Samsung AR07MSPXAWKNEU Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
TE OTÁZKY ALEBO PRIPOMIENKY?
KRAJINA VOLAJTE
ALEBO NÁS NAVŠTÍVTE ONLINE
NA LOKALITE
UK 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
GERMANY
06196 9340275
[HHP] 06196 9340224
www.samsung.com/de/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
SPAIN
0034902172678
[HHP] 0034902167267
www.samsung.com/es/support
PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support
POLAND
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów
komórkowych: 801-672-678* lub +48 22 607-93-33*
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
www.samsung.com/pl/support
HUNGARY
0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
www.samsung.com/hu/support
AUSTRIA
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for Premium HA] 0800-366661
[Only for Dealers] 0810-112233
www.samsung.com/at/support
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
CZECH
800 - SAMSUNG
(800-726786)
www.samsung.com/cz/support
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG
(0800-726 786)
www.samsung.com/sk/support
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support
Republicof
Macedonia
023 207 777 -
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
BULGARIA
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна телефонна линия
www.samsung.com/bg/support
ROMANIA
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
www.samsung.com/ro/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
DB68-06729A-02
DB68-06729A-01_SK.indd 54 5/2/2017 11:06:24 AM
Klimatizačné zariadenie
Návod na použitie
ARTTMSPXTT, ARTTMSWXTT
Ďakujeme, že ste si zakúpili toto klimatizačné zariadenie Samsung.
Skôr ako začnete zariadenie používať, dôkladne si prečítajte tento návod na používanie a odložte si
ho na použitie v budúcnosti.
DB68-06729A-01_SK.indd 1 5/2/2017 11:06:24 AM
2
Slovenčina
Obsah
Bezpečnostné informácie 4
Bezpečnostné informácie 4
V skratke 12
Vnútorná jednotka – prehľad 12
Displej
Prehľad diaľkového ovládania 13
Vloženie batérií
Obsluha diaľkového ovládania 14
Režimy prevádzky • Regulácia teploty
Regulácia rýchlosti ventilátora • Regulácia smeru prúdenia vzduchu
Inteligentné a výkonné funkcie 16
Chladenie 16
Režim Cool • Funkcia chladenia 2-Step • Funkcia Wind-free Cooling
Odvlhčovanie 18
Režim Dry
Čistenie vzduchu 18
Funkcia na ochranu pred vírusmi
Vykurovanie 19
Režim Heat
Rýchle inteligentné funkcie 20
Režim Auto • Režim Fan • Funkcia Fast • Funkcia Comfort •
Funkcia pípnutia • Funkcia Quiet • Funkcia osvetlenia displeja •
Funkcia Wi-Fi (aplikácia Inteligentná klimatizácia)
Funkcie úspory energie 24
Úsporná prevádzka 24
Kontrola spotreby elektrickej energie • Funkcia Single user
Funkcia časovania zapnutia/vypnutia • Funkcia good’sleep
Čistenie a údržba 27
Čistenie v skratke 27
Riešenie problémov 30
Aplikácia Smart Home 32
DB68-06729A-01_SK.indd 2 5/2/2017 11:06:25 AM
3
Slovenčina
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti
by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť
likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského
zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na
recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito
výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej
zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným
priemyselným odpadom.
Správna likvidácia batérií tohoto výrobku
Toto označenie na batérii, návode alebo obale znamená, že batérie v tomto výrobku sa na konci svojej
životnosti nemajú likvidovaťs ostatným odpadom z domácnosti. Kde je to tak označené, znamenajú
chemické značky Hg, Cd alebo Pb, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo vo väčšom množstve, ako
je referenčná úroveň podľa Smernice Európskej únie č. 2006/66.
Viac informácií o ochrane životného prostredia a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych
výrobkov spoločnosti Samsung, napríklad REACH, nájdete na webovej stranke: samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
DB68-06729A-01_SK.indd 3 5/2/2017 11:06:25 AM
4
Slovenčina
Bezpečnostné informácieBezpečnostné informácie
Bezpečnostné informácie
Pred použitím vášho nového klimatizačného zariadenia si pozorne
prečítajte tento návod, aby ste zistili, ako bezpečne aefektívne
prevádzkovať avyužívať rozsiahle funkcie a možnosti vášho nového
zariadenia.
Keďže je tento návod na používanie určený pre rôzne modely,
charakteristické vlastnosti vášho klimatizačného zariadenia sa môžu
mierne líšiť odzariadenia opísaného vtomto návode. Vprípade
akýchkoľvek otázok sa obráťte nanajbližšie kontaktné stredisko alebo
vyhľadajte pomoc a informácie online nalokalite www.samsung.com.
VAROVANIE
Riziko alebo nebezpečný postup, ktorý môže viesťkvážnemu
poraneniu alebo smrti.
UPOZORNENIE
Riziko alebo nebezpečný postup, ktorý môže viesťkľahšiemu
poraneniu alebo škode na majetku.
Dodržiavajte pokyny. Neskúšajte.
Uistite sa, že je zariadenie správne uzemnené, aby ste predišli
úrazu elektrickým prúdom.
Odpojte prívod napájania. Nerozoberajte.
INŠTALÁCIA
VAROVANIE
Používajte napájací kábel zodpovedajúci napájacím parametrom
zariadenia apoužívajte ho len pretoto zariadenie. Nepoužívajte
predlžovací kábel.
Pri používaní predlžovacieho kábla hrozí riziko úrazu
elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru.
Bezpečnostné informácie
DB68-06729A-01_SK.indd 4 5/2/2017 11:06:26 AM
5
Slovenčina
Bezpečnostné informácieBezpečnostné informácie
Nepoužívajte elektrický transformátor. Môže to spôsobiť úraz
elektrickým prúdom alebo požiar.
Ak sa líši napätie, frekvencia alebo menovitý prúd, môže to
spôsobiť požiar.
Montáž azapojenie smie vykonávať len kvalifikovaný technik
alebo servisná spoločnosť.
V opačnom prípade hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom,
požiaru, explózie, úrazu alebo problémov s výrobkom.Môže tiež
dôjsť k zrušeniu platnosti záruky na nainštalovaný výrobok.
Vedľa klimatizačného zariadenia (avšak nie napanely
klimatizačného zariadenia) nainštalujte vypínač aistič určený
pre toto klimatizačné zariadenie.
V opačnom prípade môže dôjsť kúrazu elektrickým prúdom
alebo požiaru.
Vonkajšiu jednotku namontujte pevne tak, aby jej elektrické
časti neboli vystavené okolitým vplyvom.
V opačnom prípade môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom,
požiaru, výbuchu alebo problémom s výrobkom.
Neinštalujte zariadenie doblízkosti vykurovacích telies a horľavých
materiálov. Neinštalujte zariadenie vo vlhkom, mastnom ani
prašnom prostredí, namieste vystavenom priamemu slnečnému
žiareniu avode (alebo dažďu). Neinštalujte zariadenie namiestach,
kde môže dochádzať kúniku plynu.
Môže to spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
Vonkajšiu jednotku nikdy nainštalujte na mieste, ako je napríklad
vysoký vonkajší múr, odkiaľ by mohla spadnúť.
Pád vonkajšej jednotkyže spôsobiť úraz, smrť alebo
poškodenie majetku.
Toto zariadenie musí byť správne uzemnené. Neuzemňujte
zariadenie k plynovému potrubiu, plastovému vodovodnému
potrubiu ani k telefónnemu vedeniu.
DB68-06729A-01_SK.indd 5 5/2/2017 11:06:26 AM
6
Slovenčina
Bezpečnostné informácieBezpečnostné informácie
V opačnom prípade môže dôjsť kúrazu elektrickým prúdom,
požiaru alebo výbuchu.
Zabezpečte, aby ste používali elektrickú zásuvku s uzemnením.
UPOZORNENIE
Po inštalácii klimatizácie ju zakryte POLYETYLÉNOVÝM SÁČKOM,
ktorý pri začatí používania klimatizácie odstráňte.
Zariadenie namontujte napevnú arovnú podlahu, ktorá udrží
jeho hmotnosť.
V opačnom prípade hrozí riziko abnormálnych vibrácií, hluku
alebo problémov s výrobkom.
Riadne zapojte odtokovú hadicu, aby mohla voda správne
odtekať.
V opačnom prípade hrozí riziko úniku vody aškôd namajetku.
Odtok nepripájajte priamo dokanalizačného potrubia, pretože
by sa v budúcnosti mohol šíriť zápach.
Pri inštalácii vonkajšej jednotky sa uistite, či je odtoková hadica
zapojená tak, aby odvod vody prebiehal správne.
Voda vznikajúca pri režime vykurovania vo vonkajšej jednotke
môže vytekať aspôsobiť škody namajetku.
Najmä vzime môže odpadnutie kusu ľadu spôsobiť úraz, smrť
alebo škody namajetku.
ZDROJ NAPÁJANIA
VAROVANIE
Ak je istič poškodený, obráťte sa nanajbližšie servisné stredisko.
Sieťovú šnúru nevystavujte nadmernému ťahaniu ani ohýbaniu.
Sieťovú šnúru neskrúcajte ani nezauzľujte. Nevešajte sieťovú
šnúru cez kovový predmet, neklaďte naňu ťažké predmety,
nevkladajte ju medzi predmety, ani ju nezatláčajte dopriestoru
zazariadením.
DB68-06729A-01_SK.indd 6 5/2/2017 11:06:26 AM
7
Slovenčina
Bezpečnostné informácieBezpečnostné informácie
Môže to spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
UPOZORNENIE
Počas búrky alebo v prípade, že klimatizačné zariadenie
nebudete dlhší čas používať, odpojte napájanie na ističi.
V opačnom prípade môže dôjsť kúrazu elektrickým prúdom
alebo požiaru.
POUŽÍVANIE
VAROVANIE
Ak sa zariadenie zaplavilo, obráťte sa nanajbližšie servisné
stredisko.
V opačnom prípade môže dôjsť kúrazu elektrickým prúdom
alebo požiaru.
Ak zariadenie vydáva neštandardné zvuky, vychádza z neho
zápach spáleniny alebo dym, okamžite odpojte prívod napájania
aobráťte sa nanajbližšie servisné stredisko.
V opačnom prípade môže dôjsť kúrazu elektrickým prúdom
alebo požiaru.
Vprípade úniku plynu (napríklad propán, LPG atď.) okamžite
vyvetrajte anedotýkajte sa sieťovej šnúry. Nedotýkajte sa
zariadenia ani sieťovej šnúry.
Nepoužívajte ventilátor.
Iskra môže spôsobiť explóziu alebo požiar.
Ak potrebujte zmeniť inštaláciu klimatizačného zariadenia,
obráťte sa nanajbližšie servisné stredisko.
V opačnom prípade môže dôjsť kproblémom s výrobkom, úniku
vody, úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Služba prepravy výrobku nie je k dispozícii. Akchcetevýrobok
inštalovať nanovom mieste, budú vám účtované dodatočné
stavebné práce apoplatok zainštaláciu.
DB68-06729A-01_SK.indd 7 5/2/2017 11:06:26 AM
8
Slovenčina
Bezpečnostné informácieBezpečnostné informácie
Obzvlášť v prípade, že chcete nainštalovať výrobok
nanezvyčajné miesto, napr. vpriemyselnej zóne alebo
vblízkosti pobrežia, kde je výskyt soli vo vzduchu, obráťte sa
nanajbližšie servisné stredisko.
Nedotýkajte sa ističa, ak máte mokré ruky.
Môže to spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Nevypínajte klimatizačné zariadenie ističom, keď je vprevádzke.
Vypnutie anásledné zapnutie klimatizačného zariadenia
ističom môže spôsobiť iskrivý výboj anásledne úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Povybalení klimatizačného zariadenia odstráňte všetky obalo
materiály z dosahu detí, pretože môžu byť pre ne nebezpečné.
Ak si dieťa natiahne vrecko cez hlavu, môže dôjsť kuduseniu.
Nedotýkajte sa lamiel určujúcich smer prúdenia rukami ani
prstami počas vykurovania.
Môže to spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo vznik
popálenín.
Nevkladajte prsty ani cudzie predmety dootvorov pre nasávanie/
vyfukovanie vzduchu naklimatizačnom zariadení.
Obzvlášť venujte pozornosť tomu, aby sa deti neporanili tým, že
vložia prsty do výrobku.
Neudierajte ani neťahajte klimatizačné zariadenie nadmernou
silou.
Môže to spôsobiť požiar, poranenie alebo problémy s výrobkom.
Doblízkosti vonkajšej jednotky neumiestňujte žiadny predmet,
ktorý by umožnil deťom vyliezť nazariadenie.
Môže to spôsobiť závažné zranenie detí.
Nepoužívajte klimatizačné zariadenia dlhý čas vnedostatočne
vetraných priestoroch alebo vblízkosti chorých osôb.
Keďže to môže to byť nebezpečné zdôvodu nedostatku kyslíka,
otvorte okno aspoň raz zahodinu.
DB68-06729A-01_SK.indd 8 5/2/2017 11:06:26 AM
9
Slovenčina
Bezpečnostné informácieBezpečnostné informácie
Ak dozariadenia vnikne akákvek cudzia látka (napr. voda),
odpojte prívod napájania aobráťte sa nanajbližšie servisné
stredisko.
V opačnom prípade môže dôjsť kúrazu elektrickým prúdom
alebo požiaru.
Nepokúšajte sa opravovať, rozoberať ani upravovať zariadenie
svojpomocne.
Nepoužívajte žiadne iné poistky (napr. medený, oceľodrôt
atď.) okrem štandardnej poistky.
V opačnom prípade môže dôjsť kúrazu elektrickým prúdom,
požiaru, problémom s výrobkom alebo poraneniu.
UPOZORNENIE
Neklaďte predmety ani iné zariadenia pod vnútornú jednotku.
Odkvapkávanie vody zvnútornej jednotky môže spôsobiť požiar
alebo škody namajetku.
Aspoň raz zarok skontrolujte, či nie je montážny rám vonkajšej
jednotky mechanicky poškodený.
V opačnom prípade môže dôjsť k poraneniu, smrti alebo
škodám namajetku.
Maximálny prúd sa meria podľa normy IEC pre bezpečnosť aprúd
sa meria podľa normy ISO pre energetickú hospodárnosť.
Nestúpajte nahornú časť zariadenia ani nazariadenie neklaďte
žiadne predmety (textílie, zapálené sviečky, zapálené cigarety,
jedlá, chemikálie, kovové predmety atď.).
Môže to spôsobiť úraz elektrickým prúdom, požiar, problémy s
výrobkom alebo poranenie.
Zariadenie neovládajte, ak máte mokré ruky.
Môže to spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Nestriekajte prchavé látky ako napr. insekticídy napovrch
zariadenia.
DB68-06729A-01_SK.indd 9 5/2/2017 11:06:27 AM
10
Slovenčina
Bezpečnostné informácieBezpečnostné informácie
Sú škodlivé pre ľudí amôžu tiež spôsobiť úraz elektrickým
prúdom, požiar alebo problémy sozariadením.
Nepite vodu zklimatizačného zariadenia.
Voda môže byť pre ľudí škodlivá.
Diaľkové ovládanie nevystavujte silným nárazom
anerozoberajte ho.
Nedotýkajte sa potrubia pripojeného kvýrobku.
Môže to spôsobiť popáleniny alebo poranenie.
Nepoužívajte klimatizačnú jednotku na uchovávanie presných
nástrojov, potravín, zvierat, rastlín alebo kozmetiky, ani
naakéhokvek iné neobvyklé účely.
Môže to spôsobiť škody namajetku.
Zabráňte priamemu dlhodobému vystaveniu osôb, zvierat alebo
rastlín prúdu vzduchu zklimatizačného zariadenia.
Môže to byť škodlivé pre ľudí, zvieratá alebo rastliny.
Zariadenie nie je určené na používanie osobami (vrátane
detí) sozníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami, alebo nedostatočnými skúsenosťami
aznalosťami, ak nie sú pod dohľadom alebo neboli poučené
opoužívaní zariadenia osobou zodpovednou zaich bezpečnosť.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa zabránilo tomu, že sa budú
hrať sozariadením.
Použitie v Európe: Toto zariadenie môžu používať deti vo veku
viac ako 8 rokov, osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby s nedostatkom
skúseností a vedomostí, ak sa na nich bude dozerať alebo ak
budú poučení o pokynoch používania zariadenia bezpečným
spôsobom a ak porozumejú všetkým možným rizikám. Deti by sa
nemali hrať so zariadením. Deti by bez dozoru nemali vykonávať
čistenie ani údržbu zariadenia.
DB68-06729A-01_SK.indd 10 5/2/2017 11:06:27 AM
11
Slovenčina
Bezpečnostné informácieBezpečnostné informácie
ČISTENIE
VAROVANIE
Pri čistení nestriekajte vodu priamo na zariadenie. Načistenie
zariadenia nepoužívajte benzén, riedidlo ani lieh.
Môže to viesť kuvzniku farebných škvŕn, deformácii,
poškodeniu, úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Pred čistením alebo vykonávaním údržby odpojte prívod
napájania apočkajte, kým sa ventilátor nezastaví.
V opačnom prípade môže dôjsť kúrazu elektrickým prúdom
alebo požiaru.
UPOZORNENIE
Pri čistení povrchu tepelného výmenníka vonkajšej jednotky
dávajte pozor, pretože má ostré hrany.
Tento úkon má vykonávať kvalifikovaný technik, obráťte sa
preto na inštalatéra alebo servisné stredisko.
Vnútorné časti klimatizačného zariadenia nečistite sami.
Ohľadom čistenia vnútorných častí zariadenia sa obráťte
nanajbližšie servisné stredisko.
Vnútorný filter čistite podľa popisu včasti „Čistenie v skratke“.
V opačnom prípade môže dôjsť kpoškodeniu, úrazu elektrickým
prúdom alebo požiaru.
Pri manipulácii s tepelným výmenníkom predchádzajte
poraneniam spôsobeným ostrými hranami na povrchu.
DB68-06729A-01_SK.indd 11 5/2/2017 11:06:27 AM
12
Slovenčina
V skratke
V skratke
08
09
05
06
03
04
01
02
07
01 Prívod vzduchu
02 Vzduchový filter
03 Lamela prúdenia vzduchu (hore a dole)
04 Lamela prúdenia vzduchu (vpravo a vľavo)
05 Snímač teploty miestnosti
06 Modul Wi-Fi
07 Panel funkcie Wind-free
08 Displej
09 Tlačidlo napájania / Prijímač diaľkového ovládania
10 (vnútri) Funkcia na ochranu pred vírusmi
(AR
TT
MSPX
TT
)
Skutočný výrobok sa môže mierne líšiť od vyobrazenia nižšie.
Vnútorná jednotka – prehľad
10
Displej
01
04
02
03
(ARTTMSPXTT)
01 Indikátor teploty
Indikátor vynulovania stavu filtra ( )
Indikátor spotreby elektrickej energie
(Pre systém s niekoľkými zariadeniami, indikátor
času používania)
Indikátor automatického čistenia ( )
Indikátor rozmrazovania ( )
02 Indikátor Wi-Fi
03 Indikátor na ochranu pred vírusmi
04 Indikátor časovača
Indikátor funkcie good'sleep,
Indikátor automatického čistenia
01
04
02
03
(ARTTMSWXTT)
01 Indikátor teploty
Indikátor vynulovania stavu filtra ( )
Indikátor spotreby elektrickej energie
(Pre systém s niekoľkými zariadeniami, indikátor
času používania)
Indikátor automatického čistenia ( )
Indikátor rozmrazovania ( )
02 Indikátor Wi-Fi
03 Indikátor Single user
(Ak používate viacprvkový systém, táto funkcia sa
nepodporuje.)
04 Indikátor časovača
Indikátor funkcie good'sleep,
Indikátor automatického čistenia
DB68-06729A-01_SK.indd 12 5/2/2017 11:06:37 AM
13
Slovenčina
V skratke
Prehľad diaľkového ovládania
01 Indikátor nastavenej teploty
02 Indikátor možnosti časovača
03 Indikátor režimu prevádzky
04 Indikátor možností
05 Indikátor vybitej batérie
06 Indikátor prenosu
07 Indikátor rýchlosti ventilátora
08 Indikátor na ochranu pred
vírusmi
09 Indikátor funkcie Wind-free
10 Indikátor vertikálneho
prúdenia vzduchu
11 Indikátor horizontálneho
prúdenia vzduchu
12 Tlačidlo napájania
13 Tlačidlo teploty
14 Tlačidlo časovača
15 Tlačidlo rýchlosti ventilátora
16 Smerové tlačidlo/tlačidlo
výberu
17 Tlačidlo vertikálnej oscilácie
prúdenia vzduchu
18 Tlačidlo režimu
19 Tlačidlo Virus doctor/ funkcie
Wind-free (
TT
MSPX
TT
)
Tlačidlo Single user/ funkcie
Wind-free (
TT
MSWX
TT
)
20 Tlačidlo horizontálnej
oscilácie prúdenia vzduchu
21 Tlačidlo možností/ čistenia
22 Tlačidlo NASTAVIŤ
01
05
06
07
17
18
19
21
22
02
03
04
12
13
14
20
15
16
08
09
11
10
Vloženie batérií
dvě baterie typu AAA 1.5V
POZNÁMKA
Opisy v tomto návode vytvorené prevažne na
základe tlačidiel diaľkového ovládania.
Aj keď sa na displeji diaľkového ovládania
zobrazuje položka na ochranu pred vírusmi (
)
(ARTTMSWXTT) a d’light Cool táto funkcia nie je
pri tomto modeli k dispozícii.
Pri systémoch s niekoľkými zariadeniami
sú funkcie na ochranu pred vírusmi (
)
(ARTTMSWXTT), d'light Cool a Single user
zobrazené na displeji diaľkového ovládania, no nie
sú dostupné.
01
05
06
07
17
18
19
21
22
02
03
04
12
13
14
20
15
16
08
09
11
10
(ARTTMSPXTT) (ARTTMSWXTT)
DB68-06729A-01_SK.indd 13 5/2/2017 11:06:40 AM
14
Slovenčina
V skratke
Režimy prevádzky
Aktuálny režim môžete prepínať medzi možnosťami Auto, Cool, Dry, Fan
a Heat stlačením tlačidla .
Regulácia teploty
V každom režime môžete regulovať teplotu nasledujúcim spôsobom:
Režim Regulácia teploty
Auto/Cool/
Heat
Nastavenie po 1 °C od 16 °C do 30 °C.
Dry Nastavenie po 1 °C od 18 °C do 30 °C.
Fan Nemôžete regulovať teplotu.
POZNÁMKA
Režimy Cool, Dry a Heat môžete použiť v nasledujúcich podmienkach:
Režim Cool Dry Heat
Vnútorná
teplota
16 °C až 32 °C 18 °C až 32 °C
27 °C alebo
menej
Vonkajšia
teplota
-10 °C až 46 °C -10 °C až 46 °C -15 °C až 24 °C
Vnútorná
vlhkosť
Relatívna
vlhkosť 80 %
alebo menej
_ _
Ak klimatizačné zariadenie pracuje dlhší čas v prostredí s vysokou
vlhkosťou v režime Cool, môže dôjsť ku vzniku kondenzácie.
Ak vonkajšia teplota klesne na -5°C, vykurovací výkon sa môže znížiť
na 60 % až 70 % uvedeného výkonu.
Viac informácií o vonkajšej teplote pri systémoch s niekoľkými
zariadeniami nájdete v príručke k systému s niekoľkými
zariadeniami.
Klimatizačné zariadenie môžete jednoducho používať tak, že vyberiete režim a potom regulujete teplotu,
rýchlosť ventilátora a smer prúdenia vzduchu.
Obsluha diaľkového ovládania
(ARTTMSPXTT)
(ARTTMSWXTT)
DB68-06729A-01_SK.indd 14 5/2/2017 11:06:42 AM
15
Slovenčina
V skratke
Regulácia rýchlosti ventilátora
V jednotlivých režimoch môžete vybrať nasledujúce rýchlosti
ventilátora:
Režim Možné rýchlosti ventilátora
Auto/Dry
(Automaticky)
Cool/Heat
(Automaticky), (Nízka), (Stredná),
(Vysoká), (Turbo)
Fan
(Nízka), (Stredná), (Vysoká), (Turbo)
Regulácia smeru prúdenia vzduchu
Udržujte prúdenie vzduchu v konštantnom smere zastavením pohybu
lamiel vertikálneho a horizontálneho prúdenia vzduchu.
V prevádzke
alebo
POZNÁMKA
Ak nastavujete lamelu vertikálneho prúdenia vzduchu manuálne,
lamela sa nemusí úplne zavrieť, keď vypnete klimatizáciu.
Ak nastavujete lamelu horizontálneho prúdenia vzduchu manuálne,
lamela nemusí pracovať normálne.
Smer prúdenia vzduchu môžete regulovať vtedy, keď je funkcia
good‘sleep spustená v režime Heat, ale nie v režime Cool.
(ARTTMSPXTT)
(ARTTMSWXTT)
DB68-06729A-01_SK.indd 15 5/2/2017 11:06:44 AM
16
Slovenčina
Inteligentné a výkonné funkcie
Režim Cool
Režim Cool používajte na chladenie v horúcom počasí.
Vyberte možnosť Cool.
POZNÁMKA
Na zachovanie pohodlia v režime Cool udržiavajte teplotný rozdiel
medzi vnútorným a vonkajším vzduchom do 5 °C.
Po výbere režimu Cool vyberte funkciu, teplotu a rýchlosť
ventilátora, ktoré chcete použiť.
Ak chcete miestnosť rýchlo ochladiť, vyberte nízku teplotu a
vysokú rýchlosť ventilátora.
Na dosiahnutie úspory energie vyberte vyššiu teplotu a nízku
rýchlosť ventilátora.
Keď sa vnútorná teplota priblíži k nastavenej teplote,
kompresor začne bežať pri nižších otáčkach kvôli úspore
energie.
Funkcia chladenia 2-Step
Pri prevádzke s výkonným chladením sa požadovaná teplota dosahuje v
prvom kroku.Keď sa teplota v miestnosti začne približovať k požadovanej
teplote, otáčky ventilátora a smer prúdenia vzduchu sa vhodným spôsobom
upravia.Keď sa dosiahne požadovaná teplota, funkcia Wind-free Cooling
začne vytvárať mierny vánok.
V režime Cool
Vyberte možnosť 2-Step.
POZNÁMKA
Kvnútorná teplota stúpne napríklad vplyvom slnečného žiarenia,
z dôvodu otvorenia a zatvorenia dverí alebo vetrania, funkcia Wind-
free Cooling sa zruší a zariadenie sa automaticky prepne na výkonné
chladenie.
Lamela prúdenia vzduchu sa automaticky nastaví na riadenie prúdenia
vzduchu podľa vnútornej teploty.
Zmena nastavenia lamely prúdenia vzduchu na základe teploty
: Otvorená (z lamely prúdenia vzduchu vychádza vánok)
: Zatvorená (vánok vychádza z panela funkcie Wind-free)
Ak vyberiete funkciu 2-Step cooling v čase, keď sú zapnuté niektoré
z funkcií Wind-free Cooling, Fast, Comfort, Quiet, Single user alebo
good'sleep, zapnuté funkcie za vypnú.
Inteligentné a výkonné funkcie chladenia klimatizačného zariadenia Samsung udržiavajú uzavretý priestor
príjemne chladný.
Chladenie
Inteligentné a výkonné funkcie
DB68-06729A-01_SK.indd 16 5/2/2017 11:06:46 AM
17
Slovenčina
Inteligentné a výkonné funkcie
Funkcia Wind-free Cooling
Funkcia Wind-free Cooling slúži na vytvorenie mierne chladného vánku,
ktorý vychádza cez drobné otvory na paneli Wind-free so zatvorenou
lamelou prúdenia vzduchu, t.j. prúd chladného vzduchu nevychádza
priamo.V závislosti od vnútornej teploty automatizovaná regulácia teploty a
otáčok ventilátora udržiava príjemne vychladenú miestnosť.
V režime Cool/Dry/Fan
POZNÁMKA
Na zrušenie tejto funkcie znova stlačte tlačidlo .
Ak sa funkcia Wind-free Cooling zruší, na klimatizačnom zariadení sa
nastavia pôvodné otáčky ventilátora.
Počas chladenia v režime Wind-free Cooling môžete regulovať
nastavenú teplotu – odporúčané nastavenie je 24 až 26°C.
Nastavenú teplotu však nie je možné meniť v režime Fan.
Funkciu Wind-free Cooling môžete zapnúť, keď je zariadenie
nastavené na režim Cool, Dry alebo Fan.
Ak teplota v miestnosti stúpne z dôvodu nárastu vonkajšej teploty,
tepla z varenia alebo z iného dôvodu, pred zapnutím funkcie Wind-
free Cooling nechajte klimatizačné zariadenie pracovv režime
Cool.
Ak funkciu Wind-free Cooling zapnete v režime Fan, kompresor
prestane pracovať a zo zariadenia prestane vychádzať chladný prúd
vzduchu. Vychádza však mierny vánok a vzduch v miestnosti sa
začne čistiť.
Ak vlhkosť v miestnosti stúpne na relatívne vysokú úroveň, keď
je zapnutá funkcia Wind-free Cooling, lamela prúdenia vzduchu
sa otvorí, aby v miestnosti začal plynulo prúdiť vzduch.Pri zmene
vnútornej teploty a vlhkosti sa lamela prúdenia vzduchu zatvorí a
funkcia Wind-free Cooling sa zapne.
Zmena nastavenia lamely prúdenia vzduchu na základe teploty a
vlhkosti
: Otvorená (z lamely prúdenia vzduchu vychádza vánok)
: Zatvorená (vánok vychádza z panela funkcie Wind-free)
Ak je klimatizačné zariadenie namontované nad posteľou a používate
funkciu good'sleep alebo v čase spánku nechávajte zapnutú funkciu
Wind-free Cooling, nastavte teplotu v rozpätí od 25 do 27°C.
Ak vyberiete funkciu Wind-free Cooling v čase, keď sú zapnuté
niektoré z funkcií chladenie 2-Step, Fast, Comfort, Single user alebo
Quiet alebo smer prúdenia vzduchu ( , ) zapnuté funkcie za
vypnú.
DB68-06729A-01_SK.indd 17 5/2/2017 11:06:47 AM
18
Slovenčina
Inteligentné a výkonné funkcie
Režim Dry
Režim Dry používajte za daždivého alebo vlhkého počasia.
Vyberte možnosť Dry.
POZNÁMKA
Čím nižšia je nastavená teplota, tým vyššia je kapacita odvlhčovania.
Ak sa aktuálna vlhkosť zdá bvysoká, upravte nastavenú teplotu
na nižšiu teplotu.
Režim Dry nemožno použiť na vykurovanie. Režim Dry je určený na
vytváranie vedľajšieho účinku chladenia.
Funkcia odvlhčovania klimatizačného zariadenia Samsung udržiava uzavretý priestor pohodlne suchý.
Odvlhčovanie
Funkcia na ochranu pred vírusmi
(len pre ARTTMSPXTT model)
Funkcia na ochranu pred vírusmi slúži na čistenie vašej miestnosti
pomocou negatívne iónov vytváraných klimatizačným zariadením. Táto
funkcia je dostupná v režimoch Auto, Cool, Dry, Fan a Heat.
V režime Auto, Cool, Dry, Fan alebo Heat
POZNÁMKA
Môžete upraviť nastavenú teplotu s výnimkou režimu Fan.
Ak je dodatočne zvolená funkcia na ochranu pred vírusmi počas
spusteného špecifického režimu, rozdiel v spotrebe elektrickej
energie a hlučnosti je malý.
Funkcia čistenia vzduchu klimatizačného zariadenia Samsung udržiava vzduch v uzavretom priestore čistý.
Čistenie vzduchu
DB68-06729A-01_SK.indd 18 5/2/2017 11:06:48 AM
19
Slovenčina
Inteligentné a výkonné funkcie
A
B
Režim Heat
Režim Heat používajte na udržiavanie tepla.
Vyberte možnosť Heat.
POZNÁMKA
Kým sa klimatizačné zariadenie zahrieva, ventilátor nemusí
pracovať na začiatku počas asi 3 až 5 minút, aby sa zabránilo
nárazovému ochladeniu.
V prípade, že klimatizačné zariadenie vykuruje nedostatočne, v
kombinácii s klimatizačným zariadením použite ďalšie vykurovacie
zariadenie.
Ak je vonkajšia teplota nízka a vlhkosť vzduchu vysoká v režime
vykurovania, na vonkajšom tepelnom výmenníku sa môže
vytvoriť námraza. Môže pri tom dôjsť aj k zníženiu účinnosti
vykurovania. V takom prípade klimatizačné zariadenie spustí
funkciu rozmrazovania na 5 až 12 minút na odstránenie námrazy z
vonkajšieho tepelného výmenníka.
Keď je spustená funkcia rozmrazovania, na vonkajšej jednotke sa
vytvára para. Klimatizačné zariadenie presunie lamelu vertikálneho
prúdenia vzduchu do najnižšej polohy, ako je znázornené na obrázku
vľavo, aby z vnútornej jednotky nefúkal chladný vzduch.
A. Poloha lamely vertikálneho prúdenia vzduchu pri spustenej
funkcii rozmrazovania (lamela vyzerá takmer úplne zatvorená.)
B. Rozsah nastavenia polohy lamely vertikálneho prúdenia vzduchu
pri spustenom režime vykurovania.
Keď je spustená funkcia rozmrazovania, z vnútornej jednotky
nefúka vzduch, aby sa zabránilo prenikaniu chladného vzduchu. Po
ukončení funkcie rozmrazovania začne o chvíľu fúkať teplý vzduch.
Cyklus funkcie rozmrazovania sa môže skrátiť v závislosti od
množstva námrazy na vonkajšej jednotke.
Cyklus funkcie rozmrazovania sa môže skrátiť aj v závislosti od
vlhkosti z dažďa a snehu.
Keď je spustená funkcia rozmrazovania, diaľkovým ovládaním nie je
možné vybrať iné funkcie. Inú funkciu vyberte po skončení funkcie
rozmrazovania.
Funkcia vykurovania klimatizačného zariadenia Samsung udržiava uzavretý priestor pohodlne teplý.
Vykurovanie
DB68-06729A-01_SK.indd 19 5/2/2017 11:06:54 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Samsung AR07MSPXAWKNEU Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka