LIVARNO 307013 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
1/18
IAN 307013
Waschbecken-unterschrank
Montageanleitung
Under-sink bathroom cabinet
Assembly instruction
Waschbecken-unterschrank
DE
AT
CH
GB
MT
IE
Mobiletto sottolavabo
Instruzioni per il montaggio
IT
CH
MT
ES Armario para bajo lavabo
Las instrucciones de montaje
Móvel para lavatório

PT
Meuble sous vasque
Instructions de montage
FR
CH
Ντουλάπι νιπτήρα

GR
CY
Underskåp för tvättställ
Monteringsanvisning
SE
Praustuvo spintelė
Montavimo instrukcija
LT
Allaskaappi
Asennusohje
FI
Szafka pod umywalkę

PL
Skříňka pod umyvadlo

CZ
Skrinka pod umývadlo

SK
Mosdó alatti szekrény

HU
Underskab til vask
Monteringsvejledning
DK
Kupaonski ormarić za ispod
umivaonika

HR
Шкаф за под мивка

BG
Dulap pentru chiuvetă

RO
Кабинет под раковиной

RUS
Wastafelonderkast
Montagehandleiding
BE
FR
NL
Ormarić za umivaonik

RS
2/18
1
2
3
4
5
6
7
01 2 345678 9
3/18

You need:

Vi servono:
Necesita:
Necessita:
Benodigdheden:

Vous avez besoin de:


Raccordi / Herrajes / Ferragens 
 / Fitinguri /  / Okovi
Reikalinga:
Tarvitset:




Trebate:
:

:
Potrebni su:

12 x K1
8 x W1

4 x ZW 4 x C31A
M4,0x22
4 x D20
H-100
16 x W24

2 x C31
L-50
2 x O1
1 x UT
L-445
4 x T1 4 x M1

2 x ZMN

3 x A1
1 x I
hex 4

4/18

 / Piese /  / Delovi
6
2
3 4
5
7
1
5/18
Sicherheitshinweis:
Achtung: Die Montage muss exakt nach den Anweisungen des Herstellers erfolgen - anderenfalls kann
eine fehlerhafte Montage zu einem Sicherheitsrisiko führen. Bei mangelhafter Montage besteht Gefahr für
die Sicherheit. Aufbau durch fachkundiges Personal empfohlen!
Pflegehinweis:
Bitte nur mit einem Staubtuch oder einem feuchten Lappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittel
verwenden!
Bestimmungsgemäße Verwendung:

DE
AT
CH
Safety instructions:
Warning: Please follow directly the manufacturer assembly instruction. Deficient assembly causes safety
risks. Assembling by qualified personnel is recommended.
Care instructions: Please do only clean with a duster or a damp cloth. Do not use any scouring agents!
Intended use: The appliance is intended for household use
GB
US
MT
IE
Uwaga o zagrożeniach :
Uwaga: Montaż należy przeprowadzić dokładnie według wytycznych producenta, w innym przypadku
może to prowadzić do naruszenia bezpieczeństwa. Przy wadliwym montażu istnieje zagrożenie dla
bezpieczeństwa. Wykonanie prac montażowych należy zlecić specjaliście!
Uwaga o pielęgnacji:
szorowania!
Określony zakres zastosowania:
PL
Nota sui pericoli:
Attenzione: L'installazione deve essere effettuata esattamente secondo le direttive del fabbricante,
altrimenti può condurre a violazione di sicurezza. Il montaggio scorretto può essere pericoloso.
Consigliato di affidare l`assemblaggio ad uno specialista!
Nota sulla pulizia del mobile: Pulire con un panno asciutto o leggermente umido. Non usare detergenti abrasivi!
Campo d`uso definito: Prodotto destinato ad usare all`interno dell`abitazione.
IT
CH
MT
Aviso de seguridad :
Atención: Se debe realizar el montaje según las instrucciones del fabricante. De lo contrario, existe un
riesgo para la seguridad. En caso de montaje incorrecto, existe peligro para la seguridad. ¡Se recomienda
recurrir a un personal profesional especializado para efectuar el montaje!
Aviso de cuidado:
Ámbito de aplicación:
ES
Aviso de segurança:
Atenção: Efectuar a montagem segundo as orientações detalhadas do fabricante, caso contrário existe
perigo de violação de segurança. A montagem incorreta pode comprometer a segurança. Recomenda-se
recorrer a um profissional para efetuar a montagem!
Nota de cuidados:
Âmbito de utilização: O produto destina-se a ser utilizado em interiores residenciais.
PT
Avertissement:
Attention: Le montage doit être effectué strictement selon les instructions du producteur. Au cas
contraire, votre sécurité peut être mise en danger. Un assemblage incorrect entraîne des risques. Faites
appel à un spécialiste en montage de meubles!
Note d'entretien: Ne nettoyer qu'avec un chiffon sec ou humide. Ne pas utiliser de produits abrasifs!
Destination du produit:

FR
CH
Waarschuwing voor gevaren:
Pas op: De montage moet zeer nauwkeurig in overeenstemming met de instructies van de fabrikant
uitgevoerd worden, anders bestaat er gevaar voor de veiligheid. Bij foutieve montage treden
veiligheidsrisico's op. Montagewerkzaamheden dienen te worden opgedragen aan een specialist!
Opmerking m.b.t. onderhoud:
Alleen schoonmaken met een droog of vochtig doekje. Geen schuurmiddelen gebruiken!
Toepassingsgebied:
Product bedoeld voor thuisgebruik.
BE
FR
NL
Varnostno opozorilo:
Pozor: Pri pomanjkljivi montaži je ogrožena varnost. Priporočljiva montaža s strani usposobljenega
osebja.
Navodilo za vzdrževanje: 

Uporaba po navodilu: Produkt uporaben za zasebne bivanjske prostore.
SI
6/18
Προειδοποίηση περί κινδύνων:
Προσοχή: Η συναρμολόγηση πρέπει να διεξαχθεί με λεπτομέρεια σύμφωνα με τις συστάσεις του
κατασκευαστή, σε άλλη περίπτωση αυτό μπορεί να οδηγήσει σε παραβίαση της ασφάλειας. Κατά λάθος
συναρμολόγηση υπάρχει κίνδυνος ασφαλείας. Πρέπει να αναθέσετε συναρμολόγηση σε έναν ειδικό
τεχνικό!
Παρατηρήσεις σχετικά με περιποίηση:

Περιορισμένο πεδίο εφαρμογής:
GR
CY
Įspėjimas apie pavojus:
Dėmesio: Montavimas turi būti atliekamas tiksliai pagal gamintojo nurodymus, priešingu atveju kyla
pavojus saugumui. Prie neatitinkamo sumontavimo kyla grėsmė saugumui. Montavimo darbus turi atlikti
specialistas!
Įspėjimas dėl priežiūros:
Apibrėžta panaudojimo sritis: Produktas skirtas naudoti gyvenamuosiuose butuose.
LT
Turvallisuusohje:
Huomio: Asennus on tehtävä täsmälleen valmistajan ohjeiden mukaan, muussa tapauksessa turvallisuus
voi vaarantua. Jos asennus tehdään huolimattomasti tai väärin, siitä saattaa aiheutua vaaroja.
Suosittelemme ammattilaisten käyttöä asennustöihin!
Hoito-ohje:
Tarkoitettu käyttö:
FI
Bezpečnostní pokyn:
Upozornění: Montáž provádějte přesně podle pokynů výrobce, jinak by to mohlo vést k narušení
bezpečnosti. Při nesprávné montáži vzniká nebezpečí úrazu. Provedení montážních prací svěřte
odborníkovi!
Poznámka k ošetřování:
Určená doba použití:
CZ
Poznámka o rizikách:
Pozor: Inštalácia by mala byť vykonaná presne v súlade s pokynmi výrobcu, inak by mohlo dôjsť k
narušeniu bezpečnosti. Pri chybných inštaláciách hrozí riziko nebezpečenstva. Vykonávanie montážnych
prác je nevyhnutné ponechať na odborníkov!
Poznámka k správnemu užívaniu:
prostriedky!
Definovaný rozsah využitia:
SK
Veszélyekre vonatkozó felhívás:
Figyelem: A szerelést pontosan a gyártó iránymutatásainak megfelelően kell elvégezni, ellenkező esetben
az a biztonság megsértéséhez vezethet. A nem megfelelő összeszerelés balesetveszéllyel járhat Az
összeszerelési tevékenységeket szakember végezze!
Karbantartásra vonatkozó felhívás:
Meghatározott alkalmazási kör:
HU
ADVARSEL:
OBS!: Installationen skal udføres omhyggeligt i henhold til producentens anvisninger, ellers kan det føre
til brud på sikkerheden. En ukorrekt montering medfører fare for sikkerheden.
Monteringsarbejdet skal udføres af en faglært montør!
Plejeanvisninger:
Anvendelsesområde:
DK
Napomena o rizicima:
Upozorenje: Montažu treba provoditi točno prema uputama proizvođača, jer u protivnom može doći do
narušavanja sigurnosti. Obratite pažnju na pogrešne instalacije, postoji sigurnosni rizik. Izvršenje
montaže treba naručiti stručnjaku!
Napomena o njezi:
Definirani opseg primjene: Proizvod namijenjen za uporabu u stanu.
HR
Varning för faror:
Varning: Montering ska ske exakt enligt tillverkarens anvisningar, i annat fall kan säkerheten äventyras.
Vid felaktig montering uppstår risk för faror. Monteringen bör överlåtas till en expert!
Anvisning om vård:
skur-poleringsmedel.
Angivet tllämpningsområde: Produkten ska brukas inomhus.
SE
7/18
Забележка относно опасностите:
Внимание: Монтажът трябва да се извърши точно съгласно указанията на производителя, в
противен случай това може да доведе до нарушение на безопасността. При неправилен монтаж
съществува риск за безопасността. Монтажните дейности трябва да се възложат на специалист!
Забележка относно поддръжката: . 
!
Определен обхват на използване: .
BG
Notă cu privire la riscurile:
Notă : Montajul se va efectua exact după indicațiile producătorului, în caz contrar securitatea poate fi
încălcată. la instalarea defectuoasă, există un risc de securitate. Executarea lucrărilor de montaj trebuie fi
comandatǎ la specialist!
Notă privind îngrijirea:Definit
domeniul de aplicare:
RO
Примечание по опасности:
Внимание: Cборку следует производить точно в соответствии с указаниями производителя, в
противном случае это может привести к нарушению безопасности. При порочной сборке
существует опасность для безопасности. Выполнение сборочных работ следует поручить
специалисту!
Примечание по техуходу: . 
!
Рекомендуемая сфера применения: .
RUS
Upozorenje o opasnostima:
Opomena: Instalacija treba da se vrši tačno prema uputstvima proizvođača, u suprotnom ovo može
dovesti do povrede bezbednosti. Postoji bezbednosna pretnja zbog pogrešne montaže. Izvođenje
montažnih radova mora vršiti kvalifikovano osoblje!
Napomena o nezi:
Definisan obim upotrebe: Proizvod je namenjen za upotrebu u stanu.
Uvozi i stavlja u promet:
Lidl Srbija KD

22330 Nova Pazova,
Republika Srbija
Tel. 0800-191-199,
RS Kako izjaviti reklamaciju?
Molimo Vas:
·
·
·





RS
8/18
A
4 x M1

12 x K1 4 x T1

T1
M1
!
T1
T1
T1
T1
M1
M1
M1
M1
K1
K1
K1
K1
K1
K1
K1
K1
K1
K1
K1
K1
1
3
4
5
2 x O1

O1 O1
9/18
B
2
16 x W24

2
! !
! !
D20
D20
D20
D20
D20
W24 W24
W24
W24
4 x D20
H-100
10/18
C
D
3
4
5
2

3 x A1
A1
A1
A1
I
11/18
E
ZMN
ZMN
2 x ZMN

F
1 x UT
L-445
UT
UT
1
12/18
G
6
7
4 x ZW 4 x C31A
M4,0x22
2 x C31
L-50
ZW
8 x W1

W1 W1 ZW
W1 W1
ZW
W1 W1 ZW
W1 W1
C31
C31
C31A
C31A
C31A
C31A
13/18
H
6
7
ZW
ZW
14/18
I
B
A
C
CC
C
BB
A
A
A
A
A
A
15/18
FR Indications concernant la garantie et le service après-vente




Article L217-16 du Code de la consommation








Article L217-4 du Code de la consommation



Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :







Article L217-12 du Code de la consommation

Article 1641 du Code civil


qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil




16/18
17/18
18/18
IAN 307013
Furniture Factory

Zelce I 3a
(+48 (25) 740 26 21
MEBLOMASTERR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

LIVARNO 307013 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

V iných jazykoch