Electrolux ENN28600 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
használati útmutató
instrukcja obsługi
návod k použití
návod na používanie
Hűtőszekrény - fagyasztószekrény
Chłodziarko - zamrażarka
Chladnička - mraznička
Chladnička s mrazničkou
ENN28600
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
címen
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk ............................ 2
Kezelőpanel ............................................ 4
Első használat ........................................ 5
Napi használat ........................................ 5
Hasznos javaslatok és tanácsok ............. 6
Ápolás és tisztítás ................................... 7
Mit tegyek, ha... ...................................... 8
Műszaki adatok .................................... 10
Üzembe helyezés ................................. 11
Környezetvédelmi tudnivalók ................. 16
A változtatások jogát fenntartjuk
Biztonsági információk
Saját biztonsága és a helyes használat biz-
tosítása érdekében a készülék üzembe he-
lyezése és első használata előtt olvassa át
figyelmesen ezt a használati útmutatót, bele-
értve a tippeket és figyelmeztetéseket is. A
szükségtelen hibák és balesetek elkerülése
érdekében fontos annak biztosítása, hogy
mindenki, aki a készüléket használja, jól is-
merje annak működését és biztonságos
használatát. Őrizze meg ezt a használati út-
mutatót, és ha a készüléket elajándékozza
vagy eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá,
hogy annak teljes élettartamán keresztül min-
denki, aki használja, megfelelő információ-
kkal rendelkezzen annak használatát és
biztonságát illetően.
Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsá-
ga érdekében tartsa be a jelen használati
útmutatóban szereplő óvintézkedéseket, mi-
vel a gyártó nem felelős az ezek elmulasztása
miatt bekövetkező károkért.
Gyermekek és fogyatékkal élő
személyek biztonsága
A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális ké-
pességű, illetve megfelelő tapasztalatok és
ismeretek híján lévő személyek (beleértve
a gyermekeket is) használhassák, hacsak
a biztonságukért felelős személy nem biz-
tosít számukra felügyeletet és útmutatást
a készülék használatára vonatkozóan.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyele-
téről annak biztosítása érdekében, hogy
ne játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson a gyer-
mekektől távol. Fulladásveszélyesek.
A készülék kiselejtezésekor húzza ki a du-
gaszt a hálózati aljzatból, vágja el a hálózati
tápkábelt (olyan közel a készülékhez,
amennyire csak lehet), és távolítsa el az aj-
tót annak megelőzése érdekében, hogy a
játszó gyermekek áramütést szenvedje-
nek, vagy magukat a készülékbe zárják.
Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott ké-
szülék egy rugózáras (kilincses) ajtóval
vagy fedéllel ellátott régi készülék helyére
kerül, akkor ne felejtse el a régi készülék
kidobása előtt használatra alkalmatlanná
tenni a rugós zárat. Ennek az a célja, hogy
gyerekek ne tudjanak bennrekedni a ké-
szülékben.
Általános biztonság
A készülék rendeltetése élelmiszerek és/
vagy italok tárolása a normál háztartásban,
amint azt a jelen használati útmutató is-
merteti.
Vigyázat A szellőzőnyílásokat ne takarja
el semmivel.
Ne használjon mechanikus szerkezetet
vagy mesterséges eszközöket a leolvasz-
tási folyamat elősegítésére.
Ne használjon más elektromos készüléket
(például fagylaltkészítő gépet) hűtőberen-
dezések belsejében, hacsak ezt a gyártó
kifejezetten jóvá nem hagyja.
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hű-
tőkör.
2 electrolux
Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a
készülék hűtőköre, ez a környezetre cse-
kély hatást gyakorló, természetes gáz,
amely ugyanakkor gyúlékony.
A készülék szállítása és üzembe helyezése
során bizonyosodjon meg arról, hogy a hű-
tőkör semmilyen összetevője nem sérült
meg.
Ha a hűtőkör megsérült:
kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök
használatát
alaposan szellőztesse ki azt a helyisé-
get, ahol a készülék található
Veszélyes a termék műszaki jellemzőit
megváltoztatni vagy a terméket bármilyen
módon átalakítani. A hálózati tápkábel bár-
milyen sérülése rövidzárlatot, tüzet vagy
áramütést okozhat.
Mindenféle elektromos alkotóelem (há-
lózati tápkábel, dugasz, kompresszor)
cseréjét hivatalos szervizképviselőnek
vagy szakképzett szervizmunkatársnak
kell elvégeznie.
1. A hálózati tápkábelt nem szabad meg-
hosszabbítani.
2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt
nem nyomja össze vagy károsítsa a ké-
szülék hátlapja. Az összenyomott vagy
sérült hálózati dugasz túlmelegedhet
és tüzet okozhat.
3. A beépített készülékeknél a dugasznak
az üzembe helyezés után hozzáférhe-
tőnek kell lennie.
1)
4. A hálózati kábelt ne a vezetéknél húzva
válassza le a hálózatról, különösen ne,
amikor a készüléket kihúzza a helyéről.
5. Ha a hálózat aljzat ki van lazulva, ne
csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Ára-
mütés vagy tűz veszélye.
6. Tilos üzemeltetni a készüléket a belső
világítás
2)
lámpaburkolata nélkül.
A készülék nehéz. Mozgatásakor körülte-
kintéssel járjon el.
Ne szedjen ki dolgokat a fagyasztóból, és
ne is érjen hozzá ilyenekhez nedves/vizes
kézzel, mivel ez a bőrsérüléseket, illetve
fagyás miatti égési sérüléseket eredmé-
nyezhet.
Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvet-
len napsütésnek a készüléket.
Napi használat
Ne tegyen meleg edényt a készülék műa-
nyag részeire.
Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot
a készülékben, mert azok felrobbanhat-
nak.
Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a
hátsó falon lévő levegőkimenet elé.
3)
A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után
többé nem szabad újra lefagyasztani.
•Az előrecsomagolt fagyasztott élelmisze-
reket az élelmiszergyártó utasításaival
összhangban tárolja.
A készülék gyártójának tárolásra vonatko-
zó ajánlásait szigorúan be kell tartani. Ol-
vassa el az idevonatkozó utasításokat.
Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztó-
ba, mert nyomás keletkezik a palackban,
ami miatt felrobbanhat és kárt okozhat a
készülékben.
A jégnyalóka fagyásból eredő égéseket
okozhat, ha rögtön a készülékből kivéve
enni kezdik.
Ápolás és tisztítás
Bármilyen karbantartási munka elvégzése
előtt ne felejtse el kikapcsolni és áramtala-
nítani a készüléket. A készüléken csak ak-
kor van leválasztva a táphálózatról, ha a
dugaszt eltávolította a hálózati aljzatból.
Ha az aljzat elérése nehéz, a készüléket az
áramellátás szüneteltetésével kapcsolja ki.
Soha ne használjon fémeszközöket a ké-
szülék tisztításához, mert sérülést okoz-
hatnak.
A deret a mellékelt jégkaparóval lehet le-
szedni, hogy megelőzze a készülék sérü-
lését.
Fontos A dér vagy a jég lekaparásához ne
használjon éles eszközöket.
Rendszeresen ellenőrizze és tisztítsa ki a
hűtőszekrényben a leolvadt víz számára
kialakított vízelvezetőt; ha a vízelvezető el
van záródva, a víz összegyűlik a hűtőszek-
rény aljában.
Üzembe helyezés
Az elektromos hálózatra való csatlakoz-
tatást illetően kövesse a megfelelő feje-
zetek útmutatását.
1) Beépített készülékek esetén
2) Ha van lámpaburkolat
3) Ha a készülék dérmentesítő rendszerű
electrolux 3
Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizze,
vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztas-
sa a készüléket, ha sérült. Az esetleges
sérüléseket azonnal jelentse ott, ahol a ké-
szüléket vásárolta. Ilyen esetben őrizze
meg a csomagolást.
Ajánlatos legalább két órát várni a készülék
bekötésével és hagyni, hogy az olaj vis-
szafolyjon a kompresszorba.
•Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a
készülék körül, ennek hiánya túlmelege-
déshez vezet. Az elégséges szellőzés elé-
rése érdekében kövesse a vonatkozó
üzembe helyezési utasításokat.
Amikor csak lehetséges, a készülék hát-
lapja fal felé nézzen, hogy el lehessen ke-
rülni a forró alkatrészek (kompresszor,
kondenzátor) megérintését vagy megfogá-
sát az esetleges égési sérülések megelő-
zése érdekében.
A készüléket nem szabad radiátorok vagy
gáztűzhelyek közelében elhelyezni.
A készüléket csak ivóvízhálózathoz csat-
lakoztassa.
4)
Szerviz
A készülék üzembe helyezéséhez szüksé-
ges minden villanyszerelési munkát szak-
képzett villanyszerelőnek vagy kompetens
személynek kell elvégeznie.
A készüléket kizárólag arra felhatalmazott
szervizközpont javíthatja, és csak eredeti
pótalkatrészek használhatók.
Környezetvédelem
Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-ke-
ringető rendszerben, sem a szigetelő
anyagokban nem tartalmaz az ózonré-
teget károsító gázokat. A készüléket
nem szabad a lakossági hulladékkal és
szeméttel együtt kidobni. A szigetelőhab
gyúlékony gázokat tartalmaz: a készülé-
ket a helyi hatóságoktól beszerezhető
vonatkozó rendelkezésekkel összhang-
ban kell hulladékba helyezni. Vigyázzon,
ne sérüljön meg a hűtőegység, különö-
sen hátul a hőcserélő környéke. A ké-
szüléken használt és
szimbólummal
megjelölt anyagok újrahasznosíthatóak.
Kezelőpanel
5
6
2
1
3
4
12 34
1. Jelzőfény
2. Hőmérséklet-szabályozó
3. Action Freeze jelzőfény
4. Action Freeze kapcsoló
Bekapcsolás
Illessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba.
Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óra-
mutató járásával megegyező irányban egy
közepes beállításra.
Felgyullad a jelzőfény.
Kikapcsolás
A készülék kikapcsolásához forgassa a hő-
mérséklet-szabályozót "O" állásba.
A jelzőfény kialszik.
Hőmérséklet-szabályozás
A hőmérséklet szabályozása automatikusan
történik.
A készülék üzemeltetéséhez a következők
szerint járjon el:
Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az
alacsonyabb beállítások felé, hogy mini-
mális hűtést érjen el.
Forgassa a hőmérséklet-szabályozót a
magasabb beállítások felé, hogy maximá-
lis hűtést érjen el.
Általában egy közepes beállítás a legin-
kább megfelelő.
A pontos beállítás kiválasztásakor azonban
szem előtt kell tartani, hogy a készülék bel-
sejében uralkodó hőmérséklet az alábbi té-
nyezőktől függ:
•szobahőmérséklet
az ajtónyitások gyakorisága
a tárolt élelmiszer mennyisége
a készülék helye.
4) Ha van vízcsatlakoztatás
4 electrolux
Action Freeze funkció
A Action Freeze funkciót a Action Freeze
gomb megnyomásával lehet aktiválni.
A Action Freeze jelzőfény felgyullad.
Fontos A funkció 52 óra elteltével
automatikusan kikapcsol.
Lehetőség van a funkció kikapcsolására bár-
mikor a Action Freeze gomb megnyomásá-
val. A Action Freeze jelzőfény kialszik.
Első használat
A készülék belsejének tisztítása
A készülék legelső használata előtt mossa ki
a készülék belsejét semleges szappanos lan-
gyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új
termékek tipikus szagát, majd alaposan szá-
rítsa ki.
Fontos Ne használjon mosószereket vagy
súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a fel-
ületet.
Napi használat
Friss élelmiszerek lefagyasztása
A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmisze-
rek lefagyasztására, valamint fagyasztott és
mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolá-
sára.
Friss élelmiszer lefagyasztásához aktiválja az
intenzív fagyasztás funkciót legalább 3 órával
azelőtt, hogy a lefagyasztani kívánt élelmi-
szert behelyezi a fagyasztórekeszbe.
Helyezze a lefagyasztandó friss élelmiszert az
alsó rekeszbe.
A 24 óra alatt lefagyasztható maximális élel-
miszer-mennyiség az adatlapon van feltün-
tetve, amely a készülék belsejében található.
A fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe:
ez alatt az idő alatt ne tegyen be további le-
fagyasztandó élelmiszert.
24 óra elteltével, amikor a fagyasztási folya-
mat befejeződött, állítsa vissza a készüléket
a kívánt hőmérsékletre (lásd "Hőmérséklet-
szabályozás").
Fagyasztott élelmiszerek tárolása
Az első indításkor, illetve hosszabb haszná-
laton kívüli idő után, mielőtt az élelmiszereket
a rekeszbe pakolná, üzemeltesse legalább 2
óráig a készüléket a magasabb beállításo-
kon.
Fontos Véletlenszerűen, például
áramkimaradás miatt bekövetkező leolvadás
esetén, amikor az áramszünet hosszabb
ideig tart, mint az az érték, amely a műszaki
jellemzők között a "felolvadási idő" alatt fel
van tüntetve, a felolvadt élelmiszert gyorsan
el kell fogyasztani, vagy azonnal meg kell
főzni, majd pedig a (kihűlés után) újra
lefagyasztani.
Fagyasztási naptár
A szimbólumok a fagyasztott cikkek külön-
böző típusait mutatják.
A számok a tárolási időtartamot jelzik hóna-
pokban a megfelelő típusú fagyasztott cikk-
hez. A jelzett tárolási idő felső vagy alsó
értéke is érvényes lehet az élelmiszerek mi-
nőségétől és a fagyasztás előtti előkezeléstől
függően.
Kiolvasztás
A mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmi-
szerek használat előtt a hűtőrekeszben vagy
szobahőmérsékleten kiolvaszthatók, attól
függően, hogy mennyi idő áll rendelkezésre
ehhez a művelethez.
A kisebb darabok még akár fagyasztott álla-
potban, közvetlenül a fagyasztóból kivéve is
megfőzhetők: ebben az esetben a főzés ideje
meghosszabbodik.
electrolux 5
Jégkockakészítés
A készülékben egy vagy több jégkockatartó
található jégkockák készítéséhez. Töltse fel a
tartókat vízzel, majd tegye be őket a fagyasz-
tórekeszbe.
Fontos Amikor a jégkockatartókat ki akarja
venni a fagyasztóból, ne próbáljon
fémeszközzel segíteni.
Mozgatható polcok
A hűtőszekrény falai több sor csúszósínnel
vannak ellátva, hogy a polcokat tetszés sze-
rinti helyre lehessen tenni.
A jobb térkihasználás érdekében az elülső
félpolcok ráfektethetők a hátsókra.
Az ajtó polcainak elhelyezése
Ha különböző méretű élelmiszercsomagok
tárolásának szeretne helyet biztosítani, az aj-
tópolcokat különböző magasságokba állít-
hatja.
A polcok áthelyezésénél a következők szerint
járjon el:
Fokozatosan húzza a polcot a nyilakkal jelölt
irányba, amíg ki nem szabadul, majd szük-
ség szerint tegye új helyre.
Hasznos javaslatok és tanácsok
Energiatakarékossági ötletek
Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne
hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább
nyitva.
•Ha a környezeti hőmérséklet magas, a hő-
mérséklet-szabályozó magas beállításon
van, és a készülék teljesen meg van töltve,
be, előfordulhat, hogy a kompresszor fo-
lyamatosan üzemel, ami miatt jég vagy dér
képződik a párologtatón. Ha ez bekövet-
kezik, forgassa a hőmérséklet-szabályozót
alacsonyabb beállításokra, hogy lehető
tegye az automatikus leolvasztást, és így
takarékoskodjon az áramfogyasztással.
Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhez
A legjobb teljesítmény elérése érdekében:
ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folya-
dékot a hűtőszekrényben
takarja le vagy csomagolja be az élelmi-
szereket, különösen ha valamelyiknek erős
az aromája
úgy helyezze be az ételeket, hogy a levegő
szabadon körbe tudja járni őket
Ötletek a hűtőszekrény használatához
Hasznos tanácsok:
Hús (minden fajtája): csomagolja nejlonzacs-
kóba és helyezze a zöldséges fiók feletti
üveglapra.
Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két
napnál hosszabb ideig ily módon a húst.
Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell ta-
karni, majd bármelyik polcon elhelyezhetők.
Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg
kell őket tisztítani és számukra külön biztosí-
tott fiók(ok)ban elhelyezni.
6 electrolux
Vaj és sajt: speciális légmentes tartóedé-
nyekbe kell helyezni, vagy alufóliába vagy
nejlonzacskókba csomagolni őket, és a le-
hető legtöbb levegőt kiszorítani körülöttük.
Tejesüvegek: legyen kupakjuk, és tárolja őket
az ajtó palacktartó rekeszében.
Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fokhagy-
ma nincs becsomagolva, tilos őket a hűtő-
szekrényben tartani.
Ötletek fagyasztáshoz
Ha a legjobban szeretné hasznosítani a fa-
gyasztási eljárást, tartson be néhány fontos
ajánlást:
az adatlapon megtekintheti azt a maximá-
lis élelmiszer-mennyiséget, amely 24 órán
belül lefagyasztható;
a fagyasztási folyamat 24 órát vesz igény-
be. Ez alatt az időszak alatt nem szabad
további fagyasztásra váró élelmiszert be-
tenni;
•csak első osztályú, friss és alaposan meg-
tisztított élelmiszereket fagyasszon le;
készítsen kisebb adag ételeket, hogy gyor-
san és teljesen megfagyjanak, és hogy a
későbbiekben csak a kívánt mennyiséget
kelljen felolvasztani;
csomagolja az ételt alufóliába vagy fol-
packba, és ellenőrizze, hogy sikerült-e a
csomagolással kizárni a levegőt;
ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fa-
gyott élelmiszerek hozzáérjenek a már le-
fagyasztott adagokhoz, mert különben az
utóbbiaknak megemelkedik a hőmérsék-
lete;
a zsírszegény ételeket könnyebben és
hosszabb ideig lehet tárolni, mint a zsíro-
sakat; a só csökkenti az élelmiszerek élet-
tartamát;
ha a vízből képződött jeget a fagyasztóre-
keszből történő kivétel után rögtön fo-
gyasztani kezdik, fagyásból eredő égési
sérüléseket okozhat a bőrön;
ajánlatos minden egyes csomagon feltün-
tetni a lefagyasztás dátumát, hogy nyo-
mon lehessen követni a tárolási időket;
Vigyázat ne tegyen szénsavas italokat
(például üdítőket stb.) a fagyasztóre-
keszbe, mert kidurranhat a palack.
Ötletek fagyasztott élelmiszerek
tárolásához
Annak érdekében, hogy a legjobb teljesít-
ményt érje el a készüléknél:
ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg lefa-
gyasztott élelmiszereket megfelelően tá-
rolta-e az eladó;
gondoskodjon róla, hogy a fagyasztott
élelmiszerek a lehető legrövidebb időn be-
lül elkerüljenek az élelmiszerüzletből a fa-
gyasztóba.
ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne
hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább
nyitva.
A kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyor-
san romlanak, nem fagyaszthatók vissza.
Ne lépje túl az élelmiszergyártó által feltün-
tetett tárolási időtartamot.
Ápolás és tisztítás
Figyelem Bármilyen karbantartási
művelet előtt kösse le a készüléket a
hálózatról.
Ennél a készüléknél szénhidrogén van a
hűtőegységben; ezért csak megbízott
szerelő végezhet rajta karbantartást, és
töltheti fel újra.
Időszakos tisztítás
A készüléket rendszeresen tisztítani kell:
a készülék belsejét és a tartozékokat szó-
dabikarbónás meleg vízzel tisztítsa (5 ml
0,5 liter vízhez)
rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítése-
ket, és törölje tisztára, hogy biztosítsa azok
tisztítását és szennyeződésmentességét
gondosan öblítse le és szárítsa meg.
Fontos Ne húzza meg, ne mozgassa és ne
sértse meg a készülékházban lévő csöveket
és/vagy kábeleket.
Soha ne használjon mosószereket, súroló-
porokat, erőteljesen illatosított tisztítószere-
ket vagy viaszos polírozószereket a beltér
tisztításához, mivel ezek károsítják a felületet,
és erőteljes illatot hagynak maguk után.
Tisztítsa meg a kondenzátort (fekete rács),
majd a készülék hátulján lévő kompresszort
kefével vagy porszívóval. Ezzel a művelettel
javítani tud a készülék teljesítményén, és vil-
lamos áramot takaríthat meg a fogyasztás-
nál.
electrolux 7
Fontos Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg
a hűtőrendszer.
Számos konyhai felülettisztító olyan vegysze-
reket tartalmaz, amelyek megtámadhatják/
károsíthatják a készülékben használt műa-
nyagokat. Ebből az okból javasoljuk, hogy a
készülék külső felületét kizárólag meleg vízzel
tisztítsa, amelyhez egy kevés mosogatószert
adott.
A tisztítás után csatlakoztassa a készüléket a
táphálózathoz.
A hűtőszekrény leolvasztása
Rendeltetésszerű használat közben a dér
minden alkalommal automatikusan eltűnik a
hűtőrekesz párologtatójáról, amint leáll a vil-
lanykompresszor. A jégmentesítéssel kelet-
kezett jég a készülék hátulján a kompresszor
felett egy vályún keresztül belefolyik egy kü-
lönleges tartályba, és ott elpárolog.
Fontos, hogy a hűtőszekrény-csatorna kö-
zepén látható lefolyónyílást, amely a jégmen-
tesítésből származó vizet befogadja, rend-
szeresen megtisztítsa, nehogy a víz túlfolyjon
és rácsöpögjön a készülékben lévő élelmi-
szerekre. Használja a kapott speciális tisztí-
tót, amely már eleve bent található a lefolyó-
nyílás belsejében.
Leolvasztás
Ennek a modellnek a fagyasztórekesze "no
frost" típusú. Ez azt jelenti, hogy a működés
közben nem képződik dér a készülékben,
sem a belső falakon, sem pedig az élelmi-
szereken.
A dér hiánya annak köszönhető, hogy a re-
kesz belsejében folyamatos a hideg levegő
keringetése, amelyet egy automatikus vezér-
lésű ventillátor biztosít.
A készülék üzemen kívül helyezése
Amikor a készüléket hosszabb időn keresztül
nem használják, tegye meg az alábbi óvin-
tézkedéseket:
válassza le a készüléket a táphálózat-
ról
vegye ki az összes élelmiszert
olvassza le
5)
és tisztítsa meg a készüléket
és az összes tartozékot
hagyja résnyire nyitva az ajtót/ajtókat, hogy
ne képződjenek kellemetlen szagok.
Ha a fagyasztót bekapcsolva hagyja, kérjen
meg valakit, hogy alkalmanként ellenőrizze,
nehogy egy áramkimaradás esetén a benne
lévő élelmiszer tönkremenjen.
Mit tegyek, ha...
A készülék működése közben gyakorta elő-
fordulhatnak olyan kisebb zavaró problémák,
amelyek nem igénylik szakember kihívását.
Ezeket foglalja össze az alábbi táblázat, a fö-
lösleges kiszállási költségek elkerülése érde-
kében.
5) Ha szükséges.
8 electrolux
Fontos A készülék működése bizonyos
hangokkal jár (kompresszor és keringési
hang). Ez azonban a normál működés része,
vagyis nem jelent meghibásodást.
Fontos A készülék működése szakaszos,
tehát a kompresszor leállása nem jelent
áramszünetet. Ezért az áramtalanítás előtt
tilos hozzáérni a készülék elektromos
alkatrészeihez.
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A kompresszor folyama-
tosan működik
Lehet, hogy a hőmérséklet-sza-
bályozó beállítása nem megfelelő
Állítson be magasabb hőmérsékle-
tet
Az ajtó nem záródik megfelelően,
illetve szorosan
Ellenőrizze, hogy az ajtók jól záród-
nak-e, és hogy a tömítések sértet-
lenek és tiszták-e
Túl gyakori az ajtó nyitogatása Ne hagyja nyitva az ajtót a szüksé-
gesnél hosszabb időn át
A készülékbe behelyezett étel túl
meleg volt
A behelyezés előtt várja meg, amíg
az étel lehűl szobahőmérsékletre
A készülék elhelyezésére szolgáló
helyiség hőmérséklete túl magas
a hatékony működéshez
Próbálja meg csökkenteni a készü-
lék elhelyezésére szolgáló helyiség
hőmérsékletét
Víz folyik le a hűtőszek-
rény hátlapján
Az automatikus leolvasztás során
a zúzmara megolvad a hátlapon
Ez normális jelenség
Víz folyik be a hűtőszek-
rénybe
Lehet, hogy eltömődött a kime-
nete
Tisztítsa meg a kimenetet
Lehet, hogy a berakott élelmisze-
rek akadályozzák meg a víznek a
gyűjtőbe való befolyását.
Úgy helyezze el az élelmiszereket,
hogy azok ne érhessenek közvet-
lenül a hátlaphoz
Víz folyik ki a padlóra
A leolvasztási vízcső nem a
kompresszor fölötti párologtató
tálcához csatlakozik
Tegye a leolvasztási vízcsövet a
párologtató tálcához
Az izzó nem világít Lehet, hogy az izzó kiégett Lásd az "Izzócsere" című részt
A hűtőszekrényben túl
meleg van
Lehet, hogy a hőmérséklet-sza-
bályozó beállítása nem megfelelő
Állítson be alacsonyabb hőmér-
sékletet
Az ajtó nem záródik megfelelően,
illetve szorosan
Ellenőrizze, hogy az ajtó jól záró-
dik-e, és hogy a tömítés sértetlen
és tiszta-e
A készülékbe behelyezett étel túl
meleg volt
A behelyezés előtt várja meg, amíg
az étel lehűl szobahőmérsékletre
Egyszerre nagy mennyiségű le-
hűtendő élelmiszer került be a ké-
szülékbe
A lehűtendő élelmiszerekből ki-
sebb mennyiségeket helyezzen be
egyszerre
Nincs belső hideglevegő-kerin-
getés
Gondoskodjon a belső hidegleve-
gő-keringetésről
A hűtőszekrényben túl
hideg van
Lehet, hogy a hőmérséklet-sza-
bályozó beállítása nem megfelelő
Állítson be magasabb hőmérsékle-
tet
Túl sok a jég és a zúzmara Az élelmiszerek nincsenek meg-
felelően becsomagolva
Csomagolja be jobban az élelmi-
szereket
Ajtók nem záródnak megfelelően,
illetve szorosan
Ellenőrizze, hogy az ajtók jól záród-
nak-e, és hogy a tömítések sértet-
lenek és tiszták-e
Lehet, hogy a hőmérséklet-sza-
bályozó beállítása nem megfelelő
Állítson be magasabb hőmérsékle-
tet
electrolux 9
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A fagyasztóban túl meleg
van
Lehet, hogy a hőmérséklet-sza-
bályozó beállítása nem megfelelő
Állítson be alacsonyabb hőmér-
sékletet
Az ajtó nem záródik megfelelően,
illetve szorosan
Ellenőrizze, hogy az ajtó jól záró-
dik-e, és hogy a tömítés sértetlen
és tiszta-e
Egyszerre nagy mennyiségű lefa-
gyasztandó élelmiszer került be a
készülékbe
A lefagyasztandó élelmiszerekből
kisebb mennyiségeket helyezzen
be egyszerre.
A készülékbe behelyezett étel túl
meleg volt
A behelyezés előtt várja meg, amíg
az étel lehűl szobahőmérsékletre.
A lefagyasztandó élelmiszerek
egymáshoz túl közel kerültek be-
helyezésre
Rendezze el úgy az élelmiszereket,
hogy közöttük szabadon kering-
hessen a hideg levegő
A fagyasztóban túl hideg
van
Lehet, hogy a hőmérséklet-sza-
bályozó beállítása nem megfelelő
Állítson be magasabb hőmérsékle-
tet
A készülék egyáltalán
nem működik. A készülék
egyáltalán nem hűt. Sem
hűtés, sem világítás nem
működik
Lehet, hogy kikapcsolták a ké-
szüléket
Kapcsolja be a készüléket
A villásdugó nincs helyesen csat-
lakoztatva a hálózati konnektor-
hoz
Csatlakoztassa helyesen a villás-
dugót
Nem kap áramot a készülék Próbáljon egy másik elektromos
készüléket csatlakoztatni a kon-
nektorhoz
Nincs áram a konnektorban (pró-
báljon ahhoz egy másik készülé-
ket csatlakoztatni)
Hívjon villanyszerelőt
Az izzó cseréje
Ha ki kívánja cserélni az izzót, hajtsa végre a
következő lépéseket:
1. Válassza le a készüléket a hálózatról.
2. Nyomja le a hátsó kampót, és ezzel egy-
idejűleg csúsztassa a fedelet a nyíllal jelölt
irányban.
3. Cserélje ki az izzót egy ugyanolyan telje-
sítményű izzóra (a maximális teljesítmény
megtekinthető a lámpa fedelén)
4. Az eredeti pozíciójába csúsztatva helyez-
ze vissza a lámpafedelet.
5. Csatlakoztassa ismét a készüléket.
6. Nyissa ki az ajtót, és ellenőrizze le, hogy
a világítás bekapcsol-e.
10 electrolux
Műszaki adatok
Az üreg méretei
Magasság 1780 mm
Szélesség 560 mm
Mélység 550 mm
Felolvadási idő 13 h
A műszaki adatok megtalálhatók a készülék
belsejében bal oldalon lévő adattáblán és az
energiatakarékossági címkén.
Üzembe helyezés
Elhelyezés
Vigyázat Ha olyan régi készüléket
selejtez ki, amelynek az ajtaján zár vagy
retesz van, gondoskodnia kell arról,
hogy azt használhatatlanná téve
megelőzze azt, hogy kisgyermekek
beszoruljanak a készülékben.
Fontos A készülék dugaszának az üzembe
helyezés után hozzáférhetőnek kell lennie.
Olyan helyen helyezze üzembe a készüléket,
amelynek környezeti hőmérséklete megfelel
annak a klímabesorolásnak, amely a készü-
lék adattábláján fel van tüntetve:
Klíma-
besoro-
lás
Környezeti hőmérséklet
SN +10°C és +32°C között
N +16°C és +32°C között
ST +18°C és +38°C között
T +18°C és +43°C között
Elektromos csatlakoztatás
Az elektromos csatlakoztatás előtt győződ-
jön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett
feszültség és frekvencia megegyezik-e a
háztartási hálózati áram értékeivel. A feszült-
ség ±6%-kal eltérhet a névleges feszültség-
től. Ha különböző feszültségeken kívánja
üzemeltetni a készüléket, megfelelő méretű
autotranszformátorra lesz szüksége.
A készüléket kötelező földelni. A villanyháló-
zatba illő vezeték dugója ilyen érintkezéssel
van ellátva. Ha a háztartási hálózati csatla-
kozóaljzat nincs leföldelve, csatlakoztassa a
készüléket az érvényben lévő jogszabályok
szerint külön földpólushoz, miután konzultált
egy képesített villanyszerelővel.
A Gyártó minden felelősséget elhárít magá-
tól, ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket
nem tartják be.
Ez a készülék megfelel a következő EGK
irányelveknek.
A polctartók eltávolítása
A készülékében olyan polctartók találhatók,
amelyek segítségével a polcokat szállítás
közben fixálni lehet.
A polctartókat az alábbi eljárással tudja ki-
venni:
1. emelje meg hátulról a polcot (A)
2. nyomja a nyíl irányába, amíg ki nem sza-
badul (B)
3. vegye ki a rögzítőket.
A
B
Az ajtó megfordításának lehetősége
A készülék ajtaja jobbra nyílik. Ha azt kívánja,
hogy az ajtó balra nyíljon, hajtsa végre a kö-
vetkező lépéseket a készülék üzembe helye-
zése előtt:
electrolux 11
1. Lazítsa meg a felső csapot, és vegye ki a
távtartót.
2. Vegye le a felső csapot és a felső ajtót.
3. Vegye le a zsanérfedelet (A). Csavarja ki
a csapokat (B) és a távtartókat (C). Illes-
sze be a zsanérfedelet (A).
4. Vegye le az alsó ajtót.
5. Lazítsa meg az alsó csapot.
A
B
C
Az ellenkező oldalon:
1. Illessze be az alsó csapot.
2. Illessze fel az alsó ajtót.
3. Szerelje vissza a csapokat (B) és a táv-
tartókat (C) a másik oldal középső zsa-
nérjára.
4. Illessze fel a felső ajtót.
5. Húzza meg a távtartót, és húzza meg a
felső csapot.
Szellőzési követelmények
A készülék mögött megfelelő légáramlást kell
biztosítani.
12 electrolux
50 mm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
Ügyeljen arra, hogy a készülék mögötti sza-
bad térköz a következő méretű legyen:
Mélység 50 mm
Szélesség 540 mm
540
50
1
2
3
Fontos A (tartozékok tasakjában lévő) alsó
zsanérfedél garantálja, hogy a konyhabútor
és a készülék közötti távolság megfelelő
legyen.
Figyelem Ügyeljen arra, hogy a hogy a
hálózati tápkábel ne szoruljon be.
Hajtsa végre a következő lépéseket.
1. A konyhabútor alsó része és a készülék
közötti távolságnak 44 mm-nek kell len-
nie.
Állítsa be a készüléket a mélyedésbe.
1
2
44mm
2. Rögzítse a készüléket a mélyedéshez 4
csavarral.
I
I
3. A tömítőcsíkot nyomja be a készülék és
a mellette lévő szekrény közé.
4. Távolítsa el a zsanérfedélről a megfelelő
részt (E).
electrolux 13
5. Tegye fel a borítókat (C, D) a fülekre és
zsanérnyílásokra.
Szerelje fel a szellőzőrácsot (B).
Tegye fel a zsanérfedeleket (E) a zsanér-
ra.
B
E
E
D
C
6. Válassza le a Ha, Hb, Hc és Hd alkatré-
szeket
Ha
Hb
Hc
Hd
7. Szerelje fel a Ha alkatrészt a konyhabú-
tor belső oldalára.
ca. 50 mm
ca. 50 mm
21 mm
90°
90°
21 mm
8. Nyomja a Hc alkatrészt a Ha alkatrészre.
Ha
Hc
9. Nyissa ki a készülék ajtaját és a konyha-
bútor ajtaját 90°-os szögben.
Tegye be a kis négyzetet (Hb) a megve-
zetőbe (Ha).
Tegye össze a készülék ajtaját és a bú-
torajtót, majd jelölje be a nyílásokat.
Ha
Hb
8 mm
14 electrolux
10. Vegye ki a konzolokat, és jelöljön be egy
8 mm-es távolságot az ajtó külső szélétől
számítva, ahová a szöget kell tenni (K).
Ha
K
8 mm
11. Tegye rá újra a kis négyzetlapot a meg-
vezetőre, majd rögzítse a kapott csava-
rok segítségével.
Igazítsa a készülék ajtaját és a konyha-
bútor ajtaját a Hb alkatrészen lévő nyílá-
sok közötti térközzel.
Hb
12. Nyomja a Hd alkatrészt a Hb alkatrészre.
Hb
Hd
A készüléknek oldalirányból kell csatlakoznia
a konyhabútor ajtajához:
1. Lazítsa meg a rögzítő konzolokban (E) lé-
vő csavarokat.
2. Vegye le a konzolokat (E).
3. Húzza meg a csavarokat ismét.
Hajtson végre egy végleges ellenőrzést, hogy
megbizonyosodjon következőkről:
Minden csavar meg van szorítva.
A mágneses tömítőcsík szorosan hozzá-
tapad a konyhaszekrényhez.
Fontos Ha a környezeti hőmérséklet
alacsony (például télen), a tömítés
összemegy. A tömítés mérete megnő,
amikor a környezeti hőmérséklet
megemelkedik. Használhat hajszárítót a
tömítés méretének növeléséhez.
electrolux 15
Környezetvédelmi tudnivalók
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a
terméket el kell szállítani az elektromos és
elektronikai készülékek újrahasznosítására
szakosodott megfelelő begyűjtő helyre.
Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes
hulladékba helyezéséről, segít megelőzni
azokat, a környezetre és az emberi
egészségre gyakorolt potenciális
kedvezőtlen következményeket, amelyeket
ellenkező esetben a termék nem megfelelő
hulladékkezelése okozhatna. Ha
részletesebb tájékoztatásra van szüksége a
termék újrahasznosítására vonatkozóan,
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok
kezelését végző szolgálattal vagy azzal a
bolttal, ahol a terméket vásárolta.
16 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa .. 17
Panel sterowania .................................. 19
Pierwsze użycie .................................... 20
Codzienna eksploatacja ........................ 20
Przydatne rady i wskazówki .................. 21
Konserwacja i czyszczenie ................... 22
Co zrobić, gdy… .................................. 23
Dane techniczne ................................... 26
Instalacja .............................................. 26
Ochrona środowiska ............................ 31
Może ulec zmianie bez powiadomienia
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ze względu na bezpieczeństwo użytkownika
oraz w celu zapewnienia prawidłowej eks-
ploatacji, przed instalacją i pierwszym uży-
ciem urządzenia należy uważnie przeczytać
niniejszą instrukcję obsługi wraz z wskazów-
kami i ostrzeżeniami. Wszyscy użytkownicy
pralki powinni poznać zasady bezpiecznej
obsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych
pomyłek i wypadków. Prosimy o zachowanie
instrukcji obsługi przez cały czas eksploatacji
pralki oraz przekazanie jej w razie odstąpienia
lub sprzedaży kolejnemu użytkownikowi.
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użyt-
kowników i własności należy przestrzegać
ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji
obsługi, ponieważ producent nie jest odpo-
wiedzialny za szkody spowodowane ich po-
minięciem.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o
ograniczonych zdolnościach
ruchowych, postrzegania lub
umysłowych
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone
do użytku przez osoby (w tym dzieci) o og-
raniczonych zdolno
ściach ruchowych, po-
strzegania lub umysłowych, a także osoby
nie posiadające odpowiedniej wiedzy i do-
świadczenia, chyba że osoba odpowie-
dzialna za ich bezpieczeństwo udzieliła
odpowiedniego instruktażu z zakresu ob-
sługi urządzenia i nadzorowała czynności
obsługi.
Dzieci powinny być nadzorowane przez
dorosłych i nie dopuszczane do zabawy
urządzeniem.
•Trzymać wszystkie elementy opakowania
poza zasięgiem dzieci. Niebezpieczeń-
stwo uduszenia się.
W przypadku utylizacji urządzenia należy
wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć prze-
wód zasilający (jak najbliżej urządzenia) i
odkręcić drzwi, aby uchronić bawiące się
dzieci przed porażeniem prądem lub przed
zamknięciem się w środku urządzenia.
•Jeśli to urzą
dzenie zawierające magne-
tyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpić
urządzenie z blokadą sprężynową (ryglem)
na drzwiach lub w pokrywie, przed odda-
niem starego urządzenia do utylizacji na-
leży uszkodzić blokadę. Zapobiegnie to
przypadkowemu uwięzieniu dziecka.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
•Urządzenie jest przeznaczone do prze-
chowywania żywności i/lub napojów w
zwykłych warunkach domowych tak, jako
opisano w niniejszej instrukcji obsługi.
Ostrzeżenie! nie należy zasłaniać ot-
worów wentylacyjnych.
•Do przyśpieszenia procesu rozmrażania
nie wolno używać urządzeń mechanicz-
nych ani żadnych innych "sztucznych" me-
tod.
Nie należy stosować innych urządzeń
elektrycznych (np. maszynek do lodów)
wewnątrz urządzeń chłodniczych, o ile nie
zostały zatwierdzone do tego celu przez
producenta.
Nie wolno uszkodzić układu czynnika
chłodniczego.
electrolux 17
•W układzie chłodniczym urządzenia znaj-
duje się czynnik chłodniczy izobutan
(R600a), ekologiczny gaz naturalny, lecz
łatwopalny.
Należy upewnić się, że podczas transpor-
tu i instalacji urządzenia nie zostały uszko-
dzone żadne elementy układu chłodnicze-
go.
Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony,
należy:
–unikać otwartego płomienia oraz innych
źródeł zapłonu
–dokładnie przewietrzyć pomieszczenie,
w którym znajduje się urządzenie
Zmiany parametrów technicznych lub inne
modyfikacje urządzenia stanowią zagroże-
nie. Jakiekolwiek uszkodzenia przewodu
zasilającego mogą spowodować zwarcie,
pożar i/lub porażenie prądem.
Wszelkie elementy elektryczne (przewód
zasilania, wtyczka, sprężarka) mogą
zostać wymienione wyłącznie przez au-
toryzowany serwis lub wykwalifikowany
personel techniczny.
1. Nie wolno przedłużać przewodu zasi-
lającego.
2. Należy upewnić się, że wtyczka prze-
wodu zasilającego nie jest zmiażdżona
ani uszkodzona przez tylną ściankę
urządzenia. Zmiażdżona lub uszko-
dzona wtyczka może się przegrzewać
i spowodować pożar.
3. Należy pozostawić dostęp do wtyczki
przewodu zasilającego w przypadku
instalacji urządzeń do zabudowy.
6)
4. Nie wolno wyciągać wtyczki z gniazdka
ciągnąc za przewód, szczególnie gdy
urządzenie jest wysuwane ze swojej
wnęki.
5. Jeżeli gniazdo jest poluzowane, nie
wolno podłączać do niego wtyczki
przewodu zasilającego. Niebezpie-
czeństwo porażenia prądem lub poża-
ru.
6. Nie wolno używać urządzenia bez os-
łony oświetlenia
7)
wewnętrznego.
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować
ostrożność przy jego przenoszeniu.
Nie wolno usuwać ani dotykać przedmio-
tów w komorze zamrażarki wilgotnymi/
mokrymi rękoma, gdyż może to spowo-
dować uszkodzenie skóry lub odmroże-
nie.
Nie należy wystawiać urządzenia na bez-
pośrednie działanie promieni słonecznych.
Codzienna eksploatacja
Nie wolno stawiać gorących naczyń na
plastikowych elementach urządzenia.
Nie wolno przechowywać łatwopalnych
gazów ani płynów w urządzeniu, ponieważ
mogą spowodować wybuch.
Nie wolno umieszczać żywności bezpo-
średnio przy otworze wentylacyjnym na
tylnej ściance.
8)
•Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać
po rozmrożeniu.
Zapakowaną zamrożoną żywność należy
przechowywać zgodnie z instrukcjami jej
producenta.
•Należy ściśle stosować się do zaleceń
przechowywania podanych przez produ-
centa urządzenia. Patrz odpowiednie in-
strukcje.
•W zamrażarce nie należy przechowywać
napojów gazowanych, ponieważ duże ciś-
nienie w pojemniku może spowodować
ich eksplozję i w rezultacie uszkodzenie
urządzenia.
•Lody na patyku mogą być przyczyną od-
mrożeń w przypadku jedzenia od razu po
wyjęciu z zamrażarki.
Konserwacja i czyszczenie
Przed konserwacją urządzenia należy je
wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Urz
ądzenie jest odłączone od źródła zasi-
lania wyłącznie po wyjęciu wtyczki z
gniazdka. Jeśli gniazdko zasilania jest
trudno dostępne, należy wyłączyć urzą-
dzenie przez wyłączenie bezpiecznika sie-
ci elektrycznej.
Nie należy używać metalowych przedmio-
tów do czyszczenia urządzenia, ponieważ
może to spowodować jego uszkodzenie.
•Szron można usunąć za pomocą dołączo-
nej skrobaczki, aby uniknąć uszkodzeń
urządzenia.
Ważne! Nie należy używać ostrych przed-
miotów do zeskrobywania szronu lub lodu.
6) Urządzenia do zabudowy
7) Jeśli urządzenie posiada osłonę oświetlenia
8) Jeśli urządzenie jest odszraniane automatycznie
18 electrolux
•Należy regularnie sprawdzać i czyścić od-
pływ skroplin w komorze chłodziarki. Jeżeli
odpływ jest zablokowany, woda zacznie
się zbierać na dnie chłodziarki.
Instalacja
Należy postępować dokładnie według
procedury instalacji elektrycznej opisa-
nej w poświęconych temu tematowi
akapitach.
•Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy
nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie
wolno podłączać urządzenia, jeśli jest usz-
kodzone. Ewentualne uszkodzenia należy
natychmiast zgłosić sprzedawcy. W tym
przypadku należy zachować opakowanie.
Zaleca się odczekanie co najmniej dwóch
godzin przed podłączeniem urządzenia,
aby olej mógł spłynąć z powrotem do sprę-
żarki.
•Należy zapewnić odpowiednią wentylację
ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpo-
wiednia wentylacja prowadzi do jego prze-
grzewania. Aby uzyskać wystarczającą
wentylację, należy postępować zgodnie z
poleceniami dotyczącymi instalacji.
•Jeś
li to tylko możliwe, tylna ścianka urzą-
dzenia powinna być skierowana do ściany,
aby unikać dotykania lub chwytania za
ciepłe elementy (sprężarka, skraplacz) i za-
pobiec ewentualnym oparzeniom.
•Urządzenia nie należy umieszczać w po-
bliżu kaloryferów lub kuchenek gazowych.
•Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do
sieci wody pitnej.
9)
Serwis
Wszelkie prace elektryczne związane z in-
stalacją urządzenia powinny być przepro-
wadzone przez uprawnionego elektryka
lub inną kompetentną osobę.
Naprawy tego produktu muszą być wyko-
nywane przez autoryzowany punkt serwi-
sowy. Należy stosować wyłącznie orygi-
nalne części zamienne.
Ochrona środowiska
W obiegu czynnika chłodniczego ani w
materiałach izolacyjnych urządzenia nie
ma gazów szkodliwych dla warstwy
ozonowej. Urządzenia nie należy wyrzu-
cać wraz z odpadami komunalnymi i
śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera łat-
wopalne gazy: urządzenie należy utyli-
zować zgodnie z obowiązującymi prze-
pisami, które można uzyskać od władz
lokalnych. Należy unikać uszkodzenia
układu chłodniczego, szczególnie z tyłu
przy wymienniku ciepła. Materiały użyte
w tym urządzeniu, oznaczone symbo-
lem
, podlegają utylizacji.
Panel sterowania
5
6
2
1
3
4
12 34
1. Lampka kontrolna
2. Pokrętło regulacji temperatury
3. Lampka kontrolna Action Freeze
4. Przełącznik Action Freeze
Włączanie
Umieścić wtyczkę przewodu zasilającego w
gniazdku.
Obrócić pokrętło regulacji temperatury zgod-
nie z ruchem wskazówek zegara do średnie-
go ustawienia.
Włączy się lampka kontrolna.
Wyłączanie
Aby wyłączyć urządzenie, należy obrócić po-
krętło regulacji temperatury do pozycji "O".
Wyłączy się lampka kontrolna.
Regulacja temperatury
Temperatura jest regulowana automatycz-
nie.
W celu uregulowania urządzenia należy po-
stępować w następujący sposób:
•obrócić pokrętło regulacji temperatury w
stronę niższego ustawienia, aby uzyskać
minimalne chłodzenie.
•obrócić pokrętł
o regulacji temperatury w
stronę wyższego ustawienia, aby uzyskać
maksymalne chłodzenie.
Ustawienie średnie jest zazwyczaj naj-
bardziej odpowiednie.
9) Jeśli planowane jest podłączenie do sieci wodociągowej
electrolux 19
Dokładne ustawienie temperatury należy wy-
brać, biorąc pod uwagę fakt, że temperatura
wewnątrz urządzenia zależy od:
temperatura w pomieszczeniu
•częstości otwierania drzwi
•ilości przechowywanej żywności
lokalizacji urządzenia.
Funkcja Action Freeze
Funkcję Action Freeze można włączyć na-
ciskając przełącznik Action Freeze.
Włączy się lampka kontrolna Action Freeze.
Ważne! Funkcja wyłącza się automatycznie
po 52 godzinach.
Funkcję można wyłączyć w dowolnej chwili
naciskając przełącznik Action Freeze. Wyłą-
czy się lampka kontrolna Action Freeze.
Pierwsze użycie
Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego produktu
przed pierwszym uruchomieniem urządzenia
należy wymyć jego wnętrze i znajdujące się
w nim elementy letnią wodą z łagodnym
mydłem, a następnie należy je dokładnie
osuszyć.
Ważne! Nie należy stosować silnych deter-
gentów ani materiałów ściernych, ponieważ
mogłoby to spowodować uszkodzenie po-
wierzchni urządzenia.
Codzienna eksploatacja
Mrożenie świeżej żywności
Komora zamrażarki jest przeznaczona do
długotrwałego przechowywania mrożonek,
żywności głęboko zamrożonej oraz do mro-
żenia świeżej żywności.
W celu zamrożenia świeżej żywności, należy
włączyć funkcję Szybkie zamrażanie co naj-
mniej 3 godziny przed umieszczeniem żyw-
ności, która ma być zamrożona, w komorze
zamrażarki.
Umieścić świeżą żywność do zamrożenia w
dolnej części komory.
Maksymalna ilość żywności, jaką mo
żna za-
mrozić w ciągu 24 godzin jest podana na
tabliczce znamionowej znajdującej się
wewnątrz urządzenia.
Proces zamrażania trwa 24 godziny: w tym
czasie do zamrażarki nie należy wkładać ko-
lejnej partii żywności.
Po 24 godzinach, gdy proces zamrażania
zostanie zakończony, należy powrócić do
żądanej temperatury (patrz "Regulacja tem-
peratury").
Przechowywanie zamrożonej żywności
W przypadku pierwszego uruchomienia lub
po okresie nieużywania urządzenia, przed
włożeniem żywności do komory należy od-
czekać co najmniej 2 godziny od włączenia
urządzenia przy najwyższym ustawieniu.
Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowego
rozmrożenia żywności, spowodowanego na
przykład awarią zasilania oraz, gdy
urzą
dzenie było wyłączone przez czas
dłuższy niż podany w tabeli danych
technicznych w punkcie "czas utrzymywania
temperatury bez zasilania", należy szybko
skonsumować rozmrożoną żywność lub
niezwłocznie poddać ją obróbce termicznej,
po czym ponownie zamrozić (po
ostudzeniu).
Kalendarz zamrażania
Symbole przedstawiajążne rodzaje mro-
żonej żywności.
Liczby wskazują okres przechowywania w
miesiącach odpowiedni dla danego rodzaju
żywności. To, czy zastosowanie ma wyższa,
czy niższa wartość wskazanego okresu
przechowywania zależy od jakości żywności
i stopnia przetworzenia przed zamrożeniem.
Rozmrażanie
Głęboko zamrożoną żywność lub mrożonki
przed użyciem należy rozmrozić w komorze
chłodziarki lub w temperaturze pokojowej,
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux ENN28600 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka