒKAR
(4) INDÌTÒ FOGANTYÙ
CZ
HU
SK
CZ
HU
SK
2
3
4
Škrtiacu klapku nastavte do polohy “CHOKE” (štartovanie studeného motora).
• Pritlačte brzdovú páku motora k rukoväti a rýchlo potiahnite páčku štartéra. Nedovoľte, aby sa štartovacie
lanko vytrhlo dozadu.
Motor zastavíte “STOP” uvoľnením brzdovej páky motora.
Beindìtàs ès megàllàs
Helyezze a fűnyìròt egy lapos felületre. Figyelem: ne kavicsos talajra ès hasonlòkra. Töltse fel a tankot
benzinnel, ne keverèkkel. Hasznàlhat òlmozatlan ès òlmozott benzint egyarànt. Ne töltsön benzint a
tankba ha a motor jàr.
Az òra jàràsàval ellentètes (1) irànyba fordìtva nyissa ki a benzincsapot.
Állìtsa a gàzadagolòt “SZIVATÓ” àllàsba (hidegindìtàs).
Fogja a motorfèk kapcsòlòkarjàt a fogantyùhoz ès ràntsa megy gyorsan az indìtò foganyùjàt. Ne engedje,
hogy a beràntò zsinòr visszacsapòdjon.
A motor leàllìtàsàhoz engedje fel a motorfèket.
9
Tyto symboly se mohou objevit na stroji nebo v literatuře dodávané s výrobkem. Naučte se jejich významu.
Ovi simboli pojavljivati će se na samom stroju ili u literaturi poslanoj uz proizvod. Naučite ih i razložite si
njihovo značenje.
Te simbole lahko srečate na stroju ali v dokumentaciji, ki je priložena k izdelku. Naučite se jih in si zapomnite
njihov pomen.
Zamieszczone poni¿ej symbole umieszczone s¹ na kosiarce lub w instrukcjach do³¹czonych do kosiarki. Nale¿y zapoznaæ
siê z ich znaczeniem.
Nasledovné značenie môže byť umiestnené na vašom stroji alebo v literatúre, ktorá bola dodaná s výrobkom.
Oboznámte sa so symbolmi a ujasnite si, čo znamenajú.
Ezeket a jeleket a gèpen vagy a termèkhez csatolt leìràsban talàlhatja. Tanulmànyozza ès jegyezze meg
a jelentèsüket.
CZ
SI
HR
HU
SK
56
25 –
108
0 –
6,75
190
43
10
2
1
3
9
5
4
6
7
15
Nastavení
Sekačku lze nastavit na různé úrovně sečení. Výška se nastavuje
pomocí páčky na každém kolečku. Posuňte páčku směrem ke
kolečku a nastavte úroveň sečení. Všechna kolečka musí být ve
stejné výšce. V opačném případě bude sečení nestejnoměrné.
Podešavanje
Kosilicu možete postaviti na različite nivoe košnje. Željeni nivo
košnje možete namjestiti pomoću ručice za dizanje pri svakom
kotaču. Pomicanjem ručice prema kotaču možete namjestiti nivo
košnje. Sve kotače morate namjestiti na jednak nivo. U protivnom
travnjak će biti nejednako pokošen.
Nastavitve
Kosilnico lahko nastavite na različne višine košnje. Nastavite
izbrano višino košnje s pomočjo vzvodov, ki so nameščeni ob
vsakem kolesu. Premaknite vzvod proti kolesu in nastavite višino
košnje. Vsa kolesa morajo biti naravnana na isto višino, sicer
pa bo trata neenakomerno pokošena.
Ustawianie wysokości koszenia
Mo¿na ustawiaæ ró¿ne wysokoœci koszenia. Za pomocą d źwigni
przy każdym z kół wyregulować na wymaganą wysokość ko-
szenia. Przesunąć d źwignię w kierunku koła i ustawić wysokość
koszenia. Wszystkie koła muszą być ustawione na takiej samej
wysokości. W przeciwnym razie koszenie będzie nierówne.
Nastavenie
Kosačku je možné nastaviť na rôzne úrovne kosenia. Poža-
dovanú úroveň sekania nastavíte pomocou páčky na každom
koliesku. Posuňte páčku smerom ku koliesku a nastavte úroveň
sekania.
Beàllìtàs
A fűnyìrò különfèle vàgàsi magassàgokra àllìthatò. Állìtsa be
a kivànt vàgàsi magasàgot kerekenkènt a kar segìtsègèvel.
Mozdìtsa el a kart a kerèk ìrànyàba ès àllìtsa be a vàgàsi
magassàgot.
CZ
HU
SK
Plnění oleje
Motor naplňte motorovým olejem. Lze použít olej SAE 30.
(Přečtěte si přiložené pokyny k obsluze motoru.)
Punjenje ulja
Motor punite s motornim uljem. Možete upotrijebiti SAE30.
(Pogledajte također priložene naputke za rad motora.)
Polnjenje olja
Polnite motor z motornim oljem. Lahko uporabite SAE30.
(Preberite si tudi priložena navodila za obratovanje motorja.)
Napełnianie miski olejowej
Wlej olej silnikowy. Mo¿na stosowaæ oleje klasy SAE 30.
(Należy także zapoznać się z dołączonymi instrukcjami obsługi.)
Nalievanie oleja
Do motora nalievajte motorový olej. Je možné použiť SAE30.
(Prečítajte si zároveň priložený návod na obsluhu motora.)
Olaj hozzàtöltès
Töltse fel a motort motorolajjal. Hasznàljon a SAE30 szintetikus-
motorolajat. (Olvassa el alaposan a motorhoz mellèkelt hasznàlati
utasìtàst.)
CZ
HU
SK
14
1
Změny sestavy sekačky
SBĚR DO ZADNÍHO VAKU –
Instalovat koš na trávu.
MULČOVÁNÍ –
• Zavřít zadní dvířka (1).
PONECHÁNÍ TRÁVY –
• Zavřít zadní dvířka (1).
Instalovat kryt výsypného otvoru (2).
Preoblikovanje kosilice
ZA NAMJEŠTANJE KOŠARE STRAGA –
• Ugrađen hvatač trave.
ZA GNOJENJE –
Stražnja vrata (1) zatvorena.
ZA RASTRESANJE –
Stražnja vrata (1) zatvorena.
• Ugrađen štitnik pred razasutim materijalom (2).
Predelava kosilnice
ZA POSTAVITEV KOŠARE ZA TRAVO ZADAJ –
• Nameščen lovilec trave.
ZA GNOJENJE –
Zaprta zadnja vrata (1).
ZA ODMETAVANJE –
Zaprta zadnja vrata (1).
• Nameščen ščitnik za prestrezanje praznilnega materiala
(2).
Nie wolno przerabiać kosiarki
ZMIANA TRYBU PRACY ZBIERANIE DO KOSZA
Zamontuj zbiornik na trawê.
ROZDRABNIANIE
Tylna klapa (1) zamkniêta.
MIELENIE
Tylna klapa (1) zamkniêta.
Zamontuj os³onê wyrzutu bocznego (2).
Nastavenie kosačky
ZBER TRÁVY DO KOŠA –
Nasadí sa kôš na trávu.
MULČOVANIE –
Zatvoria sa zadné dvierka (1).
VYHADZOVANIE TRÁVY –
Zatvoria sa zadné dvierka (1).
Nasadí sa kryt otvora na vyhadzovanie trávy (2).
A fűnyìrò àtalakìtàsa
HÁTSÓ ZSÁKOLÁSHOZ –
• Fűgyűjtő felszerelve.
TALAJTAKARÁSHOZ –
Hàtsò fedèl (1) lezàrva
KISZÓRÁSHOZ –
Hàtsò fedèl (1) lezàrva
• Fűkiszòrò vèdőlemez (2) felszerelve.
CZ
HU
SK
2
11
SESTAVENÍ
Rukojeť
Vytáhněte rukojeť ve směru šipky. Utáhněte křídlové matky při
vytažené rukojeti.
SKLAPANJE
Ručka
Povucite ručku na gore, u smjeru strelice. Zadržite ručku u
gornjem položaju i privijte leptir-matice.
SESTAVLJANJE
Ročaj
Povlecite ročaj navzgor v smeri puščice. Ko ste ročaj pravilno
postavili v zgornji položaj, pritrdite krilne matice.
MONTAŻ
Uchwyt
Poci¹gnij z³o¿ony uchwyt do góry tak jak to pokazuj¹ strza³ki
na rysunku obok. Nastêpnie skrêæ uchwyt œrubami.
MONTÁŽ
Rukoväť
Potiahnite rukoväť v smere šípky. S rukoväťou smerujúcou nahor
utiahnite krídlové matice.
ÖSSZESZERELÈS
Markolat
Hùzza fel a markolatot a nyìl irànyàba. A markolatot
felemelt àllapotban hagyva rögzìtse a szàrnyas anyákat.
CZ
HU
SK
12
(1) RÁM KOŠE
(2) PVC LEM
(3) OTVOR RÁMU
(1) OKVIR HVATAČA
(2) PLASTIČNA SPOJNICA
(3) OTVOR OKVIRA
(1) OGRODJE LOVILCA
(2) PLASTIČNA OBJEMKA
(3) ODPRTINA OGRODJA
(1) RAMA KOSZA
(2) PLASTIKOWE
PROWADNICE
(3) OTWÓR KOSZA
(1) RÁM ZBERNÉHO KOŠA
(2) VINYLOVÁ OBRUČ
(3) OTVOR V RÁME
(1) A FŰGYŰJTŐ VÁZA
(2) MŰANYAG KÖTÈS
(3) A VÁZ NYÍLÁSA
CZ
HU
SK
(1) ZADNÍ DVÍŘKA
(2) RÁM KOŠE NA TRÁVU
(1) STRAŽNJA VRATA
(2) OKVIR HVATAČA TRAVE
(1) ZADNJA VRATA
(2) OGRODJE LOVILCA TRAVE
(1) TYLNA KLAPA
(2) RAMA KOSZA
(1) ZADNÉ DVIERKA
(2) RÁM ZBERNÉHO KOŠA
(1) HÀTSÒ FEDÈL
(2) A FŰGYŰJTŐ VÀZA
CZ
HU
SK
2
1
3
1
2
Sestavení a upevnění koše na trávu
Vložte rám koše do vaku; vak nechte ležet tuhou stranou
dolů.
Na rám natáhněte PVC lemy.
Koš je na sekačce zajištěn spuštěním zadních dvířek na rám
koše.
Sklapanje i ugradnja hvatača za travu
Namjestite okvir hvatača trave u košaru za travu, tako da
čvrsti dio košare bude na dnu.
• Stavite plastične spojnice na okvir.
• Hvatač za travu je pričvršćen za kućište kosilice za travu kada
se zadnja vrata spuste na njegov okvir.
Sestavljanje in pritrditev lovilca trave
Postavite ogrodje lovilca trave v košaro za travo tako, da je
togi del košare na dnu.
• Namestite plastične objemke na ogrodje.
Lovilec trave bo pritrjen na ohišje vrtne kosilnice, ko se zadnja
vrata spustijo na ogrodje lovilca trave.
Monta¿ kosza na traw
Monta¿ kosza na traw
ę
W³ó¿ stalow¹ ramê do worka zbiornika na trawê.
Przypnij plastikowe prowadnice do stalowej ramy.
Zbiornik na trawê musi przylegaæ œciœle do obudowy ko-
siarki.
Montáž a nasadenie zberného koša trávy
Vložte rám zberného koša do zberného vaku tak, aby bola
pevná časť vaku naspodu.
Cez rám nasaďte vinylovú obruč.
Zberný kôš je bezpečne pripevnený na skelet kosačky vtedy,
keď sa zadné dvierka sklopia na rám zberného koša.
A fűgyűjtő összeàllìtàsa ès felszerelèse
Helyezze a fűgyűjtő vàzàt a zsàkba ùgy, hogy a zsàk merev
rèsze hàtrafelè nèzzen.
Csùsztassa àt a műanyag kötèseket a kereten.
• A fűgyűjtő akkor van a fűnyìrò burkolatàra erősìtve, amikor a
hàtsò fedèl le van eresztve a fűgyűjtő keretère.
CZ
HU
SK
13
Vyprázdnění koše na trávu
• Před sejmutím koše na trávu uvolněte táhlo motorové brzdy
a zastavte motor.
• Zdvihněte zadní dvířka a za rukojeť sejměte koš na trávu.
• Při vyprazdňování nesmýkejte vakem, docházelo by ke
zbytečnému opotřebení.
Pražnjenje hvatača trave
Prije nego što odstranite hvatač trave, otpustite pokrov kočnice
motora da zaustavite motor.
Dignite zadnja vrata i skinite hvatač trave s držala.
Prilikom pražnjenja košaru ne vucite po tlu, jer ćete je tako
bez potrebe istrošiti.
Praznjenje lovilca trave
Preden odstranite lovilec trave, sprostite okrov zavore motorja,
da ugasnete motor.
Dvignite zadnja vrata in snemite lovilec trave z držala.
Ne vlecite košare pri praznjenju, ker s tem povzročate nepot-
rebno obrabo košare.
Opró¿nianie kosza na trawê
Opró¿nianie kosza na trawê
Zatrzymaj silnik przed przyst¹pieniem do opró¿niania
kosza.
Unieœ górn¹ pokrywê i wyjmij zbiornik za uchwyt.
Nie przesuwaj workiem po ziemi.
Vyprázdňovanie zberného koša
Pred vyprádznením zberného koša uvoľnite brzdovú páku
motora, čím sa zabrzdí stroj.
Nadvihnite zadné dvierka a zložte zberný kôš uchopením za
držiak.
• Pri vyprázdňovaní zberný kôš neťahajte, predídete tak
zbytočnému opotrebeniu.
A fűgyűjtő kiürìtèse
A fűgyűjtő levètelètele előtt állítsa le a motort.
Nyissa fel a hàtsò fedelet ès vegye le a fűgyűjtőt a
foganyùval.
Ne vonszolja a földön a zsàkot az ürìtèshez: ìgy elkerüli annak
felesleges kopàsàt.
CZ
HU
SK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

McCulloch 532 43 22-10 Používateľská príručka

Kategória
Kosačky na trávu
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre