MSI MS-B920 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

Řada Trident
Osobní počítač
Trident B920
Předmluva
iiiii
Obsah
Informace o autorských právech a ochranných známkách �������������������������������������iii
Revize ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii
Inovace a záruka �����������������������������������������������������������������������������������������������������iv
Dostupnost náhradních dílů ������������������������������������������������������������������������������������iv
Technická podpora ��������������������������������������������������������������������������������������������������iv
Ekologické vlastnosti produktu ��������������������������������������������������������������������������������iv
Ekologická pravidla ������������������������������������������������������������������������������������������������� v
Informace o chemických látkách ����������������������������������������������������������������������������� v
Informace o baterii �������������������������������������������������������������������������������������������������� v
Bezpečnostní pokyny ����������������������������������������������������������������������������������������������vi
Prohlášení o shodě CE ����������������������������������������������������������������������������������������� viii
Prohlášení FCC o rádiovém rušení frekvencí třídy B �������������������������������������������� viii
Prohlášení WEEE �������������������������������������������������������������������������������������������������viii
1. Přehled ............................................................... 1-1
Obsah krabice ������������������������������������������������������������������������������������������������������1-2
Přehled systému ��������������������������������������������������������������������������������������������������1-3
2. Začínáme ............................................................ 2-1
Tipy pro bezpečnost a pohodlí �����������������������������������������������������������������������������2-2
Kongurace hardwaru ������������������������������������������������������������������������������������������2-3
3. Používání systému.............................................. 3-1
Řízení spotřeby ����������������������������������������������������������������������������������������������������3-2
Připojení k síti (Windows 10) ��������������������������������������������������������������������������������3-4
Obnova systému (Windows 10) ��������������������������������������������������������������������������� 3-7
Obnovení systému (obnovení systému rychlou klávesou F3)���������������������������� 3-11
Předmluva
iiiii
Informace o autorských právech a
ochranných známkách
Copyright © Micro-Star Int’l Co�, Ltd� Všechna práva vyhrazena� Použité logo MSI je
ochranná známka společnosti Micro-Star Int’l Co�, Ltd� Všechny ostatní uvedené známky
a názvy mohou být ochrannými známkami příslušných vlastníků� Neposkytujeme
žádnou výslovnou ani konkludentní záruku přesnosti či úplnosti� Společnost MSI si
vyhrazuje právo měnit tento dokument bez předchozího upozornění�
Revize
Revize Datum
V1�0 2018/01
Předmluva
viv
Inovace a záruka
Upozorňujeme, že některé součásti předem nainstalované v tomto produktu, lze na
žádost uživatele inovovat nebo vyměnit� Další informace o možnostech inovace jsou
uvedeny v technických údajích v uživatelské příručce� Veškeré další informace o
produktech zakoupených uživateli vám poskytne místní prodejce� Nejste-li autorizovaný
prodejce nebo servisní středisko, nepokoušejte se inovovat nebo měnit jakoukoli součást
tohoto produktu, protože by mohlo dojít k propadnutí záruky� Důrazně doporučujeme
obracet se s žádostmi o inovaci nebo výměnu na autorizovaného prodejce nebo
servisní středisko�
Dostupnost náhradních dílů
Upozorňujeme vás, že dostupnost náhradních dílů (nebo srovnatelných) pro produkty
zakoupené uživateli v určitých zemích nebo oblastech mohou být k dispozici od výrobce
maximálně do 5 let od ukončení výroby produktu v závislosti na ociálních vyhláškách
platných v době zakoupení� Podrobné informace o dostupnosti náhradních dílů získáte
od prodejce prostřednictvím https://www�msi�com/support/�
Technická podpora
Dojde-li k problému se systémem, který nelze odstranit podle uživatelské příručky,
kontaktujte místo zakoupení nebo místního distributora� Nebo zkuste získat další
pokyny z následujících zdrojů pomoci� Navštivte webové stránky společnosti MSI s
častými dotazy, technickou podporou, aktualizacemi systému BIOS, aktualizacemi
ovladačů a dalšími informacemi na https://www�msi�com/support/
Ekologické vlastnosti produktu
Snížená spotřeba energie během používání a v pohotovostním režimu
Omezené použití látek škodlivých pro životní prostředí a pro zdraví
Snadná demontáž a recyklace
Omezené použití přírodních zdrojů prostřednictvím podpory recyklace
Rozšířená životnost produktu prostřednictvím snadných inovacích
Omezené vytváření pevného odpadu prostřednictvím sběru použitých produktů
Předmluva
viv
Ekologická pravidla
Tento produkt je zkonstruován tak, aby umožňoval opakované
používání součástí a recyklaci a nesmí být vhazován do odpadu
po skončení své životnosti�
Uživatelé musí kontaktovat místní autorizovanou sběrnu odpadu, která zajistí
recyklaci a likvidaci jejich produktů s ukončenou životností�
Další informace o recyklaci vám poskytne nejbližší distributor, kterého lze
vyhledat na webových stránkách společnosti MSI�
Uživatelé nás mohou rovněž kontaktovat na adrese gpcontdev@msi�com s
žádostmi o informace ohledně řádné likvidace, sběru, recyklace a demontáže
produktů MSI�
Informace o chemických látkách
V souladu s předpisy upravujícími používání chemických látek, jako jsou směrnice EU
REACH (směrnice Evropského parlamentu a Rady ES č� 1907/2006 ), poskytuje MSI
informace o chemických látkách použitých ve svých produktech, na webu:
https://www�msi�com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm�html
Informace o baterii
Evropská unie:
Baterie, sady baterií a akumulátory nepatří do běžného domovního
odpadu� Využijte veřejné systémy sběru, recyklace a zpracování
těchto materiálů, odpovídající místním předpisům�
Tchaj-wan:
Pro zajištění lepší ochrany životního prostředí musí být zajištěn
samostatný sběr použitých baterií k likvidaci nebo recyklaci�
Kalifornie, USA:
Knoíková baterie může obsahovat chloristan a při recyklaci nebo likvidaci na území
Kalifornie proto vyžaduje zvláštní zacházení�
Další informace najdete na webu:
http://www�dtsc�ca�gov/hazardouswaste/perchlorate/
Nebezpečí výbuchu při chybné výměně baterie� Nahraďte pouze stejným nebo
odpovídajícím typem doporučeným výrobcem�
Předmluva
viivi
Bezpečnostní pokyny
Přečtěte si pečlivě a důkladně tyto bezpečnostní pokyny�
Dodržujte veškerá upozornění a varování na zařízení nebo v uživatelské
příručce�
Uschovejte uživatelskou příručku dodanou s krabicí pro budoucí použití�
Chraňte zařízení před vlhkostí a vysokou teplotou�
Před zapojením umístěte toto zařízení na spolehlivý rovný povrch�
Před připojením zařízení k elektrické zásuvce zkontrolujte, zda se napětí
nachází v bezpečném rozsahu a zda bylo správně nastaveno na hodnotu
100 240 V� Nedeaktivujte ochranný uzemňovací kolík v zástrčce� Toto
zařízení musí být připojeno k uzemněné elektrické zásuvce�
Před instalací rozšiřovací karty nebo modulu do zařízení vždy odpojte kabel
střídavého napájení�
Nebude-li zařízení určitou dobu používáno, vždy odpojte kabel střídavého
napájení nebo vypněte elektrickou zásuvku, aby se nespotřebovávala žádná
elektrická energie�
Zdroj napájení 1: 230W
» Vstup: 100 - 240 V , 50 - 60 Hz
» Výstup: 19,5 V , 11,8 A
Zdroj napájení 2: 330 W
» Vstup: 100 - 240 V , 50 - 60 Hz
» Výstup: 19,5 V , 16,9 A
Ventilátor v plášti slouží k větrání a zabraňuje přehřátí zařízení� Tento ventilátor
nezakrývejte�
Předmluva
viivi
Neponechávejte zařízení v nevhodném prostředí o teplotě nad 60
O
C (140
O
F) nebo
pod 0
O
C (32
O
F) – mohlo by dojít k poškození zařízení�
POZNÁMKA: Maximální provozní teplota je okolo 40
O
C�
Nikdy nelijte žádnou tekutinu do otvoru – mohlo by dojít k poškození nebo k úrazu
elektrickým proudem�
Umístěte napájecí kabel tak, aby se po něm nešlapalo� Na napájecí kabel nic
nepokládejte�
Při instalaci koaxiálního kabelu k TV tuneru musí být kovové stínění řádně
připojeno k ochrannému uzemňovacímu systému budovy�
Kabelová přípojka musí být uzemněná (ukostřená) v souladu s částí ANSI/
NFPA 70 směrnice NEC (National Electrical Code), konkrétně s Oddílem
820�93, Uzemnění vnějšího vodivého stínění koaxiálního kabelu musí
obsahovat připojení stínění koaxiálního kabelu k uzemnění na vstupu do
budovy�
Vždy udržujte objekty se silným magnetickým nebo elektrickým polem mimo
zařízení�
Dojde-li k některé z následujících situací, nechte zařízení zkontrolovat servisním
pracovníkem:
Je poškozen napájecí kabel nebo zástrčka�
Do zařízení vnikla tekutina�
Zařízení bylo vystaveno vlhkosti�
Zařízení nefunguje správně nebo podle uživatelské příručky�
Zařízení bylo vystaveno pádu a poškodilo se�
Zařízení nese zřetelnou známku poškození�
Předmluva
PBviii
Prohlášení o shodě CE
Společnost Micro Star International CO�, LTD tímto prohlašuje, že toto
zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení evropské
směrnice�
Prohlášení FCC o rádiovém rušení
frekvencí třídy B
Toto zařízení bylo testováno a ověřeno, že vyhovuje parametrům pro
digitální přístroj třídy B podle části 15 Pravidel FCC� Tato omezení mají
poskytnout rozumnou ochranu před škodlivým rušením pro instalace
v obytných prostorách� Zařízení vytváří, používá a může vyzařovat elektromagnetické
záření na rádiových frekvencích a při zanedbání pokynů pro instalaci a používání
podle návodu na použití může způsobit nežádoucí rušení rozhlasového a televizního
vysílání� Ale neexistuje žádná záruka, že v konkrétní instalaci nedojde k rušení� Pokud k
rušení rozhlasového či televizního příjmu, jehož vznik lze jednoznačně určit vypínáním
a zapínáním přístroje, skutečně dojde, doporučujeme uživateli, aby se pokusil rušení
omezit některým z opatření uvedených níže:
Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu�
Zvětšete vzdálenost mezi daným zařízením a přijímačem�
Připojte zařízení do zásuvky na jiném okruhu, než do kterého je připojen
přijímač�
V případě potřeby se poraďte v místě zakoupení výrobku nebo se zkušeným
televizním či rozhlasovým technikem�
Poznámka 1
V případě jakýchkoli změn nebo úprav tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny
stranou odpovědnou za shodu, hrozí uživateli ztráta oprávnění k provozování zařízení�
Poznámka 2
Aby byly dodrženy limity vyzařování, musejí být používány stíněné kabely rozhraní a
napájecí kabel (pokud jsou součástí zapojení)�
Zařízení odpovídá části 15 pravidel FCC� Provoz vyžaduje splnění následujících dvou
podmínek:
1� toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé zasahování, a
2� toto zařízení musí přijmout jakoukoli interferenci, včetně interferencí, které můžou
způsobovat nežádoucí funkce�
Prohlášení WEEE
Podle směrnice Evropské unie („EU“) o likvidaci elektrických a elektronických
výrobků 2002/96/EC platné od 13� srpna 2005 je zakázáno likvidovat
„elektrické a elektronické výrobky“ v běžném komunálním odpadu a výrobci
elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni
odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti�
1
Přehled
Blahopřejeme vám k zakoupení osobního počítače Trident� Tento systém
představuje nejlepší volbu PC� Platforma plná funkcí rovněž přináší skvělý
zážitek z používání počítače�
Přehled
1-31-2
Obsah krabice
Trident
Adaptér střídavého/
stejnosměrného napájení
Kabel střídavého napájení
Uživatelská příručka a
Stručná příručka (volitelně)
Klávesnice
(volitelně)
Myš
(volitelně)
Podstavec
Kabel HDMI
(pro port VR Link)
X
A
Y
B
Gamepad
(volitelně)
* Pokud je některá z položek poškozená nebo chybí, ihned nás kontaktujte�
* Tyto obrázky jsou pouze ilustrační� Obsah vaší krabice se může nepatrně lišit v
závislosti na zakoupeném modelu�
Přehled
1-31-2
Přehled systému
h Pohled zepředu
1 652 3 4
1
Indikátor činnosti jednotky
Indikátor LED bliká, když systém přistupuje k vnitřním paměťovým
jednotkám�
2
Zdířka pro připojení sluchátek
Tento konektor slouží pro sluchátka nebo reproduktory�
3
Zdířka pro mikrofon
Tento konektor slouží pro mikrofony�
4
Port USB 3.1 gen. 1 (typ C)
Port USB typu C umožňuje opačnou orientaci zástrčky�
5
Port USB 3.1 gen. 1
Port USB (Universal Serial Bus) je určen k připojení zařízení USB, například
klávesnice, myši nebo dalších zařízení kompatibilních s rozhraním USB�
Podporuje rychlost přenášení dat 5 Gb/s (SuperSpeed)� Port USB 3�1
gen� 1 je zpětně kompatibilní se zařízeními USB 2�0�
6
Port výstupu HDMI
HDMI (High-Denition Multimedia Interface) je univerzální digitální
zvukové/video rozhraní, které umožňuje přenášet nekomprimované
datové proudy�
Tento port bude k dispozici při připojení zařízení HDMI, jakmile je port
VR Link na zadním panelu připojen k výstupnímu portu HDMI na gracké
kartě kabelem HDMI�
Přehled
1-51-4
h Pohled zezadu
65 84
1 2 3
7 9
10 11 12
1
Ventilátor
Ventilátor v plášti slouží k větrání a zabraňuje přehřátí zařízení� Tento
ventilátor nezakrývejte�
2
Port zámku Kensington
Tento počítač je vybaven portem zámku Kensington, který umožňuje
uživatelům zajistit počítač na místě klíčem nebo mechanickým zařízením
PIN a připevnit jej pogumovaným kovovým kabelem� Na konci kabelu je
malá smyčka, která umožňuje obtočit celý kabel okolo pevného předmětu,
například okolo těžkého stolu nebo jiného podobného vybavení, a tím
počítač zajistit na místě�
3
Porty zvuku
Linkový vstup: Slouží k připojení externích zvukových výstupních zařízení�
Linkový výstup: Slouží jako konektor pro reproduktory nebo sluchátka�
Mikrofon: Slouží jako konektor pro mikrofon�
4
DisplayPort (volitelně) *
DisplayPort standard rozhraní digitálního zobrazení� Tento konektor slouží
k propojení monitoru se vstupy DisplayPort�
5
Port výstupu HDMI (volitelně) *
6
Port DVI-D (volitelně) *
Konektor DVI-D (Digital Visual Interface-Digital) umožňuje připojit monitor
LCD� Poskytuje vysokorychlostní digitální propojení mezi počítačem a
jeho zobrazovacím zařízením�
7
Port VR Link
Port VR (Virtual Reality) Link slouží pro připojení grackých karet
kompatibilních se standardem VR�
Přehled
1-51-4
8
Zdířka napájení
Adaptér střídavého/stejnosměrného napájení (AC/DC) převádí střídavé
napětí (AC) na stejnosměrné (DC) pro tuto zásuvku� Tímto vstupem je
přiváděno napájení do počítače� Aby se zabránilo poškození počítače,
vždy používejte dodaný napájecí adaptér�
9
Port výstupu HDMI
10
Port USB 2.0
Port USB (Universal Serial Bus) je určen k připojení zařízení USB, například
klávesnice, myši nebo dalších zařízení kompatibilních s rozhraním USB�
Podporuje rychlost přenášení dat až 480 Mb/s (Hi-Speed)�
11
Port USB 3.1 gen. 1 **
12
Zdířka místní sítě LAN
Standardní zdířka RJ-45 místní sítě LAN slouží k připojení k místní síti
(LAN)� Do této zdířky můžete připojit síťový kabel�
Zelená/
Oranžováa
Žlutá
Barva
indikátoru LED
Stav indikátoru
LED
Situace
Žlutá Nesvítí Spojení s místní sítí LAN není navázáno�
Svítí
(nepřerušovaně)
Spojení s místní sítí LAN je navázáno�
Svítí (bliká) Počítač komunikuje s dalším počítačem v místní síti LAN�
Zelená Nesvítí Je vybrána rychlost přenosu dat 10 Mbitů/s�
Svítí Je vybrána rychlost přenosu dat 100 Mbitů/s�
Oranžová Svítí Je vybrána rychlost přenosu dat 1000 Mbitů/s�
Upozornění
* Vzhledem k tomu, že gracká karta může být volitelná nebo se může lišit podle
modelu, konektory gracké karty se mohou lišit. Další informace vám poskytne
prodejce.
**
Vysokorychlostní zařízení jsou doporučována pro porty USB 3.1 gen. 1, zatímco
nízkorychlostní zařízení, jako například myš nebo klávesnice, mají být připojena k
portům USB 2.0.
Přehled
PB1-6
h Pohled shora
1
2
1
Ventilátor
Ventilátor v plášti slouží k větrání a zabraňuje přehřátí zařízení� Tento
ventilátor nezakrývejte�
2
Vypínač
Stisknutím vypínače lze zapnout a vypnout systém�
2
Začínáme
Začínáme
2-32-2
Tipy pro bezpečnost a pohodlí
Pokud musíte s počítačem pracovat dlouhodobě, je důležitý výběr správného
pracovního místa�
1� Pracovní místo musí být dostatečně osvětlené�
2� Zvolte vhodný stůl a židli a upravte jejich výšku tak, aby vyhovovala vaší pozici při
práci�
3� Na židli seďte rovně a zachovávejte správnou polohu� Upravte opěrák židle (je-li k
dispozici) tak, aby pohodlně podpíral vaše záda�
4� Položte nohy naplocho a přirozeně na zem tak, aby se vaše kolena a lokty při
práci nacházely ve správné poloze (přibližně 90 stupňů)�
5� Položte ruce přirozeně na stůl tak, aby jste měli opřená zápěstí�
6� Nepoužívejte počítač na nepohodlném místě (například v posteli)�
7� Tento osobní počítač je elektrické zařízení� Nakládejte s ním s velkou opatrností,
aby nedošlo ke zranění�
Začínáme
2-32-2
Kongurace hardwaru
h Umístění počítače
Počítač lze podle potřeby a prostředí umístit vodorovně nebo svisle�
Chcete-li umístit počítač svisle, nainstalujte stojánek podle následujících pokynů:
1� Umístěte stojánek na stabilní povrch, například na počítačový stolek nebo na
skříň TV�
2� Ověřte, zda je počítač vypnutý� Zkontrolujte správnou orientaci a nainstalujte
počítač do stojánku�
3� Při přemísťování počítače postupujte se zvýšenou opatrností�
Začínáme
2-52-4
h Aktivace předního portu HDMI
K portu HDMI na předním panelu počítače lze připojit zařízení VR nebo monitor� Podle
následujících kroků aktivujte přední port HDMI:
1� Vyhledejte v krabici kabel HDMI� Lze rovněž použít běžný kabel HDMI na HDMI�
2� Ověřte, zda je počítač vypnutý� Připojte jeden konec kabelu HDMI k portu HDMI
gracké karty a druhý konec k portu VR Link�
h
h
3� Při správném zapojení by měl zadní panel počítače vypadat jako na následujícím
obrázku a port HDMI na předním panelu počítače je připraven k použití�
h
h
Začínáme
2-52-4
h Připojení střídavého napájení
1� Vybalte adaptér střídavého/stejnosměrného napájení a kabel střídavého napájení
z krabice.
2� Připojte adaptér a napájecí kabel�
3� Připojte konektor napájení�
4� Připojte napájecí kabel k elektrické zásuvce�
2
3
4
h Odpojení napájení
5� Nejdříve odpojte kabel střídavého napájení z elektrické zásuvky�
6� Odpojte kabel střídavého napájení od osobního počítače�
Důležité
Při odpojování kabelu střídavého napájení vždy uchopte konektorovou část kabelu�
Netahejte přímo za kabel�
Začínáme
PB2-6
h Zapnutí systému
Stisknutím vypínače zapněte napájení systému�
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

MSI MS-B920 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre